Réponse de l'Administratrice
< Administrator responses
Revision as of 21:10, 16 March 2011 by WindBOT (talk | contribs) (Filtered Administrator responses/fr: removeUselessTemplate (Requested on User:WindBOT/PageRequests))
Sommaire
- 1 Réponses Générales
- 2 Réponses spécifiques au Mode Point de Contrôle
- 3 Réponses Spécifiques au Mode Roi de la Colline
- 4 Réponses Spécifiques au Mode Charge Utile
- 5 Réponses Spécifiques au Mode Capture de drapeau
- 5.1 Capture des Documents Secrets par l'ennemi
- 5.2 Documents Secrets lâchés par l'ennemi
- 5.3 Retour des Documents Secrets à la Base Alliée
- 5.4 Retour des Documents Secrets à la Base Ennemie
- 5.5 Documents Secrets pris par l'ennemi
- 5.6 Documents Secrets pris par un allié
- 5.7 Documents Secrets Capturés par un Allié
- 5.8 Documents Secrets lâchés par un Allié
- 6 Réponses Spécifiques au Mode Arena
- 7 Mise à Jour WAR!
- 8 Mise à Jour de l'Engineer
- 9 Réponses Non-Utilisées
- 10 Réponses Spécifiques au Mode Arena Non-Utilisées
Réponses Générales
Temps de Préparation
- "Attaquez les Points de Contrôles ennemis!" (Gravel Pit et Steel Seulement)
- "Prenez possession de tous les Points de Contrôles." (Coldfront seulement)
- "Début de la mission dans 60 secondes."
- "Début de la mission dans 30 secondes."
- "Début de la mission dans 10 secondes."
- "Cinq."
- "Quatre."
- "Trois."
- "Deux."
- "Un."
Fin de Match
- "Attention! Plus que cinq minutes, plus que cinq minutes."
- "Attention! Plus que deux minutes, plus que deux minutes." (Coldfront seulement)
- "Fin de la Mission dans 60 secondes."
- "Fin de la Mission dans 30 secondes."
- "Fin de la Mission dans 10 secondes."
- "Cinq!"
- "Quatre!"
- "Trois!"
- "Deux!"
- "Un!"
Ajout de Temps
- "Temps supplémentaire ajouté."
- "L'ennemi a reçu plus de temps."
- "Temps supplémentaire obtenu."
- "Félicitation. Nous avons reçu plus de temps."
- "Victoire. Nous avons reçu plus de temps."
Victoire
Défaite
Mort Subite
Match Nul
Temps Supplémentaire
Réponses spécifiques au Mode Point de Contrôle
Point de Contrôle en cours de Capture, Joueurs Défendant
- "Alerte! Notre Point de Contrôle est envahi."
- "Alerte! Point de Contrôle attaqué."
- "Alerte! Le Point de Contrôle est envahi."
- "Défendez notre point de contrôle!" (en anglais)
- "Défendez nos points de contrôle!" (en anglais)
Dernier Point de Contrôle en cours de Capture, Joueur Défendant
Réponses Spécifiques au Mode Roi de la Colline
Point de Contrôle Capturé
Point de Contrôle perdu
Réponses Spécifiques au Mode Charge Utile
Début de Match
- "Allez au wagon!" (en anglais)
- "Au wagon!" (en anglais)
- "Défendez notre wagon!" (en anglais)
La Charge Utile approche un Point de Contrôle, Joueurs attaquants
- "La bombe approche d'un Point de Contrôle."
- "La bombe approche d'un Point de Contrôle!"
- "La Charge Utile approche d'un Point de Contrôle."
- "La bombe approche d'un Point de Contrôle!!!" (Paniquée)
La Charge Utile approche un Point de Contrôle, Joueurs défendant
- "La Charge Utile approche d'un Point de Contrôle."
- "La Charge Utile approche d'un Point de Contrôle!"
- "Le Wagon approche d'un Point de Contrôle."
- "Le Wagon approche d'un Point de Contrôle!"
- "La Bombe approche d'un Point de Contrôle."
- "La Bombe Utile approche d'un Point de Contrôle!"
La Charge Utile approche le Terminus, Joueurs attaquant
- "La Bombe est presque arrivée au Terminus!"
- "La Bombe est presque arrivée au Terminus!!"
- "La Charge Utile est presque arrivée au Terminus!!"
- "La Charge Utile est presque arrivée au Terminus!!"
- "La Bombe est presque arrivée au Terminus!!" (Rire Dément)
La Charge Utile approche le Terminus, Joueurs défendant
- "La Charge Utile est presque arrivée au Terminus!"
- "Le Wagon est presque arrivée au Terminus!"
- "Le Wagon est presque arrivée au Terminus!"
- "La Bombe est presque arrivée au Terminus!"
- "Le Wagon est presque arrivée au Terminus!"
Réponses Spécifiques au Mode Capture de drapeau
Capture des Documents Secrets par l'ennemi
- "Vous avez échouez. L'ennemi a mis la main sur nos Documents Secrets."
- "Vous avez échouez. L'ennemi s'est emparé de nos Documents Secret."
Documents Secrets lâchés par l'ennemi
Retour des Documents Secrets à la Base Alliée
- "Nous avons ramené nos Documents Secrets à la base."
- "Nous avons rapporté nos Documents Secrets à la base."
- "Nous avons ramené nos Documents Secrets à la base."
Retour des Documents Secrets à la Base Ennemie
Documents Secrets pris par l'ennemi
- "Alerte! L'ennemi a volé nos Documents Secrets!"
- "Alerte! L'ennemi a volé nos Documents Secrets!"
- "Alerte! L'ennemi s'est emparé de nos Documents Secrets!"
- "Alerte! L'ennemi s'est emparé de nos Documents Secrets."
Documents Secrets pris par un allié
Documents Secrets Capturés par un Allié
Documents Secrets lâchés par un Allié
Réponses Spécifiques au Mode Arena
Début de Match
- "C'est le moment de se battre!" (en anglais)
- "Battez-vous!" (en anglais)
- "Commencez!" (en anglais)
- "Battez vous jusqu'à la mort!" (en anglais)
- "Que le jeu commence!" (en anglais)
Mélange d'Équipe
- "Équilibrons ça. Mélangeons les équipes!" (en anglais)
- "Début du mélange, maintenant." (en anglais)
- "Les équipes se mélangent." (en anglais)
Point de Contrôle Disponible
- "Activation du point de contrôle." (en anglais)
- "Il est maintenant possible de capturer le point." (en anglais)
- "Point de contrôle activé, allez-y!" (en anglais)
- "Point de contrôle activé, bougez-vous!" (en anglais)
Premier Sang
- "Premier Sang." (en anglais)
- "Premier Sang!" (en anglais)
- "Finalement, Premier Sang!" (en anglais)
- "Premier Sang!!" (en anglais)
- "Premier Sang." (en anglais)
- "Premier Sang! C'était rapide!" (en anglais)
Défaite Complète
- "Défaite complète!" (en anglais)
- "Humiliante défaite!" (en anglais)
- "Vous n'en avez pas tué un seul!" (en anglais)
- "La prochaine fois, essayez d'en tuer au moins un." (en anglais)
Victoire Parfaite
- "Victoire Irréprochable!" (en anglais)
- "Victoire parfaite, vous avez bien fait! Enfin." (en anglais)
- "Impeccable Victoire, maintenant recommencez!" (en anglais)
Mise à Jour WAR!
Temps de Préparation Soldier/Demoman
- "L'amitié se termine dans 10 secondes." (en anglais)
- "L'amitié se termine dans 30 secondes." (en anglais)
- "La trahison ne sera pas tolérer." (en anglais)
- "Vous ne pouvez rien nous cacher, mercenaires. Et minatenant vous en payerez le prix." (en anglais)
- "Tout ce que vous faites est me décevoir et me trahir. Tricher. Voler. Faire des amis!" (en anglais)
- "Il n'est pas trop tard pour te repentir, tue tonami maintenant, et finissons en. Écoute ta conscience!" (en anglais)
- "C'est moi ou lui, et Je paye ton salaire. Fais ton choix!" (en anglais)
- "Alerte! Une amitié a été détectée, et sera éliminée." (en anglais)
- "Attention! Une amitié a été détectée!" (en anglais)
- "Comment avez vous put me trahir ainsi?!" (en anglais)
- "L'amitié est une rupture directe du code de conduite des mercenaires, comme stipulé dans ton contrat, et sur une note personnelle : Je suis très, trèsdéçu de toi." (en anglais)
- "Je ne nommerai personne en particulier. Disons juste que certains de vous ont trahis la confiance de leur employeur... et à cause de ça, doivent mourir. Le reste est *toussotement* satisfaisant." (en anglais)
Perte de Match
- "Vous avez échouez... à cause de votre amitié." (en anglais)
- "Vous avez trahi ma confiance! Vous avez trahi tout le monde!" (en anglais)
Victoire de Match
- "Victoire! Malgré votre amitié."" (en anglais)
- "Victoire! Pas grâce à votre 'meilleur ami' parmi vous." (en anglais)
Kill de Contribution à la War
- "Oui, bien." (en anglais)
- "Oui, bien!" (en anglais)
- "Oui, oui! Plus! (en anglais)
- "Oui, oui c'est bon!!" (en anglais)
- "Oui! Fait le! Bravo!" (en anglais)
- "Oui, C'est ça!" (en anglais)
- "Tue le, saigne le comme un porc!" (en anglais)
- "Domine le! Broie ses os, jusqu'à en faire de la poudre!" (en anglais)
- "Tue le encore, et encore et ENCORE!" (en anglais)
- "Bien, bien! N'oublie jamais que tu travaille pour moi." (en anglais)
- "C'est ton ennemi. Ne l'oublie plus jamais!" (en anglais)
- "Tu n'es pas son ami. Tu es un tueur!" (en anglais)
- "Oui! Bien!" (en anglais)
- "Oui, encore!" (en anglais)
- "Oui! Bravo!" (en anglais)
Mise à Jour de l'Engineer
Clé Dorée trouvée
Clé Dorée détruite
Réponses Non-Utilisées
Début de Match
- "Début de la mission dans 20 secondes."
- "La mission a commencé." (en anglais)
- "Le round a débuté." (en anglais)
- "Le round a commencé." (en anglais)
- "La mission a débuté." (en anglais)
Fin de Match
Victoire
Match Nul
Réponses Spécifiques au Mode Point de Contrôle
- "Alerte! Le Point de Contrôle central est envahi!"
- "Alerte!Le Point de Contrôle central est attaqué!"
- "Protégez nos Points de Contrôles."
- "Victoire! Ultime Point de Contrôle de l'ennemi capturé."
- "Victoire! Dernier Point de Contrôle ennemi capturé."
- "Victoire! Ultime Point de Contrôle ennemi sécurisé."
- "Victoire! Dernier Point de Contrôle ennemi sécurisé."
- "Nous avons capturé le Point de Contrôle central!"
- "Nous avons perdu le Point de Contrôle central!"
Réponses des Documents Secrets
- "Voler les Documents Secrets de l'ennemi."
- "Protégez nos Documents Secrets."
- "Protégez nos Documents Secrets."
- "Victoire! Nous avons pris possession des Documents Secrets de l'ennemi."
Réponses d'Échec
- "Vous n'avez pas le droit à l'erreur."
- "N'échouez pas cette fois."
- "Ne vous avisez plus de me décevoir."
- "Vous n'avez plus le droit à l'erreur."
- "You failed."
Réponses d'Alerte
- "Alerte!"
- "Attention."
- "Alerte de Sécurité!"
- "Avertissement de Sécurité!"
- "Attention!"
- "Arrêtez le Messager." (Messager)
- "Sécurisez!"
Réponses Spécifiques au Mode Arena Non-Utilisées
Début de Match
- "Commencez à vous battre, maintenant!" (en anglais)
Activation du Point de Contrôle
- "Allez au Point de Contrôle." (en anglais)
- "Allez aux Points de Contrôles." (en anglais)
- "Capturez le Point de Contrôle." (en anglais)
- "Capturez les Points de Contrôles." (en anglais)
Suite de Kill
- "Oui, oui, OUI!" (en anglais)
- "Bien Joué!" (en anglais)
- "Impressionnant!" (en anglais)
- "Tu es un maniaque!" (en anglais)
- "Tu es un tueur fou!" (en anglais)
- "Beau travail. Montre m'en encore." (en anglais)
- "Ouiiiiiiiiiii!" (en anglais)
- "Oui!" (en anglais)
- "Oh, J'adore ça." (en anglais)
- "Tueur fou!" (en anglais)
- "Maniaque!" (en anglais)
Dernier homme Debout
- "Tes amis sont tous mort. Bonne chance." (en anglais)
- "Tu es le dernier survivant." (en anglais)
- "Tout repose sur toi maintenant." (en anglais)
- "Ton équipe est morte. Bonne chance." (en anglais)
Dernier homme lorsque l'équipe ennemie gagne par Capture
- "Lâche!" (en anglais)
- "Tu as toujours été une déception." (en anglais)
- "Tu es une gêne." (en anglais)
- "Tu me dégoute." (en anglais)
|