Difference between revisions of "Soldier/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Errores)
m (Auto: templateRenameMapping (Review RC#3623107))
 
(46 intermediate revisions by 30 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Soldier}}
+
{{DISPLAYTITLE:Soldier}}<!--
{{infobox class
+
-->{{Class infobox
|image=Soldier.png
+
| image = Soldier.png
|class=[[Image:Leaderboard class soldier.png|40px]]
+
| class = [[Image:Leaderboard class soldier.png|40px]]
|type=[[Offensive/es|Ataque]]
+
| type   = [[Classes/es#Offensive|Ataque]]
|health='''{{Metrics/Health|C=soldier}}''' {{overheal tool|{{Metrics/Health|C=soldier}}}}
+
| health = '''{{Metrics/Health|C=soldier}}''' {{overheal tool|{{Metrics/Health|C=soldier}}}} <br><small>(''Véase [[#Salud|Salud]] abajo para más detalles'')</small>
|speed='''80%''' <small><br />(''Véase [[#Velocidad|velocidad]] para más detalles'')</small>
+
| speed = '''{{Math/Relative speed|{{Metrics/Speed|C=soldier}}}}%'''<small><br>(''Véase [[#Velocidad|Velocidad]] más abajo para más detalles'')</small>
 
}}
 
}}
{{Quotation|'''El Soldier''' hablando del arte de la guerra|¡Si es seguro que la lucha dará la victoria, debes '''luchar!'''}}
+
{{Quotation|'''El Soldier''' hablando del arte de la guerra|¡Si es seguro que la lucha dará la victoria, entonces debes '''luchar'''!|sound=Meet the Soldier.wav|en-sound=yes}}
  
El '''Soldier''' es un enloquecido patriota procedente del corazón de Estados Unidos. El Soldier es una clase áltamente versátil para roles de defensa y ataque. Además, es una gran clase para comenzar a familiarizarse con en el juego.
+
El '''Soldier''' es un enloquecido ultrapatriota procedente del [[w:es:Medio Oeste de los Estados Unidos|Medio Oeste]] de [[w:es:Estados Unidos|Estados Unidos]]. Armado y duro de pelar, es muy versátil, capaz de atacar y defender, y una de las mejores para familiarizarse con el juego.
  
Una de las habilidades mas famosas del Soldier es su espectacular [[rocket jump/es|salto con cohete]]. En contra del sentido común, el Soldier puede apuntar su lanzacohetes hacia el suelo, saltar y una vez en el aire, disparar, catapultándose hacia arriba a costa de un poco de su salud. Esta habilidad permite al Soldier llegar a lugares inesperados y áreas inalcanzables incluso para el [[Jumping/es#Doble Salto|doble salto]] del [[Scout/es|Scout]].
+
Muy bien equilibrado y poseyendo buena supervivencia y movilidad, el Soldier es considerado una de las clases más flexibles en ''Team Fortress 2''. A pesar de su baja velocidad de movimiento en el suelo, es capaz de usar saltos con cohete para alcanzar su destino rápidamente. Su gran reserva de [[health/es|salud]], solo por debajo de la del [[Heavy/es|Heavy]], y su gran colección de armamento le permite llevar cualquier arma o equipamiento que mejor le sitúe.
  
Las dos granadas sobre el modelo del Soldier no pueden utilizarse en ninguna circunstancia, excepto al usar la burla de [[Kamikaze/es|Kamikaze]] cuando el [[Equalizer/es|Ecualizador ]] está equipado.
+
El Soldier es conocido por su espectacular [[Jumping/es#Saltos del Soldier|salto con cohete]]. En contra del sentido común, el Soldier puede disparar un cohete a sus pies y catapultarse a sí mismo a costo de algo de salud (lo cual puede reducirse con las {{item link|Gunboats}}, o negada enteramente con el {{item link|Rocket Jumper}}). Esta habilidad le permite al Soldier navegar por el campo de batalla por el aire, aparecer desde lugares inesperados y alcanzar zonas fuera de los límites incluso del [[Jumping/es#Double Jump|salto doble]] y [[Soda Popper/es|salto Emoción]] del [[Scout/es|Scout]]. El tiempo en el aire del Soldier por un salto con cohete puede ser aumentado con el {{item link|B.A.S.E. Jumper}}.
  
El Soldier está [[Voice actors/es|doblado]] por [http://www.eldoblaje.com/datos/FichaActorDoblaje.asp?id=1512 Vicent Gil].
+
El Soldier fue<ref>[https://www.facebook.com/johnpatricklowrie/posts/3695585787179521 John Patrick Lowrie, voz del Sniper en inglés, sobre la vida de Rick May]</ref> [[Voice actors/es|interpretado]] por el fallecido [[Rick May/es|Rick May]] ([https://www.eldoblaje.com/datos/FichaActorDoblaje.asp?id=1512 Vicente Gil] en la versión española). Fue interpretado por May y [[Nolan North/es|Nolan North]] en ''[[Expiration Date/es|Fecha de caducidad]]''.
 
 
__ToC__
 
  
 
=== Biografía ===
 
=== Biografía ===
 
{{Class bio
 
{{Class bio
| name = Desconocido; llamado "Sr. Jane Doe"<ref name="WAR Comic">[[:File:War16.jpg|Cómic ¡GUERRA!, página 16]].</ref>
+
| name = Desconocido; llamado «Sr. Jane Doe»<ref name="WAR Comic">[[:File:War16.jpg|Cómic ¡GUERRA!, página 16]].</ref>
| birthplace = {{w|Medio_Oeste_de_Estados_Unidos|Medio oeste de '''EE.UU'''|lang=es}}
+
| birthplace = [[w:es:Medio Oeste de Estados Unidos|Medio Oeste de '''Estados Unidos''']]
| job = {{w|Choque y asalto|lang=es}}
+
| job = [[w:es:Shock y pavor|Shock y pavor]]<ref name="trailer 2">[[Trailer 2/es|Team Fortress 2 Tráiler 2]], lazando en septiembre de 2006.</ref>
| motto = "Soy un Hombre Cohete"<ref name="trailer 2" />
+
| motto = «Soy un Hombre Cohete<ref name="trailer 2" />
 
| specialability = [[Rocket Jump/es|Salto con cohete]]
 
| specialability = [[Rocket Jump/es|Salto con cohete]]
| description = Aunque quería desesperadamente luchar en la Segunda Guerra Mundial, el Soldier fue rechazado de todas las ramas del Ejército Estadounidense. No se rindió y compró él mismo su pasaje a Europa. Llegando a Polonia, aprendió el mismo el arte de matar y se embarcó en una matanza de Nazis, premiándose con varias medallas diseñadas por él mismo. Terminó inmediatamente su matanza cuando se enteró del fin de la guerra, en 1949.
+
| description = Aunque quería desesperadamente luchar en la Segunda Guerra Mundial, el Soldier fue rechazado de todas las ramas del ejército estadounidense. No se rindió y compró él mismo su pasaje a Europa. Llegando a Polonia, el Soldier aprendió por sí mismo cómo cargar y disparar una variedad de armas antes de embarcarse en una matanza de nazis, premiándose con varias medallas diseñadas por él mismo. Terminó inmediatamente su matanza cuando se enteró del fin de la guerra en 1949.
 
| image = Meetthesoldier4.PNG
 
| image = Meetthesoldier4.PNG
| betaemblems = [[File:Soldier_emblem_RED_beta.png|50px]]&nbsp;&nbsp;[[File:Soldier_emblem_BLU_beta.png|50px]]
 
 
}}
 
}}
 +
 +
== Salud ==
 +
{{main|Health/es|Overheal/es|l1=Salud|l2=Exceso de curación}}
 +
 +
{{Class health pack and overheal table|overheal|soldier=yes}}
  
 
== Velocidad ==
 
== Velocidad ==
 
{{main|Speed/es|l1=Velocidad}}
 
{{main|Speed/es|l1=Velocidad}}
  
{| class="wikitable grid"
+
{{Class speed table|soldier}}
|-
 
! class="header" | Modificador
 
! class="header" | Velocidad
 
|-
 
| '''Estándar'''
 
| align="center" | {{Decimal Align | NUM = 80 | P = 1 | POSTFIX = % | FORMAT = B}}
 
|-
 
| Equipado con el [[Equalizer/es|Ecualizador]] mas de 80% de HP.
 
| align="center" | {{Decimal Align | NUM = 80 | P = 1 | POSTFIX = %}}
 
|-
 
| Equipado con el [[Equalizer/es|Ecualizador]] entre 60% y 80% de HP.
 
| align="center" | {{Decimal Align | NUM = 88 | P = 1 | POSTFIX = %}}
 
|-
 
| Equipado con el [[Equalizer/es|Ecualizador]] entre 40% y 60% de HP.
 
| align="center" | {{Decimal Align | NUM = 96 | P = 1 | POSTFIX = %}}
 
|-
 
| Equipado con el [[Equalizer/es|Ecualizador]] entre 20% y 40% de HP.
 
| align="center" | {{Decimal Align | NUM = 112 | P = 1 | POSTFIX = %}}
 
|-
 
| Equipado con el [[Equalizer/es|Ecualizador]] a 20% de HP o menos.
 
| align="center" | {{Decimal Align | NUM = 128 | P = 1 | POSTFIX = %}}
 
|-
 
| Cargando con el {{item link|Cow Mangler 5000}}.
 
| align="center" | {{Decimal Align | NUM = 26.7 | P = 1 | POSTFIX = %}}
 
|-
 
|}
 
  
 +
== Estrategia básica ==
 +
{{Main|Tips/es#Soldier|l1=Consejos del Soldier|Basic Soldier strategy/es|l2=Estrategia del Soldier}}
 +
[[File:Icon soldier.jpg|right|150px]]
  
== Estrategia Básica ==
+
* Puedes saltar con cohete grandes distancias al saltar y disparar un cohete al suelo a la vez.
{{Main|Tips/es#Soldier|l1=Consejos del Soldier|Soldier strategy/es|l2=Estrategia del Soldier}}
+
* Agacharse y saltar a la vez mientras apuntas al suelo te lanzará más lejos a costo de más daño autoinfligido.
[[File:Soldierava.jpg|right]]
+
* Dispara cohetes a los pies del enemigo para asegurar de que no puedan evitar el daño explosivo.
 +
* Asegúrate de mantener tu {{item name|Rocket Launcher}} cargado. Presiona {{tooltip|{{key|R}}|El comando de recarga cambiará para adaptarse a un esquema de control personalizado o mando de consola.}} para recargarlo en cualquier momento.
 +
* Presiona {{tooltip|{{key|E}}|El comando de llamada ¡MEDIC! cambiará para adaptarse a un esquema de control personalizado o mando de consola.}} para llamar a un [[Medic/es|Medic]] si estás herido. Los Medics cercanos serán avisados de tu llamada.
  
<!-- DON'T EDIT OR ADD TO THIS. IF YOU WANT TO ADD STRATEGIES ADD THEM TO THE CLASS'S STRATEGY. THIS IS FOR THE BASIC IN-GAME TIPS ONLY. NOT FOLLOWING THIS RULE WILL RESULT IN A SUSPENSION OF YOUR ACCOUNT. YOU HAVE BEEN WARNED. -->
 
* Puedes alcanzar grandes alturas saltando y disparando un cohete hacia el suelo a la vez.
 
* Apunta los cohetes a los pies del enemigo para que no puedan escapar de la explosión.
 
* Lleva siempre cargado el lanzacohetes. Pulsa R para recargarlo en cualquier momento.
 
* Pulsa E para llamar a un Medic si resultas herido. Se avisará a los Medic cercanos que los necesitas.
 
  
 +
<!-- NOTA: No añadir nuevas estrategias a esta lista. En lugar de ello añádanlas en [[Estrategia básica del Soldier]]-->
 
{{clr}}
 
{{clr}}
 
{{clr}}
 
{{clr}}
Line 78: Line 55:
 
== Armas ==
 
== Armas ==
 
{{main|Weapons/es|l1=Armas}}
 
{{main|Weapons/es|l1=Armas}}
Nota: El daño de las armas es aproximado y medido con un blanco. Visita la página individual del arma para mas información.
+
'''Nota: El daño de las armas es aproximado y se enumera por su valor base. Véase las páginas individuales de las arma para cifras adicionales.'''
  
 
{{Class weapons table soldier primary}}
 
{{Class weapons table soldier primary}}
Line 86: Line 63:
 
{{Class weapons table soldier melee}}
 
{{Class weapons table soldier melee}}
  
===Burla Asesina===
+
=== Burla asesina ===
 
{{Taunt
 
{{Taunt
 
| image = Soldiergrenadekill.png
 
| image = Soldiergrenadekill.png
 
| weapon-1 = Equalizer
 
| weapon-1 = Equalizer
| special = kamikaze
+
| weapon-2 = Escape Plan
 +
| special = Grenade (taunt)
 
| special2 = hhg
 
| special2 = hhg
| description = {{hatnote|Artículo principal: [[Kamikaze/es|Kamikaze]]}}
+
| description = {{Main|Grenade (taunt)/es|l1=Granada}}
Soldier lanza su Ecualizador, cruje sus nudillos, coje una granada de la cinta de su pecho y la lanza al aire explotándola en su mano, matándose y matando enemigos cercanos; [[buildings/es|construcciones]] incluidas.
+
Soldier lanza su pico, cruje sus nudillos, toma una granada de su bandolera, eleva su puño al aire y explota, suicidándose y matando a enemigos cercanos, incluyendo [[buildings/es|construcciones]]. Si el jugador tiene el {{item link|Lumbricus Lid}} equipado, el Soldier completará la burla con el sonido de «Aleluya». Al matar a alguien y morir, el icono de muerte mostrado es diferente (mostrado a la derecha debajo del icono normal).
 
}}
 
}}
  
== Set de Objetos ==
+
== Set de objetos ==
 
{{Set|The Tank Buster}}
 
{{Set|The Tank Buster}}
  
{{Set|General's Formals}}
+
{{Set|General's Formals|main=no}}
 +
 
 +
{{Set|Airborne Armaments|main=no}}
 +
 
 +
{{Set|Victory Pack|main=no}}
 +
 
 +
{{Set|The Tin Soldier|main=no}}
 +
 
 +
{{Set|Dumpster Diver|main=no}}
 +
 
 +
{{Set|Rocket Ranger|main=no}}
  
{{Set|Airborne Armaments }}
+
{{Set|Terracotta Trooper|main=no}}
  
{{Set|Victory Pack}}
+
{{Set|The Federal Express|main=no}}
  
{{Set|The Tin Soldier}}
+
{{Set|The Sgt. Helsing|main=no}}
  
== Sombreros ==
+
== Objetos cosméticos ==
{{Main|Sombreros}}
+
{{Main
{{Soldier class hat table}}
+
|Cosmetic items/es|l1=Objetos cosméticos
{{All class hat table}}
+
|List of Soldier cosmetics/es|l2=Lista de cosméticos del Soldier
 +
|List of All class cosmetics/es|l3=Lista de cosméticos para todas las clases
 +
}}
  
== Avatares Oficiales de Clase ==
+
== Avatares oficiales de clase ==
 
{{Class avatars}}
 
{{Class avatars}}
  
Line 119: Line 109:
 
| [[File:Achieved.png|65px|left]]
 
| [[File:Achieved.png|65px|left]]
 
| {{Main|Logros de Soldier}}
 
| {{Main|Logros de Soldier}}
* '''Paquete Soldier''': 35 logros, 3 [[Soldier achievements/es#Hitos|hitos]].
+
* '''Lote Soldier''': 43 logros, 3 [[Soldier achievements/es#Hitos|hitos]].
 
|}
 
|}
  
== Historial de Actualización ==
+
== Historial de actualización ==
{{update history|'''{{patch name|10|25|2007}}'''
+
{{Update history|
* Se han arreglado las [[Projectiles/es#Explosiones|explosiones]] erróneas.
+
'''{{Patch name|10|25|2007}}'''
 
+
* Se corrigieron las explosiones de [[Projectiles/es#Explosions|cohetes]] que podían causar daño a través de superficies muy finas.
'''{{patch name|12|20|2007}}'''
 
* Se ha arreglado el rastro que deja el cohete, que se quedaba en el aire permanentemente.
 
 
 
'''{{patch name|2|14|2008}}'''
 
* '''[[Dustbowl/es|Dustbowl]]'''
 
** Se han arreglado ciertos modelos no sólidos que los proyectiles atravesaban.
 
 
 
'''{{patch name|2|28|2008}}'''
 
* Estabilización de clases
 
** Se ha reducido la [[munición]] total del Soldier de 36 a 16.
 
 
 
'''{{patch name|6|19|2008}}''' ([[Pyro Update/es|Actualización del Pyro]])
 
* Se ha eliminado la reducción del 40% del daño producido por los cohetes. No afecta al salto con cohete.
 
 
 
'''{{patch name|7|29|2008}}'''
 
* Se ha arreglado un error de los cohetes.
 
  
'''[[December 11, 2008 Patch/es|Parche del 11 de Diciembre de 2008]]'''
+
'''{{Patch name|12|20|2007}}'''
* Se ha añadido un rastro de humo a los pies del Soldier cuando hace un salto con cohete.
+
* Arreglado el efecto del trayecto del misil que a veces permanece en el mapa.
  
'''[[February 2, 2009 Patch/es|Parche del 2 de Febrero de 2009]]'''
+
'''{{Patch name|2|28|2008}}'''
* Se ha incrementado la [[munición]] del arma primaria de 16 a 20.
+
* Se redujo la [[ammo/es|munición]] máxima del Soldier de 36 a 16R.
  
'''[[March 13, 2009 Patch/es|Parche del 13 de Marzo de 2009]]'''
+
'''{{Patch name|6|19|2008}}''' ({{update link|Pyro Update}})
* Se ha arreglado un error relacionado con los saltos de [[Jumping/es#Saltos de Soldier|cohetes]] y [[Jumping/es#Saltos de Demoman|granadas]].
+
* Eliminado el 40% de reducción del daño autoinflingido del Soldier. Esto no afecta a los saltos con cohete.
  
'''[[May 21, 2009 Patch/es|Parche del 21 de Mayo de 2009]]''' ({{update link|Sniper vs. Spy Update}})
+
'''{{Patch name|7|29|2008}}'''
* Se ha añadido un sombrero: el {{item link|Soldier's Stash}}.
+
* Se arregló un problema que permitía disparar cohetes a través de las puertas antes del comienzo de la ronda.
  
'''[[August 13, 2009 Patch/es|Parche del 13 de Agosto de 2009]]''' ({{update link|Classless Update}})
+
'''{{Patch name|12|11|2008}}'''
* Se han eliminado los [[minicríticos]] autoinflingidos.
+
* Se añadieron partículas de humo a los pies del Soldier al hacer un saltos con cohete.
* Se han añadido 2 sombreros: el [[Yelmo de Tirano]] y la [[Olla Inoxidable]].
 
* Se ha añadido un misceláneo: la {{item link|Gentle Manne's Service Medal}}.
 
* {{Undocumented}} Se ha añadido una nueva sección corporal para el Soldier.
 
  
'''[[August 17, 2009 Patch/es|Parche del 17 de Agosto 2009]]'''
+
'''{{Patch name|2|2|2009}}'''
* Se ha arreglado el [[Jumping/es#Saltos de Soldier|salto con cohete]].
+
* Se aumentó la munición del arma principal del Soldier de 16 a 20.
  
'''[[September 15, 2009 Patch/es|Parche del 15 de Septiembre de 2009]]'''
+
'''{{Patch name|3|13|2009}}'''
* Se ha incrementado el radio de explosión de [[Grenade_Launcher/es|granadas]], [[Stickybomb_Launcher/es|lapas]] y [[Rocket_Launcher/es|cohetes]] en un 50%.
+
* Arreglados los [[Jumping/es|saltos]] con [[Jumping/es#Soldier jumps|cohetes]] y [[Jumping/es#Demoman jumps|granadas]] que no impulsaban a los jugadores tan lejos como debían.
** Variación del cohete: 121->146.
 
  
'''[[December 10, 2009 Patch/es|Parche del 10 de Diciembre de 2009]]'''
+
'''{{Patch name|8|13|2009}}''' ({{update link|Classless Update}})
* Se ha añadido un contador de [[Demoman/es|Demomen]] asesinados en el [[HUD/es|HUD]] de los [[Soldiers/es|Soldiers]], como motivo de la {{update link|WAR! Update}}.
+
* Se eliminaron los minicríticos autoinfligidos. Se corrigió la inactividad de los saltos con cohetes y granadas bajo los efectos del {{item link|Jarate}}.
 +
* {{Undocumented}} Se añadió un grupo corporal de «medalla» al modelo del Soldier..
  
'''[[December 17, 2009 Patch/es|Parche del 17 de Diciembre de 2009]]''' ({{update link|WAR! Update}})
+
'''{{Patch name|8|17|2009}}'''
* Se han añadido 4 armas: el [[Impacto Directo]], el [[Estandarte de Ánimo]], el [[Ecualizador]] y las [[Botas Blindadas]].
+
* Se reparó el salto con cohetes del Soldier.
* Se han añadido 35 [[Soldier achievements/es|logros para el soldier]].
 
* Se han añadido nuevas [[Soldier_responses/es#Respuestas del Soldier Relacionadas con la Dominación|voces del Soldier]].
 
  
'''[[December 18, 2009 Patch/es|Parche del 18 de Diciembre de 2009]]'''
+
'''{{Patch name|9|15|2009}}'''
* Se ha arreglado un cuelgue del servidor relacionado con el [[Ecualizador]].
+
* Se compensó el incremento en el radio de las [[Grenade Launcher/es|granadas]], [[Stickybomb Launcher/es|bombas lapa]] y [[Rocket Launcher/es|cohetes]] un 50% de lo que pierden en las esquinas de la OBB.
* Se ha arreglado una curva irregular en el modelo del [[Impacto Directo]].
+
* El radio de los cohetes se incrementó de 121 a 146 unidades.
  
'''[[December 22, 2009 Patch/es|Parche del 22 de Diciembre de 2009]]'''
+
'''{{Patch name|12|10|2009}}'''
* Se ha arreglado una regeneración inconsistente de la Furia del [[Estandarte de Ánimo]].
+
* Añadidos contadores a los [[HUD/es|HUDS]] del Demoman y Soldier para mantener la cuenta de con cuántos [[Demoman/es|Demoman]] asesinados como Soldier o Soldier asesinados como Demoman ha contribuido el jugador a la [[WAR! Update/es|Guerra]].
* Se ha arreglado un error por el cual se mantenía la Furia aunque el jugador no tuviese el Estandarte de Ánimo equipado.
 
* Se ha arreglado un error por el cual el Estandarte de Ánimo dejaba de funcionar cuando se introducía el comando "+reload" en la consola.
 
* Se ha arreglado un error por el cual el [[Impacto Directo]] daba [[Critical hits/es#Minicríticos|minicríticos]] a los enemigos nadando.
 
* Se ha han actualizado las [[Botas Blindadas]].
 
* Se han arreglado algunos logros:
 
** Se ha arreglado el [[Soldier_achievements/es|logro]] "La Cabalgata de las Vagonetas".
 
  
'''[[January 6, 2010 Patch/es|Parche del 6 de Enero de 2010]]'''
+
'''{{Patch name|12|17|2009}}''' ({{update link|WAR! Update}})
* Se ha arreglado un error por el cual no se reiniciaba la barra de Furia al entrar en contacto con un armario de [[Respawn/es#Reabastecimiento|Reabastecimiento]].
+
* Se añadieron 35 [[Soldier achievements/es|logros]] para el Soldier.
* Se ha arreglado ciertos [[logros]]:
+
* Se añadieron [[Soldier responses#Domination related responses|frases de Dominación]] para el Soldier.
** Se han modificado los requisitos del [[Soldier achievements/es|logro]] "Medallas de Honor".
 
** Se ha arreglado un error de varios logros que requerían el [[Ecualizador]].
 
* Cambios en los [[Bots/es|bots]]:
 
** Los Soldiers bots son más cuidadosos, ahora no lanzarán cohetes si ellos sufren el riesgo de hacerse daño.
 
  
'''[[January 13, 2010 Patch/es|Parche del 13 de Enero de 2010]]'''
+
'''{{Patch name|6|10|2010}}''' ({{update link|Mac Update}})
* Se ha modificado el [[Impacto Directo]] para que sólo cause [[Critical hits/es#Minicríticos|minicríticos]] a los enemigos que hayas sido elevados con una explosión.
+
* Se añadió el [[Training Mode/es|Entrenamiento]] para el Soldier.
* Se ha incrementado el radio de generación del Soldier un 40%.
 
* Se ha reducido la duración del efecto del Estandarte de Ánimo de 14 a 10 segundos.
 
* Se ha arreglado un error de los cohetes.
 
* Se ha arreglado un error por el que las Botas Blindadas absorbían el daño que causaba la burla [[Kamikaze/es|Kamikaze]].
 
* Se ha mejorado la animación de recarga/retroceso del Impacto Directo.
 
* Se ha mejorado la definición de impacto del [[Ecualizador]].
 
* Se ha añadido la trompeta apropiada para el Estandarte de Ánimo [[BLU/es|BLU]].
 
* Se ha añadido la trompeta apropiada para el Estandarte de Ánimo [[RED/es|RED]].
 
  
'''[[January 27, 2010 Patch/es|Parche del 27 de Enero de 2010]]'''
+
'''{{Patch name|8|25|2010}}'''
* Se ha modificado el fondo principal; en el que aparecen aleatoriamente el Soldier BLU y el RED.
+
* {{Undocumented}} Se añadió un espacio de granada al modelo del Soldier.
  
'''[[March 18, 2010 Patch/es|Parche del 18 de Marzo de 2010]]''' ({{update link|First Community Contribution Update}})
+
'''{{Patch name|5|5|2011}}''' ({{update link|Replay Update}})
* Se ha añadido un arma: el [[Tren del Dolor]].
+
* [[Steam Workshop|Community contributed]] voice [[responses]] rules have been implemented for the [[Grenade (taunt)|Kamikaze]].
* Se ha añadido un sombrero: el {{item link|Killer's Kabuto}}.
 
  
'''[[April 15, 2010 Patch/es|Parche del 15 de Abril de 2010]]'''
+
'''{{Patch name|6|3|2011}}'''
* Se ha reducido la bonificación del [[Ecualizador]]; que se obtiene al perder vida.
+
* Se añadieron nuevas reglas de [[Responses/es|respuestas]] hechas por la comunidad.
  
'''[[April 28, 2010 Patch/es|Parche del 28 de Abril de 2010]]'''
+
'''{{Patch name|6|8|2011}}'''
* Se ha añadido movimiento al [[Estandarte de Ánimo]].
+
* {{Undocumented}} Se añadieron nuevas animaciones de [[Taunt/es|burlas]] en las que varias clases se ríen, pero por ahora no tienen uso.
* Se han modificado los bots
 
** Los Soldiers bots ahora cambian a su [[Shotgun/es|Escopeta]] cuando gastan los 4 cohetes de su Lanzacohetes.
 
* Se ha arreglado un error de las [[Botas Blindadas]].
 
  
'''[[April 30, 2010 Patch/es|Parche del 30 de Abril de 2010]]'''
+
'''{{Patch name|6|23|2011}}''' ({{update link|Über Update}})
* Se ha arreglado de nuevo el error anterior de las Botas Blindadas.
+
* Se añadieron instrucciones de movimiento para «W, A, S, D» al entrenamiento del Soldier.
  
'''[[May 20, 2010 Patch/es|Parche del 20 de Mayo de 2010]]''' ({{update link|Second Community Contribution Update}})
+
'''{{Patch name|7|20|2011}}'''
* Se ha añadido un sombrero: el {{item link|Sergeant's Drill Hat}}.
+
* {{Undocumented}} Añadidas animaciones portando Bombas para el Soldier.
  
'''[[June 10, 2010 Patch/es|Parche del 10 de Junio de 2010]]''' ({{update link|Mac Update}})
+
'''{{Patch name|10|13|2011}}''' ({{update link|Manniversary Update & Sale}})
* Se ha añadido el [[Training_Mode/es|Entrenamiento]] del Soldier.
+
* Se añadió una línea de voz al recibir una [[ÜberCharge/es|Supercarga]].
  
'''[[July 8, 2010 Patch/es|Parche del 8 de Julio de 2010]]''' ({{update link|Engineer Update}})
+
'''{{Patch name|10|27|2011}}''' ({{update link|Very Scary Halloween Special}})
* Se ha reducido la omisión de daño de las [[Botas Blindadas]] de un 75% a un 60%.
+
* {{Undocumented}} El Soldier ahora tiene nuevas frases de voz y [[Soldier responses/es|normas de respuesta]] relacionadas con el set [[Tin Soldier/es|Soldado de Plomo]].
  
'''[[August 25, 2010 Patch/es|Parche del 25 de Agosto de 2010]]'''
+
'''{{Patch name|11|2|2011}}'''
* {{Undocumented}} Se ha añadido un sombrero: el [[Yelmo Lumbrícido]].
+
* Se añadió una [[Soldier taunts/es#Costume|burla]] al set El Soldado de Plomo.
** Se ha añadido un sonido sin uso para el [[Kamikaze/es|Kamikaze]] que se añadirá al Yelmo Lumbrícido.
+
* Se arreglaron las reglas de respuesta del Soldier cuando selecciona un arma de combate cuerpo a cuerpo.
* {{Undocumented}} Se ha añadido la sección coporal "granada" al modelo del Soldier.
 
  
'''[[August 26, 2010 Patch/es|Parche del 26 de Agosto de 2010]]'''
+
'''{{Patch name|8|15|2012}}''' ({{update link|Mann vs. Machine Update}})
* Se ha arreglado un error por el cual no se reproducía el sonido de burla propio del [[Yelmo Lumbrícido]].
+
* {{Undocumented}} Se añadieron nuevas líneas de diálogo para el Soldier.
  
'''[[September 30, 2010 Patch/es|Parche del 30 de Septiembre de 2010]]''' ({{update link|Mann-Conomy Update}})
+
'''{{Patch name|10|26|2012}}''' ({{update link|Spectral Halloween Special}}).
* Se ha añadido el set del Revientatanques con 3 objetos: la [[Caja Negra]], el [[Refuerzo del Batallón]] y la [[Gorra de Granadero]].
+
* {{Undocumented}} Se añadieron nuevas lineas de voz para el Soldier.
* Se han añadido 2 armas: el {{item link|Rocket Jumper}} y la [[Sartén]].
 
* Se han añadido 3 sombreros: el {{item link|Chieftain's Challenge}}, el {{item link|Stout Shako}} y el {{item link|Dr's Dapper Topper}}.
 
* Se han modificado los [[Achievement/es|logros]]:
 
** Se ha aumentado el objetivo del [[Soldier achievements/es|logro]] "Infracción de Ginebra" de 3 a 5.
 
* {{Undocumented}} Se ha actualizado la burla "¡Choca esos Cinco!".
 
* {{Undocumented}} Se ha incrementado el daño autoinflingido del [[Kamikaze/es|Kamikaze]] a 320, para que no sea posible sobrevivir de ninguna forma.
 
  
'''[[October 6, 2010 Patch/es|Parche del 6 de Octubre de 2010]]'''
+
'''{{Patch name|11|2|2012}}'''
* Se ha arreglado un error por el cual la Furia se mantenía tras cambiar el equipamiento.
+
* {{Undocumented}} Actualizados los modelos de los jugadores.
* Se ha arreglado un error relacionado con los números de las [[Gentle Manne's Service Medal/es|Medallas al Servicio de Cab A. Llero]].
 
* Se ha resaltado la pintura del [[Yelmo de Tirano]].
 
* Se ha arreglado un error por el cual el [[Refuerzo del Batallón]] aumentaba la Furia al recibir daños ambientales.
 
  
'''[[October 8, 2010 Patch/es|Parche del 8 de Octubre de 2010]]'''
+
'''{{Patch name|2|7|2014}}'''
* Se ha hecho renombrable la {{item link|Gentle Manne's Service Medal}}.
+
* Se añadió audio faltante de Carga Explosiva para el Medic, el Soldier, el Demoman, y el Spy.
  
'''[[October 12, 2010 Patch/es|Parche del 12 de Octubre de 2010]]'''
+
'''{{Patch name|1|15|2015}} n.° 1'''
* Se ha hecho intercambiable la [[Sartén]].
+
* Se corrigieron los eventos de animación de <code>AE_CL_BODYGROUP_SET_VALUE</code> que no funcionaban correctamente.
 +
**  Se corrigó la recarga de cohetes del Soldier.
 +
* Se corrigieron las {{item link|Professor Speks}} que se movían en el rostro del Soldier.
  
'''[[October 20, 2010 Patch/es|Parche del 20 de Octubre de 2010]]'''
+
'''{{Patch name|3|12|2015}}'''
* Se han producido cambios en el [[Intercambio]]
+
* Se corrigió un error por el que los servidores dedicados se colgaban cuando un Soldier con {{item link|Mantreads}} caía sobre un jugador con un potenciador equipado en [[Mannpower/es#Powerups|Mannpower]].
** Se ha arreglado un error que hacía que la [[Sartén]] no se puediera intercambiar aún.
 
* {{Undocumented}} Se ha eliminado la posibilidad de fabricar la Sartén mediante el plano "Fabricar Arma de Clase".
 
  
'''[[October 27, 2010 Patch/es|Parche del 27 de Octubre de 2010]]''' ({{update link|Scream Fortress}})
+
'''{{Patch name|1|20|2016}}'''
* Se ha añadido una penalización de salud para el {{item link|Rocket Jumper}}.
+
* {{Undocumented}} Se corrigió un error en el que el Heavy y Soldier no reproducían animaciones para algunos de sus Comandos de voz.
* {{Undocumented}} Se ha hecho intercambiable la {{item link|Gentle Manne's Service Medal}}.
 
 
 
'''[[November 19, 2010 Patch/es|Parche del 19 de Noviembre de 2010]]'''
 
* Se ha arreglado un error que hacía un bucle interminable de la recarga de la [[Shotgun/es|Escopeta]].
 
 
 
'''[[December 2, 2010 Patch/es|Parche del 2 de Diciembre de 2010]]'''
 
* Se ha hecho pintable un sombrero: {{item link|Sergeant's Drill Hat}}.
 
* Se ha arreglado un problema de iluminación con un par de sombreros del Soldier.
 
 
 
'''[[December 17, 2010 Patch/es|Parche del 17 de Diciembre de 2010]]''' ([[Navidad Australiana]])
 
* Se han añadido 2 sombreros: {{item link|Exquisite Rack}} y [[Espartano Desafiante]].
 
 
 
'''[[December 22, 2010 Patch/es|Parche del 22 de Diciembre de 2010]]'''
 
* Se ha modificado la desventaja del {{item link|Rocket Jumper}}, ahora eres un 100% más vulnerable a todos los daños.
 
 
 
'''[[January 3, 2011 Patch/es|Parche del 3 de Enero de 2011]]'''
 
* Se ha modificado la {{item link|Gentle Manne's Service Medal}} para que se pueda [[Gift Wrap/es|envolver]].
 
 
 
'''[[February 28, 2011 Patch/es|Parche del 28 de Febrero de 2011]]'''
 
* Se ha añadido el {{item link|Hero's Hachimaki}}.
 
* Se han añadido a la [[Mann Co. Store/es|Tienda de Mann Co.]] los sombreros: {{item link|Chieftain's Challenge}}, {{item link|Stout Shako}} y {{item link|Dr's Dapper Topper}}.
 
 
 
'''[[March 10, 2011 Patch/es|Parche del 10 de Marzo de 2011]]''' ({{update link|Shogun Pack}})
 
* Se han añadido 2 armas: el {{item link|Concheror}} y la {{item link|Half-Zatoichi}}.
 
 
 
'''[[March 15, 2011 Patch/es|Parche del 15 de Marzo de 2011]]'''
 
* Se ha arregaldo un cuelgue del [[server/es|servidor]] debido al uso de la {{item link|Half-Zatoichi}}.
 
* Se ha arreglado un error relacionado con las [[burlas]] del Soldier con la {{item name|Half-Zatoichi}}.
 
* Se ha arreglado un error relaccionado con las animaciones del {{item link|Concheror}} en el equipo [[BLU/es|BLU]].
 
* Se ha arreglado un [[Glitches/es|error provechoso]] que permitía a los jugadores cambiar la {{item name|Half-Zatoichi}} antes de que hayas matado a alguien.
 
 
 
'''[[March 21, 2011 Patch/es|Parche del 21 de Marzo de 2011]]'''
 
* Se ha actualizado la funcionalidad de la [[Half-Zatoichi/es|muerte honorable]].
 
* Se ha actualizado el {{item link|Hero's Hachimaki}} para hacerlo [[Trading/es|intercambiable]].
 
 
 
'''[[April 7, 2011 Patch/es|Parche del 7 de Abril de 2011]]'''
 
* Se ha añadido un sombrero: {{item link|Honcho's Headgear}}.
 
 
 
'''[[April 14, 2011 Patch/es|Parche del 14 de Abril de 2011]]''' ({{update link|Hatless Update}})
 
* Se ha arreglado un error relacionado con la probabilidad de [[Critical hits/es|críticos]] de la [[Half-Zatoichi/es|Katana del Medio Zatoichi]].
 
* Modificaciones de objetos:
 
** [[Ecualizador]]: Ya no mata a ciertas de clases de un solo impacto, además se sumprime la llamada del [[Medic/es|Medic]] al tenerlo en la mano.
 
** [[Refuerzo del Batallón]]: Se ha reducido la generación de la Furia un 50%.
 
** {{item link|Concheror}}: La conversión daño-vida se ha incrementado un 35% (de 20%).
 
* Modificaciones en los [[Bot/es|bots]]:
 
** Los Soldier bots ahora cambian a su escopeta si se quedan sin cohetes a una distancia media o cercana.
 
 
 
'''[[April 28, 2011 Patch/es|Parche del 29 de Abril de 2011]]'''
 
* {{Undocumented}} Se ha añadido el {{item link|Brain Bucket}}.
 
 
 
'''[[May 5, 2011 Patch/es|Parche del 5 de Mayo de 2011]]''' ({{update link|Replay Update}})
 
* Se han añadido 2 sombreros: {{item link|Furious Fukaamigasa}} y el {{item link|Team Captain}}.
 
* Se ha convertido el {{item link|Brain Bucket}} en [[Crafting/es|fabricable]], [[Trading/es|intercambiable]] y [[Gift_Wrap/es|regalable]].
 
* Se ha añadido el {{item name|Brain Bucket}} a la lista de sombreros [[Item_quality/es#Sombreros Inusuales|inusuales]].
 
* Se han añadido las [[responses/es|resupestas]] de voz [[Steam Workshop/es|contribuidos por la comunidad]] para la burla [[Kamikaze/es|Kamikaze]].
 
 
 
'''[[May 12, 2011 Patch/es|Parche del 12 de Mayo de 2011]]'''
 
* Se han actualizado el {{item link|Furious Fukaamigasa}} y el {{item link|Hero's Hachimaki}} para que se puedan [[Crafting/es|fabricar]].
 
* {{Undocumented}} Se ha actualizado el {{item name|Hero's Hachimaki}} para que se pueda [[Item drop system/es|obtener aleatoriamente]].
 
 
 
'''[[May 25, 2011 Patch/es|Parche del 25 de Mayo de 2011]]'''
 
* Se ha añadido el {{item link|Concheror}} a la lista de objetos del [[Medieval mode/es|modo Medieval]].
 
 
 
'''[[June 3, 2011 Patch/es|Parche del 3 de Junio de 2011]]'''
 
* Se han añadido nuevas [[Responses/es|respuestas]] [[Steam Workshop/es|contribuidas por la comunidad]], ejecutadas cuando un Soldier mata a un [[Demoman/es|Demoman]].
 
 
 
'''[[June 8, 2011 Patch/es|Parche del 8 de Junio de 2011]]'''
 
* {{Undocumented}} Se ha añadido una nueva [[burla]], pero de momento no tiene uso.
 
 
 
'''[[June 10, 2011 Patch/es|Parche del 10 de Junio de 2011]]'''
 
* Se ha arreglado un error relacionado con la [[Half-Zatoichi/es|muerte honorable]] a un [[Spy/es|Spy]] que esté usando el [[Dead Ringer/es|Duplicante]].
 
 
 
'''[[June 14, 2011 Patch/es|Parche del 14 de Junio de 2011]]'''
 
* Se ha añadido la [[Spiral Sallet/es|Celada Espiral]].
 
* Se ha actualizado el {{item link|Hero's Hachimaki}} para que se pueda [[Paint Can/es|pintar]].
 
 
 
'''[[June 23, 2011 Patch/es|Parche del 23 de Junio de 2011]]''' ([[SuperActualización]])
 
* Se han añadido armas: [[Libertador]], [[Tirador de Reserva]], {{item link|Market Gardener}}, {{item link|Mantreads}} y [[Acción Disciplinaria]].
 
* Se han añadido sombreros: {{item link|Jumper's Jeepcap}}, {{item link|Armored Authority}}.
 
* Se han añadido misceláneos: {{item link|Fancy Dress Uniform}}.
 
* Se ha mejorado el [[Training/es|Entrenamiento]]:
 
** Se han añadido las instrucciones de los controles "W,A,S,D" en el entrenamiento del Soldier.
 
* {{Undocumented}} Se ha actualizado la descripción del [[Impacto Directo]].
 
 
 
'''[[June 28, 2011 Patch/es|Parche del 28 de Junio de 2011]]'''
 
* Se ha arreglado un error por el que el [[Tirador de Reserva]] provocaba [[Critical/es#Minicríticos|minicríticos]] a los jugadores que estaban nadando.
 
* Se han actualizado la {{item link|Jumper's Jeepcap}} y el {{item link|Pocket Medic}} para que se puedan [[Crafting/es|fabricar]].
 
** Se han mejorado todas las animaciones de retroceso del [[Lanzacohetes]] a la hora de disparar.
 
 
 
'''[[July 1, 2011 Patch/es|Parche del 1 de Julio de 2011]]'''
 
* Se ha modificado el {{item link|Rocket Jumper}} para que no omita los daños autoinflingidos por la burla [[Kamikaze/es|Kamikaze]].
 
 
 
'''[[July 20, 2011 Patch/es|Parche del 20 de Julio de 2011]]'''
 
* Se han añadido las armas [[Cow Mangler 5000/es|Exprimevacas 5000]] y {{item link|Righteous Bison}}.
 
* Se ha añadido el sombrero {{item link|Lord Cockswain's Pith Helmet}}.
 
* Se ha añadido el misceláneo {{item link|Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe}} y la {{item link|Dr. Grordbort's Crest}}.
 
* {{Undocumented}} Se ha arreglado un error por el cual no aparecía la {{item link|Gentle Manne's Service Medal}}.
 
* Se han añadido animaciones del Soldier llevando y mostrando una bomba.
 
 
 
'''[[July 22, 2011 Patch/es|Parche del 22 de Julio de 2011]]'''
 
* Se ha mejorado es sonido de impacto de los proyectiles del [[Cow Mangler 5000/es|Exprimevacas 5000]].
 
* Se han optimizado las partículas de los efectos del Exprimevacas 5000 y el [[Bisonte Justiciero]].
 
* Se ha actualizado la lista de atributos del Exprimevacas 5000.
 
* Se han añadido efectos de retroceso/crítico/recarga/rastro del Exprimevacas 5000 y el Bisonte Justiciero.
 
* Se ha añadido un efecto de disparo para el [[Cow Mangler 5000/es|Exprimevacas 5000]].
 
* Se ha modificado el [[Cow Mangler 5000/es|Exprimevacas 5000]]
 
** Se ha arreglado un error del tiro cargado.<ref>El tiro cargado, a veces, causaba un daño base mayor de lo normal.</ref>.
 
** Se ha arreglado un error relacionado con los [[projectiles/es|proyectiles]] que están en el aire mientras te cambias de equipo.
 
** Ralentización del 5%.
 
* {{Undocumented}}.
 
** Se ha modificado la descripción de la {{item link|Half-Zatoichi}}.
 
** Se ha modificado la descripción de la [[Cow Mangler 5000/es|Exprimevacas 5000]].
 
** Se ha modificado la descripción del Bisonte Justiciero.
 
 
 
'''[[July 26, 2011 Patch/es|Parche del 26 de Julio de 2011]]'''
 
* Se ha corregido el daño causado por el [[Cow Mangler 5000/es|Exprimevacas 5000]].
 
 
 
'''[[July 27, 2011 Patch/es|Parche del 27 de Julio de 2011]]'''
 
* {{Undocumented}} Se ha arreglado el humo de pipa en DX8, utilizado por las {{item link|Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe}}.
 
 
 
'''[[July 28, 2011 Patch/es|Parche del 28 de Julio de 2011]]'''
 
* Se ha arreglado un error relacionado con el cálculo de daños causados con las [[Aplastacabezas]] en servidores de Linux.
 
 
 
'''[[August 2, 2011 Patch/es|Parche del 2 de Agosto de 2011]]'''
 
* Se ha añadido un sombrero: [[Stahlhelm/es|Stahlhelm]].
 
* Se ha arreglado un error que causaba un cuelgue relacionado con el [[Bisonte Justiciero]].
 
 
 
'''[[October 13, 2011 Patch/es|Parche del 13 de Octubre de 2011]]''' ({{update link|Manniversary Update & Sale}})
 
* Se han añadido 2 sombreros: El [[Sombrero Sin Nombre]] y el [[Perro Sarnoso]].
 
* Se ha añadido una línea de voz de respuesta que se ejecuta tras recibir una [[ÜberCharge/es|Supercarga]].
 
* [[Taunts/es|Burlándote]] con el [[Bisonte Justiciero]], el [[Refuerzo del Batallón]] o el [[Saxxy/es|Saxxy]] harás la burla del [[Buff Banner/es|Estandarte de Ánimo]].
 
* Se ha hecho el {{item link|Pocket Medic}} equipable en el Soldier.
 
 
 
'''[[October 27, 2011 Patch/es|Parche del 27 de Octubre de 2011]]''' ({{update link|Very Scary Halloween Special}})
 
* Se han añadido dos sombreros: [[Caja Tonta]] e {{item link|Infernal Impaler}}.
 
* Se han añadido dos miscláneos: {{item link|Steel Pipes}} y [[Calzado Económico]].
 
* {{Undocumented}} Se han añadido nuevas líneas de voz como [[Soldier responses/es|respuestas]] del Soldier, que se ejecutan al llevar el set de [[Item_sets/es#Soldier|El Soldado de Plomo]].
 
 
 
'''[[November 2, 2011 Patch/es|Parche del 2 de Noviembre de 2011]]'''
 
* Se ha añadido una [[Soldier_taunts/es#Disfraz|burla]] propia del set del Soldado de Plomo.
 
* Se ha arreglado un error de las respuestas.
 
 
 
'''[[December 1, 2011 Patch/es|Parche del 1 de Diciembre de 2011]]'''
 
* {{Undocumented}} Se ha cambiado la posición del {{item link|Pocket Medic}} de "Medalla" a "Colega de Bolsillo".
 
 
 
'''[[December 15, 2011 Patch/es|Parche del 15 de Diciembre de 2011]]''' ({{update link|Australian Christmas 2011}})
 
* Se han añadido 3 misceláneo: [[Armamento Ornamentado]], {{item link|All-Father}} y {{item link|Kringle Collection}}.
 
* {{Undocumented}} Se ha añadido un arma: [[Festive Rocket Launcher/es|Lanzacohetes Festivo]]
 
 
 
'''{{patch name|12|23|2011}}'''
 
* {{Undocumented}} Se ha añadido la región "gafas" para el {{item link|Brain Bucket}}
 
 
 
'''{{patch name|1|11|2012}}'''
 
* Se ha añadido un sombrero: El {{item link|Lucky Shot}}
 
* Se han arreglado ciertas animaciones erróneas del [[Estandarte de Ánimo]] y el [[Refuerzo del Batallón]]
 
* Se han actualizado el {{item link|Fancy Dress Uniform}} y la {{item link|Kringle Collection}} para que se puedan equipar juntos
 
 
 
'''{{patch name|1|17|2012}}'''
 
* Se ha arreglado un error por el cual no se ocultaba el casco predeterminado del Soldier al equiparse el Disparo Fortuito.
 
 
 
'''{{patch name|1|26|2012}}'''
 
* {{Undocumented}} Se ha actualizado la textura del {{item link|Pocket Medic}}
 
 
 
; {{Patch name|2|2|2012}}
 
* Se han añadido los sombreros: [[Conquistador/es|Conquistador]] y [[Bob de Batalla]].
 
 
 
'''{{Patch name|2|9|2012}}'''
 
* Se han actualizado las {{item link|Lord Cockswain's Novelty Mutton Chops and Pipe}} para que se puedan pintar.
 
 
 
'''{{patch name|3|1|2012}}'''
 
* Se han añadido las {{item link|Teufort Tooth Kicker}}.
 
 
 
'''{{patch name|3|15|2012}}'''
 
* Se ha arreglado un error por el cual los medidores de Furia del Soldier no siempre desaparecían.
 
 
}}
 
}}
  
==Errores==
+
== Errores ==
*Si un arma primaria es disparada cuando el jugador apenas se une a la partida, es posible que esta repita continuamente la animación de recarga. Esto se puede solucionar disparando una vez más o cambiando de arma.
+
* Si se dispara un arma primaria cuando el jugador se ha regenerado, puede ocurrir un bucle de la animación de recarga. Este puede corregirse disparando otra vez o cambiar de armas.
**Si la opción de "Auto recarga" está habilitada y se comienza a recargar mientras se realiza una burla, la animación de recarga se repetirá constantemente.
+
** Si la opción «Recarga automática» está activada y se recarga al burlarse, ocurrirá el bucle de la animación de recarga.
*Si realizas una burla mientras recargas un arma primaria (cualquiera menos el [[Cow Mangler 5000/es|Exprimevacas 5000]]), un cohete aparecerá y desaparecerá de la mano del Soldier.
+
* Burlarse al recargar un arma primaria (excepto el {{item link|Cow Mangler 5000}}) causará que un cohete parpadee en la mano del Soldier.
*Disparar con un arma de Soldier y seguidamente cambiar rápido de arma, cortará el sonido de los disparos. Esto excluye a las armas de combate cuerpo a cuerpo.
+
* Disparar un arma y cambiar rápidamente a otra arma resultará en que el sonido se corte, excluyendo armas cuerpo a cuerpo.
  
 
== Curiosidades ==
 
== Curiosidades ==
* El Soldier ha escrito varias entradas en el [[TF2 Official Blog/es|blog oficial de TF2]].  
+
* El Soldier ha escrito varias entradas en el [[TF2 Official Blog/es|Blog Oficial de TF2]], generalmente refiriéndose al equipo de ''Team Fortress 2'' como «''The Powers That Be''» («Los Poderes Fácticos»).
* En ''{{W|Poker Night at the Inventory|lang=es}}'', la imagen de Soldier BLU hace un cameo como la carta Rey de tréboles en la mesa de TF2.
+
* En ''[[Poker Night at the Inventory/es|Poker Night at the Inventory]]'', una imagen del Soldier hace un cameo como el Rey de espadas y de tréboles en el mazo «''Team Fortress 2''».
** El Heavy, además, lo menciona de vez en cuando; diciendo: "You are like sleeping Soldier who just stands at base instead of running to point!"
+
** También es mencionado en una respuesta de voz del Heavy: «''You are like sleeping Soldier who just stands at base instead of running to point!''»
* El primer Soldier, tenía cierto parecido a Stonewall Jackson
+
* Al igual que el resto de las clases, el Soldier hace una aparición en ''[[Saints Row: The Third/es|Saints Row: The Third]]'' en forma de una máscara.
* En ''[[Wikipedia:es:Worms: Reloaded|Worms: Reloaded]]'', el casco de Soldier aparece como un sombrero para equipar a los Worms.
+
* El Soldier del [[Non-player characters/es#Equipo BLU (original)|primer equipo BLU]] se parece a [[w:es:Thomas Jonathan Jackson|Stonewall Jackson]].
 +
* En ''[[Worms: Reloaded/es|Worms: Reloaded]]'', el casco del Soldier es uno de los sombreros seleccionables para los gusanos del jugador.
 +
* El uniforme y {{item link|Rocket Launcher}} del Soldier era usables por Megabeth en ''[[Super Monday Night Combat/es|Super Monday Night Combat]]''.
 +
* El Soldier es conocido por decir frases de [[w:es:Cuerpo de Marines de los Estados Unidos|Cuerpo de Marines de los Estados Unidos]] y ''[[w:es:El arte de la guerra|The Art of War]]'' de Sun Tzu.
 +
* El apodo del Soldier, Jane Doe, también es usado como nombre provisional al referirse a una mujer o su cadáver, cuya identidad es desconocida o debe permanecer oculta.
 +
* La habilidad del Soldier de saltar con cohete era originalmente un error el juego original ''Team Fortress''. Valve ha aceptado este «error» al añadir armas como el {{item link|Rocket Jumper}}.
 +
** La habilidad de jugadores con cohetes de poder usar sus cohetes para saltar más alto se originó en Quake.
  
 
== Galería ==
 
== Galería ==
 
 
<br><gallery widths=150px heights=150px>
 
<br><gallery widths=150px heights=150px>
File:soldier_qwtf.png|Modelo del Soldier en ''Team Fortress Quake''.
 
File:SoldierTFC.jpg|[[Soldier (Classic)/es|Soldier]] en ''[[Team Fortress Classic/es|Team Fortress Classic]]''.
 
 
File:Soldierprofileconcept.png|Diseño conceptual del Soldier.
 
File:Soldierprofileconcept.png|Diseño conceptual del Soldier.
 
File:Soldier concept r.jpg|Diseño conceptual del Soldier.
 
File:Soldier concept r.jpg|Diseño conceptual del Soldier.
 
File:Soldierbarettest.jpg|Diseño conceptual del Soldier.
 
File:Soldierbarettest.jpg|Diseño conceptual del Soldier.
File:Soldier.jpg|Diseño conceptual del Soldier.
+
File:Soldier army concept.jpg|Diseño conceptual del Soldier.
 
File:Soldierprofile.png|Diseño conceptual del Soldier.
 
File:Soldierprofile.png|Diseño conceptual del Soldier.
File:Soldier1.png|[[Trading cards/es|Carta]] (Frente)
+
File:Soldier card back.png|[[Trading cards/es|Carta intercambiable]] del Soldier.
File:Soldier2.png|[[Trading cards/es|Carta]] (Reverso)
+
File:Soldier card front.png|Reverso de la carta intercambiable del Soldier.
File:Alpine concept1.jpg|Un Soldier recorriendo [[Lumberyard/es|Lumberyard]]
+
File:Alpine concept1.jpg|Un Soldier solitario deambulando por [[Lumberyard/es|Lumberyard]], diseño conceptual.
File:Worldwarwednesday.png| Un Soldier General diriguiendo sus tropas.
+
File:Worldwarwednesday.png|Un Soldier con el set de objetos {{item link|General's Formals}} liderando tropas en la Gran Guerra Mundial.
File:TF2-KingClubs.png|Carta del Soldier de tréboles en ''Poker Night at the Inventory''.
+
File:Soldierworm.png|Casco del Soldier en ''Worms: Reloaded''.
File:Card_tf2deck_soldier_ks.png|Carta del Soldier de picas en ''Poker Night at the Inventory''.
+
File:Steam Game Card Soldier.png|Cromo de Steam.
File:Soldierworm.png|El casco del Soldier en ''Worms: Reloaded''.
+
File:Steam Profile Background Soldier.png|Fondo de perfil de Steam.
File:class_card_soldier.jpg|Tarjeta de clase tal cual aparece en página web oficial de [[TF2/es|TF2]]
+
File:Icon soldier blue.jpg|Retrato actualizado de clase BLU.
File:arsenal_soldier.jpg|Arsenal básico del Soldier
+
File:Icon soldier.jpg|Retrato actualizado de clase.
 +
File:Class card soldier.jpg|Carta de Soldier en el [[TF2 Official Website/es|Sitio web Oficial de TF2]].
 +
File:Main menu soldier.png|Aparición del Soldier en el menú principal.
 +
File:Arsenal soldier es.jpg|Arsenal básico del Soldier.
 
</gallery>
 
</gallery>
 
<!--
 
<!--
 
El siguiente no es interesante o útil,pero puede ser parte de la biografía en un futuro:
 
El siguiente no es interesante o útil,pero puede ser parte de la biografía en un futuro:
*Aunque tiene un buen salario, Soldier vive en un apartamente sucio y desordenado, a pesar de su fachada militar.
+
*Aunque tiene un buen salario, Soldier vive en un apartamento sucio y desordenado, a pesar de su fachada militar.
 
-->
 
-->
 
{{clr}}
 
{{clr}}
  
== Merchandising Relacionado ==
+
== Productos relacionados ==
 
<gallery>
 
<gallery>
File:Merch Soldier IP.png|[http://store.valvesoftware.com/product.php?i=G0329 Protector de silicona del Soldier para iPhone 3G]
+
File:Merch Soldier Portrait.png|[https://valvestore.welovefine.com/soldier-portrait-10893.html Póster del Soldier]
File:Merch soldier tshirt.png|[http://store.valvesoftware.com/product.php?i=C01250 Camiseta del Soldier]
+
File:Merch Soldier Portrait Mouse.jpeg|[https://valvestore.welovefine.com/soldier-portrait-10880.html Alfomdrilla del póster del Soldier]
File:Merch TF2 Poster Victory.jpg|[http://store.valvesoftware.com/product.php?i=P0143 Poster "VICTORIA" del Soldier]
+
File:Merch Soldier Figure.jpeg|[https://valvestore.welovefine.com/tf2-soldier-action-figure-10596.html Soldier Figura de acción del Soldier]
File:Soldier Decal White.png|[http://store.valvesoftware.com/product.php?i=STF231 Pegatina del Soldier, Blanco]
+
File:Merch Soldier Shirt Blue Bang.jpeg|[https://valvestore.welovefine.com/blue-bang-soldier-salute-8998.html Camiseta con un Soldier BLU]
File:Soldier Decal Black.png|[http://store.valvesoftware.com/product.php?i=STF229 Pegatina del Soldier, Negro]
+
File:Merch Soldier Shirt Red Bang.jpeg|[https://valvestore.welovefine.com/red-bang-soldier-salute-8997.html Camiseta con un Soldier RED]
File:GamingHeadsSoldierRED.png|[https://www.gamingheads.com/index.php?option=com_myphp&Itemid=3&product=91 Figura de Soldier RED]
+
File:Merch Soldier Class Patches.jpeg|[https://valvestore.welovefine.com/tf2-soldier-class-patches-9269.html Soldier Parches de clase: Soldier]
File:GamingHeadsSoldierBLU.png|[https://www.gamingheads.com/index.php?option=com_myphp&Itemid=3&product=89 Figura de Soldier BLU]
 
File:Merch Grenadiers Softcap Gray Logo.png|[http://store.valvesoftware.com/product.php?i=H0627 Gorra de Granadero - Logo Gris]
 
File:Merch Grenadiers Softcap Black Logo.png|[http://store.valvesoftware.com/product.php?i=H0627 Gorra de Granadeo - Logo Negro]
 
 
</gallery>
 
</gallery>
  
== Véase También ==
+
== Referencias ==
* [[Jumping/es#Salto con cohete|Salto con cohete]]
+
<references/>
* [[Juggling/es|Malabarismo]]
+
 
* [[Aerials/es|Impactos en el aire]]
+
== Véase también ==
* [[Meet the Soldier/es|Conoce al Soldier]]
+
* [[Jumping/es#Saltos del Soldier|Salto con cohete]]
* [[Soldier match-ups/es|Contras del Soldier]]
+
* [[Soldier match-ups/es|Enfrentamientos del Soldier]]
* [[Anti-Soldier strategy/es|Estrategias contra Soldier]]
+
* [[Anti-Soldier strategy/es|Estrategia contra el Soldier]]
 
* [[Soldier responses/es|Respuestas del Soldier]]
 
* [[Soldier responses/es|Respuestas del Soldier]]
 
* [[Soldier voice commands/es|Comandos de voz del Soldier]]
 
* [[Soldier voice commands/es|Comandos de voz del Soldier]]
* [[Soldier taunts/es|Burlas del Soldier]]
+
* [[Basic Soldier strategy/es|Estrategia básica del Soldier]]
* [[Basic Soldier strategy/es|Estrategias Básicas del Soldier]]
+
* [[Community Soldier strategy/es|Estrategia de la comunidad del Soldier]]
* [[Community Soldier strategy/es|Estrategias de la Comunidad del Soldier]]
 
* [[Obtaining Soldier achievements/es|Obtención de los logros del Soldier]]
 
* [[List of references (Soldier)/es|Lista de referencias (Soldier)]]
 
 
* [[Soldier (Classic)/es|Soldier (Classic)]]
 
* [[Soldier (Classic)/es|Soldier (Classic)]]
  
== Referencias ==
+
== Enlaces externos ==
<references />
+
*[https://www.teamfortress.com/classes.php?class=soldier Página del Soldier en la página web oficial de TF2]
 
+
*[https://www.teamfortress.com/war/part7/index.htm Actualización ¡GUERRA!]
== Enlaces Externos ==
+
*[https://www.teamfortress.com/soldierupdate/ Actualización ¡GUERRA! - Actualización del Soldier]
*[http://tf2.com/classes.php?class=soldier Página del Soldier en la página web oficial de TF2]
+
*[https://www.teamfortress.com/war/soldier/ El Cómic del Soldier]
*[http://www.teamfortress.com/war/part7/index.htm Actualización ¡GUERRA!]
+
*[https://www.teamfortress.com/post.php?id=2562 Blog oficial de TF2 - Some Manner of Grid-based Cipher Code]
*[http://www.teamfortress.com/soldierupdate/ Actualización ¡GUERRA! - Actualización de Soldier]
+
*[https://www.teamfortress.com/post.php?id=2663 Blog oficial de TF2 - More dot-commy mumbo jumbo for you bunch of women]
*[http://www.teamfortress.com/war/soldier/ El Cómic del Soldier]
+
*[https://www.teamfortress.com/classless/hidden/enigmatical/ Zepheniah Mann e Hijos Co.]
*[http://www.teamfortress.com/post.php?id=2562 Blog oficial de TF2 - Some Manner of Grid-based Cipher Code]
+
*[https://www.teamfortress.com/classless/hidden/enigmatical/ Actualización sin Clases - ¡Hoy es un buen día]
*[http://www.teamfortress.com/post.php?id=2663 Blog oficial de TF2 - More dot-commy mumbo jumbo for you bunch of women]
+
*[https://www.teamfortress.com/post.php?id=3013 Blog oficial de TF2 - Drop And Give Me Terror!]
*[http://www.teamfortress.com/classless/hidden/enigmatical/ Zepheniah Mann e Hijos Co.]
+
*[https://www.teamfortress.com/post.php?id=3019 Blog oficial de TF2 - How to Get a Ghostly Gibus Hat]
*[http://www.teamfortress.com/classless/hidden/enigmatical/ Actualización sin Clases - ¡Hoy es un buen día]
+
*[https://www.teamfortress.com/post.php?id=3219 Blog oficial de TF2 - Atención Empleados...]
*[http://www.teamfortress.com/post.php?id=3013 Blog oficial de TF2 - Drop And Give Me Terror!]
+
*[https://www.teamfortress.com/post.php?id=3225 Blog oficial de TF2 - La Actualización ¡GUERRA!]
*[http://www.teamfortress.com/post.php?id=3019 Blog oficial de TF2 - How to Get a Ghostly Gibus Hat]
+
*[https://www.teamfortress.com/post.php?id=3230 Blog oficial de TF2 - It's a Bloodbath!]
*[http://www.teamfortress.com/post.php?id=3219 Blog oficial de TF2 - Atención Empleados...]
+
*[https://www.teamfortress.com/post.php?id=3233 Blog oficial de TF2 - Guerra, Día 2]
*[http://www.teamfortress.com/post.php?id=3225 Blog oficial de TF2 - La Actualización ¡GUERRA!]
+
*[https://www.teamfortress.com/post.php?id=3247 Blog oficial de TF2 - The Big Red One]
*[http://www.teamfortress.com/post.php?id=3230 Blog oficial de TF2 - It's a Bloodbath!]
+
*[https://www.teamfortress.com/post.php?id=4960 Blog oficial de TF2 - ¡Soy yo, pero más pequeño!]  
*[http://www.teamfortress.com/post.php?id=3233 Blog oficial de TF2 - Guerra, Día 2]
+
*[https://www.teamfortress.com/post.php?id=5244 Blog oficial de TF2 - Este es un buen título para una publicación del blog]
*[http://www.teamfortress.com/post.php?id=3247 Blog oficial de TF2 - The Big Red One]
 
*[http://www.teamfortress.com/post.php?id=4960 Blog oficial de TF2 - ¡Soy yo, pero más pequeño!]  
 
*[http://www.teamfortress.com/post.php?id=5244 Blog oficial de TF2 - Este es un buen título para una publicación del blog]
 
  
 
{{Class Nav}}
 
{{Class Nav}}
 
{{Soldier Nav}}
 
{{Soldier Nav}}

Latest revision as of 16:01, 1 September 2024

Soldier
https://wiki.teamfortress.com/w/images/6/68/Soldier_RED_3D.jpg?t=201504220057283007,164,280,1,0,254,16,139,253,28,262,252,37,372,252,42,468,254,45,558,256,48,660,258,40,779,260,30,913,262,20,1058,263,12,1208,265,9,1357,267,10,1497,272,8,1629,276,10,1749,278,13,1861,280,19,1962,280,30,2050,278,25,2143,275,13,2261,271,4,2399,266,0,2550,261,0,2705,257,2,2858,255,7https://wiki.teamfortress.com/w/images/c/c1/Soldier_BLU_3D.jpg?t=201504220056523007,164,280,1,0,254,16,139,253,28,262,252,37,372,252,42,468,254,45,558,256,48,660,258,40,779,260,30,913,262,20,1058,263,12,1208,265,9,1357,267,10,1497,272,8,1629,276,10,1749,278,13,1861,280,19,1962,280,30,2050,278,25,2143,275,13,2261,271,4,2399,266,0,2550,261,0,2705,257,2,2858,255,7https://wiki.teamfortress.com/w/images/a/a4/Soldier_%C3%9CberCharged_RED_3D.jpg?t=201504220056373007,164,280,1,0,254,16,139,253,28,262,252,37,372,252,42,468,254,45,558,256,48,660,258,40,779,260,30,913,262,20,1058,263,12,1208,265,9,1357,267,10,1497,272,8,1629,276,10,1749,278,13,1861,280,19,1962,280,30,2050,278,25,2143,275,13,2261,271,4,2399,266,0,2550,261,0,2705,257,2,2858,255,7https://wiki.teamfortress.com/w/images/a/a7/Soldier_%C3%9CberCharged_BLU_3D.jpg?t=201504220056223007,164,280,1,0,254,16,139,253,28,262,252,37,372,252,42,468,254,45,558,256,48,660,258,40,779,260,30,913,262,20,1058,263,12,1208,265,9,1357,267,10,1497,272,8,1629,276,10,1749,278,13,1861,280,19,1962,280,30,2050,278,25,2143,275,13,2261,271,4,2399,266,0,2550,261,0,2705,257,2,2858,255,7
Soldier.png
Información básica
Icono: Leaderboard class soldier.png
Tipo: Ataque
Salud: 200 /Medic emblem RED.png300
(Véase Salud abajo para más detalles)
Velocidad: 80%
(Véase Velocidad más abajo para más detalles)
Conoce al Soldier
SoldierVidSplash.png
«
¡Si es seguro que la lucha dará la victoria, entonces debes luchar!
El Soldier hablando del arte de la guerra
»

El Soldier es un enloquecido ultrapatriota procedente del Medio Oeste de Estados Unidos. Armado y duro de pelar, es muy versátil, capaz de atacar y defender, y una de las mejores para familiarizarse con el juego.

Muy bien equilibrado y poseyendo buena supervivencia y movilidad, el Soldier es considerado una de las clases más flexibles en Team Fortress 2. A pesar de su baja velocidad de movimiento en el suelo, es capaz de usar saltos con cohete para alcanzar su destino rápidamente. Su gran reserva de salud, solo por debajo de la del Heavy, y su gran colección de armamento le permite llevar cualquier arma o equipamiento que mejor le sitúe.

El Soldier es conocido por su espectacular salto con cohete. En contra del sentido común, el Soldier puede disparar un cohete a sus pies y catapultarse a sí mismo a costo de algo de salud (lo cual puede reducirse con las Botas Blindadas, o negada enteramente con el Saltacohetes). Esta habilidad le permite al Soldier navegar por el campo de batalla por el aire, aparecer desde lugares inesperados y alcanzar zonas fuera de los límites incluso del salto doble y salto Emoción del Scout. El tiempo en el aire del Soldier por un salto con cohete puede ser aumentado con el Saltador B.A.S.E..

El Soldier fue[1] interpretado por el fallecido Rick May (Vicente Gil en la versión española). Fue interpretado por May y Nolan North en Fecha de caducidad.

Biografía

Salud

Artículos principales: Salud, Exceso de curación
Clase Salud Exceso de curación Exceso de curación con el Apañador
Leaderboard class soldier.png Soldier 200 300 251
Con el Refuerzo del Batallón equipado 220 330 276

Velocidad

Artículo principal: Velocidad
Condición Normal Hacia atrás Agachado Nadando
Leaderboard class soldier.png Soldier
80 %
72 %
27 %
64 %
Al cargar el disparo del Exprimevacas 5000
27 %
27 %
9 %
21 %
Empuñando el Plan de Huida con más de 160 de salud
80 %
72 %
27 %
64 %
Empuñando el Plan de Huida entre 160 y 121 de salud
88 %
79 %
29 %
70 %
Empuñando el Plan de Huida entre 120 y 81 de salud
96 %
86 %
32 %
77 %
Empuñando el Plan de Huida entre 80 y 41 de salud
112 %
101 %
37 %
90 %
Empuñando el Plan de Huida con menos de 41 de salud
128 %
115 %
43 %
102 %

Estrategia básica

Artículos principales: Consejos del Soldier, Estrategia del Soldier
Icon soldier.jpg
  • Puedes saltar con cohete grandes distancias al saltar y disparar un cohete al suelo a la vez.
  • Agacharse y saltar a la vez mientras apuntas al suelo te lanzará más lejos a costo de más daño autoinfligido.
  • Dispara cohetes a los pies del enemigo para asegurar de que no puedan evitar el daño explosivo.
  • Asegúrate de mantener tu Lanzacohetes cargado. Presiona R para recargarlo en cualquier momento.
  • Presiona E para llamar a un Medic si estás herido. Los Medics cercanos serán avisados de tu llamada.


Armas

Artículo principal: Armas

Nota: El daño de las armas es aproximado y se enumera por su valor base. Véase las páginas individuales de las arma para cifras adicionales.


Principal

Arma Icono de muerte Munición
cargada
Munición
en recámara
Distancia Notas / habilidades especiales
Rocket Launcher
Objetos básicos
Lanzacohetes
Killicon rocket launcher.png 4 20 Base: 90

Crítico: 270

Original
Promocional / Fabricación
Original
Killicon original.png Pictogram info.png  Los cohetes salen disparados desde el centro de la pantalla.
Direct Hit
Desbloqueo
Impacto Directo
Killicon direct hit.png Base: 112

Crítico: 338

Pictogram plus.png Velocidad de los proyectiles un 80% más rápido.

Pictogram plus.png Aumento del daño un 25% más.
Pictogram plus.png Garantiza mini-críticos a objetivos que están en el aire.
Pictogram minus.png Radio de explosión reducido un 70%.

Black Box
Fabricación
Caja Negra
Killicon black box.png 3 Base: 90

Crítico: 270

Pictogram plus.png Al impactar: recupera hasta +20 de salud.

Pictogram minus.png -25% cohetes cargados.

Rocket Jumper
Fabricación
Saltacohetes
N/D 4 60 Base: 0

Crítico: 0

Pictogram plus.png Munición máxima del portador +200%

Pictogram plus.png El jugador no recibe daño explosivo provocado por si mismo.
Pictogram minus.png Sin críticos.
Pictogram minus.png No daña a los enemigos.
Pictogram minus.png El portador no puede llevar el dosier o el balón de PASA-Tiempo

Liberty Launcher
Fabricación
Libertador
Killicon liberty launcher.png 5 20 Base: 68

Crítico: 203

Pictogram plus.png +25% tam. cargador.

Pictogram plus.png Velocidad de los proyectiles un 40% más rápida.
Pictogram plus.png -25% de daño explosivo por saltos con cohete.
Pictogram minus.png -25% de daño.

Cow Mangler 5000
Fabricación
Exprimevacas 5000
Killicon cow mangler 5000.png 4 Base: 90

Tiro cargado: 122

Crítico: 122-151

Quemadura:
8 / seg. × 6 seg.

Pictogram plus.png  No usa munición (reemplazado por un medidor de munición).

Pictogram minus.png  Sin críticos aleatorios.
Pictogram minus.png  Sólo inflige un 20% de daño a construcciones.
Pictogram minus.png  No recibe subidón de críticos.
Pictogram info.png  El disparo secundario es un disparo cargado que:

Pictogram plus.png Inflige Minicríticos.
Pictogram plus.png Hace que los enemigos sufran poscombustión durante 6 segundos.
Pictogram plus.png Desactiva construcciones durante 4 segundos.
Pictogram minus.png Vacia el medidor de munición.
Pictogram minus.png No puede ser usado excepto si el medidor de munición está lleno (sólo con el disparo secundario)
Killicon fire.png
Beggar's Bazooka
Fabricación
Bazuca del Mendigo
Killicon beggar's bazooka.png 3 20 Base: 90

Crítico: 270

Pictogram plus.png Aprieta el botón de fuego para cargar hasta 3 cohetes.

Pictogram plus.png Suelta el botón para liberar la ráfaga.
Pictogram minus.png +3 grados de desviación del proyectil.
Pictogram minus.png Cargar más de 3 cohetes causará un disparo erróneo.
Pictogram minus.png No se puede coger munición de dispensadores.
Pictogram minus.png -20% de radio de explosión.

Air Strike
Fabricación
Ataque Aéreo
Killicon air strike.png 4-8 Base: 76

Crítico: 230

Pictogram plus.png -15% de daño explosivo por saltos con cohete.

Pictogram plus.png Velocidad de ataque aumentada durante saltos con explosivos.
Pictogram plus.png Aumenta el tamaño del cargador al causar baja (hasta 4 más).
Pictogram minus.png -15% de daño.
Pictogram minus.png -10% de radio de explosión.
Pictogram minus.png -20% de radio de explosión durante un salto con explosivos.


Secundario

Arma Icono de muerte Munición
cargada
Munición
en recámara
Distancia Notas / habilidades especiales
Shotgun
Objetos básicos
Escopeta
Killicon shotgun.png 6 32 Base: 60

Crítico: 180

[6 daño × 10 balas]

Buff Banner
Desbloqueo
Estandarte de Ánimo
N/D N/D N/D N/D Pictogram info.png Carga el medidor de Furia con el daño causado. Se necesita causar 600 puntos de daño para llenarlo al máximo.

Pictogram plus.png Cuando el medidor está al 100 %, usarlo proporciona al jugador y a los aliados cercanos 10 segundos de minicríticos.

Gunboats
Fabricación
Botas Blindadas
N/D N/D N/D N/D Pictogram plus.png Reduce el daño explosivo autoinfligido al saltar con cohetes un 60 %.

Pictogram info.png El daño por caída sigue sufriéndose en su totalidad.
Pictogram info.png Proporciona los efectos de forma pasiva, no es necesario seleccionarlo para recibir sus efectos.

Battalion's Backup
Fabricación
Refuerzo del Batallón
N/D N/D N/D N/D Pictogram info.png Carga el medidor de Furia con el daño causado. Se necesita causar 600 puntos de daño para llenarlo al máximo.

Pictogram plus.png Cuando el medidor está al 100 %, usarlo proporciona al jugador y a los aliados cercanos 10 segundos de:

Inmunidad a los impactos críticos.
Aumento de resistencia al daño: +35 %.
Aumento de resistencia a armas centinela: 50 % (no se acumula al 35 % anterior).

Pictogram plus.png Aumenta de forma pasiva la salud máxima en 20 puntos (total 220) al portador.

Concheror
Promocional / Fabricación
Conchistador
N/D N/D N/D N/D Pictogram info.png Carga el medidor de Furia con el daño causado. Se necesita causar 480 puntos de daño para llenarlo al máximo.

Pictogram plus.png Cuando el medidor está al 100 %, usarlo proporciona al jugador y a los aliados cercanos 10 segundos de:

Subidón de velocidad.
Curación del 35 % del daño causado.

Pictogram plus.png Otorga de forma pasiva una regeneración de salud según el daño recibido recientemente; con un máximo de +4.

Mantreads
Fabricación
Aplastacabezas
Killicon mantreads.png N/D N/D N/D Pictogram plus.png Reducción de retroceso causado por daños: -75 %.

Pictogram plus.png Causa tu daño de caída x3 al jugador sobre el que caigas.
Pictogram plus.png Reducción de vulnerabilidad a explosión de aire comprimido: -75 %.
Pictogram plus.png Aumenta el control aéreo al saltar con explosión en un 200 %.
Pictogram info.png Otorga sus habilidades de forma pasiva, no es necesario seleccionar nada para aplicar la habilidad.

Reserve Shooter
Fabricación
Tirador de Reserva
Killicon reserve shooter.png 4 32 Base: 60

Crítico: 180

[6 daño × 10 balas]

Pictogram plus.png Velocidad para cambiar al arma: +20 %.

Pictogram plus.png Velocidad para cambiar a otra arma: +15 %.
Pictogram plus.png Causa minicríticos a objetivos propulsados en el aire por una explosión, garfios arrojadizos o el Propulsor Térmico.

Pictogram info.png Los minicríticos solo entran en efecto 5 segundos después de desplegar el arma.

Pictogram minus.png Tamaño del cargador: -34 %.

Righteous Bison
Promocional / Fabricación
Bisonte Justiciero
Killicon righteous bison.png 4 Base: 20

Crítico: 60

Pictogram info.png Dispara un proyectil eléctrico en vez de perdigones.

Pictogram plus.png No necesita munición (en su lugar tiene un medidor de munición).
Pictogram plus.png Los proyectiles atraviesan a los enemigos.
Pictogram plus.png Los proyectiles no pueden ser devueltos.
Pictogram minus.png Causa solo el 20 % de daño a construcciones.
Pictogram minus.png Tamaño del cargador: -33 %.

B.A.S.E. Jumper
Fabricación
Saltador B.A.S.E.
N/A N/A N/A N/A Pictogram info.png Permite al jugador, mientras esté en el aire, activar un paracaídas para ralentizar su descenso.
Panic Attack
Fabricación
Ataque de Pánico
Killicon panic attack.png 6 32 Base: 72

Crítico: 216

[4.8 daño × 15 balas]

Pictogram plus.png Balas por disparo: +50 %.

Pictogram plus.png Velocidad de despliegue: +50 %.
Pictogram plus.png Dispara un patrón fijo.
Pictogram minus.png Penalización de daño: -20 %.
Pictogram minus.png Los disparos sucesivos se vuelven menos precisos.


Cuerpo a cuerpo

Arma Icono de muerte Munición
cargada
Munición
en recámara
Distancia Notas / habilidades especiales
Shovel
Objetos básicos
Pala
Killicon shovel.png N/D N/D Base: 65

Crítico: 195

Frying Pan
Promocional
Sartén
Killicon frying pan.png
Conscientious Objector
Fabricación
Manifestante Concienzudo
Killicon conscientious objector.png
Freedom Staff
Promocional
Bastón de la Libertad
Killicon freedom staff.png
Bat Outta Hell
Aleatoria
Bate del Infierno
Killicon bat outta hell.png
Memory Maker
Distribución
Inmortalizador
Killicon memory maker.png
Ham Shank
Promocional
Muslo de Jamón
Killicon ham shank.png
Necro Smasher
Desbloqueo
Necromachacador
Killicon necro smasher.png
Crossing Guard
Cajas
Tortazo a Nivel
Killicon crossing guard.png
Prinny Machete
Promocional
Machete Prinny
Killicon prinny machete.png
Saxxy
Distribución
Saxxy
Killicon saxxy.png Objeto limitado de la Actualización de Grabación.

Pictogram info.png Los jugadores eliminados se convierten en estatuas de puro Australium (efecto puramente cosmético).

Golden Frying Pan
Distribución
Sartén Dorada
Killicon golden frying pan.png Objeto limitado de la Actualización Dos Ciudades.

Pictogram info.png Los jugadores eliminados se convierten en estatuas de puro Australium (efecto puramente cosmético).

Equalizer
Desbloqueo
Ecualizador
Killicon equalizer.png N/D N/D Base:

33–107

Crítico:
Base

Pictogram info.png Cuando el arma está activa:
Pictogram plus.png El daño aumenta a medida que la salud disminuye.
Pictogram minus.png -90% de curación de Medics.
Pain Train
Fabricación
Tren del Dolor
Killicon pain train.png N/D N/D Base: 65

Crítico: 195

Pictogram plus.png Aumenta la velocidad de captura del portador en 1.

Pictogram minus.png Aumenta la vulneravilidad a las balas un 10%.

Half-Zatoichi
Promocional / Fabricación
Katana del Medio Zatoichi
Killicon half-zatoichi.png N/D N/D Base: 65

Crítico: 195

Pictogram plus.png 50% más alcance cuerpo a cuerpo.

Pictogram plus.png Al matar: restaura 50% de la vida base.
Pictogram minus.png Sin impactos críticos aleatorios.
Pictogram minus.png Honorable: una vez desenvainada, te inflige 50 de daño a menos que mates a alguien con ella.
Pictogram info.png Un golpe certero a un jugador que lleve esta misma arma lo matará al instante.

Disciplinary Action
Fabricación
Acción Disciplinaria
Killicon disciplinary action.png N/D N/D Base: 49

Crítico: 146

Pictogram plus.png El rango de ataque es un 70% más extenso.

Pictogram plus.png Al atacar a un aliado: aumenta la velocidad del portador durante 3 segundos y la del aliado durante 2 segundos.
Pictogram minus.png Daño reducid un 25%.

Market Gardener
Fabricación
Hortelano
Killicon market gardener.png N/D N/D Base: 65

Crítico: 195

Pictogram plus.png Causa críticos cuando el portador está en un salto explosivo.

Pictogram minus.png -20% de velocidad de ataque.
Pictogram minus.png Sin golpes críticos aleatorios.

Escape Plan
Fabricación
Plan de Huida
Killicon escape plan.png N/D N/D Base: 65

Crítico: 195

Pictogram info.png Cuando el arma está activa:
Pictogram plus.png La velocidad del portador aumenta a medida que pierde vida.
Pictogram minus.png El portador sufre minicríticos cuando el arma está activo y durante 3 segundos después de cambiar de arma.
Pictogram minus.png -90% de curación de Medics.


Burla asesina

Soldiergrenadekill.png Artículo asociado DescripciónIcono de muerte
Artículo principal: Granada
Soldier lanza su pico, cruje sus nudillos, toma una granada de su bandolera, eleva su puño al aire y explota, suicidándose y matando a enemigos cercanos, incluyendo construcciones. Si el jugador tiene el Yelmo Lumbrícido equipado, el Soldier completará la burla con el sonido de «Aleluya». Al matar a alguien y morir, el icono de muerte mostrado es diferente (mostrado a la derecha debajo del icono normal).
  • Killicon grenade (taunt).png
  • Killicon hhg.png

Set de objetos

Artículo principal: Sets de objetos
Revientatanques
Backpack The Tank Buster Bundle.png
Efecto

Deja una Tarjeta de Visita sobre tus víctimas


General Formal
Item icon World War Wednesday Bundle.png
Efecto

Sin efecto


Armamentos Aéreos
Item icon World War Wednesday Bundle.png
Efecto

Sin efecto


Lote Victorioso del Dr. Grordbort
Item icon Dr. Grordbort's Victory Pack.png
Efecto

Sin efecto


Soldado de Plomo
Item icon Tin Soldier.png
Efecto

Activa respuestas de voz adicionales
Permite que el Soldier realice la burla del Baile del Robot


Basuceador
Item icon Dumpster Diver Bundle.png
Efecto

Sin efecto


Ranger Autopropulsado
Item icon Hardium Helm.png
Efecto

Sin efecto


Soldado de Terracota
Item icon Shaolin Sash.png
Efecto

Sin efecto


Lote del Expreso Federal
Item icon Classified Coif.png
Efecto

Sin efecto


Sargento Helsing
Item icon Hellhunter's Headpiece.png
Efecto

Sin efecto

Objetos cosméticos

Artículos principales: Objetos cosméticos, Lista de cosméticos del Soldier, Lista de cosméticos para todas las clases

Avatares oficiales de clase

Avatares oficiales de clase
Original Supercarga RED Supercarga BLU
Soldierava.jpg Buffed red soldier.jpg Buffed blu soldier.jpg
Obtener avatares de TF2 en Steam: Original

Logros

Achieved.png
Artículo principal: Logros de Soldier
  • Lote Soldier: 43 logros, 3 hitos.

Historial de actualización

Parche del 25 de octubre de 2007
  • Se corrigieron las explosiones de cohetes que podían causar daño a través de superficies muy finas.

Parche del 20 de diciembre de 2007

  • Arreglado el efecto del trayecto del misil que a veces permanece en el mapa.

Parche del 28 de febrero de 2008

  • Se redujo la munición máxima del Soldier de 36 a 16R.

Parche del 19 de junio de 2008 (Actualización del Pyro)

  • Eliminado el 40% de reducción del daño autoinflingido del Soldier. Esto no afecta a los saltos con cohete.

Parche del 29 de julio de 2008

  • Se arregló un problema que permitía disparar cohetes a través de las puertas antes del comienzo de la ronda.

Parche del 11 de diciembre de 2008

  • Se añadieron partículas de humo a los pies del Soldier al hacer un saltos con cohete.

Parche del 2 de febrero de 2009

  • Se aumentó la munición del arma principal del Soldier de 16 a 20.

Parche del 13 de marzo de 2009

Parche del 13 de agosto de 2009 (Actualización sin Clases)

  • Se eliminaron los minicríticos autoinfligidos. Se corrigió la inactividad de los saltos con cohetes y granadas bajo los efectos del Fraskungfú.
  • [Sin documentar] Se añadió un grupo corporal de «medalla» al modelo del Soldier..

Parche del 17 de agosto de 2009

  • Se reparó el salto con cohetes del Soldier.

Parche del 15 de septiembre de 2009

  • Se compensó el incremento en el radio de las granadas, bombas lapa y cohetes un 50% de lo que pierden en las esquinas de la OBB.
  • El radio de los cohetes se incrementó de 121 a 146 unidades.

Parche del 10 de diciembre de 2009

  • Añadidos contadores a los HUDS del Demoman y Soldier para mantener la cuenta de con cuántos Demoman asesinados como Soldier o Soldier asesinados como Demoman ha contribuido el jugador a la Guerra.

Parche del 17 de diciembre de 2009 (Actualización ¡GUERRA!)

Parche del 10 de junio de 2010 (Actualización Mac)

Parche del 25 de agosto de 2010

  • [Sin documentar] Se añadió un espacio de granada al modelo del Soldier.

Parche del 5 de mayo de 2011 (Actualización de Grabación)

Parche del 3 de junio de 2011

  • Se añadieron nuevas reglas de respuestas hechas por la comunidad.

Parche del 8 de junio de 2011

  • [Sin documentar] Se añadieron nuevas animaciones de burlas en las que varias clases se ríen, pero por ahora no tienen uso.

Parche del 23 de junio de 2011 (SuperActualización)

  • Se añadieron instrucciones de movimiento para «W, A, S, D» al entrenamiento del Soldier.

Parche del 20 de julio de 2011

  • [Sin documentar] Añadidas animaciones portando Bombas para el Soldier.

Parche del 13 de octubre de 2011 (Actualización del Manniversario y Rebajas)

  • Se añadió una línea de voz al recibir una Supercarga.

Parche del 27 de octubre de 2011 (Especial de Halloween Muy Siniestro)

Parche del 2 de noviembre de 2011

  • Se añadió una burla al set El Soldado de Plomo.
  • Se arreglaron las reglas de respuesta del Soldier cuando selecciona un arma de combate cuerpo a cuerpo.

Parche del 15 de agosto de 2012 (Actualización Mann vs. Máquinas)

  • [Sin documentar] Se añadieron nuevas líneas de diálogo para el Soldier.

Parche del 26 de octubre de 2012 (Especial Espectral de Halloween).

  • [Sin documentar] Se añadieron nuevas lineas de voz para el Soldier.

Parche del 2 de noviembre de 2012

  • [Sin documentar] Actualizados los modelos de los jugadores.

Parche del 7 de febrero de 2014

  • Se añadió audio faltante de Carga Explosiva para el Medic, el Soldier, el Demoman, y el Spy.

Parche del 15 de enero de 2015 n.° 1

  • Se corrigieron los eventos de animación de AE_CL_BODYGROUP_SET_VALUE que no funcionaban correctamente.
    • Se corrigó la recarga de cohetes del Soldier.
  • Se corrigieron las Gafas del Profesor que se movían en el rostro del Soldier.

Parche del 12 de marzo de 2015

  • Se corrigió un error por el que los servidores dedicados se colgaban cuando un Soldier con Aplastacabezas caía sobre un jugador con un potenciador equipado en Mannpower.

Parche del 20 de enero de 2016

  • [Sin documentar] Se corrigió un error en el que el Heavy y Soldier no reproducían animaciones para algunos de sus Comandos de voz.

Errores

  • Si se dispara un arma primaria cuando el jugador se ha regenerado, puede ocurrir un bucle de la animación de recarga. Este puede corregirse disparando otra vez o cambiar de armas.
    • Si la opción «Recarga automática» está activada y se recarga al burlarse, ocurrirá el bucle de la animación de recarga.
  • Burlarse al recargar un arma primaria (excepto el Exprimevacas 5000) causará que un cohete parpadee en la mano del Soldier.
  • Disparar un arma y cambiar rápidamente a otra arma resultará en que el sonido se corte, excluyendo armas cuerpo a cuerpo.

Curiosidades

  • El Soldier ha escrito varias entradas en el Blog Oficial de TF2, generalmente refiriéndose al equipo de Team Fortress 2 como «The Powers That Be» («Los Poderes Fácticos»).
  • En Poker Night at the Inventory, una imagen del Soldier hace un cameo como el Rey de espadas y de tréboles en el mazo «Team Fortress 2».
    • También es mencionado en una respuesta de voz del Heavy: «You are like sleeping Soldier who just stands at base instead of running to point!»
  • Al igual que el resto de las clases, el Soldier hace una aparición en Saints Row: The Third en forma de una máscara.
  • El Soldier del primer equipo BLU se parece a Stonewall Jackson.
  • En Worms: Reloaded, el casco del Soldier es uno de los sombreros seleccionables para los gusanos del jugador.
  • El uniforme y Lanzacohetes del Soldier era usables por Megabeth en Super Monday Night Combat.
  • El Soldier es conocido por decir frases de Cuerpo de Marines de los Estados Unidos y The Art of War de Sun Tzu.
  • El apodo del Soldier, Jane Doe, también es usado como nombre provisional al referirse a una mujer o su cadáver, cuya identidad es desconocida o debe permanecer oculta.
  • La habilidad del Soldier de saltar con cohete era originalmente un error el juego original Team Fortress. Valve ha aceptado este «error» al añadir armas como el Saltacohetes.
    • La habilidad de jugadores con cohetes de poder usar sus cohetes para saltar más alto se originó en Quake.

Galería


Productos relacionados

Referencias

Véase también

Enlaces externos