Difference between revisions of "Upgrade Station/pt-br"
(→Histórico de atualizações: - (Update history) updated..) |
m (Auto: templateParamFilter (Review RC#1895877)) |
||
Line 124: | Line 124: | ||
**Para usá-lo, visite uma estação de Atualizações e clique no botão "Refund Upgrades". | **Para usá-lo, visite uma estação de Atualizações e clique no botão "Refund Upgrades". | ||
**Qualquer dinheiro gasto em retornos de Cantis não será devolvido. | **Qualquer dinheiro gasto em retornos de Cantis não será devolvido. | ||
− | **Dados mais detalhados da | + | **Dados mais detalhados da desempenho do jogador foram adicionados ao placar. |
**Dano e Tanque. Dano total feito às forças de Gray Mann.. | **Dano e Tanque. Dano total feito às forças de Gray Mann.. | ||
**Cura. Cura direta feita em outros jogadores.. | **Cura. Cura direta feita em outros jogadores.. |
Revision as of 23:00, 21 February 2015
Esta tradução precisa ser atualizada. Você pode ajudar a melhorá-la editando o artigo com o conteúdo de Upgrade Station (ver código-fonte). Recomendamos que consulte o guia de tradução (em inglês) antes de fazer qualquer alteração. |
|
“ | Quando um robô mata um humano, nós explodimos em uma mistura de sangue, pedaços de carne e lágrimas, da qual você não pode trocar por nada. Mas quando um robô morre, ele explode em uma chuva de dinheiro, qual, durante os intervalos de ondas, você pode trocar por aprimoramento de arma, item e habilidade em qualquer Posto de Melhoria.
|
” |
Um Posto de Melhoria é um lugar para os jogadores comprarem melhorias de armas, habilidades e buffs do Cantil de Poder no modo de jogo Mann vs. Machine. Os jogadores podem acessar um dos dois quiosques na base à qualquer momento para comprar melhorias com os créditos coletados. O custo de cada melhoria não aumenta com uma compra repetida. Entre as ondas, o jogador pode modelar o número de níveis em uma melhoria ao apertar os botões + e - para redistribuir os seus créditos caso tenha cometido um erro.
Durante a configuração da primeira onda da missão, melhoramentos podem ser vendidos de volta se o jogador quiser mudar de armas, classes, ou comprar um melhoramento diferente. Entretanto, do momento que a primeira onda começa em diante, todos melhoramentos não serão reembolsáveis. Este ícone () irá aparecer perto de uma classe no Menu de Seleção de Classe se aquela classe já obtiver melhoramentos aplicados à ela. Melhoramentos de arma só se aplicam para uma arma específica, mas terão efeitos para todas as classes que puderem equipar aquela arma. Desequipando uma arma irá desativar todos os melhoramentos associados à aquela arma, mas serão restaurados se o jogador equipá-la de volta. Desconectando do servidor e voltando a conectar irá permitir ao jogador manter a quantia de créditos e melhoramentos se o jogador escolher a mesma classe.
Falhando em completar a onda irá reembolsar os créditos gastos antes daquela onda para dar uma chance ao jogador de usar uma estratégia diferente. Caso contrário, créditos não serão devolvidos após aceitar os melhoramentos.
Já que não há Reabastecimentos na base, comprando um melhoramento de um Posto de Melhoria irá restaurar vida e munição sem precisar mudar de classes. Jogadores não podem se curar usando o Posto de Melhoria durante ondas.
Índice
Interface do usuário
Upgrade Stations são acessadas ao andar perto delas. Por padrão, a arma primaria é selecionada. As melhorias sã ocultadas em um compartimento se o jogador não tem dinheiro para comprá-la. Os jogadores podem fechar a janela a qualquer momento ou simplismente caminhar para longe do balcão para cancelar suas decisões de compra e receber o dinheiro gasto, perdendo as melhorias.
Classe
Melhorias de classes | |||||
---|---|---|---|---|---|
Melhoria | Classes | Custo | Nível | Notas | |
+25 de resistência a explosões | Todas as classes | 300 | 3 | Sofra menos dano de explosões, incluindo saltos com foguetes e com stickies. | |
+25% de resistência a balas | 300 | 3 | Sofra menos dano de armas hitscan e de ataques de provocação. | ||
+10% de velocidade de movimento | 200 | 3 | +10% de velocidade de movimento. | ||
+2 de regeneração de vida | 200 | 5 | Regenera vida a cada segundo. | ||
+20% de altura do pulo | 100 | 3 | Pule mais alto. | ||
+25% de resistência a fogo | 150 | 3 | Sofra menos dano de fogo e queimação. | ||
+30% de resistência a críticos | 150 | 3 | Sofra menos dano de acertos críticos. | ||
+5% de regeneração de metal | Engineer | 200 | 5 | Metal é regenerado a cada 5 segundos. |
Armas
Primárias
Melhorias de armas primárias | |||||
---|---|---|---|---|---|
Atualização | Armas | Preço | Nível | Notas | |
Destruição de Projéteis. | Heavy | 400 | 2 | Balas destroem foguetes e granadas no ar. Precisão e frequência aumentados por nível. O nível reduz a recarga (0,3 / 0,1 segundos) e quantos acertos são necessários para destruir um projétil (2 / 1). Críticos sempre destroem projéteis em 1 acerto independente do nível. | |
Empurrão de Raiva | 350 | 3 | Gere fúria ao causar dano. Quando carregado, pressione a tecla "Ataque especial" para empurrar inimigos ao atingi-los. A ativação reduz o dano em 50%. | ||
1+ Penetração de Projétil. | 400 | 3 | Projéteis penetram um jogador inimigo adicional. | ||
+20% de dano causado | Demoman | 500 | 4 | ||
+25% de velocidade dos projéteis | Demoman | 150 | 4, 3 | ||
Especialista em foguetes | Soldier | 300 | 4 | Foguetes 15% mais rápidos por ponto. Ao atingir alvo: foguete causa dano máximo, atordoa o alvo e raio de explosão 15% maior por ponto. | |
+25% de dano causado | Scout | Soldier | 400 | 4, 3 | |
Pyro | Sniper | ||||
+2 no tamanho do cartucho | Soldier | Demoman | 400 | 4 | |
Medic | |||||
+50% no tamanho do cartucho | Scout | Soldier | 400, 200 | 4 | |
Engineer | Medic | ||||
Penetração de Projétil | Scout | Engineer | 400, 200 | 1 | Projéteis penetram jogadores inimigos. |
Medic | Sniper | ||||
Headshot Explosivo | Sniper | 350 | 3 | Tiros na cabeça (letais ou não) causam dano e desaceleram inimigos perto do alvo. O nível aumenta o dano (150 / 170 / 190), o raio da explosão e a força (50% / 65% / 80%) e a duração (2 / 3 / 4 segundos) da desaceleração. | |
+25% de taxa de carregamento | 200 | 4 | |||
+%s1s de sangramento ao acertar | Sniper | 200 | 3 | ||
+50% de capacidade de munição | Todas as classes
|
250 | 3 | Coletáveis de munição fornecem mais munição proporcionalmente. | |
+20% de velocidade de recarga | Scout | Soldier | 250 | 3 | |
Demoman | Engineer | ||||
Medic | Sniper | ||||
+10% de velocidade de disparo | Scout | Soldier | 200, 350, 100 | 4 | |
Demoman | Heavy | ||||
Engineer | Medic | ||||
+25 de vida ao matar | Todas as classes
|
200, 100 | 4 | ||
+25% de dano incendiário | Pyro | 250 | 4 | Aumento no dano da queimadura. | |
+25% de duração da queima | 250 | 4 | Duração da queimadura. Não funciona mais em armas lança-chamas, mas ainda funciona em armas sinalizadoras aplicáveis. | ||
+25% de força da rajada de ar | Pyro | 100 | 4 | ||
Seringas de Leite Louco | Medic | 200 | 1 | Seringas injetam uma dose altamente concentrada de Leite Louco. A duração aumenta a cada acerto até um máximo de 4 segundos. |
Secundárias
Melhorias de armas secundárias | |||||
---|---|---|---|---|---|
Melhoria | Armas | Preço | Nível | Notas | |
+20% de dano causado | Demoman | 500 | 4 | ||
+50% de tamanho do cartucho | Scout | Soldier | 200, 400 | 4 | |
Pyro | Demoman | ||||
Heavy | Engineer | ||||
Sniper | Spy | ||||
Projéteis penetrantes | Scout | Soldier | 200 | 1 | Projéteis penetram jogadores inimigos. |
Pyro | Heavy | ||||
Engineer | Sniper | ||||
Spy | |||||
+25 de vida ao matar | Todas as classes
|
100, 200 | 4 | ||
+50% de capacidade de munição | Todas as classes
|
125, 250 | 3, 2 | Coletáveis de munição fornecem mais munição conformemente. | |
+20% de velocidade de recarga | Soldier | Pyro | 250 | 3 | |
Demoman | Heavy | ||||
+15% de taxa de recarregamento | Scout | Pyro | 250 | 4 | Somente o Galão de Gasolina: a taxa de recarregamento também é aplicada à taxa de recarregamento ao causar dano ao mesmo tempo que aumenta a taxa base que carrega com o tempo. |
Heavy | Sniper | ||||
+25% de duração do bônus | Soldier | 250 | 2 | ||
+10% de velocidade de disparo | Scout | Soldier | 100, 200 | 4, 2, 1 | |
Pyro | Demoman | ||||
Heavy | Engineer | ||||
Sniper | Spy | ||||
-35% de velocidade do alvo | Scout | Sniper | 200 | 1 | Não se acumula. |
+100% na taxa de recarga | Demoman | 150 | 4 | ||
-30% de força de empurro no usuário | 100 | 3 | Reduz a força de arremesso de ataques inimigos. | ||
+25% de dano incendiário | Pyro | 250 | 4 | Aumento no dano da queimadura. | |
+25% de duração da queima | 250 | 4 | Duração da queimadura. | ||
Explosão ao atingir | Pyro | 400 | 1 | A explosão causa até 350 de dano em área. | |
Permite reativar propulsor no ar | Pyro | 400 | 1 | ||
Atordoa inimigos ao aterrissar | 300 | 1 | |||
+25% na taxa de carregamento da ÜberCarga | Medic | 300 | 4, 3, 1 | ||
Escudo antiprojéteis | 300 | 2 | Carregue energia curando aliados. Quando carregado, pressione a tecla "Ataque especial" para ativar um escudo antiprojéteis frontal. O escudo causa dano em robôs que tocarem nele. O nível 2 aumenta a largura do escudo. | ||
+2s de duração da ÜberCarga | 250 | 3 | |||
Especialista em sobrecura | 250 | 4 | Sobrecura 25% maior e 50% mais duradoura por ponto | ||
Maestria em cura | 250 | 4 | Taxa de cura do usuário e do alvo da cura 25% maior e tempo para reviver 25% menor por ponto | ||
Especialista em cantis | 200 | 3 | Compartilhe cantis com o alvo da sua cura, +1 de duração, -10 de custo por ponto (custo mínimo: 5). É necessário confirmar a melhoria para a redução de custo ser aplicada. |
Corpo a corpo
Melhorias de armas corpo a corpo | |||||
---|---|---|---|---|---|
Atualização | Armas | Preço | Nível | Notas | |
+10% de velocidade de ataque | Todas as classes
|
200 | 4 | Aumentar a velocidade de ataque corpo a corpo do Engineer permite que ele construa, aprimore, reabasteça e conserte construções mais rápido. | |
+25 de vida ao matar | Todas as classes
|
100, 200 | 4, 3, 2 | ||
+25% de dano causado | Demoman | 400 | 4, 3 | A melhoria só aparece se o Demoman equipar um escudo. Se o Demoman equipar qualquer Lança-Stickybombs, esta melhoria não aparece mais; contudo, quaisquer níveis comprados previamente ainda se aplicam. | |
Penetração na armadura | Spy | Todas as classes3 | 400 | 4 | Permite facadas nas costas de robôs gigantes a X% (de 750) de dano. |
+2s de críticos ao matar | Demoman | Spy | 350 | 2 | 2 segundos de 100% de chance de acertos críticos por nível; mudar de arma retém os críticos. |
Todas as classes3,4 | |||||
+15% Recharge Rate | Scout | 250 | 4, 2 | Aumento na taxa de recarregamento da bola de beisebol ou decoração festiva | |
+100% de munição diversa máxima | 100 | 6 | Fornece ao Scout 1 bola de beisebol ou decoração festiva por nível. | ||
Bola marca alvo para a morte | Scout | 500 | 1 | 1 alvo por vez é marcado para a morte ao acertar com o João Pestana ou sua bola de beisebol. O tempo é reduzido para 7 segundos se o alvo for um robô gigante. | |
Notas | |||||
| |||||
| |||||
|
Outros
Sabotadores
Melhorias de armas de construções | |||||
---|---|---|---|---|---|
Atualização | Armas | Preço | Nível | Notas | |
Poder da sabotagem de robôs | Spy | 350 | 3 | Aumenta o raio e duração de sabotagem de robôs. O primeiro nível não aumenta a duração, mas dá ao sabotador um alcance de 200 unidades Hammer, enquanto níveis maiores aumentam a duração do sabotador em 1,5 segundo e o alcance em 25 unidades Hammer. |
Construções
Estas melhorias estão disponíveis apenas para o Engineer.
Melhorias de construções | |||||
---|---|---|---|---|---|
Atualização | Construções | Preço | Nível | Notas | |
+1 Sentinela descartável | Engineer | 500 | 1 | Dá ao jogador uma Minissentinela descartável, construída ao escolher construir uma Sentinela quando a Sentinela primária do jogador já existe. Esta Minissentinela não pode ser aprimorada, consertada, reabastecida ou controlada pelo Peão. Ela é um pouco menor que a Minissentinela de Combate do Pistoleiro e tem a mesma velocidade de disparo de uma Sentinela nível 1 normal. Uma vez sem munição, ela se autodestroi. Não afetada por melhorias de vida de construções. | |
+50% de capacidade máxima de metal | 200 | 4 | +50% de metal ao Engineer, não às construções. | ||
+100% de vida das construções | Todas as construções | 400 | 3 | ||
+10% de velocidade de disparo da Sentinela | Sentinela Minissentinela de Combate |
350 | 3 | +10% de velocidade de disparo da Sentinela | |
Teletransportadores bidirecionais | Teletransportadores | 250 | 1 | Permite aos jogadores subirem em uma Saída de Teletransportador e se teletransportarem para a Entrada em adição à funcionalidade Entrada-para-Saída normal. Ambas as direções usam o mesmo medidor de carga. Se houver um jogador em cada lado, o Teletransportador dá prioridade àquele que subiu primeiro. | |
+100% de alcance do Fornecedor | Fornecedor | 100 | 3 | Jogadores podem ficar mais longe do Fornecedor para receber Munição, Metal e Vida. |
Cantil de Poder
Estas melhorias estão disponíveis para qualquer classe com um Cantil de Poder, Cantil de Baterias ou Cantil de Doces e Travessuras equipado no compartimento de Ação. Cantis podem armazenar até três cargas e apenas um tipo de carga por vez.
Melhorias de cantis | |||||
---|---|---|---|---|---|
Melhoria | Classes | Custo | Notas | ||
100% de críticos | Todas as classes | 100 | Críticos no usuário e +100% de velocidade de disparo da Sentinela por 5 segundos. | ||
Ficar invulnerável | 75 | Fornece uma ÜberCarga ao jogador e ergue um escudo ao redor da sua Sentinela por 5 segundos. Esse escudo não acumula com escudos existentes do Peão. | |||
Reabastecer cartucho e munição | 25 | Reabastece instantaneamente os cartuchos e as munições de quase todas as armas. Reabastece o metal de Engineers e os Sabotadores de Spies. Não recarrega o Galão de Gasolina, escudos do Demoman, itens de lanche do Heavy, armas de energia além do Flogistinador, o Escudo Antinavalha nem camuflagem. | |||
Teletransportar-se à base | 10 | Teletransporta o jogador instantaneamente à base e fornece um bônus de velocidade por 5 segundos. | |||
Aprimorar construções | Engineer | 50 | Aprimora todas as construções existentes para o Nível 3 e restaura completamente suas vidas. |
Nota: Algumas armas não poder ser melhoradas. Isso inclui:
- Canhoneiras
- Coturnos de Macho
- Saltador de B.A.S.E.
- Botinhas do Ali Babá
- Perna de Pau
- Peão
- Escudo Antinavalha
- Escudo Darwinista de Perigo
- Campista Confortável
Conquistas relacionadas
Mann vs. Machievements
Máximo Desempenho Maximize todas as resistências de uma única classe. |
Atualização do Sistema Maximize todas as melhorias de uma arma primária. |
Recarga de Cartuchos Durante uma onda, use um cantil carregado com 'Recarregamento de munição' para recarregar uma arma cuja munição acabou completamente. |
Fantasma na Máquina Use um cantil carregado com 'Retornar à Base' e mate o carregador da bomba em menos de 5 segundos. |
Erro Krítico Use um cantil carregado com 'Bônus de Crítico' para destruir um robô gigante. |
Engenharia Alemã Use um cantil carregado com 'ÜberCarga' para destruir 15 robôs. |
Ponto de Restauração Durante uma onda, use um cantil carregado com 'Aprimoramento instantâneo de construções' para construir uma nova Sentinela em até 3 segundos após a destruição da sua última Sentinela. |
Fúria Pesada Como um Heavy, use a fúria para empurrar um robô prestes a entregar a bomba. |
Compartilhamento P2P Como um Medic, compartilhe, em uma única onda, o seu cantil 5 vezes. |
Muro de Berlim Em uma única vida, bloqueie 5.000 de dano com a melhoria "Escudo antiprojéteis" do Medic. |
Especialista Eficiente Mate 5 inimigos com um único foguete após comprar a melhoria "Especialista em foguetes". |
Tontos e Rebeldes Atordoe 50 robôs após comprar a melhoria "Especialista em foguetes". |
Histórico de atualizações
- Adicionado o Mann vs. Máquina.
Atualização de 17 de agosto de 2012
- Corrigido uma falha no cliente relacionada ao painel de atualizações do Mann vs. Máquina.
- Corrigido atualizações sendo incorretamente mostradas no painel de atualizações no Mann vs. Máquina.
- Atualizado os ícones de atualizações para remover números.
Atualização de 23 de agosto de 2012
- Corrigido a atualização de Regeneração de Metal mostrando um valor percentual, ao invés de um valor incrementável.
Atualização de 4 de setembro de 2012
- Corrigido um problema com a mostra de dinheiro para o cliente ao comprar ou vender conteúdos para garrafas após trocar de classe.
- Corrigido a atualização de recarga para o Rifle de Precisão não reduzindo o delay entre atirar e mirar.
Atualização de 21 de setembro de 2012
- Adicionada a habilidade de comprar penetração por projétil para a Besta do Cruzado.
- Corrigido o atributo de duração de sobrecura da Arma Médica fazendo com que a sobrecura terminasse mais rápida, ao invés de mais lenta.
- Corrigidos os escudos do Demoman "esquecendo" suas melhorias quando a rodada é reiniciada.
Atualização de 27 de setembro de 2012
- Corrigido um bug em que jogadores poderiam comprar apenas 1 melhoria por vez no posto de melhorias.
Atualização de 9 de outubro de 2012
- Balanceamentos no modo Mann vs. Máquina:
- Headshots Explosivos
- Dano agora é 150, independente do nível de atualização.
- Dano é causado em um tique, ao invés de seis.
- Adicionado efeito de desaceleração baseado no nível de atualização (50%-80% mais lento, 2-4 segundos de duração).
- Raio ainda é baseado no nível de atualização (sem alterações).
- Duração de Marcado Para Morte diminuída para 7 segundos de 15 segundos quando o alvo é um robô gigante.
- Reduzida atualização "taxa de recarga aumentada para a barra de efeito" de 20% de aumento com um limite de 80% para 15% de aumento com um limite de 60%.
Atualização de 10 de julho de 2013
- No MvM, quando os robôs forem mortos por um headshot do Sniper ou um headshot explosivo, eles irão dropar dinheiro "vermelho" que irá automaticamente ser coletado que ao invés será dissolvido.
Atualização de 27 de agosto de 2013
- Corrigido um bug que prevenia o melhoramento de Arma Médicas "Compartilhar Cantil" de funcionar corretamente no Mann vs. Máquina.
Atualização de 29 de outubro de 2013
- Inspecionando um jogador em Mann vs. Máquina (tecla padrão: F) agora mostra as atualizações do jogador que está atualmente sendo inspecionado.
Atualização de 21 de novembro de 2013
- Jogadores podem ganhar créditos de "Refundo de Atualizações" coletando dinheiro durante missões.
- A quantidade necessária está listada no placar e varia dependendo da missão.
- Qualquer dinheiro coletado - em vitórias ou derrotas - conta para ganhar um crédito.
- Para usá-lo, visite uma estação de Atualizações e clique no botão "Refund Upgrades".
- Qualquer dinheiro gasto em retornos de Cantis não será devolvido.
- Dados mais detalhados da desempenho do jogador foram adicionados ao placar.
- Dano e Tanque. Dano total feito às forças de Gray Mann..
- Cura. Cura direta feita em outros jogadores..
- Suporte. Um valor composto que reflete qualquer coisa feita por um jogador para ajudar sua equipe:.
- Exemplos: Restaurar a bomba, atordoar ou desacelerar um inimigo, dar dano extra, bloquear dano com invulnerabilidade ou escudo e muito mais..
- Dinheiro. Quanto cada jogador coletou..
- Jogadores podem inspecionar atualizações em parceiros com a tecla de "Inspecionar" ("I", por padrão).
- Corrigido tanque Romavisão não sendo animado.
- Medic
- Atualização no Escudo Anti-projéteis.
- Acumule energia curando parceiros, revivendo e evitando dano com a ÜberCarga.
- Aperte
ATTACK3
para ativar quando o medidor de Energia estiver cheio (mouse3
, por padrão). - Enquanto está ativo:
- Bloqueia todos os projéteis inimigos.
- Dá dano em inimigos ao encostar.
- Atualização Siringas de Leite Louco.
- Siringas da Arma de Seringas agora aplicam Leite Louco em contato (cura parceiros que dão dano).
- Atualização Healing Mastery (antes era duas atualizações separadas).
- +25% de taxa de cura por ponto.
- +25% de taxa de reviver por ponto.
- +25% de auto-cura por ponto.
- Atualização Overheal Expert (antes era duas atualizações separadas).
- +25% de sobrecura por ponto.
- +50% de duração por ponto.
- Atualização Healing Mastery (antes era duas atualizações separadas).
- Atualização Canteen Specialist.
- Divide os efeitos de cantis com o paciente.
- +1 segundo de duração por ponto.
- -10 de preço para comprar cantis por ponto.
- Divide os efeitos de cantis com o paciente.
- Soldier
- Atualização Rocket Specialist.
- +15% de velocidade para mísseis por ponto.
- Em dano direto.
- Atordoa alvo (duração aumenta por ponto).
- +15% de raio de dano por ponto.
- Sem diminuição de dano baseada na distância.
- Heavy
- Atualização Attack Projectiles.
- Agora tem dois níveis.
- Nível um é menos efetivo do que antes.
- Nível dois é mais efetivo do que o nível um costumava ser.
- Preço reduzido de 600 para 400 por ponto.
- Atualização de Raiva movida para
ATTACK3
(mouse3
, por padrão).
- Atualização Attack Projectiles.
Atualização de 22 de novembro de 2013
- Corrigido uma falha no servidor por causa do dano causado ao tanque com o novo escudo do Medic.
- Corrigido a melhoria Regeneração de Vida no MvM por engano exibindo %.
Atualização de 6 de dezembro de 2013
- Corrigido jogadores entrando no meio da missão e não recebendo o crédito de Refundo de Atualizações, caso já tenha sido conseguido pelo time.
- Corrigido um exploit que permitia que atualizações fossem compradas para armas que não deveriam.
Atualização de 9 de janeiro de 2014
- Corrigido um erro no modo Mann vs. Máquina relacionado com a compra de melhorias.
Atualização de 7 de fevereiro de 2014
- Corrigido um exploração do modo MvM que permitia jogadores comprarem/venderem a melhoria Canteen Specialistalist para conseguir mais dinheiro do que eles .originalmente gastaram
- Corrigido um bug que fazia jogadores não receberem um crédito de reembolso de upgrade quando eles deveriam ter.
- Corrigido o UI não sendo atualizado corretamente se o crédito de reembolso de upgrade for conquistado depois que uma onda acabar.
- Corrigido o menu de atualizações do MvM fechando quando uma item Estranho era adicionado.
Atualização de 19 de fevereiro de 2014
- Fixado um bug no modo de jogo Mann vs. Máquina nas estações de upgrades depois de uma Reconexão/Retry
Atualização de 5 de março de 2014
- Corrigido uma exploração no modo de jogo Mann vs. Machine relacionado a jogadores comprando aprimoramentos sem gastar nenhum dinheiro.
Atualização de 15 de maio de 2014
- Corrigido o Engineer sndo capaz de comprar a melhoria "Sentinela Descartável" no Mann vs. Máquina, construir e depois reembolsar sem a Sentinela ter sido destruída.
Atualização de 20 de junho de 2014
- Atualizado o Saltador de B.A.S.E. para prevenir a compra de melhorias não usáveis no Mann vs Machine.
Conteúdo não utilizado
- There are many additional sound files for Projectile Shield upgrade, they're referred into the game files as "
prefix_burn_suffix
", those probably would be used when multiple projectiles have been protected by the Projectile Shield. There is also another unused sound that would be used if the user retracted the shield after switching weapons.
Bugs
- Changing a weapon via loadout screen before walking up to the upgrade station, then buying a single upgrade, will prevent buying or selling any upgrades.
- The descriptions for the reload speed and firing rate upgrades are slightly misleading. Rather than making these actions a set percentage faster, they actually reduce the function time by the stated percentage. E.g. A weapon with a cumulative 60% faster reload time will reload in 40% of the normal time (i.e. 100% - 60%), not 62.5% (100% / 1.6).
- Occasionally, when on the Canteen charges page, clicking once on any upgrade's + sign will give the player two charges for the Canteen, at the same cost of purchasing one charge twice, though only one circle fills. The player will end up with those two charges upon clicking "accept", and the interface returns to the correct number of circles filled the next time the player goes to the kiosk.
Curiosidades
- Existem muitos itens visíveis na Upgrade Station, entre eles estão Bear Trap e a Frag Grenade, ambas armas canceladas.
- Dentro dos arquivos da jogo, existem 3 upgrades que podem ser encontrados que não estão no jogo; eles incluem um aumento do raio de alcance da Sentinela, regeneração de um percentual da munição dos mercenário, e ganhar mais créditos após um certo numero de upgrades.
- Existe uma música não utilizada nos arquivos do jogo que possivelmente seria reproduzida enquanto o jogador utiliza o Posto de Melhoria.
Veja também
Links externos
|