System messages
This is a list of system messages available in the MediaWiki namespace. Please visit MediaWiki Localisation and translatewiki.net if you wish to contribute to the generic MediaWiki localisation.
Name | Default message text |
---|---|
Current message text | |
1movedto2 (talk) (Translate) | moved [[$1]] to [[$2]] |
1movedto2_redir (talk) (Translate) | moved [[$1]] to [[$2]] over redirect |
about (talk) (Translate) | O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} |
aboutpage (talk) (Translate) | Project:O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} |
aboutsite (talk) (Translate) | O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} |
abusefilter (talk) (Translate) | Konfiguracja filtru nadużyć |
abusefilter-accountreserved (talk) (Translate) | Ta nazwa konta jest zarezerwowana do użycia przez filtr nadużyć. |
abusefilter-action-block (talk) (Translate) | Blokuj |
abusefilter-action-blockautopromote (talk) (Translate) | Blokuj automatyczne odrzucanie |
abusefilter-action-degroup (talk) (Translate) | Usuń z grup |
abusefilter-action-disallow (talk) (Translate) | Odrzuć |
abusefilter-action-rangeblock (talk) (Translate) | Blokuj zakres |
abusefilter-action-tag (talk) (Translate) | Znacznik |
abusefilter-action-throttle (talk) (Translate) | Ogranicz |
abusefilter-action-warn (talk) (Translate) | Ostrzeżenie |
abusefilter-autopromote-blocked (talk) (Translate) | Ta akcja została automatycznie zidentyfikowana jako szkodliwa i została odrzucona. Ponadto został zastosowany środek bezpieczeństwa w postaci czasowego odebrania automatycznie nadanych uprawnień Twojemu kontu. Krótki opis reguły nadużycia, do której Twoja akcja została dopasowana: $1 |
abusefilter-block-anon (talk) (Translate) | użytkownicy niezalogowani |
abusefilter-block-user (talk) (Translate) | zarejestrowani użytkownicy |
abusefilter-blocked-display (talk) (Translate) | Ta akcja została automatycznie zidentyfikowana jako szkodliwa i zostałeś powstrzymany od jej wykonania. Ponadto w celu ochrony {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} Twojemu kontu użytkownika i wszystkim powiązanym z nim adresom IP zablokowano możliwość edytowania. Jeśli nastąpiło to przez pomyłkę, skontaktuj się z administratorem. Krótki opis reguły nadużycia, do której Twoja akcja została dopasowana: $1 |
abusefilter-blocker (talk) (Translate) | Filtr nadużyć |
abusefilter-blockreason (talk) (Translate) | Automatycznie zablokawny przez filtr nadużyć. Opis dopasowanej reguły: $1 |
abusefilter-changeslist-examine (talk) (Translate) | sprawdź |
abusefilter-degrouped (talk) (Translate) | Ta akcja została automatycznie zidentyfikowana jako szkodliwa. W związku z odrzuceniem akcji, Twojemu kontu zostały odebrane wszystkie uprawnienia, ponieważ istnieje podejrzenie, że ktoś dokonał na nie włamania. Jeśli uważasz, że nastąpiło to przez pomyłkę, skontaktuj się z biurokratą w celu wyjaśnienia zaistniałej sytuacji, wtedy Twoje uprawnienia będą mogły zostać przywrócone. Krótki opis reguły nadużycia, do której Twoja akcja została dopasowana: $1 |
abusefilter-degroupreason (talk) (Translate) | Uprawnienia automatycznie odebrane przez filtr nadużyć. Opis reguły: $1 |
abusefilter-deleted (talk) (Translate) | Usunięty |
abusefilter-desc (talk) (Translate) | Zastosowanie automatycznej heurystyki do edycji |
abusefilter-diff-backhistory (talk) (Translate) | Powrót do historii filtru |
abusefilter-diff-info (talk) (Translate) | Podstawowe informacje |
abusefilter-diff-invalid (talk) (Translate) | Nie można pobrać żądanej wersji |
abusefilter-diff-item (talk) (Translate) | Przedmiot |
abusefilter-diff-next (talk) (Translate) | Następna zmiana |
abusefilter-diff-pattern (talk) (Translate) | Warunki filtru |
abusefilter-diff-prev (talk) (Translate) | Poprzednia zmiana |
abusefilter-diff-title (talk) (Translate) | Różnice pomiędzy wersjami |
abusefilter-diff-version (talk) (Translate) | Wersja z $1 autorstwa {{GENDER:$3|użytkownika|użytkowniczki}} $2 |
abusefilter-disabled (talk) (Translate) | Wyłączony |
abusefilter-disallowed (talk) (Translate) | Ta akcja została automatycznie zidentyfikowana jako szkodliwa, w związku z tym została odrzucona. Jeśli uważasz, że ta edycja była zasadna, skontaktuj się z administratorem i poinformuj go o zaistniałej sytuacji. Krótki opis reguły nadużycia, do której Twoja akcja została dopasowana: $1 |
abusefilter-edit (talk) (Translate) | Edytujesz filtr nadużyć |
abusefilter-edit-action-block (talk) (Translate) | Zablokuj użytkownikowi i/lub adresowi IP możliwość edycji |
abusefilter-edit-action-blockautopromote (talk) (Translate) | Cofnij użytkownikowi status automatycznie zatwierdzonego |
abusefilter-edit-action-blocktalk (talk) (Translate) | Block the user and/or IP address from editing their own talk page |
abusefilter-edit-action-degroup (talk) (Translate) | Usuń użytkownika ze wszystkich uprzywilejowanych grup |
abusefilter-edit-action-disallow (talk) (Translate) | Uniemożliwiaj użytkownikowi wykonanie akcji |
abusefilter-edit-action-rangeblock (talk) (Translate) | Zablokuj odpowiedni zakres adresów IP, z którego pochodzi użytkownik |
abusefilter-edit-action-tag (talk) (Translate) | Oznacz edycję do późniejszego sprawdzenia |
abusefilter-edit-action-throttle (talk) (Translate) | Uruchom akcje tylko wtedy, gdy użytkownik przekroczy poziom limitu |
abusefilter-edit-action-warn (talk) (Translate) | Uruchom te akcje po ostrzeżeniu użytkownika |
abusefilter-edit-bad-tags (talk) (Translate) | Co najmniej jedno z oznaczeń jest niepoprawne. Oznaczenia powinny być krótkie i nie powinny zawierać znaków specjalnych, oraz nie powinny być wykorzystywane przez inne oprogramowanie. Spróbuj wybierać inne oznaczenie. |
abusefilter-edit-badfilter (talk) (Translate) | Podany filtr nie istnieje |
abusefilter-edit-badsyntax (talk) (Translate) | W edytowanym przez Ciebie filtrze wystąpił błąd składni. Parser zwrócił: <pre>$1</pre> |