Difference between revisions of "Mesaworks/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (GrampaSwood moved page Eclipse/es to Mesaworks/es without leaving a redirect)
m (Auto: Sync Map infobox)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{DISPLAYTITLE:Mesaworks}}
 
{{custom map}}
 
{{custom map}}
 
{{Map infobox
 
{{Map infobox
   | game-type                 = Payload
+
   | map-status                = custom
   | file-name                 = pl_mesaworks_rc3
+
  | map-workshopid            = 1961498216
   | current-version           = RC3
+
  | map-name                  = Mesaworks
 +
  | map-game-type             = Payload
 +
   | map-file-name             = pl_mesaworks_rc3
 +
   | map-version               = RC3
 
   | map-image                = Pl_eclipse_main.jpg
 
   | map-image                = Pl_eclipse_main.jpg
   | release-date             = 20 de marzo de 2015
+
   | map-released             = {{patch name|3|20|2015|date-only=yes}}
   | last-updated             = 6 de enero de 2020
+
   | map-updated               = {{patch name|1|6|2020|date-only=yes}}
   | link                      = [http://tf2maps.net/downloads/eclipse.269/ TF2Maps.net]<br>[http://gamebanana.com/maps/187522 Gamebanana.com]<br>[http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=529340378 Steam Workshop]
+
   | map-links                = [https://tf2maps.net/downloads/mesaworks.269/ TF2Maps.net]<br>[http://gamebanana.com/maps/187522 Gamebanana.com]
   | developer                 = [http://steamcommunity.com/id/THE_Technicolor_man/ Artemy Maltsev aka Flower_Shop_Guy]
+
   | map-developer             = [http://steamcommunity.com/profiles/76561198001664307 Artemy Maltsev]
 
   | map-environment          = Desierto/Cañón/Industrial
 
   | map-environment          = Desierto/Cañón/Industrial
 
   | map-setting              = Día, verano
 
   | map-setting              = Día, verano
   | map-hazards              = [[Environmental death/es#Pozos|Pozo]]
+
   | map-hazards              = [[Environmental death/es#Pozo de la muerte|Pozo]]
   | map-health-pickups-small  = 7
+
   | map-pickups-health-small  = 13
   | map-health-pickups-medium = 10
+
   | map-pickups-health-medium = 7
   | map-health-pickups-large  = 3
+
   | map-pickups-health-large  = 2
   | map-ammo-pickups-small    = 9
+
   | map-pickups-ammo-small    = 12
   | map-ammo-pickups-medium  = 10
+
   | map-pickups-ammo-medium  = 10
   | map-ammo-pickups-large    = 4
+
   | map-pickups-ammo-large    = 3
 
}}
 
}}
{{quotation|'''Pink Floyd - Eclipse'''|''But the sun is eclipsed by the moon''.}}
+
'''Mesaworks''' es un gran mapa de personalizado de [[Payload/es|Carga Explosiva]] de etapa única con un estilo y jugabilidad variados, el aspecto es de desierto industrial del siglo XX y consta de 4 puntos de control.
  
'''Eclipse''' ('''Mesaworks''' desde enero de 2020) es un gran mapa de [[Payload/es|Carga Explosiva]] de etapa única con un estilo y jugabilidad variados, el aspecto es de desierto industrial del siglo XX y consta de 4 puntos de control.
+
== Ubicaciones==
 
+
'''Nota:''' Si tienes problemas para encontrar las ubicaciones, desplázate hasta ''[[#Ayuda general|Ayuda general]]''
== Historia ==
+
<gallery widths=150px heights=80px>
El equipo RED ha recibido una gran instalación de electricidad, convirtiéndose en líderes de la fuente de energía nuclear y solar. El equipo BLU siente celos de ellos. Por lo que deciden ir allí y destruir todo. RED debe defender su base y su planta de energía a toda costa, y todo tiene que desarrollarse rápidamente porque se va a producir un eclipse.
+
File:Eclipse_20_screen.jpg|Base [[RED/es|RED]].
 
+
File:Eclipse_17_screen.jpg|Lateral de base [[RED/es|RED]].
== Vídeos ==
+
File:Eclipse_16_screen.jpg|Punto de control C.
{{youtube|O3hi8yYmk0U}} {{youtube|DPLh2Bn7ANs}}
+
File:Eclipse_12_screen.jpg|Punto de control B.
 
+
File:Eclipse_9_screen.jpg|Ruta del punto de control B.
== Capturas de pantalla ==
+
File:Eclipse_5_screen.jpg|Base [[RED/es|RED]] en B.
<gallery>
+
File:Eclipse_2_screen.jpg|Base [[BLU/es|BLU]].
File:Eclipse 2 screen.jpg
+
File:Eclipse_6_screen.jpg|Punto de control A.
File:Eclipse 5 screen.jpg
+
File:Eclipse_14_screen.jpg|
File:Eclipse 6 screen.jpg
 
File:Eclipse 9 screen.jpg
 
File:Eclipse 12 screen.jpg
 
File:Eclipse 14 screen.jpg
 
File:Eclipse 16 screen.jpg
 
File:Eclipse 17 screen.jpg
 
File:Eclipse 20 screen.jpg
 
File:Eclipse WYWSC.png|«Wish You Were Here» al estilo TF2 (se puede ver tras el cristal del último punto).
 
File:Eclipse Sign fsg inc.png|«FSG inc.», este poster está en algunas zonas del mapa.
 
 
</gallery>
 
</gallery>
 
  
 
== Registro de cambios ==  
 
== Registro de cambios ==  
 
{{Changelog| '''Rc3: 01-06-2020 (compilación 114):'''
 
{{Changelog| '''Rc3: 01-06-2020 (compilación 114):'''
  
* Se ha cambiado el nombre de «Eclipse» a «Mesaworks»;
+
* Se cambió el nombre de «Eclipse» a «Mesaworks».
* Added an additional 3rd exit from respawn for the blue team in the initial stage of the game;
+
* Se añadió una tercera salida adicional desde la base para BLU en la etapa inicial.
* Added an additional flank for the blue team for a better breakthrough of the capture point at the A-stage;
+
* Se añadió un flanco adicional para BLU para una mejor salida al punto en A.
* Added an additional flank at stage B, in the form of a platform near the waterfall;
+
* Se añadió un flanco en B, en forma de plataforma, junto a la cascada.
* Added an additional flank near point D to reduce the strong dominance of the red team at this stage;
+
* Se añadió un flanco junto a D para reducir la gran dominación de RED en este punto.
* Added an additional flank to the final stage for the blue team;
+
* Se añadió un flanco adicional para BLU en el último punto.
* Re-balancing all the lighting on the whole map;
+
* Se reequilibró la iluminación de todo el mapa.
* Slightly improved optimization in various parts of the map;
+
* Se mejoró la optimización de varias zonas del mapa.
* Changed the number, position, size of first-aid kits and ammo boxes throughout the map;
+
* Se cambió el número, así como la posición y el tamaño de botiquines y cajas de munición de todo el mapa.
* The possible stuck of the red team in the second respawn after capturing point C has been fixed, now after capturing of the control point the players will teleport to another respawn;
+
* Se corrigió la posibilidad que los jugadores RED se quedasen atrapados tras capturar C. Ahora al capturar el punto de control los jugadores reaparecerán en otra base.
* Reduced the number of assets in the gameplay area, the gameplay's feels now less cramped;
+
* Se redujo el número de recursos en la zona de juego, ahora da un aspecto menos abarrotado.
* Reduced the total number of objects on the entire map;
+
* Se redujo el número total de objetos del mapa.
* Slightly reduced the time of the revival of the red team in the final stage;
+
* Se redujo el tiempo de reaparición del equipo RED en el último punto.
* Rebalancing of covers;
+
* Se reequilibraron las coberturas.
* Moved the resupply lockers of the red team on the first respawn;
+
* Se movieron los armarios de la base primera RED.
* Reducing the chance of a server crashing by reducing the replicated objects;
+
* Se redujo la cantidad de objetos replicados para evitar cuelgues del servidor.
* Removed various opening doors at A stage;
+
* Se eliminaron varias puertas que se abrían en A.
* Removed fake doors "no passage";
+
* Se eliminaron puertas falsas.
* The gates for the red team are now open by default, after capturing the blue team points a, the gates are closed.
+
* Ahora las puertas para RED están abiertas por defecto. A medida que BLU captura puntos, estas se irán cerrando.
* Removed one-way doors in the house near the waterfall;
+
* Se eliminaron las puertas de una sola dirección en la casa, junto a la cascada.
* Removed the extra collision on some assets;
+
* Se eliminaron las colisiones adicionales de algunos elementos.
* Improved player clipping on the entire map;
+
* Se mejoraron las colisiones de jugadores en todo el mapa.
* Removed the collision on the railing and windows;
+
* Se eliminaron las colisiones de raíles y ventanas.
* Fixed and improved cosmetic changes;
+
* Se corrigieron y mejoraron cambios cosméticos.
* Decreased volume in some sound sources;
+
* Se redujo el volumen de algunos sonidos del mapa.
* Fixed players getting stuck in pull out pointers;
+
* Se corrigió que los jugadores pudieran atascarse en algunos puntos.
* Various other improvements.
+
* Se aplicaron otras mejoras varias..
 +
 
 +
'''Rc2: 06-18-2016 (compilación 102):'''
 +
* Se aplicaron cambios y mejoras de jugabilidad.
 +
* Se cambió el tamaño de un botiquín en A.
 +
* Se equilibró la iluminación.
 +
* Se mejoraron las colisión.
 +
* Se mejoró la estabilidad.
 +
* Se equilibraron los puntos de construcción de armas centinela.
 +
* Se aplicaron otras correcciones y cambios cosméticos.
  
'''Rc2: 06-18-2016 (102 build):'''
+
'''Rc1: 01-17-2016 (compilación 100):'''
* Minor gameplay changes and improvements;
+
* Se añadieron +40 segundos a la captura del primer punto.
* Changed the size of health kit (A-Stage);
+
* Se cambió el número de ubicaciones de cajas de munición y botiquines.
* Lighting balanced;
+
* Se añadió un nuevo flanco.
* Better clipping;
+
* Se equilibró la iluminación.
* Better stability;
+
* Se mejoraron las colisiones.
* Balanced Sentry spots;
+
* Se mejoró la estabilidad.
* Other cosmetic changes and fixes.
+
* Se mejoraron los puntos de armas centinela.
 +
* Se mejoró la jugabilidad.
 +
* Se aplicaron otras correcciones y cambios cosméticos.
  
'''Rc1: 01-17-2016 (100 build):'''
+
'''b3: 24-10-2015 (compilación 94):'''
* Added +40 seconds for the 1st point capping;
+
* Se corrigió que los jugadores se atascaran en algunas zonas.
* Changed the number and locations of ammunition packs and health kits;
+
* Se corrigió que los jugadores se atascaran en las puertas.
* Added a new flank;
+
* Se añadieron cajas de munición y botiquines pequeños.
* Lighting balanced;
+
* Se mejoró la colisión en algunas zonas.
* Better clipping;
+
* Se aplicaron otras correcciones y cambios cosméticos.
* Better stability;
+
* Se equilibró el tiempo de reaparición.
* Balanced Sentry spots;
+
* Se aumentó la velocidad de la vagoneta en el último punto.
* Better gameplay;
 
* Minor cosmetic changes and fixes.
 
  
'''b3: 24-10-2015 (94 build):'''
+
'''b1: 29-09-2015 (compilación 88):'''
* Fixed player stuck in some areas;
+
* Se completó y procesó la jugabilidad por completo.
* Fixed player stuck in gate doors;
+
* Se añadió una nueva jugabilidad entre el penúltimo (C) y el último (D) punto.
* Added small ammo & health pack;
+
* Se añadió una 4.º base BLU.
* Better clipping in some areas;
+
* Se eliminaron todos los flancos innecesarios.
* Minor cosmetic changes and fixes;
+
* Se cambió el número y la ubicación de las cajas de munición y botiquines.
* Balanced respawn time;
+
* Se añadió una nueva textura del cielo.
* Increased cart speed on the last point.
+
* Se corrigieron los reflejos (rangos dinámicos).
 +
* Se realizó un rediseño de detalles completo.
 +
* Se modificó el algoritmo de reaparición. Ahora los jugadores RED se teleportarán a otra base, no morirán.
 +
* Se añadieron sonidos.
 +
* Se añadió una textura de cielo 3D.
 +
* Se añadieron 31 modelos personalizados.
 +
* Se mejoró la colisión.
 +
* Se eliminó entorno al 20 % de zonas, reduciendo la distancia entre B y C.
 +
* Se realizaron otras correcciones y cambios.
 +
}}
  
'''b1: 29-09-2015 (88 build):'''
+
== Ayuda general ==
* Full completion and processing of gameplay;
+
[[File:Mesaworks Helpful overview.jpg|600px]]
* Brand new gameplay on the penultimate ("C" - point) and last ("D" - point);
 
* Added the 4th blue respawn;
 
* Removed all unnecessary flank points;
 
* Changed the number and location of ammunition and health kits;
 
* New skybox texture;
 
* Fixed reflection (LDR & HDR);
 
* Full details and redesign the whole thing can be;
 
* Changed algorithm of respawns, now red team players are teleported to another spawn, not killed;
 
* Added soundscapes;
 
* Added 3D Skybox;
 
* Added 31 custom models;
 
* Better clipping;
 
* Removed ~ 20% of the area is also reduced by the distance from point b to point "C";
 
* Some other fixes and changes.}}
 
  
 
== Curiosidades ==
 
== Curiosidades ==
 
* Este mapa incluye varias referencias a la banda [[w:es:Pink Floyd|Pink Floyd]]:
 
* Este mapa incluye varias referencias a la banda [[w:es:Pink Floyd|Pink Floyd]]:
** El nombre ''Eclipse'' del álbum ''[[w:es:The Dark Side of the Moon|The Dark Side of the Moon]]'' donde ''Eclipse'' es la último canción.
+
** La última fase está basada en la cóver del álbum ''[[w:es:Animals (álbum)|Animals]]'', donde aparece la [[w:es:Battersea Power Station|Battersea Power Station]].
** La última etapa está basada en la cóver del álbum ''[[w:Animals (álbum)|Animals]]'', mostrando [[w:es:Battersea Power Station|Battersea Power Station]].
+
** La canción ''[[w:es:Wish You Were Here|Wish You Were Here]]'' se puede escuchar tras el cristal del último punto. También hay una parodia al estilo TF2 de ''Wish You Were Here'' en el mismo sitio.  
** La canción ''[[w:es:Wish You Were Here|Wish You Were Here]]'' se puede escuchar tras el cristal del último punto. También hay una parodia al estilo TF2 de ''[[w:es:Wish You Were Here|Wish You Were Here]]'' en el mismo sitio.  
+
** Anteriormente, el nombre del mapa era «''Eclipse''», igual que el de la última canción del álbum ''[[w:es:The Dark Side of the Moon|The Dark Side of the Moon]]''.
* Cuando BLU gana, se produce un eclipse, oscureciendo todo el mapa.
+
 
 +
== Galería ==
 +
<gallery>
 +
File:Eclipse WYWSC.png|«Wish You Were Here» al estilo TF2.
 +
File:Eclipse Sign fsg inc.png|Cartel de «FSG».
 +
File:Mesaworks Workshop image.jpg|Miniatura en Steam Workshop de Mesaworks.
 +
</gallery>
  
 
{{CustomMapNav}}
 
{{CustomMapNav}}

Latest revision as of 16:19, 19 January 2024

Mesaworks
Pl eclipse main.jpg
Información básica
Tipo de mapa: Carga Explosiva
Nombre del archivo: pl_mesaworks_rc3
Versión: RC3
Lanzamiento: 20 de marzo de 2015
Última actualización: 6 de enero de 2020
Desarrollado por: Artemy Maltsev
Enlace(s): TF2Maps.net
Gamebanana.com
Información del mapa
Entorno: Desierto/Cañón/Industrial
Escenario: Día, verano
Peligros: Pozo
Objetos del mapa
Healthico.png Botiquines: Smallhealth.png ×13  •  Mediumhealth.png ×7  •  
Largehealth.png ×2
Ammoico.png Cajas de munición: Smallammo.png ×12   •   Mediumammo.png ×10   •  
Largeammo.png ×3

Mesaworks es un gran mapa de personalizado de Carga Explosiva de etapa única con un estilo y jugabilidad variados, el aspecto es de desierto industrial del siglo XX y consta de 4 puntos de control.

Ubicaciones

Nota: Si tienes problemas para encontrar las ubicaciones, desplázate hasta Ayuda general

Registro de cambios

Registro de cambios:
Rc3: 01-06-2020 (compilación 114):
  • Se cambió el nombre de «Eclipse» a «Mesaworks».
  • Se añadió una tercera salida adicional desde la base para BLU en la etapa inicial.
  • Se añadió un flanco adicional para BLU para una mejor salida al punto en A.
  • Se añadió un flanco en B, en forma de plataforma, junto a la cascada.
  • Se añadió un flanco junto a D para reducir la gran dominación de RED en este punto.
  • Se añadió un flanco adicional para BLU en el último punto.
  • Se reequilibró la iluminación de todo el mapa.
  • Se mejoró la optimización de varias zonas del mapa.
  • Se cambió el número, así como la posición y el tamaño de botiquines y cajas de munición de todo el mapa.
  • Se corrigió la posibilidad que los jugadores RED se quedasen atrapados tras capturar C. Ahora al capturar el punto de control los jugadores reaparecerán en otra base.
  • Se redujo el número de recursos en la zona de juego, ahora da un aspecto menos abarrotado.
  • Se redujo el número total de objetos del mapa.
  • Se redujo el tiempo de reaparición del equipo RED en el último punto.
  • Se reequilibraron las coberturas.
  • Se movieron los armarios de la base primera RED.
  • Se redujo la cantidad de objetos replicados para evitar cuelgues del servidor.
  • Se eliminaron varias puertas que se abrían en A.
  • Se eliminaron puertas falsas.
  • Ahora las puertas para RED están abiertas por defecto. A medida que BLU captura puntos, estas se irán cerrando.
  • Se eliminaron las puertas de una sola dirección en la casa, junto a la cascada.
  • Se eliminaron las colisiones adicionales de algunos elementos.
  • Se mejoraron las colisiones de jugadores en todo el mapa.
  • Se eliminaron las colisiones de raíles y ventanas.
  • Se corrigieron y mejoraron cambios cosméticos.
  • Se redujo el volumen de algunos sonidos del mapa.
  • Se corrigió que los jugadores pudieran atascarse en algunos puntos.
  • Se aplicaron otras mejoras varias..

Rc2: 06-18-2016 (compilación 102):

  • Se aplicaron cambios y mejoras de jugabilidad.
  • Se cambió el tamaño de un botiquín en A.
  • Se equilibró la iluminación.
  • Se mejoraron las colisión.
  • Se mejoró la estabilidad.
  • Se equilibraron los puntos de construcción de armas centinela.
  • Se aplicaron otras correcciones y cambios cosméticos.

Rc1: 01-17-2016 (compilación 100):

  • Se añadieron +40 segundos a la captura del primer punto.
  • Se cambió el número de ubicaciones de cajas de munición y botiquines.
  • Se añadió un nuevo flanco.
  • Se equilibró la iluminación.
  • Se mejoraron las colisiones.
  • Se mejoró la estabilidad.
  • Se mejoraron los puntos de armas centinela.
  • Se mejoró la jugabilidad.
  • Se aplicaron otras correcciones y cambios cosméticos.

b3: 24-10-2015 (compilación 94):

  • Se corrigió que los jugadores se atascaran en algunas zonas.
  • Se corrigió que los jugadores se atascaran en las puertas.
  • Se añadieron cajas de munición y botiquines pequeños.
  • Se mejoró la colisión en algunas zonas.
  • Se aplicaron otras correcciones y cambios cosméticos.
  • Se equilibró el tiempo de reaparición.
  • Se aumentó la velocidad de la vagoneta en el último punto.

b1: 29-09-2015 (compilación 88):

  • Se completó y procesó la jugabilidad por completo.
  • Se añadió una nueva jugabilidad entre el penúltimo (C) y el último (D) punto.
  • Se añadió una 4.º base BLU.
  • Se eliminaron todos los flancos innecesarios.
  • Se cambió el número y la ubicación de las cajas de munición y botiquines.
  • Se añadió una nueva textura del cielo.
  • Se corrigieron los reflejos (rangos dinámicos).
  • Se realizó un rediseño de detalles completo.
  • Se modificó el algoritmo de reaparición. Ahora los jugadores RED se teleportarán a otra base, no morirán.
  • Se añadieron sonidos.
  • Se añadió una textura de cielo 3D.
  • Se añadieron 31 modelos personalizados.
  • Se mejoró la colisión.
  • Se eliminó entorno al 20 % de zonas, reduciendo la distancia entre B y C.
  • Se realizaron otras correcciones y cambios.

Ayuda general

Mesaworks Helpful overview.jpg

Curiosidades

  • Este mapa incluye varias referencias a la banda Pink Floyd:
    • La última fase está basada en la cóver del álbum Animals, donde aparece la Battersea Power Station.
    • La canción Wish You Were Here se puede escuchar tras el cristal del último punto. También hay una parodia al estilo TF2 de Wish You Were Here en el mismo sitio.
    • Anteriormente, el nombre del mapa era «Eclipse», igual que el de la última canción del álbum The Dark Side of the Moon.

Galería