Difference between revisions of "Template:Jiggle bones"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Translated some untranslated 'List of items that have Jiggle bones' into Korean.)
(FR: Added missing localization for Scout and Soldier.)
 
(39 intermediate revisions by 20 users not shown)
Line 7: Line 7:
 
  | da = Liste over genstande der har Jiggle bones.
 
  | da = Liste over genstande der har Jiggle bones.
 
  | de = Liste von Objekten mit Jigglebones
 
  | de = Liste von Objekten mit Jigglebones
  | es = Lista de objetos que tienen Jiggle bones
+
  | es = Lista de objetos con entidad de tambaleo «''jigglebones''»
  | fi = Lista esineistä, joilla on jiggleboneja
+
  | fi = Lista esineistä, joilla on jigglebonejar
 
  | fr = Liste des objets possédant des jiggle bones
 
  | fr = Liste des objets possédant des jiggle bones
 
  | ja = ジグルボーンが使われているアイテムの一覧
 
  | ja = ジグルボーンが使われているアイテムの一覧
 
  | ko = 흔들리는 뼈대가 적용된 아이템 목록
 
  | ko = 흔들리는 뼈대가 적용된 아이템 목록
 
  | nl = Lijst van voorwerpen met jiggle bones
 
  | nl = Lijst van voorwerpen met jiggle bones
 +
| pl = Lista przedmiotów używających jiggle bones
 +
| pt = Lista de itens
 
  | pt-br = Lista de itens que possuem Jiggle bones
 
  | pt-br = Lista de itens que possuem Jiggle bones
| pl = Lista przedmiotów używających jiggle bones
 
 
  | ru = Список предметов с подвижными частями.
 
  | ru = Список предметов с подвижными частями.
 
  | sv = Lista över föremål som har jigglebones.
 
  | sv = Lista över föremål som har jigglebones.
  | zh-hans = 使用摇晃骨骼的物品列表
+
  | zh-hans = 具有摇晃骨骼的物品列表
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 24: Line 25:
 
   | en = Slot
 
   | en = Slot
 
   | da = Position
 
   | da = Position
 +
  | es = Espacio
 +
  | fr = Emplacement
 
   | ja  = スロット
 
   | ja  = スロット
 
   | ko = 칸
 
   | ko = 칸
 +
  | pt = Compartimento
 
   | pt-br = Compartimento
 
   | pt-br = Compartimento
 
   | ru = Слот
 
   | ru = Слот
 +
  | zh-hans = 配置槽
 
   }}
 
   }}
 
! class="header" | {{lang
 
! class="header" | {{lang
Line 33: Line 38:
 
   | da = Genstand
 
   | da = Genstand
 
   | de = Gegenstand
 
   | de = Gegenstand
 +
  | es = Objeto
 +
  | fr = Objet
 
   | ja  = アイテム
 
   | ja  = アイテム
 
   | ko = 아이템
 
   | ko = 아이템
 +
  | pl = Przedmiot
 +
  | pt = Item
 
   | pt-br = Item
 
   | pt-br = Item
 
   | ru = Предмет
 
   | ru = Предмет
 +
  | zh-hans = 物品
 
   }}
 
   }}
 
! class="header" | {{common string|notes}}
 
! class="header" | {{common string|notes}}
 
|- <!-- Scout -->
 
|- <!-- Scout -->
| width=80px style="background:#ffbd7e;" rowspan=50 | '''{{class link|scout|br=yes}}'''
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=56 width=80px | '''{{class link|scout|br=yes}}'''
| style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=8 width=40px | {{item name|Weapons}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=8 width=40px | {{item name|Weapons}}
| style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=2 width=40px | {{item name|Secondary}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=2 width=40px | {{item name|Secondary}}
 
| class="gold" | {{icon item|Mad Milk|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Mad Milk|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
Line 48: Line 58:
 
  | en = The liquid.
 
  | en = The liquid.
 
  | da = Væsken.
 
  | da = Væsken.
 +
| de = Die Flüssigkeit
 
  | es = El líquido.
 
  | es = El líquido.
| pt-br = O líquido
 
| de = Die Flüssigkeit
 
 
  | fi = Neste.
 
  | fi = Neste.
 
  | fr = Le liquide.
 
  | fr = Le liquide.
Line 57: Line 66:
 
  | nl = De vloeistof
 
  | nl = De vloeistof
 
  | pl = Płyn.
 
  | pl = Płyn.
 +
| pt = O líquido.
 +
| pt-br = O líquido.
 
  | ru = Жидкость.
 
  | ru = Жидкость.
 
  | sv = Vätskan.
 
  | sv = Vätskan.
  | zh-hans = 液体晃动。
+
  | zh-hans = 液体晃动
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Mad Milk}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Mad Milk}}
 
|-
 
|-
| style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=6 width=40px | {{item name|Melee}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=6 width=40px | {{item name|Melee}}
 
| class="gold" | {{icon item|Holy Mackerel|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Holy Mackerel|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
Line 70: Line 81:
 
  | en = The fish.
 
  | en = The fish.
 
  | da = Fisken.
 
  | da = Fisken.
 +
| de = Der Fisch
 
  | es = El pez.
 
  | es = El pez.
| pt-br = O peixe
 
| de = Der Fisch
 
 
  | fi = Kala.
 
  | fi = Kala.
 
  | fr = Le poisson.
 
  | fr = Le poisson.
Line 79: Line 89:
 
  | nl = De vis
 
  | nl = De vis
 
  | pl = Ryba.
 
  | pl = Ryba.
 +
| pt = O peixe.
 +
| pt-br = O peixe.
 
  | ru = Рыба.
 
  | ru = Рыба.
  | sv = Fisken.  
+
  | sv = Fisken.
  | zh-hans = 鱼身摇摆。
+
  | zh-hans = 鱼身摇摆
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 93: Line 105:
 
  | de = Die Hand
 
  | de = Die Hand
 
  | es = La mano.
 
  | es = La mano.
  | fr = la main
+
  | fr = La main.
 
  | ja = 手の部分
 
  | ja = 手の部分
 
  | ko = 손.
 
  | ko = 손.
 
  | pl = Ręka.
 
  | pl = Ręka.
 +
| pt = A mão.
 
  | pt-br = A mão.
 
  | pt-br = A mão.
 
  | ru = Рука.
 
  | ru = Рука.
 
  | sv = Handen.
 
  | sv = Handen.
  | zh-hans = 手臂摇摆。
+
  | zh-hans = 手臂摇摆
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 110: Line 123:
 
  | en = The wrapping paper.
 
  | en = The wrapping paper.
 
  | da = Gavepapiret.
 
  | da = Gavepapiret.
 +
| de = Das Geschenkpapier
 
  | es = El papel de regalo.
 
  | es = El papel de regalo.
| pt-br = O papel de embrulho
 
| de = Das Geschenkpapier
 
 
  | fi = Käärintäpaperi.
 
  | fi = Käärintäpaperi.
 
  | fr = Le papier cadeau.
 
  | fr = Le papier cadeau.
Line 119: Line 131:
 
  | nl = Het cadeaupapier
 
  | nl = Het cadeaupapier
 
  | pl = Papier pakowy.
 
  | pl = Papier pakowy.
 +
| pt = O papel de embrulho.
 +
| pt-br = O papel de embrulho.
 
  | ru = Обёрточная бумага.
 
  | ru = Обёрточная бумага.
 
  | sv = Omslagspappret.
 
  | sv = Omslagspappret.
  | zh-hans = 包装纸摇动。
+
  | zh-hans = 包装纸摇动
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Wrap Assassin}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Wrap Assassin}}
 
|-
 
|-
| colspan="2" style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=42 width=40px | {{item name|Cosmetics}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=48 width=40px colspan=2 | {{item name|Cosmetics}}
 
| class="gold" | {{icon item|Big Elfin Deal|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Big Elfin Deal|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The tip of the hat.
 
  | en = The tip of the hat.
  | da = Hattens top.  
+
  | da = Hattens top.
 +
| de = Die Hutspitze
 
  | es = La punta del sombrero.
 
  | es = La punta del sombrero.
| pt-br = O topo do chapéu.
 
| de = Die Hutspitze
 
 
  | fi = Hatun kärki.
 
  | fi = Hatun kärki.
 
  | fr = Le bout du chapeau.
 
  | fr = Le bout du chapeau.
Line 141: Line 154:
 
  | nl = De bovenkant van de hoed
 
  | nl = De bovenkant van de hoed
 
  | pl = Czubek kapelusza.
 
  | pl = Czubek kapelusza.
 +
| pt = A ponta do chapéu.
 +
| pt-br = O topo do chapéu.
 
  | ru = Наконечник шляпы.
 
  | ru = Наконечник шляпы.
 
  | sv = Spetsen på hatten.
 
  | sv = Spetsen på hatten.
  | zh-hans = 帽子顶端。
+
  | zh-hans = 帽子顶端
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 153: Line 168:
 
  | en = The tail.
 
  | en = The tail.
 
  | da = Halen.
 
  | da = Halen.
 +
| de = Der Schwanz
 
  | es = La cola.
 
  | es = La cola.
| pt-br = A cauda.
 
| de = Der Schweif
 
 
  | fi = Häntä.
 
  | fi = Häntä.
 
  | fr = La queue.
 
  | fr = La queue.
Line 162: Line 176:
 
  | nl = De staart
 
  | nl = De staart
 
  | pl = Ogon.
 
  | pl = Ogon.
 +
| pt = A cauda.
 +
| pt-br = O rabo.
 
  | ru = Хвостик.
 
  | ru = Хвостик.
 
  | sv = Svansen.
 
  | sv = Svansen.
 +
| zh-hans = 尾巴
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Biomech Backpack}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Biomech Backpack}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Catcher's Companion|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The bird.
 +
| da = Fuglen.
 +
| de = Der Vogel
 +
| es = El pájaro.
 +
| fi = Lintu.
 +
| fr = L'oiseau.
 +
| ja = 鳥自身
 +
| ko = 새.
 +
| nl = De vogel
 +
| pl = Ptak.
 +
| pt = O pássaro.
 +
| pt-br = O pássaro.
 +
| ru = Птица.
 +
| sv = Fågeln.
 +
| zh-hans = 鸟本身
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Catcher's Companion}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Chucklenuts|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Chucklenuts|63px}}
Line 173: Line 212:
 
  | en = The head and tail.
 
  | en = The head and tail.
 
  | da = Hovedet og halen.
 
  | da = Hovedet og halen.
  | de = Der Kopf und der Schwanz
+
  | de = Der Kopf und der Schwanz.
 
  | es = La cabeza y la cola.
 
  | es = La cabeza y la cola.
 +
| fr = La tête et la queue.
 
  | ja = 頭としっぽの部分
 
  | ja = 頭としっぽの部分
 
  | ko = 머리와 꼬리.
 
  | ko = 머리와 꼬리.
 
  | pl = Czubek czapki.
 
  | pl = Czubek czapki.
  | pt-br = A cabeça e cauda.  
+
| pt = A cabeça e a cauda.
 +
  | pt-br = A cabeça e a cauda.
 
  | ru = Голова и хвост.
 
  | ru = Голова и хвост.
| zh-hans = 头部和尾部。
 
 
  | sv = Huvudet och svansen.
 
  | sv = Huvudet och svansen.
 +
| zh-hans = 头部和尾部
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 190: Line 231:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The end of the scarf.
 
  | en = The end of the scarf.
  | da = Enden af halstørklædet.  
+
  | da = Enden af halstørklædet.
  | de = Das Ende des Tuchs
+
  | de = Das Ende des Tuchs.
 
  | es = El final de la bufanda.
 
  | es = El final de la bufanda.
 +
| fr = La fin de l'écharpe.
 
  | ja = スカーフの余りの部分
 
  | ja = スカーフの余りの部分
 
  | ko = 목도리 끝.
 
  | ko = 목도리 끝.
 
  | pl = Końcówka szala.
 
  | pl = Końcówka szala.
 +
| pt = A ponta do cachecol.
 
  | pt-br = O final do cachecol.
 
  | pt-br = O final do cachecol.
 
  | ru = Конец шарфа.
 
  | ru = Конец шарфа.
 
  | sv = Slutet på scarfen.
 
  | sv = Slutet på scarfen.
 +
| zh-hans = 围巾末端
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 208: Line 252:
 
  | en = The loose money.
 
  | en = The loose money.
 
  | da = De løse pengesedler.
 
  | da = De løse pengesedler.
  | de = Das Geld
+
  | de = Das Geld.
 
  | es = El dinero suelto.
 
  | es = El dinero suelto.
  | pl = Wystające banknoty.
+
  | fr = L'argent qui dépasse.
 
  | ja = はみ出したお札の部分
 
  | ja = はみ出したお札の部分
 
  | ko = 흘러내리는 돈.
 
  | ko = 흘러내리는 돈.
 +
| pl = Wystające banknoty.
 +
| pt = As notas.
 
  | pt-br = O dinheiro.
 
  | pt-br = O dinheiro.
 
  | ru = Высунутые денежные купюры.
 
  | ru = Высунутые денежные купюры.
 
  | sv = Sedlarna som poppar ut.
 
  | sv = Sedlarna som poppar ut.
  | zh-hans = 散落出的纸币。
+
  | zh-hans = 散落出的纸币
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 226: Line 272:
 
  | en = The combs.
 
  | en = The combs.
 
  | da = Kammene.
 
  | da = Kammene.
  | de = Die Kämme
+
  | de = Die Kämme.
 
  | es = Las crestas.
 
  | es = Las crestas.
 +
| fr = Les crêtes.
 
  | ja = とさかの部分
 
  | ja = とさかの部分
 
  | ko = 볏.
 
  | ko = 볏.
 +
| pl = Grzebienie.
 +
| pt = As penas.
 +
| pt-br = As cristas.
 
  | ru = Гребни.
 
  | ru = Гребни.
 +
| zh-hans = 鸡冠
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 239: Line 290:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The end of the headband.
 
  | en = The end of the headband.
  | da = Enden af hovedbåndet.  
+
  | da = Enden af hovedbåndet.
  | de = Die Enden des Stirnbands
+
  | de = Die Enden des Stirnbands.
 
  | es = La punta de la cinta.
 
  | es = La punta de la cinta.
 +
| fr = Le bout du bandeau.
 
  | ja  = 頭巾を束ねた部分
 
  | ja  = 頭巾を束ねた部分
 
  | ko = 머리띠 끝.
 
  | ko = 머리띠 끝.
 +
| pl = Koniec opaski.
 +
| pt = As pontas da faixa.
 
  | pt-br = O final da cabeça.
 
  | pt-br = O final da cabeça.
 
  | ru = Конец капюшона.
 
  | ru = Конец капюшона.
 
  | sv = Slutet på pannbandet.
 
  | sv = Slutet på pannbandet.
 +
| zh-hans = 头带末端
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 256: Line 311:
 
  | en = The quiff.
 
  | en = The quiff.
 
  | da = Håret.
 
  | da = Håret.
 +
| de = Die Haartolle.
 
  | es = El tupé.
 
  | es = El tupé.
| pt-br = O topete.
+
  | fi = Otsakiehkura.
| de = Die Haartolle
 
  | fi = Otsakiehkura.
 
 
  | fr = Le toupet.
 
  | fr = Le toupet.
 
  | ja = 毛先の部分
 
  | ja = 毛先の部分
 
  | ko = 앞머리.
 
  | ko = 앞머리.
  | nl = De kuif
+
  | nl = De kuif.
 
  | pl = Lok włosów.
 
  | pl = Lok włosów.
 +
| pt = O caracol do cabelo.
 +
| pt-br = O topete.
 
  | ru = Чёлка.
 
  | ru = Чёлка.
 
  | sv = Håret.
 
  | sv = Håret.
  | zh-hans = 头发摆动。
+
  | zh-hans = 头发摆动
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 276: Line 332:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The visor and tail of the helmet.
 
  | en = The visor and tail of the helmet.
 +
| da = Visoren og hjelmens hale.
 +
| es = El visor y la cola del casco.
 +
| fr = La visière et la queue du casque.
 
  | ko = 면갑과 꼬리
 
  | ko = 면갑과 꼬리
  | da = Visoren og hjelmens hale.
+
  | pl = Przyłbica i pióropusz.
 +
| pt = A viseira e a pluma.
 +
| pt-br = O visor e o rabo.
 
  | ru = Забрало и хвостик шлема.
 
  | ru = Забрало и хвостик шлема.
 
  | sv = Hjälmens visir och svans.
 
  | sv = Hjälmens visir och svans.
 +
| zh-hans = 羽毛和遮面板
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 288: Line 350:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The ponytail.
 
  | en = The ponytail.
  | da = Hestehalen.  
+
  | da = Hestehalen.
 +
| de = Der Pferdeschwanz.
 
  | es = La coleta.
 
  | es = La coleta.
| pt-br = O rabo de cavalo.
 
| de = Der Pferdeschwanz
 
 
  | fi = Poninhäntä.
 
  | fi = Poninhäntä.
 
  | fr = La queue de cheval.
 
  | fr = La queue de cheval.
Line 298: Line 359:
 
  | nl = De paardenstaart
 
  | nl = De paardenstaart
 
  | pl = Kucyk.
 
  | pl = Kucyk.
 +
| pt = O rabo de cavalo.
 +
| pt-br = O rabo de cavalo.
 
  | ru = Хвостик.
 
  | ru = Хвостик.
 
  | sv = Hästsvansen.
 
  | sv = Hästsvansen.
  | zh-hans = 马尾甩动。
+
  | zh-hans = 马尾甩动
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 309: Line 372:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The ears.
 
  | en = The ears.
  | da = Ørerne.  
+
  | da = Ørerne.
 +
| de = Die Ohren.
 
  | es = Las orejas.
 
  | es = Las orejas.
| pt-br = As orelhas.
 
| de = Die Ohren
 
 
  | fi = Korvat.
 
  | fi = Korvat.
 
  | fr = Les oreilles.
 
  | fr = Les oreilles.
Line 319: Line 381:
 
  | nl = De oren
 
  | nl = De oren
 
  | pl = Uszy.
 
  | pl = Uszy.
 +
| pt = As orelhas.
 +
| pt-br = As orelhas.
 
  | ru = Уши.
 
  | ru = Уши.
 
  | sv = Öronen.
 
  | sv = Öronen.
  | zh-hans = 耳朵摇晃。
+
  | zh-hans = 耳朵摇晃
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 331: Line 395:
 
  | en = The loose letters.
 
  | en = The loose letters.
 
  | da = De løse breve.
 
  | da = De løse breve.
 +
| es = Las cartas sueltas.
 +
| fr = Les lettres qui dépassent.
 
  | ko = 흘러나온 편지들.
 
  | ko = 흘러나온 편지들.
  | sv = De lösa breven.  
+
  | sv = De lösa breven.
 +
| pl = Wystające listy.
 +
| pt = Os envelopes.
 +
| pt-br = As cartas.
 +
| ru = Письма.
 +
| zh-hans = 没有夹紧的信封
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 341: Line 412:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The tip of the hat.
 
  | en = The tip of the hat.
  | da = Toppen af hatten.  
+
  | da = Toppen af hatten.
 +
| de = Die Hutspitze.
 
  | es = La punta del sombrero.
 
  | es = La punta del sombrero.
| pt-br = O topo do chapéu.
 
| de = Die Hutspitze
 
 
  | fi = Hatun kärki.
 
  | fi = Hatun kärki.
 
  | fr = Le bout du chapeau.
 
  | fr = Le bout du chapeau.
Line 351: Line 421:
 
  | nl = De bovenkant van de hoed
 
  | nl = De bovenkant van de hoed
 
  | pl = Czubek kapelusza.
 
  | pl = Czubek kapelusza.
 +
| pt = A ponta do chapéu.
 +
| pt-br = O topo do chapéu.
 
  | ru = Наконечник шляпы.
 
  | ru = Наконечник шляпы.
 
  | sv = Spetsen på hatten.
 
  | sv = Spetsen på hatten.
  | zh-hans = 帽子顶端。
+
  | zh-hans = 帽子顶端
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 362: Line 434:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The combs and the eyes.
 
  | en = The combs and the eyes.
  | da = Kammen og øjnene.  
+
  | da = Kammen og øjnene.
  | de = Der Kamm und die Augen
+
  | de = Der Kamm und die Augen.
 
  | es = Las crestas y los ojos.
 
  | es = Las crestas y los ojos.
 +
| fr = Les crêtes et les yeux.
 
  | ja = とさかと目玉の部分
 
  | ja = とさかと目玉の部分
 
  | ko = 볏과 눈알.
 
  | ko = 볏과 눈알.
 +
| pl = Grzebień i oczy.
 +
| pt = A crista e os olhos.
 +
| pt-br = A crista e os olhos.
 
  | ru = Гребни и глаза.
 
  | ru = Гребни и глаза.
 +
| zh-hans = 鸡冠和眼珠
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Nugget Noggin}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Nugget Noggin}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Olympic Leapers|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The wings.
 +
| es = Las alas.
 +
| fr = Les ailes.
 +
| pt = As asas.
 +
| pt-br = As asas.
 +
| ru = Крылья.
 +
| zh-hans = 脚后的翼
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Olympic Leapers}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Pocket Pauling|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Pocket Pauling|63px}}
Line 377: Line 468:
 
  | en = The doll.
 
  | en = The doll.
 
  | da = Dukken.
 
  | da = Dukken.
 +
| es = La muñeca.
 +
| fr = La poupée.
 
  | ko = 인형.
 
  | ko = 인형.
  | sv = Dockan.  
+
| pl = Lalka.
 +
| pt = A boneca.
 +
| pt-br = A boneca.
 +
| ru = Кукла.
 +
  | sv = Dockan.
 +
| zh-hans = 玩偶本身
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 387: Line 485:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The pom-pom.
 
  | en = The pom-pom.
  | da = Pom-pom'en.  
+
  | da = Pom-pom'en.
 +
| de = Die Bommel
 
  | es = La cola.
 
  | es = La cola.
| pt-br = O Pompom.
 
| de = Die Bommel
 
 
  | fi = Pompula.
 
  | fi = Pompula.
 
  | fr = Le pompon.
 
  | fr = Le pompon.
Line 397: Line 494:
 
  | nl = De pompon
 
  | nl = De pompon
 
  | pl = Pompon.
 
  | pl = Pompon.
 +
| pt = O pompom.
 +
| pt-br = O pompom.
 
  | ru = Помпон.
 
  | ru = Помпон.
 
  | sv = Pom-pomen.
 
  | sv = Pom-pomen.
  | zh-hans = 绒球摆动。
+
  | zh-hans = 绒球摆动
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 408: Line 507:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The board.
 
  | en = The board.
  | da = Boardet.  
+
  | da = Boardet.
 +
| es = La tabla.
 +
| fr = La planche.
 
  | ko = 보드.
 
  | ko = 보드.
 +
| pl = Deska.
 +
| pt = A prancha.
 +
| pt-br = A prancha.
 +
| ru = Доска.
 +
| zh-hans = 滑雪板本身
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 418: Line 524:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The end of the belt.
 
  | en = The end of the belt.
  | da = Enden af bæltet.  
+
  | da = Enden af bæltet.
 
  | de = Das Ende des Gürtels
 
  | de = Das Ende des Gürtels
 
  | es = La punta del cinturón.
 
  | es = La punta del cinturón.
 +
| fr = Le bout de la ceinture.
 
  | ja = 帯の端の部分
 
  | ja = 帯の端の部分
 
  | ko = 허리띠 끝.
 
  | ko = 허리띠 끝.
 +
| pl = Koniec paska.
 +
| pt = A faixa.
 
  | pt-br = O final da faixa.
 
  | pt-br = O final da faixa.
 
  | ru = Конец пояса.
 
  | ru = Конец пояса.
 
  | sv = Änden på bältet.
 
  | sv = Änden på bältet.
 +
| zh-hans = 腰带末端
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 434: Line 544:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The ends of the tentacles.
 
  | en = The ends of the tentacles.
  | da = Enderne på tentaklerne.  
+
  | da = Enderne på tentaklerne.
 
  | de = Die Enden der Tentakel
 
  | de = Die Enden der Tentakel
 
  | es = El final de los tentáculos.
 
  | es = El final de los tentáculos.
 +
| fr = Le bout des tentacules.
 
  | ja = 触手の先端部分
 
  | ja = 触手の先端部分
 
  | ko = 촉수 끝.
 
  | ko = 촉수 끝.
 
  | pl = Końcówki macek.
 
  | pl = Końcówki macek.
  | pt-br = O final dos tentáculos.
+
| pt = Os tentáculos.
 +
  | pt-br = As pontas dos tentáculos.
 
  | ru = Конец пояса.
 
  | ru = Конец пояса.
| zh-hans = 触角尾部。
 
 
  | sv = Ändarna på tentaklarna.
 
  | sv = Ändarna på tentaklarna.
 +
| zh-hans = 触角尾部
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 452: Line 564:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The strands of hair at the front.
 
  | en = The strands of hair at the front.
  | da = Hårtotterne foran.  
+
  | da = Hårtotterne foran.
 
  | de = Die Haarsträhnen vorne
 
  | de = Die Haarsträhnen vorne
 
  | es = Las mechas del pelo adelante.
 
  | es = Las mechas del pelo adelante.
 +
| fr = Les mèches de cheveux à l'avant.
 
  | ja = 前髪の先端部分
 
  | ja = 前髪の先端部分
 
  | ko = 머리카락 앞 가닥.
 
  | ko = 머리카락 앞 가닥.
 +
| pl = Wystające włosy z przodu.
 +
| pt = As pontas do cabelo.
 
  | pt-br = Os fios de cabelo na frente.
 
  | pt-br = Os fios de cabelo na frente.
 
  | ru = Пряди волос спереди.
 
  | ru = Пряди волос спереди.
 
  | sv = Hårstråna ifram.
 
  | sv = Hårstråna ifram.
 +
| zh-hans = 前额的头发
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Thirst Blood}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Thirst Blood}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Tools of the Tourist|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The camera, the bag's zipper, and the towel.
 +
| es = La cámara, la cremallera y la toalla.
 +
| fr = La caméra, le zip du sac et la serviette.
 +
| pt = A câmara, o fecho e a toalha.
 +
| pt-br = A câmera, o fecho da bolsa e a toalha.
 +
| ru = Камера, молния сумки и полотенце.
 +
| zh-hans = 相机、背包的拉链和毛巾
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Tools of the Tourist}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Wrap Battler|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Wrap Battler|63px}}
Line 471: Line 601:
 
  | de = Die lockeren Bandagen
 
  | de = Die lockeren Bandagen
 
  | es = Las vendas flojas.
 
  | es = Las vendas flojas.
  | pl = Luźne bandaże.
+
  | fr = Les bandages qui dépassent.
 
  | ja = 包帯の余りの部分
 
  | ja = 包帯の余りの部分
 
  | ko = 풀린 붕대.
 
  | ko = 풀린 붕대.
 +
| pl = Luźne bandaże.
 +
| pt = As ligaduras soltas.
 
  | pt-br = A bandagem solta.
 
  | pt-br = A bandagem solta.
 
  | ru = Висящий лоскут повязки.
 
  | ru = Висящий лоскут повязки.
Line 482: Line 614:
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Wrap Battler}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Wrap Battler}}
 
|- <!-- Soldier -->
 
|- <!-- Soldier -->
| width=80px style="background:#ffbd7e;" rowspan=34 | '''{{class link|soldier|br=yes}}'''
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=52 width=80px | '''{{class link|soldier|br=yes}}'''
| style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=8 width=40px | {{item name|Weapons}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=8 width=40px | {{item name|Weapons}}
| style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=4 width=40px | {{item name|Primary}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=4 width=40px | {{item name|Primary}}
 
| class="gold" | {{icon item|Black Box|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Black Box|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
Line 490: Line 622:
 
  | en = The flap on the back.
 
  | en = The flap on the back.
 
  | da = Låget på ryggen.
 
  | da = Låget på ryggen.
 +
| de = Die Klappe hinten
 
  | es = La solapa de detrás.
 
  | es = La solapa de detrás.
| pt-br = A aba na parte de trás.
 
| de = Die Klappe hinten
 
 
  | fi = Läppä takana.
 
  | fi = Läppä takana.
 
  | fr = Le rabat à l'arrière.
 
  | fr = Le rabat à l'arrière.
Line 499: Line 630:
 
  | nl = De klep aan de achterkant
 
  | nl = De klep aan de achterkant
 
  | pl = Tylna klapka.
 
  | pl = Tylna klapka.
 +
| pt = A tampa da parte de trás.
 +
| pt-br = A aba na parte de trás.
 
  | ru = Лоскут сзади.
 
  | ru = Лоскут сзади.
  | sv = Luckan på baksidan.  
+
  | sv = Luckan på baksidan.
 +
| zh-hans = 后端的盖子
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 510: Line 644:
 
  | en = The flap on the back.
 
  | en = The flap on the back.
 
  | da = Klappen på ryggen.
 
  | da = Klappen på ryggen.
 +
| de = Die Klappe hinten
 
  | es = La solapa de detrás.
 
  | es = La solapa de detrás.
| pt-br = A aba na parte de trás
 
| de = Die Klappe hinten
 
 
  | fi = Läppä takana.
 
  | fi = Läppä takana.
 
  | fr = Le rabat à l'arrière.
 
  | fr = Le rabat à l'arrière.
Line 519: Line 652:
 
  | nl = De klep aan de achterkant
 
  | nl = De klep aan de achterkant
 
  | pl = Tylna klapka.
 
  | pl = Tylna klapka.
 +
| pt = A tampa da parte de trás.
 +
| pt-br = A aba na parte de trás.
 
  | ru = Лоскут сзади.
 
  | ru = Лоскут сзади.
  | sv = Luckan på baksidan.  
+
  | sv = Luckan på baksidan.
 +
| zh-hans = 后端的盖子
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Festive Black Box}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Festive Black Box}}
 
|-
 
|-
| style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=2 width=40px | {{item name|Secondary}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=2 width=40px | {{item name|Secondary}}
 
| class="gold" | {{icon item|Buff Banner|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Buff Banner|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
Line 531: Line 667:
 
  | en = The flag.
 
  | en = The flag.
 
  | da = Flaget.
 
  | da = Flaget.
 +
| de = Die Flagge
 
  | es = La bandera.
 
  | es = La bandera.
| pt-br = A bandeira.
 
| de = Die Flagge
 
 
  | fi = Lippu.
 
  | fi = Lippu.
 
  | fr = Le drapeau.
 
  | fr = Le drapeau.
Line 540: Line 675:
 
  | nl = De vlag
 
  | nl = De vlag
 
  | pl = Flaga.
 
  | pl = Flaga.
 +
| pt = A bandeira.
 +
| pt-br = A bandeira.
 
  | ru = Флаг.
 
  | ru = Флаг.
 
  | sv = Flaggan.
 
  | sv = Flaggan.
 +
| zh-hans = 旗帜
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Buff Banner}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Buff Banner}}
 
|-
 
|-
| style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=2 width=40px | {{item name|Melee}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=2 width=40px | {{item name|Melee}}
 
| class="gold" | {{icon item|Disciplinary Action|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Disciplinary Action|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The leather loop.
 
  | en = The leather loop.
  | da = Læderloopet i toppen.  
+
  | da = Læderloopet i toppen.
 +
| de = Die Lederschlaufe
 
  | es = El lazo de cuero.
 
  | es = El lazo de cuero.
| pt-br = O loop do couro.
 
| de = Die Lederschlaufe
 
 
  | fi = Nahkasilmukka.
 
  | fi = Nahkasilmukka.
 
  | fr = La boucle de cuir.
 
  | fr = La boucle de cuir.
Line 561: Line 698:
 
  | nl = De leren lus
 
  | nl = De leren lus
 
  | pl = Skórzana pętla.
 
  | pl = Skórzana pętla.
  | ru = Кожанный наконечник.
+
| pt = O laço de couro.
 +
| pt-br = O loop do couro.
 +
  | ru = Кожаный наконечник.
 
  | sv = Läderslingan.
 
  | sv = Läderslingan.
 +
| zh-hans = 皮带
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Disciplinary Action}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Disciplinary Action}}
 
|-
 
|-
| colspan="2" style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=26 width=40px | {{item name|Cosmetics}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=44 width=40px colspan=2 | {{item name|Cosmetics}}
 +
| class="gold" | {{icon item|Bazaar Bauble|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The Soldier figurine.
 +
| es = El muñeco del Soldier.
 +
| fr = La figurine du Soldier.
 +
| pt = O boneco do Soldier.
 +
| pt-br = O boneco do Soldier.
 +
| ru = Фигурка солдата.
 +
| zh-hans = 士兵小人
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Bazaar Bauble}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Breach and Bomb|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The visor.
 +
| es = El visor.
 +
| fr = La visière.
 +
| pt = A viseira.
 +
| pt-br = O visor.
 +
| ru = Забрало.
 +
| zh-hans = 遮面板
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Breach and Bomb}}
 +
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Caped Crusader|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Caped Crusader|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
Line 573: Line 741:
 
  | en = The end of the cape.
 
  | en = The end of the cape.
 
  | da = Kappens ende.
 
  | da = Kappens ende.
 +
| es = El final de la capa.
 +
| fr = Le bout de la cape.
 
  | ko = 망토 끝자락.
 
  | ko = 망토 끝자락.
  | sv = Mantelns ände.  
+
| pl = Koniec płaszcza.
 +
| pt = A capa.
 +
| pt-br = O final da capa.
 +
| ru = Конец плаща.
 +
  | sv = Mantelns ände.
 +
| zh-hans = 披风下部
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Caped Crusader}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Caped Crusader}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Calamitous Cauldron|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The handles.
 +
| es = La maneja.
 +
| fr = Les poignées.
 +
| pt = As asas do caldeirão.
 +
| pt-br = As alças.
 +
| ru = Ручки.
 +
| zh-hans = 锅把手
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Calamitous Cauldron}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Cold Snap Coat|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Cold Snap Coat|63px}}
Line 583: Line 772:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The tassels.
 
  | en = The tassels.
  | da = Kvasterne.  
+
  | da = Kvasterne.
 
  | de = Die Troddel
 
  | de = Die Troddel
 
  | es = Las borlas.
 
  | es = Las borlas.
 +
| fr = Les pompons.
 
  | ja = ひもの部分
 
  | ja = ひもの部分
 
  | ko = 태슬.
 
  | ko = 태슬.
 
  | pl = Frędzle.
 
  | pl = Frędzle.
 +
| pt = Os cordões.
 
  | pt-br = As borlas.
 
  | pt-br = As borlas.
 
  | ru = Регуляторы на пальто.
 
  | ru = Регуляторы на пальто.
 
  | sv = Tofsarna.
 
  | sv = Tofsarna.
 +
| zh-hans = 流苏
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 599: Line 791:
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
  | en = The bird.
+
  | en = The eagle.
 
  | da = Fuglen.
 
  | da = Fuglen.
 +
| de = Der Vogel
 
  | es = El pájaro.
 
  | es = El pájaro.
| pt-br = O pássaro.
 
| de = Der Vogel
 
 
  | fi = Lintu.
 
  | fi = Lintu.
 
  | fr = L'oiseau.
 
  | fr = L'oiseau.
Line 610: Line 801:
 
  | nl = De vogel
 
  | nl = De vogel
 
  | pl = Ptak.
 
  | pl = Ptak.
 +
| pt = A águia.
 +
| pt-br = O pássaro.
 
  | ru = Птица.
 
  | ru = Птица.
 
  | sv = Fågeln.
 
  | sv = Fågeln.
 +
| zh-hans = 鸟本身。
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Compatriot}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Compatriot}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Crack Pot|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The flower.
 +
| es = La flor.
 +
| fr = La fleur.
 +
| pt = A flor.
 +
| pt-br = A flor.
 +
| ru = Цветок.
 +
| zh-hans = 花
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Crack Pot}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Grub Grenades|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Grub Grenades|63px}}
Line 620: Line 828:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The ends of the maggots.
 
  | en = The ends of the maggots.
  | da = Enden på maddikerne.  
+
  | da = Enden på maddikerne.
 
  | de = Die Enden der Maden
 
  | de = Die Enden der Maden
 
  | es = El final de los gusanos.
 
  | es = El final de los gusanos.
 +
| fr = Les bouts des asticots.
 
  | ja = ウジ虫のしっぽの部分
 
  | ja = ウジ虫のしっぽの部分
 
  | ko = 구더기 끝.
 
  | ko = 구더기 끝.
  | pt-br = O final dos vermes.
+
| pl = Końcówki larw.
 +
| pt = As larvas.
 +
  | pt-br = As extremidades dos vermes.
 
  | ru = Концы личинок.
 
  | ru = Концы личинок.
 
  | sv = Ändarna på larverna.
 
  | sv = Ändarna på larverna.
 +
| zh-hans = 蛆虫尾部
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 636: Line 848:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The cardboard flaps and coat hanger.
 
  | en = The cardboard flaps and coat hanger.
  | da = Papkasseflapperne og bøjlen.  
+
  | da = Papkasseflapperne og bøjlen.
 
  | de = Die Kartonklappen und der Kleiderbügel
 
  | de = Die Kartonklappen und der Kleiderbügel
 
  | es = Las solapas de cartón y el gancho de ropa.
 
  | es = Las solapas de cartón y el gancho de ropa.
 +
| fr = Les rabats en carton et le cintre.
 
  | ja = ダンボールの蓋とハンガーの部分
 
  | ja = ダンボールの蓋とハンガーの部分
 
  | ko = 종이 상자 펄럭거림과 옷걸이.
 
  | ko = 종이 상자 펄럭거림과 옷걸이.
 
  | pl = Kartonowe klapki i wieszak.
 
  | pl = Kartonowe klapki i wieszak.
 +
| pt = Os lados do papelão e o cabide.
 
  | pt-br = As abas de papelão e o cabide.
 
  | pt-br = As abas de papelão e o cabide.
 
  | ru = Куски картона и вешалка.
 
  | ru = Куски картона и вешалка.
 
  | sv = Kartongflikarna och klädhängaren.
 
  | sv = Kartongflikarna och klädhängaren.
 +
| zh-hans = 纸板和衣架
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 656: Line 871:
 
  | de = Die Troddel
 
  | de = Die Troddel
 
  | es = Las borlas.
 
  | es = Las borlas.
 +
| fr = Les pompons.
 
  | ja = ひもの部分
 
  | ja = ひもの部分
 
  | ko = 태슬.
 
  | ko = 태슬.
 
  | pl = Frędzle.
 
  | pl = Frędzle.
 +
| pt = Os cordões.
 
  | pt-br = As borlas.
 
  | pt-br = As borlas.
 
  | ru = Регуляторы на пальто.
 
  | ru = Регуляторы на пальто.
 
  | sv = Tofsarna.
 
  | sv = Tofsarna.
 +
| zh-hans = 衣架
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 670: Line 888:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The maggot.
 
  | en = The maggot.
  | da = Maddikerne.  
+
  | da = Maddikerne.
 
  | de = Die Made
 
  | de = Die Made
 
  | es = El gusano.
 
  | es = El gusano.
 +
| fr = L’asticot.
 
  | ja = ウジ虫自身
 
  | ja = ウジ虫自身
 
  | ko = 구더기.
 
  | ko = 구더기.
 
  | pl = Larwa.
 
  | pl = Larwa.
 +
| pt = A larva.
 
  | pt-br = A larva.
 
  | pt-br = A larva.
 
  | ru = Личинка.
 
  | ru = Личинка.
 
  | sv = Larven.
 
  | sv = Larven.
 +
| zh-hans = 蛆虫本身
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 689: Line 910:
 
  | da = Vaskebjørnen.
 
  | da = Vaskebjørnen.
 
  | de = Der Waschbär
 
  | de = Der Waschbär
  | es = El mapache
+
  | es = El mapache.
 +
| fr = Le raton laveur.
 
  | ja = アライグマ自身
 
  | ja = アライグマ自身
 
  | ko = 너구리.
 
  | ko = 너구리.
 
  | pl = Szop.
 
  | pl = Szop.
 +
| pt = O guaxinim.
 
  | pt-br = O guaxinim.
 
  | pt-br = O guaxinim.
 
  | ru = Енот.
 
  | ru = Енот.
 
  | sv = Tvättbjörnen.
 
  | sv = Tvättbjörnen.
 +
| zh-hans = 浣熊本身
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 704: Line 928:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The raccoon.
 
  | en = The raccoon.
  | da = Vaskebjørnen.  
+
  | da = Vaskebjørnen.
 
  | de = Der Waschbär
 
  | de = Der Waschbär
 
  | es = El mapache.
 
  | es = El mapache.
 +
| fr = Le raton laveur.
 
  | ja = アライグマ自身
 
  | ja = アライグマ自身
 
  | ko = 너구리
 
  | ko = 너구리
 
  | pl = Szop.
 
  | pl = Szop.
 +
| pt = O guaxinim.
 
  | pt-br = O guaxinim.
 
  | pt-br = O guaxinim.
 
  | ru = Енот.
 
  | ru = Енот.
 
  | sv = Tvättbjörnen.
 
  | sv = Tvättbjörnen.
 +
| zh-hans = 浣熊本身
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Lieutenant Bites the Dust}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Lieutenant Bites the Dust}}
 
|-
 
|-
| class="gold" | {{icon item|Shoestring Budget|63px}}
+
| class="gold" | {{icon item|Peacebreaker|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
  | en = The cardboard flap.
+
| en = The rocket artillery launchers.
  | da = Papflappen.  
+
| es = Los lanzacohetes.
 +
| fr = Les lance-roquettes d'artillerie.
 +
| pt = A artilharia.
 +
| pt-br = Os lançadores de foguetes.
 +
| ru = Ракетная установка.
 +
| zh-hans = 导弹发射器
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Peacebreaker}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Private Maggot Muncher|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The bird.
 +
| da = Fuglen.
 +
| de = Der Vogel
 +
| es = El pájaro.
 +
| fi = Lintu.
 +
| fr = L'oiseau.
 +
| ja = 鳥自身
 +
| ko = 새.
 +
| nl = De vogel
 +
| pl = Ptak.
 +
| pt = O pássaro.
 +
| pt-br = O pássaro.
 +
| ru = Птица.
 +
| sv = Fågeln.
 +
| zh-hans = 鸟本身。
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Private Maggot Muncher}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Racc Mann|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The tips of the ears and whiskers.
 +
| es = Las puntas de las orejas y los bigotes.
 +
| fr = Les bouts des oreilles et les moustaches.
 +
| pt = A ponta das orelhas e os bigodes.
 +
| pt-br = As pontas das orelhas e dos bigodes.
 +
| ru = Кончики ушей и усы.
 +
| zh-hans = 耳尖和感觉毛(胡须)。
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Racc Mann}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Semi-Tame Trapper's Hat|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The raccoon.
 +
| es = El mapache.
 +
| fr = Le raton laveur.
 +
| pt = O guaxinim.
 +
| pt-br = O guaxinim.
 +
| ru = Енот.
 +
| zh-hans = 浣熊本身
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Semi-Tame Trapper's Hat}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Shoestring Budget|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
  | en = The cardboard flap.
 +
  | da = Papflappen.
 
  | de = Die Kartonklappe
 
  | de = Die Kartonklappe
 
  | es = La solapa de cartón.
 
  | es = La solapa de cartón.
 +
| fr = Le rabat en carton.
 
  | ja = ダンボールのサンダル部分
 
  | ja = ダンボールのサンダル部分
 
  | ko = 종이 상자 펄럭거림.
 
  | ko = 종이 상자 펄럭거림.
 
  | pl = Kartonowe klapki.
 
  | pl = Kartonowe klapki.
 +
| pt = A tampa de papelão.
 +
| pt-br = A aba de papelão.
 
  | ru = Куски картона.
 
  | ru = Куски картона.
 
  | sv = Kartongfliken.
 
  | sv = Kartongfliken.
 +
| zh-hans = 纸板
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 738: Line 1,033:
 
  | en = The feather.
 
  | en = The feather.
 
  | da = Fjeren.
 
  | da = Fjeren.
 +
| de = Die Feder
 
  | es = Las plumas.
 
  | es = Las plumas.
| pt-br = A pena.
 
| de = Die Feder
 
 
  | fi = Sulka.
 
  | fi = Sulka.
 
  | fr = La plume.
 
  | fr = La plume.
| nl = De veer
 
 
  | ja = 羽根飾りの部分
 
  | ja = 羽根飾りの部分
 
  | ko = 깃털.
 
  | ko = 깃털.
 +
| nl = De veer
 
  | pl = Pióro.
 
  | pl = Pióro.
 +
| pt = A pena.
 +
| pt-br = A pena.
 
  | ru = Перо.
 
  | ru = Перо.
 
  | sv = Fjädrarna.
 
  | sv = Fjädrarna.
 +
| zh-hans = 羽毛
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Slo-Poke}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Slo-Poke}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Tank Top|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The turret and figurine.
 +
| es = El cañon y la estatuilla.
 +
| fr = La tourelle et la figurine.
 +
| pt = O canhão e o boneco.
 +
| pt-br = O canhão e o boneco.
 +
| ru = Башня танка и голова солдатика.
 +
| zh-hans = 炮台和雕像
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Tank Top}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|War Pig|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|War Pig|63px}}
Line 758: Line 1,069:
 
  | en = The straps.
 
  | en = The straps.
 
  | da = Stropperne.
 
  | da = Stropperne.
 +
| de = Die Gurte
 
  | es = Las tiras laterales.
 
  | es = Las tiras laterales.
| pt-br = As tiras.
 
| de = Die Gurte
 
 
  | fi = Hihnat.
 
  | fi = Hihnat.
 
  | fr = Les sangles.
 
  | fr = Les sangles.
Line 767: Line 1,077:
 
  | nl = De riempjes
 
  | nl = De riempjes
 
  | pl = Paski.
 
  | pl = Paski.
 +
| pt = As tiras.
 +
| pt-br = As tiras.
 
  | ru = Ремешки.
 
  | ru = Ремешки.
 
  | sv = Banden.
 
  | sv = Banden.
 +
| zh-hans = 带子
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 780: Line 1,093:
 
  | de = Die lockere Haut
 
  | de = Die lockere Haut
 
  | es = La piel floja.
 
  | es = La piel floja.
 +
| fr = La peau qui dépasse.
 
  | ja = めくれている皮の部分
 
  | ja = めくれている皮の部分
 
  | ko = 흐느적거리는 피부.
 
  | ko = 흐느적거리는 피부.
 
  | pl = Luźna skóra.
 
  | pl = Luźna skóra.
 +
| pt = A pele solta.
 +
| pt-br = A pele solta.
 
  | ru = Висящие кусочки кожи.
 
  | ru = Висящие кусочки кожи.
 
  | sv = Den lösa huden.
 
  | sv = Den lösa huden.
 +
| zh-hans = 剥开的头皮
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Zipperface}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Zipperface}}
 
|- <!-- Pyro -->
 
|- <!-- Pyro -->
| width=80px style="background:#ffbd7e;" rowspan=94 | '''{{class link|pyro|br=yes}}'''
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=106 width=80px | '''{{class link|pyro|br=yes}}'''
| style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=2 width=40px | {{item name|Weapons}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=2   width=40px | {{item name|Weapons}}
| style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=2 width=40px | {{item name|Secondary}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=2   width=40px | {{item name|Secondary}}
 
| class="gold" | {{icon item|Manmelter|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Manmelter|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
Line 797: Line 1,114:
 
  | en = The liquid.
 
  | en = The liquid.
 
  | da = Væsken.
 
  | da = Væsken.
 +
| de = Die Flüssigkeit
 
  | es = El líquido.
 
  | es = El líquido.
| pt-br = O líquido.
 
| de = Die Flüssigkeit
 
 
  | fi = Neste.
 
  | fi = Neste.
 
  | fr = Le liquide.
 
  | fr = Le liquide.
Line 806: Line 1,122:
 
  | nl = De vloeistof
 
  | nl = De vloeistof
 
  | pl = Płyn.
 
  | pl = Płyn.
 +
| pt = O líquido.
 +
| pt-br = O líquido.
 
  | ru = Жидкость.
 
  | ru = Жидкость.
 
  | sv = Vätskan.
 
  | sv = Vätskan.
 +
| zh-hans = 小瓶中的液体
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Manmelter}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Manmelter}}
 
|-
 
|-
| colspan="2" style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=92 width=40px | {{item name|Cosmetics}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=104 width=40px colspan=2 | {{item name|Cosmetics}}
 
| class="gold" | {{icon item|Air Raider|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Air Raider|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
Line 823: Line 1,142:
 
  | ko = 필터 카트리지와 관.
 
  | ko = 필터 카트리지와 관.
 
  | pl = Wkład filtra i rura.
 
  | pl = Wkład filtra i rura.
 +
| pt = O cartucho do filtro e o tubo.
 +
| pt-br = O cartucho do filtro e o tubo.
 
  | ru = Гофрированный шланг.
 
  | ru = Гофрированный шланг.
 +
| zh-hans = 滤芯和通气管
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Air Raider}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Air Raider}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Arachno-Arsonist|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The fangs.
 +
| es = Los colmillos.
 +
| pt = As quelíceras.
 +
| pt-br = As presas.
 +
| ru = Челюсти.
 +
| zh-hans = 毒牙
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Arachno-Arsonist}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Area 451|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Area 451|63px}}
Line 833: Line 1,168:
 
  | en = The entire head.
 
  | en = The entire head.
 
  | da = Hele hovedet.
 
  | da = Hele hovedet.
 +
| de = Der gesamte Kopf
 
  | es = La cabeza entera.
 
  | es = La cabeza entera.
| pt-br = A cabeça inteira.
 
| de = Der gesamte Kopf
 
 
  | fi = Koko pää.
 
  | fi = Koko pää.
 
  | fr = La tête entière.
 
  | fr = La tête entière.
Line 842: Line 1,176:
 
  | nl = Het hele hoofd
 
  | nl = Het hele hoofd
 
  | pl = Cała głowa.
 
  | pl = Cała głowa.
 +
| pt = A cabeça.
 +
| pt-br = A cabeça inteira.
 
  | ru = Полностью голова.
 
  | ru = Полностью голова.
 
  | sv = Hela huvudet.
 
  | sv = Hela huvudet.
 +
| zh-hans = 整个头部
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 858: Line 1,195:
 
  | ko = 바베큐 뚜껑.
 
  | ko = 바베큐 뚜껑.
 
  | pl = Pokrywa grilla.
 
  | pl = Pokrywa grilla.
 +
| pt = A tampa.
 +
| pt-br = A tampa da grelha.
 
  | ru = Крышка гриля.
 
  | ru = Крышка гриля.
 
  | sv = Grill locket.
 
  | sv = Grill locket.
 +
| zh-hans = 烧烤架的盖子
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 869: Line 1,209:
 
  | en = The cage door and perch.
 
  | en = The cage door and perch.
 
  | da = Burlåsen og perchen.
 
  | da = Burlåsen og perchen.
 +
| de = Die Käfigtür und die Stange
 
  | es = La puerta de la jaula y el balancín.
 
  | es = La puerta de la jaula y el balancín.
| pt-br = A gaiola e o pássaro.
 
| de = Die Käfigtür und die Stange
 
 
  | fi = Häkin ovi ja orsi.
 
  | fi = Häkin ovi ja orsi.
 
  | fr = La porte de la cage et le perchoir.
 
  | fr = La porte de la cage et le perchoir.
Line 878: Line 1,217:
 
  | nl = Het deur van de kooi en de stok
 
  | nl = Het deur van de kooi en de stok
 
  | pl = Drzwi klatki oraz grzęda.
 
  | pl = Drzwi klatki oraz grzęda.
 +
| pt = A gaiola e o pássaro.
 +
| pt-br = A gaiola e o pássaro.
 
  | ru = Дверца клетки и жёрдочка.
 
  | ru = Дверца клетки и жёрдочка.
 
  | sv = Burdörren och staven.
 
  | sv = Burdörren och staven.
 +
| zh-hans = 门和栖木
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Birdcage}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Birdcage}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Burning Beanie|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The tip of the beanie.
 +
| es = La punta del gorro.
 +
| pt = A ponta do gorro.
 +
| pt-br = O topo do gorro.
 +
| ru = Кончики шапки.
 +
| zh-hans = 帽子尖端
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Burning Beanie}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Candy Cranium|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The candies.
 +
| es = Los dulces.
 +
| pt = As guloseimas.
 +
| pt-br = Os doces.
 +
| ru = Конфеты.
 +
| zh-hans = 糖果。
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Candy Cranium}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Carrion Companion|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Carrion Companion|63px}}
Line 889: Line 1,257:
 
  | en = The bird.
 
  | en = The bird.
 
  | da = Fuglen.
 
  | da = Fuglen.
 +
| de = Der Vogel
 
  | es = El pájaro.
 
  | es = El pájaro.
| pt-br = O pássaro.
 
| de = Der Vogel
 
 
  | fi = Lintu.
 
  | fi = Lintu.
 
  | fr = L'oiseau.
 
  | fr = L'oiseau.
Line 898: Line 1,265:
 
  | nl = De vogel
 
  | nl = De vogel
 
  | pl = Ptak.
 
  | pl = Ptak.
 +
| pt = O pássaro.
 +
| pt-br = O pássaro.
 
  | ru = Птица.
 
  | ru = Птица.
 
  | sv = Fågeln.
 
  | sv = Fågeln.
 +
| zh-hans = 鸟本身。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 909: Line 1,279:
 
  | en = The tail.
 
  | en = The tail.
 
  | da = Halen.
 
  | da = Halen.
 +
| de = Der Schweif
 
  | es = La cola.
 
  | es = La cola.
| pt-br = O rabo.
 
| de = Der Schweif
 
 
  | fi = Häntä.
 
  | fi = Häntä.
 
  | fr = La queue.
 
  | fr = La queue.
Line 918: Line 1,287:
 
  | nl = De staart
 
  | nl = De staart
 
  | pl = Ogon.
 
  | pl = Ogon.
 +
| pt = A cauda.
 +
| pt-br = A cauda.
 
  | ru = Хвостик.
 
  | ru = Хвостик.
 
  | sv = Svansen.
 
  | sv = Svansen.
 +
| zh-hans = 尾巴。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 929: Line 1,301:
 
  | en = The entire hat.
 
  | en = The entire hat.
 
  | da = Hele hatten.
 
  | da = Hele hatten.
 +
| de = Der gesamte Hut
 
  | es = El sombrero entero.
 
  | es = El sombrero entero.
| pt-br = O chapéu inteiro.
 
| de = Der gesamte Hut
 
 
  | fi = Koko hattu.
 
  | fi = Koko hattu.
 
  | fr = La toque entière.
 
  | fr = La toque entière.
Line 938: Line 1,309:
 
  | nl = De hele hoed
 
  | nl = De hele hoed
 
  | pl = Cała czapka.
 
  | pl = Cała czapka.
 +
| pt = O chapéu.
 +
| pt-br = O chapéu inteiro.
 
  | ru = Полностью головной убор.
 
  | ru = Полностью головной убор.
 
  | sv = Hela hatten.
 
  | sv = Hela hatten.
 +
| zh-hans = 整个帽子
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 949: Line 1,323:
 
  | en = The fin and tail.
 
  | en = The fin and tail.
 
  | da = Finen og halen.
 
  | da = Finen og halen.
 +
| es = Las aletas y la cola.
 
  | ko = 지느러미와 꼬리.
 
  | ko = 지느러미와 꼬리.
 +
| pl = Płetwa grzbietowa i ogon.
 +
| pt = A barbatana e a cauda.
 +
| pt-br = A barbatana e a cauda.
 +
| ru = Плавник и хвост.
 
  | sv = Fenan och svansen.
 
  | sv = Fenan och svansen.
 +
| zh-hans = 鱼鳍和鱼尾
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 964: Line 1,344:
 
  | ja = 顔の両側部分
 
  | ja = 顔の両側部分
 
  | ko = 얼굴 양쪽.
 
  | ko = 얼굴 양쪽.
 +
| pl = Obie części twarzy.
 +
| pt = Cada lado da cara.
 +
| pt-br = Ambos os lados do rosto.
 
  | ru = Каждая половинка лица.
 
  | ru = Каждая половинка лица.
 
  | sv = På var sida av ansiktet.
 
  | sv = På var sida av ansiktet.
 +
| zh-hans = 裂开的两瓣脸
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 975: Line 1,359:
 
  | en = The dolls.
 
  | en = The dolls.
 
  | da = Dukkerne.
 
  | da = Dukkerne.
 +
| de = Die Puppen
 
  | es = Las muñecas.
 
  | es = Las muñecas.
| pt-br = Os bonecos.
 
| de = Die Puppen
 
 
  | fi = Nuket.
 
  | fi = Nuket.
 
  | fr = Les poupées.
 
  | fr = Les poupées.
Line 984: Line 1,367:
 
  | nl = De poppen
 
  | nl = De poppen
 
  | pl = Lalki.
 
  | pl = Lalki.
 +
| pt = Os bonecos.
 +
| pt-br = Os bonecos.
 
  | ru = Куклы.
 
  | ru = Куклы.
 
  | sv = Dockorna.
 
  | sv = Dockorna.
 +
| zh-hans = 玩偶本身
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 1,000: Line 1,386:
 
  | ko = 머리카락 꼬인 부분.
 
  | ko = 머리카락 꼬인 부분.
 
  | pl = Końcówki włosów.
 
  | pl = Końcówki włosów.
 +
| pt = Os caracóis.
 +
| pt-br = As pontas encaracoladas do cabelo.
 
  | ru = Кудрявые концы волос.
 
  | ru = Кудрявые концы волос.
 
  | sv = De lockiga ändarna på håret.
 
  | sv = De lockiga ändarna på håret.
 +
| zh-hans = 卷发末端
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 1,011: Line 1,400:
 
  | en = The sash and feathers.
 
  | en = The sash and feathers.
 
  | da = Skærfet og fjerene.
 
  | da = Skærfet og fjerene.
 +
| es = La faja y las plumas.
 
  | ko = 장식띠와 깃털.
 
  | ko = 장식띠와 깃털.
 +
| pl = Szarfa i pióra.
 +
| pt = O adorno e as penas.
 +
| pt-br = O cinto e as penas.
 +
| ru = Пояс и перья.
 +
| zh-hans = 羽毛和饰带
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 1,021: Line 1,416:
 
  | en = The wings.
 
  | en = The wings.
 
  | da = Vingerne.
 
  | da = Vingerne.
 +
| de = Die Flügel
 
  | es = Las alas.
 
  | es = Las alas.
| pt-br = As asas.
 
| de = Die Flügel
 
 
  | fi = Siivet.
 
  | fi = Siivet.
 
  | fr = Les ailes.
 
  | fr = Les ailes.
Line 1,030: Line 1,424:
 
  | nl = De vleugels
 
  | nl = De vleugels
 
  | pl = Skrzydła.
 
  | pl = Skrzydła.
 +
| pt = As asas.
 +
| pt-br = As asas.
 
  | ru = Крылья.
 
  | ru = Крылья.
 
  | sv = Vingarna.
 
  | sv = Vingarna.
Line 1,041: Line 1,437:
 
  | en = The feathers.
 
  | en = The feathers.
 
  | da = Fjerene.
 
  | da = Fjerene.
  | ko = 깃털.
+
| de = Die Federn
 +
| es = Las plumas.
 +
| fi = Sulat.
 +
| fr = Les plumes.
 +
| ja = 羽根飾りの部分
 +
  | ko = 털.
 +
| nl = De veren
 +
| pl = Pióra.
 +
| pt = As penas.
 +
| pt-br = As penas.
 +
| ru = Перья.
 +
| sv = Fjädrarna.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Feathered Fiend}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Feathered Fiend}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Fiery Phoenix|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The phoenix.
 +
| es = El fénix.
 +
| pt = A fénix.
 +
| pt-br = A fênix.
 +
| ru = Феникс.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Fiery Phoenix}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Fireman's Essentials|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Fireman's Essentials|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
  | en = The hose.  
+
  | en = The hose.
 
  | da = Slangen.
 
  | da = Slangen.
 +
| es = La manguera.
 
  | ko = 호스.
 
  | ko = 호스.
 +
| pl = Gumowy wąż.
 +
| pt = A mangueira.
 +
| pt-br = A mangueira.
 +
| ru = Шланг.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 1,059: Line 1,483:
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
  | en = The skulls.  
+
  | en = The skulls.
 
  | da = Kranierne.
 
  | da = Kranierne.
 +
| de = Die Totenköpfe
 
  | es = Las calaveras.
 
  | es = Las calaveras.
| pt-br = As caveiras.
 
| de = Die Totenköpfe
 
 
  | fi = Kallot.
 
  | fi = Kallot.
 
  | fr = Les crânes.
 
  | fr = Les crânes.
Line 1,070: Line 1,493:
 
  | nl = De schedels
 
  | nl = De schedels
 
  | pl = Czaszki.
 
  | pl = Czaszki.
 +
| pt = As caveiras.
 +
| pt-br = As caveiras.
 
  | ru = Черепки.
 
  | ru = Черепки.
 
  | sv = Dödskallarna.
 
  | sv = Dödskallarna.
Line 1,079: Line 1,504:
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
  | en = The present.  
+
  | en = The present.
 
  | da = Gaven.
 
  | da = Gaven.
 +
| es = El regalo.
 
  | ko = 선물상자.
 
  | ko = 선물상자.
 +
| pl = Prezent.
 +
| pt = O presente.
 +
| pt-br = O presente.
 
  | ru = Подарок.
 
  | ru = Подарок.
 
  | sv = Presenten.
 
  | sv = Presenten.
Line 1,097: Line 1,526:
 
  | ja = 油の中のバスケット部分
 
  | ja = 油の中のバスケット部分
 
  | ko = 기름 안의 통.
 
  | ko = 기름 안의 통.
 +
| pl = Kosz i olej.
 +
| pt = A cesta da fritadeira.
 +
| pt-br = A cesta no óleo.
 
  | ru = Корзина в масле.
 
  | ru = Корзина в масле.
 
}}
 
}}
Line 1,106: Line 1,538:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The hanging goo and bubbles.
 
  | en = The hanging goo and bubbles.
  | da = Den hængende slim og boblerne.  
+
  | da = Den hængende slim og boblerne.
 
  | de = Der hängende Glibber und die Blasen
 
  | de = Der hängende Glibber und die Blasen
 
  | es = La sustancia colgante y las burbujas.
 
  | es = La sustancia colgante y las burbujas.
Line 1,112: Line 1,544:
 
  | ko = 매달린 찐득찐득한 것과 방울.
 
  | ko = 매달린 찐득찐득한 것과 방울.
 
  | pl = Bąble i wiszące gluty.
 
  | pl = Bąble i wiszące gluty.
 +
| pt = A gosma e as bolhas.
 +
| pt-br = A gosma pendurada e as bolhas.
 
  | ru = Подвисшая слизь и пузыри.
 
  | ru = Подвисшая слизь и пузыри.
 
}}
 
}}
Line 1,121: Line 1,555:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The pupils.
 
  | en = The pupils.
  | da = Pupillerne.  
+
  | da = Pupillerne.
 +
| de = Die Pupillen
 
  | es = Las pupilas.
 
  | es = Las pupilas.
| pt-br = As pupilas.
 
| de = Die Pupillen
 
 
  | fi = Pupillit.
 
  | fi = Pupillit.
 
  | fr = Les pupilles.
 
  | fr = Les pupilles.
Line 1,131: Line 1,564:
 
  | nl = De pupillen
 
  | nl = De pupillen
 
  | pl = Źrenice.
 
  | pl = Źrenice.
 +
| pt = As pupilas.
 +
| pt-br = As pupilas.
 
  | ru = Зрачки.
 
  | ru = Зрачки.
  | sv = Pupillerna.  
+
  | sv = Pupillerna.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 1,147: Line 1,582:
 
  | ko = 항아리의 내용물.
 
  | ko = 항아리의 내용물.
 
  | pl = Zawartość kociołka.
 
  | pl = Zawartość kociołka.
 +
| pt = O conteúdo do caldeirão.
 +
| pt-br = O conteúdo do caldeirão.
 
  | ru = Содержимое в котле.
 
  | ru = Содержимое в котле.
 
}}
 
}}
Line 1,156: Line 1,593:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The guillotine blade.
 
  | en = The guillotine blade.
  | da = Guillotines klinge.  
+
  | da = Guillotines klinge.
 
  | de = Die Guillotinenklinge
 
  | de = Die Guillotinenklinge
 
  | es = La hoja de la guillotina.
 
  | es = La hoja de la guillotina.
Line 1,162: Line 1,599:
 
  | ko = 절단기 칼날.
 
  | ko = 절단기 칼날.
 
  | pl = Ostrze gilotyny.
 
  | pl = Ostrze gilotyny.
 +
| pt = A lâmina da guilhotina.
 +
| pt-br = A lâmina da guilhotina.
 
  | ru = Острое лезвие.
 
  | ru = Острое лезвие.
 
}}
 
}}
Line 1,172: Line 1,611:
 
  | en = The wooden handle.
 
  | en = The wooden handle.
 
  | da = Træhåndtaget.
 
  | da = Træhåndtaget.
 +
| de = Der Holzgriff
 
  | es = El mango de madera.
 
  | es = El mango de madera.
| pt-br = O cabo de madeira.
 
| de = Der Holzgriff
 
 
  | fi = Puinen kahva.
 
  | fi = Puinen kahva.
 
  | fr = Le manche en bois.
 
  | fr = Le manche en bois.
Line 1,181: Line 1,619:
 
  | nl = Het houten handvat
 
  | nl = Het houten handvat
 
  | pl = Drewniana rączka.
 
  | pl = Drewniana rączka.
 +
| pt = O cabo de madeira.
 +
| pt-br = O cabo de madeira.
 
  | ru = Деревянная ручка.
 
  | ru = Деревянная ручка.
 
  | sv = Trähandtaget.
 
  | sv = Trähandtaget.
Line 1,192: Line 1,632:
 
  | en = The pom-pom.
 
  | en = The pom-pom.
 
  | da = Pom-pom'en.
 
  | da = Pom-pom'en.
 +
| de = Die Bommel
 
  | es = La cola.
 
  | es = La cola.
| pt-br = O pom pom.
 
| de = Die Bommel
 
 
  | fi = Pompula.
 
  | fi = Pompula.
 
  | fr = Le pompon.
 
  | fr = Le pompon.
Line 1,201: Line 1,640:
 
  | nl = De pompon
 
  | nl = De pompon
 
  | pl = Pompon.
 
  | pl = Pompon.
 +
| pt = O pompom.
 +
| pt-br = O pompom.
 
  | ru = Помпон.
 
  | ru = Помпон.
 
  | sv = Pom-pomen.
 
  | sv = Pom-pomen.
Line 1,212: Line 1,653:
 
  | en = The bells.
 
  | en = The bells.
 
  | da = Klokkerne.
 
  | da = Klokkerne.
 +
| de = Die Glocken
 
  | es = Las campanas.
 
  | es = Las campanas.
| pt-br = Os sinos.
 
| de = Die Glocken
 
 
  | fi = Kellot.
 
  | fi = Kellot.
 
  | fr = Les clochettes.
 
  | fr = Les clochettes.
Line 1,221: Line 1,661:
 
  | nl = De bellen
 
  | nl = De bellen
 
  | pl = Dzwonki.
 
  | pl = Dzwonki.
 +
| pt = Os guizos.
 +
| pt-br = Os sinos.
 
  | ru = Колокольчики.
 
  | ru = Колокольчики.
 
  | sv = Pinglorna.
 
  | sv = Pinglorna.
Line 1,237: Line 1,679:
 
  | ko = 사슬 끝.
 
  | ko = 사슬 끝.
 
  | pl = Końcówki łańcuchów.
 
  | pl = Końcówki łańcuchów.
 +
| pt = As correntes.
 +
| pt-br = As pontas das correntes.
 
  | ru = Концы цепи.
 
  | ru = Концы цепи.
 
}}
 
}}
Line 1,251: Line 1,695:
 
  | ja = ツルの部分
 
  | ja = ツルの部分
 
  | ko = 줄기.
 
  | ko = 줄기.
 +
| pl = Łodyga.
 +
| pt = O caule.
 +
| pt-br = O talo.
 
  | ru = Стебель.
 
  | ru = Стебель.
 
}}
 
}}
Line 1,261: Line 1,708:
 
  | en = The eye.
 
  | en = The eye.
 
  | da = Øjet.
 
  | da = Øjet.
 +
| de = Das Auge
 
  | es = El ojo.
 
  | es = El ojo.
| pt-br = O olho.
 
| de = Das Auge
 
 
  | fi = Silmä.
 
  | fi = Silmä.
 
  | fr = L'oeil.
 
  | fr = L'oeil.
Line 1,270: Line 1,716:
 
  | nl = het oog
 
  | nl = het oog
 
  | pl = Całe oko.
 
  | pl = Całe oko.
 +
| pt = O olho.
 +
| pt-br = O olho.
 
  | ru = Глаз.
 
  | ru = Глаз.
 
  | sv = Ögat.
 
  | sv = Ögat.
Line 1,281: Line 1,729:
 
  | en = The pom-pom.
 
  | en = The pom-pom.
 
  | da = Pom-pom'en
 
  | da = Pom-pom'en
 +
| de = Die Bommel
 
  | es = La cola.
 
  | es = La cola.
| pt-br = O pom pom.
 
| de = Die Bommel
 
 
  | fi = Pompula.
 
  | fi = Pompula.
 
  | fr = Le pompon.
 
  | fr = Le pompon.
Line 1,290: Line 1,737:
 
  | nl = De pompon
 
  | nl = De pompon
 
  | pl = Pompon.
 
  | pl = Pompon.
 +
| pt = O pompom.
 +
| pt-br = O pompom.
 
  | ru = Помпон.
 
  | ru = Помпон.
 
  | sv = Pom-pomen.
 
  | sv = Pom-pomen.
Line 1,301: Line 1,750:
 
  | en = The seaweed.
 
  | en = The seaweed.
 
  | da = Tangen.
 
  | da = Tangen.
 +
| es = Las algas.
 
  | ko = 해초.
 
  | ko = 해초.
 +
| pl = Glony.
 +
| pt = A alga.
 +
| pt-br = A alga.
 +
| ru = Водоросль.
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 1,316: Line 1,770:
 
  | ko = 뇌.
 
  | ko = 뇌.
 
  | pl = Mózg.
 
  | pl = Mózg.
 +
| pt = O cérebro.
 +
| pt-br = O cérebro.
 
  | ru = Мозг.
 
  | ru = Мозг.
 
  | sv = Hjärnan.
 
  | sv = Hjärnan.
Line 1,322: Line 1,778:
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Plutonidome}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Plutonidome}}
 
|-
 
|-
| class="gold" | {{icon item|Pop-eyes|63px}}
+
| class="gold" | {{icon item|Pocket Pardner|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The doll's head and arms.
 +
| es = La cabeza y los brazos del muñeco.
 +
| pt = A cabeça e os braços do boneco.
 +
| pt-br = A cabeça e os braços do boneco.
 +
| ru = Голова и руки куклы.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Pocket Pardner}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Pop-Eyes|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The eyes and the springs.
 
  | en = The eyes and the springs.
  | da = Øjnene og fjedrene.  
+
  | da = Øjnene og fjedrene.
 
  | de = Die Augen und Federn
 
  | de = Die Augen und Federn
 
  | es = Los ojos y los resortes.
 
  | es = Los ojos y los resortes.
Line 1,332: Line 1,800:
 
  | ko = 눈과 스프링.
 
  | ko = 눈과 스프링.
 
  | pl = Oczy i sprężyny.
 
  | pl = Oczy i sprężyny.
 +
| pt = Os olhos e as molas.
 +
| pt-br = Os olhos e a mola.
 
  | ru = Глаза и пружины.
 
  | ru = Глаза и пружины.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Pop-eyes}}
+
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Pop-Eyes}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Respectless Robo-Glove|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Respectless Robo-Glove|63px}}
Line 1,342: Line 1,812:
 
  | en = The [[Gunslinger]]'s fingers.
 
  | en = The [[Gunslinger]]'s fingers.
 
  | da = Fingrene på {{item link|Gunslinger}}.
 
  | da = Fingrene på {{item link|Gunslinger}}.
| es = Los dedos del guante.
 
| pt-br = Os dedos do {{item link|Gunslinger}}.
 
 
  | de = Die Finger des Sentry-Werfers
 
  | de = Die Finger des Sentry-Werfers
 +
| es = Los dedos del {{item link|Gunslinger}}..
 
  | fi = Karjakouran sormet.
 
  | fi = Karjakouran sormet.
 
  | fr = Les doigts du Flingueur.
 
  | fr = Les doigts du Flingueur.
  | ja = [[Gunslinger/ja|ガンスリンガー]]の指の部分
+
  | ja = {{item link|Gunslinger}}.の指の部分
 
  | ko = {{item link|Gunslinger}}의 손가락.
 
  | ko = {{item link|Gunslinger}}의 손가락.
  | nl = De vingers van de Geweerslinger
+
  | nl = De vingers van de {{item link|Gunslinger}}.
  | pl = Palce [[Gunslinger/pl|Jednorękiego Bandyty]].
+
  | pl = Palce {{item link|Gunslinger}}.
 +
| pt = Os dedos do {{item link|Gunslinger}}.
 +
| pt-br = Os dedos do {{item link|Gunslinger}}.
 
  | ru = Пальцы Оружейника
 
  | ru = Пальцы Оружейника
  | sv = Revolvermannens fingrar.  
+
  | sv = Revolvermannens fingrar.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 1,362: Line 1,833:
 
  | en = The glove's fingers.
 
  | en = The glove's fingers.
 
  | da = Handskens fingre.
 
  | da = Handskens fingre.
 +
| de = Die Finger des Handschuhs
 
  | es = Los dedos del guante.
 
  | es = Los dedos del guante.
| pt-br = Os dedos da luva.
 
| de = Die Finger des Handschuhs
 
 
  | fi = Hanskan sormet.
 
  | fi = Hanskan sormet.
 
  | fr = Les doigts du gant.
 
  | fr = Les doigts du gant.
Line 1,371: Line 1,841:
 
  | nl = De vingers van de handschoen
 
  | nl = De vingers van de handschoen
 
  | pl = Palce rękawiczki.
 
  | pl = Palce rękawiczki.
 +
| pt = A luva.
 +
| pt-br = Os dedos da luva.
 
  | ru = Пальцы перчатки.
 
  | ru = Пальцы перчатки.
  | sv = Handskens fingrar.  
+
  | sv = Handskens fingrar.
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 1,383: Line 1,855:
 
  | da = Laserpistolen.
 
  | da = Laserpistolen.
 
  | de = Die Laserwaffe.
 
  | de = Die Laserwaffe.
  | es = La pistóla de rayos láser.
+
  | es = La pistola de rayos láser.
 
  | ja = レーザーガンの部分
 
  | ja = レーザーガンの部分
 
  | ko = 레이저 총.
 
  | ko = 레이저 총.
 
  | pl = Dizało laserowe.
 
  | pl = Dizało laserowe.
 +
| pt = A arma laser.
 +
| pt-br = A arma laser.
 
  | ru = Лазерная пушка.
 
  | ru = Лазерная пушка.
 
  | sv = Laser pistolen.
 
  | sv = Laser pistolen.
Line 1,392: Line 1,866:
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Russian Rocketeer}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Russian Rocketeer}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Seared Sorcerer|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The brim and tip.
 +
| es = El gorro y la punta.
 +
| pt = A aba e a ponta do chapéu.
 +
| pt-br = A aba e a ponta.
 +
| ru = Поле шляпы и кончик.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Seared Sorcerer}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Sengoku Scorcher|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Sengoku Scorcher|63px}}
Line 1,402: Line 1,888:
 
  | ja = 帯と扇の部分
 
  | ja = 帯と扇の部分
 
  | ko = 허리띠와 부채 끝.
 
  | ko = 허리띠와 부채 끝.
 +
| pl = Koniec paska i wachlarz.
 +
| pt = O cinto e o leque.
 +
| pt-br = O final do cinto e o leque.
 
  | ru = Концы пояса.
 
  | ru = Концы пояса.
 
}}
 
}}
Line 1,411: Line 1,900:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The pupils.
 
  | en = The pupils.
  | da = Pupillerne.  
+
  | da = Pupillerne.
 +
| de = Die Pupillen
 
  | es = Las pupilas.
 
  | es = Las pupilas.
| pt-br = As pupilas.
 
| de = Die Pupillen
 
 
  | fi = Pupillit.
 
  | fi = Pupillit.
 
  | fr = Les pupilles.
 
  | fr = Les pupilles.
Line 1,421: Line 1,909:
 
  | nl = De pupillen
 
  | nl = De pupillen
 
  | pl = Źrenice.
 
  | pl = Źrenice.
 +
| pt = As pupilas.
 +
| pt-br = As pupilas.
 
  | ru = Зрачки.
 
  | ru = Зрачки.
 
  | sv = Pupillerna.
 
  | sv = Pupillerna.
Line 1,433: Line 1,923:
 
  | da = Underkæben.
 
  | da = Underkæben.
 
  | de = Der Unterkiefer
 
  | de = Der Unterkiefer
 +
| es = La mandíbula inferior.
 
  | ja = 下顎の部分
 
  | ja = 下顎の部分
 
  | ko = 아래턱.
 
  | ko = 아래턱.
 +
| pl = Dolna Szczęka.
 +
| pt = O maxilar inferior.
 +
| pt-br = A mandíbula.
 
  | ru = Нижняя челюсть.
 
  | ru = Нижняя челюсть.
 
}}
 
}}
Line 1,445: Line 1,939:
 
  | en = The fish.
 
  | en = The fish.
 
  | da = Fisken.
 
  | da = Fisken.
 +
| de = Der Fisch
 
  | es = El pez.
 
  | es = El pez.
| pt-br = O peixe.
 
| de = Der Fisch
 
 
  | fi = Kala.
 
  | fi = Kala.
 
  | fr = Le poisson.
 
  | fr = Le poisson.
Line 1,454: Line 1,947:
 
  | nl = De vis
 
  | nl = De vis
 
  | pl = Ryba.
 
  | pl = Ryba.
 +
| pt = O peixe.
 +
| pt-br = O peixe.
 
  | ru = Рыба.
 
  | ru = Рыба.
  | sv = Fisken.  
+
  | sv = Fisken.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 1,465: Line 1,960:
 
  | en = The entire boot.
 
  | en = The entire boot.
 
  | da = Hele støvlen.
 
  | da = Hele støvlen.
 +
| de = Der gesamte Stiefel
 
  | es = El robot entero.
 
  | es = El robot entero.
| pt-br = A bota inteira.
 
| de = Der gesamte Stiefel
 
 
  | fi = Koko saapas.
 
  | fi = Koko saapas.
 
  | fr = La botte entière.
 
  | fr = La botte entière.
Line 1,474: Line 1,968:
 
  | nl = De hele laars
 
  | nl = De hele laars
 
  | pl = Cały but.
 
  | pl = Cały but.
 +
| pt = A bota.
 +
| pt-br = A bota inteira.
 
  | ru = Полностью ботинок.
 
  | ru = Полностью ботинок.
 
  | sv = Hela stöveln.
 
  | sv = Hela stöveln.
Line 1,485: Line 1,981:
 
  | en = The tie.
 
  | en = The tie.
 
  | da = Slipset.
 
  | da = Slipset.
 +
| de = Die Krawatte
 
  | es = La corbata.
 
  | es = La corbata.
| pt-br = A gravata.
 
| de = Die Krawatte
 
 
  | fi = Kravaatti.
 
  | fi = Kravaatti.
 
  | fr = La cravate.
 
  | fr = La cravate.
Line 1,494: Line 1,989:
 
  | nl = De stropdas
 
  | nl = De stropdas
 
  | pl = Krawat.
 
  | pl = Krawat.
 +
| pt = A gravata.
 +
| pt-br = A gravata.
 
  | ru = Галстук.
 
  | ru = Галстук.
 
  | sv = Slipsen.
 
  | sv = Slipsen.
Line 1,500: Line 1,997:
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Stockbroker's Scarf}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Stockbroker's Scarf}}
 
|-
 
|-
| class="gold" | {{icon item|Tail From the Crypt|63px}}
+
| class="gold" | {{icon item|Tail from the Crypt|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The tail.
 
  | en = The tail.
  | da = Halen.  
+
  | da = Halen.
 +
| de = Der Schweif
 
  | es = La cola.
 
  | es = La cola.
| pt-br = O rabo.
 
| de = Der Schweif
 
 
  | fi = Häntä.
 
  | fi = Häntä.
 
  | fr = La queue.
 
  | fr = La queue.
Line 1,514: Line 2,010:
 
  | nl = De staart
 
  | nl = De staart
 
  | pl = Ogon.
 
  | pl = Ogon.
 +
| pt = A cauda.
 +
| pt-br = O rabo.
 
  | ru = Хвостик.
 
  | ru = Хвостик.
 
  | sv = Svansen.
 
  | sv = Svansen.
 +
| zh-hans = 尾巴。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Tail From the Crypt}}
+
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Tail from the Crypt}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Triboniophorus Tyrannus|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Triboniophorus Tyrannus|63px}}
Line 1,524: Line 2,023:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The entire creature.
 
  | en = The entire creature.
  | da = Hele skabningen.  
+
  | da = Hele skabningen.
 +
| de = Die gesamte Kreatur
 
  | es = La criatura entera.
 
  | es = La criatura entera.
| pt-br = A criatura inteira.
 
| de = Die gesamte Kreatur
 
 
  | fi = Koko otus.
 
  | fi = Koko otus.
 
  | fr = La créature entière.
 
  | fr = La créature entière.
Line 1,534: Line 2,032:
 
  | nl = Het hele wezen
 
  | nl = Het hele wezen
 
  | pl = Cały stworek.
 
  | pl = Cały stworek.
 +
| pt = A criatura.
 +
| pt-br = A criatura inteira.
 
  | ru = Полностью создание.
 
  | ru = Полностью создание.
 
  | sv = Hela varelsen.
 
  | sv = Hela varelsen.
Line 1,544: Line 2,044:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The eye stalks.
 
  | en = The eye stalks.
  | da = Øjestilkene.  
+
  | da = Øjestilkene.
 
  | de = Die Augenstiele
 
  | de = Die Augenstiele
 
  | es = Las extensiones de los ojos.
 
  | es = Las extensiones de los ojos.
Line 1,550: Line 2,050:
 
  | ko = 눈 자루.
 
  | ko = 눈 자루.
 
  | pl = Macki z oczami.
 
  | pl = Macki z oczami.
 +
| pt = As antenas dos olhos.
 +
| pt-br = As antenas dos olhos.
 
  | ru = Глазные стебли.
 
  | ru = Глазные стебли.
 
  }}
 
  }}
Line 1,560: Line 2,062:
 
  | en = The flame.
 
  | en = The flame.
 
  | da = Flammen.
 
  | da = Flammen.
 +
| de = Die Flamme
 
  | es = Las llamas.
 
  | es = Las llamas.
| pt-br = O fogo.
 
| de = Die Flamme
 
 
  | fi = Liekki.
 
  | fi = Liekki.
 
  | fr = La flamme.
 
  | fr = La flamme.
Line 1,569: Line 2,070:
 
  | nl = De vlam
 
  | nl = De vlam
 
  | pl = Płomień.
 
  | pl = Płomień.
 +
| pt = A chama.
 +
| pt-br = O fogo.
 
  | ru = Огонь.
 
  | ru = Огонь.
 
  | sv = Flamman.
 
  | sv = Flamman.
Line 1,580: Line 2,083:
 
  | en = The pom-pom.
 
  | en = The pom-pom.
 
  | da = Pom-pom'en.
 
  | da = Pom-pom'en.
 +
| de = Die Bommel
 
  | es = La cola.
 
  | es = La cola.
| pt-br = O pom pom.
 
| de = Die Bommel
 
 
  | fi = Pompula.
 
  | fi = Pompula.
 
  | fr = Le pompon.
 
  | fr = Le pompon.
Line 1,589: Line 2,091:
 
  | nl = De pompon
 
  | nl = De pompon
 
  | pl = Pompon.
 
  | pl = Pompon.
 +
| pt = O pompom.
 +
| pt-br = O pompom.
 
  | ru = Помпон.
 
  | ru = Помпон.
 
  | sv = Pom-pomen.
 
  | sv = Pom-pomen.
Line 1,595: Line 2,099:
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Wartime Warmth}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Wartime Warmth}}
 
|- <!-- Demoman -->
 
|- <!-- Demoman -->
| width=80px style="background:#ffbd7e;" rowspan=50 | '''{{class link|demoman|br=yes}}'''
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=54 width=80px | '''{{class link|demoman|br=yes}}'''
| colspan="2" style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=50 width=40px | {{item name|Cosmetics}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=54 width=40px colspan=2 | {{item name|Cosmetics}}
 
| class="gold" | {{icon item|Aladdin's Private Reserve|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Aladdin's Private Reserve|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
Line 1,607: Line 2,111:
 
  | ko = 등.
 
  | ko = 등.
 
  | pl = Lampa.
 
  | pl = Lampa.
 +
| pt = A lamparina.
 +
| pt-br = A lâmpada.
 
  | ru = Лампа.
 
  | ru = Лампа.
 
  | sv = Lampan.
 
  | sv = Lampan.
Line 1,622: Line 2,128:
 
  | ja = 帽子のツバの部分
 
  | ja = 帽子のツバの部分
 
  | ko = 모자 테두리.
 
  | ko = 모자 테두리.
 +
| pl = Brzeg kapelusza.
 +
| pt = O chapéu.
 +
| pt-br = A borda do chapéu.
 
  | ru = Обод шляпы.
 
  | ru = Обод шляпы.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Allbrero}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Allbrero}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Backbreaker's Skullcracker|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The plume.
 +
| es = El penacho.
 +
| pt = A pluma.
 +
| pt-br = A crista.
 +
| ru = Гребень.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Backbreaker's Skullcracker}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Bird-Man of Aberdeen|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Bird-Man of Aberdeen|63px}}
Line 1,632: Line 2,153:
 
  | en = The bird.
 
  | en = The bird.
 
  | da = Fuglen.
 
  | da = Fuglen.
 +
| de = Der Vogel
 
  | es = El pájaro.
 
  | es = El pájaro.
| pt-br = O pássaro.
 
| de = Der Vogel
 
 
  | fi = Lintu.
 
  | fi = Lintu.
 
  | fr = L'oiseau.
 
  | fr = L'oiseau.
Line 1,641: Line 2,161:
 
  | nl = De vogel
 
  | nl = De vogel
 
  | pl = Ptak.
 
  | pl = Ptak.
 +
| pt = O pássaro.
 +
| pt-br = O pássaro.
 
  | ru = Птица.
 
  | ru = Птица.
 
  | sv = Fågeln.
 
  | sv = Fågeln.
 +
| zh-hans = 鸟本身。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 1,651: Line 2,174:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The metal feathers.
 
  | en = The metal feathers.
  | da = Metalfjerene.  
+
  | da = Metalfjerene.
 
  | de = Die Metallfedern
 
  | de = Die Metallfedern
 
  | es = Las plumas metálicas.
 
  | es = Las plumas metálicas.
Line 1,657: Line 2,180:
 
  | ko = 철 깃털.
 
  | ko = 철 깃털.
 
  | pl = Metalowe pióra.
 
  | pl = Metalowe pióra.
 +
| pt = As penas metálicas.
 +
| pt-br = As penas metálicas.
 
  | ru = Металлические перья.
 
  | ru = Металлические перья.
 
  | sv = Metallfjädrarna.
 
  | sv = Metallfjädrarna.
Line 1,667: Line 2,192:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The "fuse".
 
  | en = The "fuse".
  | da = "Lunten".  
+
  | da = "Lunten".
  | ko = "도화선".  
+
| es = La mecha.
  | ru = "Фитиль"
+
  | ko = "도화선".
 +
  | pl = "Lont".
 +
| pt = O fio.
 +
| pt-br = O "pavio".
 +
| ru = «Фитиль».
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 1,678: Line 2,207:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The spring.
 
  | en = The spring.
  | da = Fjederen.  
+
  | da = Fjederen.
 
  | de = Die Feder
 
  | de = Die Feder
 
  | es = El resorte.
 
  | es = El resorte.
Line 1,684: Line 2,213:
 
  | ko = 스프링.
 
  | ko = 스프링.
 
  | pl = Sprężyna.
 
  | pl = Sprężyna.
 +
| pt = A antena parabólica.
 +
| pt-br = A antena.
 
  | ru = Пружина.
 
  | ru = Пружина.
 
  | sv = Fjädern.
 
  | sv = Fjädern.
Line 1,694: Line 2,225:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The feathers.
 
  | en = The feathers.
  | da = Fjerene.  
+
  | da = Fjerene.
 +
| de = Die Federn
 
  | es = Las plumas.
 
  | es = Las plumas.
| pt-br = As penas
 
| de = Die Federn
 
 
  | fi = Sulat.
 
  | fi = Sulat.
 
  | fr = Les plumes.
 
  | fr = Les plumes.
Line 1,704: Line 2,234:
 
  | nl = De veren
 
  | nl = De veren
 
  | pl = Pióra.
 
  | pl = Pióra.
 +
| pt = As penas.
 +
| pt-br = As penas.
 
  | ru = Перья.
 
  | ru = Перья.
 
  | sv = Fjädrarna.
 
  | sv = Fjädrarna.
Line 1,715: Line 2,247:
 
  | en = The tail of the hood.
 
  | en = The tail of the hood.
 
  | da = Hættens 'hale'.
 
  | da = Hættens 'hale'.
 +
| de = Der Schweif der Kutte
 
  | es = La cola del sombrero.
 
  | es = La cola del sombrero.
| pt-br = O rabo da toca
 
| de = Der Schweif der Kutte
 
 
  | fi = Hupun takaosa.
 
  | fi = Hupun takaosa.
 
  | fr = Le bout de la capuche.
 
  | fr = Le bout de la capuche.
Line 1,724: Line 2,255:
 
  | nl = De punt van de kap
 
  | nl = De punt van de kap
 
  | pl = Ogon kaptura.
 
  | pl = Ogon kaptura.
 +
| pt = A ponta do capuz.
 +
| pt-br = O rabo do gorro.
 
  | ru = Наконечник колпака.
 
  | ru = Наконечник колпака.
 
  | sv = Baken av huvan.
 
  | sv = Baken av huvan.
 +
| zh-hans = 尾巴。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 1,735: Line 2,269:
 
  | en = The back of the poncho.
 
  | en = The back of the poncho.
 
  | da = Bagsiden af ponchoen.
 
  | da = Bagsiden af ponchoen.
 +
| da = Enden på halstørklædet.
 +
| es = La parte trasera del poncho.
 
  | ko = 스카프의 끝자락
 
  | ko = 스카프의 끝자락
  | da = Enden på halstørklædet.
+
  | pl = Tył ponczo.
 +
| pt = A parte de trás do poncho.
 +
| pt-br = A parte de trás do poncho.
 
  | ru = Конец шарфа.
 
  | ru = Конец шарфа.
 
}}
 
}}
Line 1,746: Line 2,284:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The tassels.
 
  | en = The tassels.
  | da = Kvasterne.  
+
  | da = Kvasterne.
 
  | de = Die Troddel
 
  | de = Die Troddel
 
  | es = Las borlas.
 
  | es = Las borlas.
 +
| fr = Les pompons.
 
  | ja = ひもの部分
 
  | ja = ひもの部分
 
  | ko = 태슬.
 
  | ko = 태슬.
 
  | pl = Frędzle.
 
  | pl = Frędzle.
 +
| pt = As borlas.
 +
| pt-br = As borlas.
 
  | ru = Регуляторы на пальто.
 
  | ru = Регуляторы на пальто.
 
  | sv = Tofsarna.
 
  | sv = Tofsarna.
Line 1,762: Line 2,303:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The stickybomb.
 
  | en = The stickybomb.
  | da = Klæbebomben.  
+
  | da = Klæbebomben.
 +
| es = La bomba lapa.
 
  | ko = 점착 폭탄.
 
  | ko = 점착 폭탄.
 +
| pl = Bomba samoprzylepna.
 +
| pt = A bomba adesiva.
 +
| pt-br = A stickybomb.
 
  | ru = Липучка.
 
  | ru = Липучка.
 
  }}
 
  }}
Line 1,773: Line 2,318:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The spring.
 
  | en = The spring.
  | da = Fjederen.  
+
  | da = Fjederen.
 
  | de = Die Feder
 
  | de = Die Feder
 
  | es = El resorte.
 
  | es = El resorte.
Line 1,779: Line 2,324:
 
  | ko = 스프링.
 
  | ko = 스프링.
 
  | pl = Sprężyna.
 
  | pl = Sprężyna.
 +
| pt = O afro.
 +
| pt-br = O afro.
 
  | ru = Пружина.
 
  | ru = Пружина.
 
  | sv = Fjädern.
 
  | sv = Fjädern.
Line 1,789: Line 2,336:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The end of the scarf.
 
  | en = The end of the scarf.
  | da = Enden på halstørklædet.  
+
  | da = Enden på halstørklædet.
 
  | de = Das Ende des Tuchs
 
  | de = Das Ende des Tuchs
 
  | es = El final de la bufanda.
 
  | es = El final de la bufanda.
Line 1,795: Line 2,342:
 
  | ko = 목도리 끝.
 
  | ko = 목도리 끝.
 
  | pl = Końcówka szala.
 
  | pl = Końcówka szala.
 +
| pt = A ponta da faixa.
 +
| pt-br = O final da faixa.
 
  | ru = Конец шарфа.
 
  | ru = Конец шарфа.
 
  | sv = Slutet på scarfen.
 
  | sv = Slutet på scarfen.
Line 1,811: Line 2,360:
 
  | ko = 골프채.
 
  | ko = 골프채.
 
  | pl = Kije golfowe.
 
  | pl = Kije golfowe.
 +
| pt = Os tacos de golfe.
 +
| pt-br = Os tacos de golfe.
 
  | ru = Клюшки для гольфа.
 
  | ru = Клюшки для гольфа.
 
  | sv = Golfklubborna.
 
  | sv = Golfklubborna.
Line 1,821: Line 2,372:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The loose material at the front and back.
 
  | en = The loose material at the front and back.
  | da = Det løse materiale foran og bagved.  
+
  | da = Det løse materiale foran og bagved.
 
  | de = Der lose Stoff vorne und hinten
 
  | de = Der lose Stoff vorne und hinten
 
  | es = El material flojo en el frente y detrás.
 
  | es = El material flojo en el frente y detrás.
 
  | ja = 正面と後ろの余りの部分
 
  | ja = 正面と後ろの余りの部分
 
  | ko = 앞과 뒷부분의 느슨한 물질.
 
  | ko = 앞과 뒷부분의 느슨한 물질.
  | pl = Luźny materiał z przodu i tyłu.
+
  | pl = Luźny materiał z przodu i z tyłu.
 +
| pt = O material solto à frente e atrás.
 +
| pt-br = O material solto na frente e atrás.
 
  | ru = Сыпучий материал на левой и правой части.
 
  | ru = Сыпучий материал на левой и правой части.
 
  }}
 
  }}
Line 1,837: Line 2,390:
 
  | en = The back of the cape.
 
  | en = The back of the cape.
 
  | da = Kappens bagside.
 
  | da = Kappens bagside.
 +
| de = Der hintere Teil des Umhangs
 
  | es = La parte de detrás de la capa.
 
  | es = La parte de detrás de la capa.
| pt-br = A parte de trás da capa
 
| de = Der hintere Teil des Umhangs
 
 
  | fi = Viitan takaosa.
 
  | fi = Viitan takaosa.
 
  | fr = L'arrière de la cape.
 
  | fr = L'arrière de la cape.
Line 1,846: Line 2,398:
 
  | nl = De achterkant van de cape
 
  | nl = De achterkant van de cape
 
  | pl = Poła płaszcza.
 
  | pl = Poła płaszcza.
 +
| pt = A parte de trás da capa.
 +
| pt-br = A parte de trás da capa.
 
  | ru = Плащ.
 
  | ru = Плащ.
 
  | sv = Bakre delen av manteln.
 
  | sv = Bakre delen av manteln.
Line 1,856: Line 2,410:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The feather.
 
  | en = The feather.
  | da = Fjeren.  
+
  | da = Fjeren.
 +
| de = Die Feder
 
  | es = Las plumas.
 
  | es = Las plumas.
| pt-br = A pena
 
| de = Die Feder
 
 
  | fi = Sulka.
 
  | fi = Sulka.
 
  | fr = La plume.
 
  | fr = La plume.
Line 1,866: Line 2,419:
 
  | nl = De veer
 
  | nl = De veer
 
  | pl = Pióro.
 
  | pl = Pióro.
 +
| pt = A pena.
 +
| pt-br = A pena.
 
  | ru = Перо.
 
  | ru = Перо.
 
  | sv = Fjädrarna.
 
  | sv = Fjädrarna.
Line 1,877: Line 2,432:
 
  | en = The back of the cape.
 
  | en = The back of the cape.
 
  | da = Kappens bagside.
 
  | da = Kappens bagside.
 +
| de = Der hintere Teil des Umhangs
 
  | es = La parte de detrás de la capa.
 
  | es = La parte de detrás de la capa.
| pt-br = A parte de trás da capa
 
| de = Der hintere Teil des Umhangs
 
 
  | fi = Viitan takaosa.
 
  | fi = Viitan takaosa.
 
  | fr = L'arrière de la cape.
 
  | fr = L'arrière de la cape.
Line 1,886: Line 2,440:
 
  | nl = De achterkant van de cape
 
  | nl = De achterkant van de cape
 
  | pl = Poła płaszcza.
 
  | pl = Poła płaszcza.
 +
| pt = A parte de trás da capa.
 +
| pt-br = A parte de trás da capa.
 
  | ru = Плащ.
 
  | ru = Плащ.
 
  | sv = Bakre delen av manteln.
 
  | sv = Bakre delen av manteln.
Line 1,897: Line 2,453:
 
  | en = The chest itself and its lock.
 
  | en = The chest itself and its lock.
 
  | da = Brystet selv og dens lås.
 
  | da = Brystet selv og dens lås.
| es = El cofre.
 
| pt-br = O baú e a chave
 
 
  | de = Die Kiste und ihr Schloss
 
  | de = Die Kiste und ihr Schloss
 +
| es = El cofre y el candado.
 
  | fi = Itse arkku ja sen lukko.
 
  | fi = Itse arkku ja sen lukko.
 
  | fr = Le coffre lui-même et son cadenas.
 
  | fr = Le coffre lui-même et son cadenas.
Line 1,906: Line 2,461:
 
  | nl = De kist en het slot
 
  | nl = De kist en het slot
 
  | pl = Skrzynka oraz kłódka.
 
  | pl = Skrzynka oraz kłódka.
 +
| pt = O baú e o cadeado.
 +
| pt-br = O baú e o cadeado.
 
  | ru = Сам сундук и его замок.
 
  | ru = Сам сундук и его замок.
 
  | sv = Kistan och dess lock.
 
  | sv = Kistan och dess lock.
Line 1,916: Line 2,473:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The locks.
 
  | en = The locks.
  | da = Lokkerne.  
+
  | da = Lokkerne.
 +
| de = Die Haar-artigen Fetzen
 
  | es = Las plumas.
 
  | es = Las plumas.
| de = Die Haar-artigen Fetzen
 
 
  | fi = Hiukset.
 
  | fi = Hiukset.
 
  | fr = Les mèches.
 
  | fr = Les mèches.
Line 1,925: Line 2,482:
 
  | nl = De lokken
 
  | nl = De lokken
 
  | pl = Loki.
 
  | pl = Loki.
  | pt-br = Os fios
+
| pt = O cabelo.
 +
  | pt-br = Os fios.
 
  | ru = Волосики.
 
  | ru = Волосики.
 
  | sv = Hårlockarna.
 
  | sv = Hårlockarna.
Line 1,931: Line 2,489:
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Mask of the Shaman}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Mask of the Shaman}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Melody of Misery|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The bagpipes.
 +
| es = La gaita.
 +
| pt = Os tubos.
 +
| pt-br = A gaita de foles.
 +
| ru = Волынка.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Melody of Misery}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Parasight|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Parasight|63px}}
Line 1,937: Line 2,507:
 
  | en = The eye.
 
  | en = The eye.
 
  | da = Øjet.
 
  | da = Øjet.
 +
| de = Das Auge
 
  | es = El ojo.
 
  | es = El ojo.
| pt-br = O olho
 
| de = Das Auge
 
 
  | fi = Silmä.
 
  | fi = Silmä.
 
  | fr = L'oeil.
 
  | fr = L'oeil.
Line 1,946: Line 2,515:
 
  | nl = het oog
 
  | nl = het oog
 
  | pl = Całe oko.
 
  | pl = Całe oko.
 +
| pt = O olho.
 +
| pt-br = O olho.
 
  | ru = Глаз.
 
  | ru = Глаз.
 
  | sv = Ögat.
 
  | sv = Ögat.
Line 1,956: Line 2,527:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The earrings and the end of the bandana.
 
  | en = The earrings and the end of the bandana.
  | da = Ørerringene og enden på bandanaet.  
+
  | da = Ørerringene og enden på bandanaet.
 
  | de = Die Ohrringe und das Ende des Kopftuchs
 
  | de = Die Ohrringe und das Ende des Kopftuchs
 
  | es = Los aretes y el final de la bandana.
 
  | es = Los aretes y el final de la bandana.
Line 1,962: Line 2,533:
 
  | ko = 귀걸이와 바나나 끝.
 
  | ko = 귀걸이와 바나나 끝.
 
  | pl = Kolczyki i bandana.
 
  | pl = Kolczyki i bandana.
 +
| pt = Os brincos e as pontas da bandana.
 +
| pt-br = Os brincos e o final da bandana.
 
  | ru = Кольцо и конец банданы.
 
  | ru = Кольцо и конец банданы.
 
  }}
 
  }}
Line 1,972: Line 2,545:
 
  | en = The straps.
 
  | en = The straps.
 
  | da = Spænderne.
 
  | da = Spænderne.
 +
| de = Die Gurte
 
  | es = Las tiras laterales.
 
  | es = Las tiras laterales.
| pt-br = As tiras
 
| de = Die Gurte
 
 
  | fi = Hihnat.
 
  | fi = Hihnat.
 
  | fr = Les sangles.
 
  | fr = Les sangles.
Line 1,981: Line 2,553:
 
  | nl = De riempjes
 
  | nl = De riempjes
 
  | pl = Paski.
 
  | pl = Paski.
 +
| pt = As tiras.
 +
| pt-br = As tiras.
 
  | ru = Ремешки.
 
  | ru = Ремешки.
 
  | sv = Banden.
 
  | sv = Banden.
Line 1,992: Line 2,566:
 
  | en = The top of the hat.
 
  | en = The top of the hat.
 
  | da = Hattens top.
 
  | da = Hattens top.
 +
| es = Las puntas del sombrero.
 
  | ko = 모자 윗부분.
 
  | ko = 모자 윗부분.
 +
| pl = Czubek kapelusza.
 +
| pt = A parte de cima da cartola.
 +
| pt-br = O topo da cartola.
 +
| ru = Верх шляпы.
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 2,002: Line 2,581:
 
  | en = The feather.
 
  | en = The feather.
 
  | da = Fjeren.
 
  | da = Fjeren.
 +
| de = Die Feder
 
  | es = Las plumas.
 
  | es = Las plumas.
| pt-br = A pena
 
| de = Die Feder
 
 
  | fi = Sulka.
 
  | fi = Sulka.
 
  | fr = La plume.
 
  | fr = La plume.
Line 2,011: Line 2,589:
 
  | nl = De veer
 
  | nl = De veer
 
  | pl = Pióro.
 
  | pl = Pióro.
 +
| pt = A pena.
 +
| pt-br = A pena.
 
  | ru = Перо.
 
  | ru = Перо.
 
  | sv = Fjädrarna.
 
  | sv = Fjädrarna.
Line 2,017: Line 2,597:
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Tartan Tyrolean}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Tartan Tyrolean}}
 
|- <!-- Heavy -->
 
|- <!-- Heavy -->
| width=80px style="background:#ffbd7e;" rowspan=30 | '''{{class link|heavy|br=yes}}'''
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=40 width=80px | '''{{class link|heavy|br=yes}}'''
| style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=2 width=40px | {{item name|Weapons}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=2 width=40px | {{item name|Weapons}}
| style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=2 width=40px | {{item name|Secondary}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=2 width=40px | {{item name|Secondary}}
 
| class="gold" | {{icon item|Second Banana|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Second Banana|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
Line 2,025: Line 2,605:
 
  | en = The banana peel.
 
  | en = The banana peel.
 
  | da = Bananskrællen.
 
  | da = Bananskrællen.
 +
| es = La cáscara del plátano.
 
  | ko = 바나나 껍질.
 
  | ko = 바나나 껍질.
 +
| pl = Skórka od banana.
 +
| pt = A casca da banana.
 +
| pt-br = A casca da banana.
 +
| ru = Кожура банана.
 +
|-
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Second Banana}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Second Banana}}
 
|-
 
|-
| colspan="2" style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=28 width=40px | {{item name|Cosmetics}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=38 width=40px colspan=2 | {{item name|Cosmetics}}
 
| class="gold" | {{icon item|Can Opener|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Can Opener|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
Line 2,041: Line 2,627:
 
  | ko = 머리 꼭대기.
 
  | ko = 머리 꼭대기.
 
  | pl = Szczyt głowy.
 
  | pl = Szczyt głowy.
 +
| pt = O topo da cabeça.
 +
| pt-br = O topo da cabeça.
 
  | ru = Верхушка головы.
 
  | ru = Верхушка головы.
 
  | sv = Toppen av huvudet.
 
  | sv = Toppen av huvudet.
Line 2,052: Line 2,640:
 
  | en = The straps.
 
  | en = The straps.
 
  | da = Stropperne.
 
  | da = Stropperne.
 +
| de = Die Gurte
 
  | es = Las tiras laterales.
 
  | es = Las tiras laterales.
| pt-br = As tiras.
 
| de = Die Gurte
 
 
  | fi = Hihnat.
 
  | fi = Hihnat.
 
  | fr = Les sangles.
 
  | fr = Les sangles.
Line 2,061: Line 2,648:
 
  | nl = De riempjes
 
  | nl = De riempjes
 
  | pl = Paski.
 
  | pl = Paski.
 +
| pt = As tiras.
 +
| pt-br = As tiras.
 
  | ru = Ремешки.
 
  | ru = Ремешки.
 
  | sv = Banden.
 
  | sv = Banden.
Line 2,066: Line 2,655:
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Commando Elite}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Commando Elite}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Cool Capuchon|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The ornament.
 +
| es = El ornamento.
 +
| pt = O ornamento.
 +
| pt-br = O enfeite.
 +
| ru = Помпон.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Cool Capuchon}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Coupe D'isaster|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Coupe D'isaster|63px}}
Line 2,072: Line 2,673:
 
  | en = The quiff.
 
  | en = The quiff.
 
  | da = Håret.
 
  | da = Håret.
 +
| de = Die Haartolle
 
  | es = El copete.
 
  | es = El copete.
| pt-br = O topete
 
| de = Die Haartolle
 
 
  | fi = Otsakiehkura.
 
  | fi = Otsakiehkura.
 
  | fr = Le toupet.
 
  | fr = Le toupet.
Line 2,081: Line 2,681:
 
  | nl = De kuif
 
  | nl = De kuif
 
  | pl = Lok włosów.
 
  | pl = Lok włosów.
 +
| pt = A peruca.
 +
| pt-br = O topete.
 
  | ru = Чёлка.
 
  | ru = Чёлка.
 
  | sv = Quiffen.
 
  | sv = Quiffen.
Line 2,092: Line 2,694:
 
  | en = The entire tutu.
 
  | en = The entire tutu.
 
  | da = Hele tutu'en.
 
  | da = Hele tutu'en.
 +
| de = Das gesamte Tutu
 
  | es = El tutú.
 
  | es = El tutú.
| pt-br = O tutu
 
| de = Das gesamte Tutu
 
 
  | fi = Koko tutu.
 
  | fi = Koko tutu.
 
  | fr = Le tutu entier.
 
  | fr = Le tutu entier.
Line 2,101: Line 2,702:
 
  | nl = De hele tutu
 
  | nl = De hele tutu
 
  | pl = Całe tutu.
 
  | pl = Całe tutu.
 +
| pt = O tutu.
 +
| pt-br = O tutu.
 
  | ru = Полностью пачка.
 
  | ru = Полностью пачка.
 
  | sv = Hela tutun.
 
  | sv = Hela tutun.
Line 2,112: Line 2,715:
 
  | en = The quiff.
 
  | en = The quiff.
 
  | da = Håret.
 
  | da = Håret.
 +
| de = Die Haartolle
 
  | es = El copete.
 
  | es = El copete.
| pt-br = O topete
 
| de = Die Haartolle
 
 
  | fi = Otsakiehkura.
 
  | fi = Otsakiehkura.
 
  | fr = Le toupet.
 
  | fr = Le toupet.
Line 2,121: Line 2,723:
 
  | nl = De kuif
 
  | nl = De kuif
 
  | pl = Lok włosów.
 
  | pl = Lok włosów.
 +
| pt = A poupa.
 +
| pt-br = O topete.
 
  | ru = Чёлка.
 
  | ru = Чёлка.
 
  | sv = Quiffen.
 
  | sv = Quiffen.
Line 2,130: Line 2,734:
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
  | en = The bottom half of the sandwich and the end of the tongue.
+
  | en = The bottom half of the Sandvich and the end of the tongue.
 
  | da = Den lavere halvdel af sandwichen og enden af tungen.
 
  | da = Den lavere halvdel af sandwichen og enden af tungen.
 
  | de = Die untere Sandwichhälfte und das Ende der Zunge
 
  | de = Die untere Sandwichhälfte und das Ende der Zunge
  | es = La mitad inferior del sandwich y el final de la lengua.
+
  | es = La rebanada inferior del Focata y el final de la lengua.
 
  | ja = サンドウィッチの下あごと舌先の部分
 
  | ja = サンドウィッチの下あごと舌先の部分
 
  | ko = 샌드비치 바닥과 혀 끝.
 
  | ko = 샌드비치 바닥과 혀 끝.
 +
| pl = Tylna połowa kanapki i język.
 +
| pt = A metade inferior da {{item name|Sandvich}} e a ponta da língua.
 +
| pt-br = A metade inferior do Sandviche e a ponta da língua.
 
  | ru = Нижняя часть бутерброда и кончик языка.
 
  | ru = Нижняя часть бутерброда и кончик языка.
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Ivan The Inedible}}
+
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Ivan the Inedible}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Mediterranean Mercenary|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The ponytail and earrings.
 +
| es = La cola de caballo y los aretes.
 +
| pt = O rabo de cavalo e os brincos.
 +
| pt-br = O rabo de cavalo e os brincos.
 +
| ru = Коса и серьги.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Mediterranean Mercenary}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Minsk Beef|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Minsk Beef|63px}}
Line 2,147: Line 2,766:
 
  | da = Næseringen.
 
  | da = Næseringen.
 
  | de = Der Nasenring
 
  | de = Der Nasenring
 +
| es = El anillo de la nariz.
 
  | ja = 鼻輪の部分
 
  | ja = 鼻輪の部分
  | ko= 코뚜레.
+
  | ko = 코뚜레.
 +
| pl = Kolczyk w nosie.
 +
| pt = O anel no nariz.
 +
| pt-br = O anel no nariz.
 
  | ru = Кольцо в носу.
 
  | ru = Кольцо в носу.
 
  }}
 
  }}
Line 2,164: Line 2,787:
 
  | ko = 머리카락.
 
  | ko = 머리카락.
 
  | pl = Włosy.
 
  | pl = Włosy.
 +
| pt = O cabelo.
 +
| pt-br = O cabelo.
 
  | ru = Волосы.
 
  | ru = Волосы.
 
  | sv = Håret.
 
  | sv = Håret.
 +
| zh-hans = 头发。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Mo'Horn}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Mo'Horn}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Momma Kiev|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The chicken's body.
 +
| es = El cuerpo de la gallina.
 +
| pt = O corpo da galinha.
 +
| pt-br = O corpo da galinha.
 +
| ru = Тело курицы
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Momma Kiev}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Pugilist's Protector|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Pugilist's Protector|63px}}
Line 2,175: Line 2,813:
 
  | en = The straps.
 
  | en = The straps.
 
  | da = Spænderne.
 
  | da = Spænderne.
 +
| de = Die Gurte
 
  | es = Las correas.
 
  | es = Las correas.
| pt-br = As tiras
 
| de = Die Gurte
 
 
  | fi = Hihnat.
 
  | fi = Hihnat.
 
  | fr = Les sangles.
 
  | fr = Les sangles.
Line 2,184: Line 2,821:
 
  | nl = De riempjes
 
  | nl = De riempjes
 
  | pl = Paski.
 
  | pl = Paski.
 +
| pt = As tiras.
 +
| pt-br = As tiras.
 
  | ru = Ремешки.
 
  | ru = Ремешки.
 
  | sv = Banden.
 
  | sv = Banden.
Line 2,196: Line 2,835:
 
  | da = Den hængende {{item link|Sandvich}}.
 
  | da = Den hængende {{item link|Sandvich}}.
 
  | de = Das hängende [[Sandvich/de|Sandvich]]
 
  | de = Das hängende [[Sandvich/de|Sandvich]]
 +
| es = El [[Sandvich/es|Focata]] suspendido.
 
  | ja = 吊り下げられた[[Sandvich/ja|サンドヴィッチ]]の部分
 
  | ja = 吊り下げられた[[Sandvich/ja|サンドヴィッチ]]の部分
 
  | ko = 매달린 {{item link|Sandvich}}.
 
  | ko = 매달린 {{item link|Sandvich}}.
  | es = El [[Sandvich/es|Focata]] suspendido.
+
  | pl = Wisząca [[Sandvich/pl|Kanapka]]
  | ru = Висящий [[Sandvich/ru|Бутерброд]]
+
| pt = A {{item link|Sandvich}} pendurada.
 +
| pt-br = O {{item link|Sandvich}} pendurado.
 +
  | ru = Висящий {{item link|Sandvich}}.
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 2,209: Line 2,851:
 
  | en = The pom-pom.
 
  | en = The pom-pom.
 
  | da = Pom-pom'en.
 
  | da = Pom-pom'en.
 +
| de = Die Bommel
 
  | es = La cola.
 
  | es = La cola.
| pt-br = O pom pom
 
| de = Die Bommel
 
 
  | fi = Pompula.
 
  | fi = Pompula.
 
  | fr = Le pompon.
 
  | fr = Le pompon.
Line 2,218: Line 2,859:
 
  | nl = De pompon
 
  | nl = De pompon
 
  | pl = Pompon.
 
  | pl = Pompon.
 +
| pt = O pompom.
 +
| pt-br = O pompom.
 
  | ru = Помпон.
 
  | ru = Помпон.
 
  | sv = Pom-pomen.
 
  | sv = Pom-pomen.
 +
| zh-hans = 绒球。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Siberian Facehugger}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Siberian Facehugger}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Snack Stack|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The sandvich stack.
 +
| es = El montón de Focatas.
 +
| ru = Бутерброды.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Snack Stack}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Sucker Slug|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Sucker Slug|63px}}
Line 2,228: Line 2,882:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The eye and antennae.
 
  | en = The eye and antennae.
  | da = Øjet og antennerne.  
+
  | da = Øjet og antennerne.
 +
| es = El ojo y las antenas.
 
  | ko = 눈과 더듬이.
 
  | ko = 눈과 더듬이.
 +
| pl = Oko i czułki.
 +
| pt = O olho e as antenas.
 +
| pt-br = Os olhos e as antenas.
 
  | ru = Глаз и «антеннки».
 
  | ru = Глаз и «антеннки».
 +
| zh-hans = 眼睛和触角。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 2,245: Line 2,904:
 
  | ko = 태슬.
 
  | ko = 태슬.
 
  | pl = Frędzel.
 
  | pl = Frędzel.
 +
| pt = A borla.
 +
| pt-br = A borla.
 
  | ru = Кисточка.
 
  | ru = Кисточка.
 
  | sv = Tofsen.
 
  | sv = Tofsen.
 +
| zh-hans = 流苏。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 2,255: Line 2,917:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The flaps.
 
  | en = The flaps.
  | da = Flapperne.  
+
  | da = Flapperne.
 
  | de = Die Klappen
 
  | de = Die Klappen
 
  | es = Las solapas.
 
  | es = Las solapas.
Line 2,261: Line 2,923:
 
  | ko = 덮개.
 
  | ko = 덮개.
 
  | pl = Klapki na uszy.
 
  | pl = Klapki na uszy.
 +
| pt = As dobradiças.
 +
| pt-br = As abas.
 
  | ru = Заслонки.
 
  | ru = Заслонки.
 
  | sv = Flikarna.
 
  | sv = Flikarna.
Line 2,266: Line 2,930:
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Tungsten Toque}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Tungsten Toque}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Two Punch Mann|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The gloves and springs.
 +
| es = Los guantes y sus muelles.
 +
| ru = Перчатки и пружины.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Two Punch Mann}}
 
|- <!-- Engineer -->
 
|- <!-- Engineer -->
| width=80px style="background:#ffbd7e;" rowspan=26 | '''{{class link|engineer|br=yes}}'''
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=50 width=80px | '''{{class link|engineer|br=yes}}'''
| colspan="2" style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=26 width=40px | {{item name|Cosmetics}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=50 width=40px colspan=2 | {{item name|Cosmetics}}
 +
| class="gold" | {{icon item|Aim Assistant|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The wind up key.
 +
| es = La llave de cuerda.
 +
| pt = A chave de metal.
 +
| pt-br = A chave de dar corda.
 +
| ru = Заводной ключ.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Aim Assistant}}
 +
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Barnstormer|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Barnstormer|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The straps.
 
  | en = The straps.
  | da = Stropperne.  
+
  | da = Stropperne.
 +
| de = Die Gurte
 
  | es = Las tiras laterales.
 
  | es = Las tiras laterales.
| pt-br = As tiras
 
| de = Die Gurte
 
 
  | fi = Hihnat.
 
  | fi = Hihnat.
 
  | fr = Les sangles.
 
  | fr = Les sangles.
Line 2,283: Line 2,968:
 
  | nl = De riempjes
 
  | nl = De riempjes
 
  | pl = Paski.
 
  | pl = Paski.
 +
| pt = As tiras.
 +
| pt-br = As tiras.
 
  | ru = Ремешки.
 
  | ru = Ремешки.
 
  | sv = Banden.
 
  | sv = Banden.
Line 2,299: Line 2,986:
 
  | ko = 더듬이와 입.
 
  | ko = 더듬이와 입.
 
  | pl = Czułki i narząd gębowy.
 
  | pl = Czułki i narząd gębowy.
 +
| pt = As antenas e a boca.
 +
| pt-br = As antenas e a boca.
 
  | ru = Усики и рот.
 
  | ru = Усики и рот.
 
  | sv = Känselspröten och munnen.
 
  | sv = Känselspröten och munnen.
Line 2,310: Line 2,999:
 
  | en = The whip and idol.
 
  | en = The whip and idol.
 
  | da = Pisken og idolet.
 
  | da = Pisken og idolet.
 +
| es = El ídolo y el látigo.
 
  | ko = 채찍과 우상.
 
  | ko = 채찍과 우상.
 +
| pl =  Bicz i bożek.
 +
| pt = O chicote e o ídolo.
 +
| pt-br = O chicote e o ídolo.
 +
| ru = Кнут и идол.
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Conaghers' Utility Idol}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Conaghers' Utility Idol}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Cold Case|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The orange tubing.
 +
| es = El tubo naranja.
 +
| pt = O tubo laranja.
 +
| pt-br = Os cabos laranja.
 +
| ru = Оранжевая трубка.
 +
| zh-hans = 橙色的油管。
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Cold Case}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Defragmenting Hard Hat 17%|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The floating polygons.
 +
| es = Los polígonos flotantes.
 +
| pt = Os polígonos flutuantes.
 +
| pt-br = Os polígonos flutuantes.
 +
| ru = Часть летающих многоугольников.
 +
| zh-hans = 多边形。
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Defragmenting Hard Hat 17%}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|El Caballero|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|El Caballero|63px}}
Line 2,320: Line 3,040:
 
  | en = The rum.
 
  | en = The rum.
 
  | da = Rommen.
 
  | da = Rommen.
 +
| es = El ron.
 
  | ko = 술병 속 술.
 
  | ko = 술병 속 술.
 +
| pl = Rum w butelce.
 +
| pt = O rum.
 +
| pt-br = O rum.
 
  | ru = Ром.
 
  | ru = Ром.
 +
| zh-hans = 朗姆酒。
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|El Caballero}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|El Caballero}}
 
|-
 
|-
| class="gold" | {{icon item|Frontier Flyboy|63px}}
+
| class="gold" | {{icon item|El Mostacho|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The moustache.
 +
| es = El mostacho.
 +
| pt = O bigode.
 +
| pt-br = O bigode.
 +
| ru = Усы.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|El Mostacho}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Frontier Flyboy|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The wings.
 
  | en = The wings.
  | da = Vingerne.  
+
  | da = Vingerne.
 
  | de = Die Flügel
 
  | de = Die Flügel
 
  | es = Las alas.
 
  | es = Las alas.
Line 2,336: Line 3,073:
 
  | ko = 날개.
 
  | ko = 날개.
 
  | pl = Skrzydła.
 
  | pl = Skrzydła.
 +
| pt = As asas.
 +
| pt-br = As asas.
 
  | ru = Крылья.
 
  | ru = Крылья.
 
  | sv = Vingarna.
 
  | sv = Vingarna.
Line 2,341: Line 3,080:
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Frontier Flyboy}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Frontier Flyboy}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Ghoul Box|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The tentacles.
 +
| es = Los tentáculos.
 +
| pt = Os tentáculos.
 +
| pt-br = Os tentáculos.
 +
| ru = Щупальца.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Ghoul Box}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Goblineer|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The ears.
 +
| es = Las orejas
 +
| pt = As orelhas.
 +
| pt-br = As orelhas.
 +
| ru = Уши.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Goblineer}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Googly Gazer|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Googly Gazer|63px}}
Line 2,347: Line 3,110:
 
  | en = The eye.
 
  | en = The eye.
 
  | da = Øjet.
 
  | da = Øjet.
 +
| de = Das Auge
 
  | es = El ojo.
 
  | es = El ojo.
| pt-br = O olho
 
| de = Das Auge
 
 
  | fi = Silmä.
 
  | fi = Silmä.
 
  | fr = L'oeil.
 
  | fr = L'oeil.
Line 2,356: Line 3,118:
 
  | nl = het oog
 
  | nl = het oog
 
  | pl = Całe oko.
 
  | pl = Całe oko.
 +
| pt = O olho.
 +
| pt-br = O olho.
 
  | ru = Глаз.
 
  | ru = Глаз.
 
  | sv = Ögat.
 
  | sv = Ögat.
Line 2,361: Line 3,125:
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Googly Gazer}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Googly Gazer}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Head of Defense|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The Mini-Sentry.
 +
| es = La Miniarma Centinela.
 +
| pt = A Mini-Sentinela.
 +
| pt-br = A Minissentinela.
 +
| ru = Мини-турель.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Head of Defense}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Legend of Bugfoot|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Legend of Bugfoot|63px}}
Line 2,366: Line 3,142:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The toes.
 
  | en = The toes.
  | da = Tæerne.  
+
  | da = Tæerne.
 
  | de = Die Zehen
 
  | de = Die Zehen
 
  | es = Los dedos.
 
  | es = Los dedos.
Line 2,372: Line 3,148:
 
  | ko = 발가락.
 
  | ko = 발가락.
 
  | pl = Palce.
 
  | pl = Palce.
 +
| pt = Os dedos.
 +
| pt-br = Os dedos.
 
  | ru = Пальцы.
 
  | ru = Пальцы.
 
  | sv = Tårna.
 
  | sv = Tårna.
Line 2,377: Line 3,155:
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Legend of Bugfoot}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Legend of Bugfoot}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Mini-Engy|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The toy.
 +
| es = El muñeco.
 +
| pt = O boneco.
 +
| pt-br = O brinquedo.
 +
| ru = Голова, корпус и конечности игрушки.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Mini-Engy}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Mister Bubbles|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Mister Bubbles|63px}}
Line 2,384: Line 3,174:
 
  | da = Dukken.
 
  | da = Dukken.
 
  | de = Die Puppe
 
  | de = Die Puppe
 +
| es = El muñeco.
 
  | ja = 人形自身
 
  | ja = 人形自身
 
  | ko = 인형.
 
  | ko = 인형.
  | es = El muñeco.
+
  | pl = Lalka.
 +
| pt = O boneco.
 +
| pt-br = O boneco.
 
  | ru = Кукла.
 
  | ru = Кукла.
 
  }}
 
  }}
Line 2,392: Line 3,185:
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Mister Bubbles}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Mister Bubbles}}
 
|-
 
|-
| class="gold" | {{icon item|Soul of 'Spensers Past|63px}}
+
| class="gold" | {{icon item|Puggyback|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
  | en = The ghost.
+
  | en = The pug's head and hind legs.
  | da = Spøgelset.
+
| es = La cabeza y las piernas traseras del carlino.
  | es = El fantasma
+
| pt = A cabeça e a patas traseiras do pug.
  | pt-br = O fantasma
+
| pt-br = A cabeça e as patas traseiras do pug.
  | de = Der Geist
+
| ru = Голова и задние лапы мопса.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Puggyback}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Sledder's Sidekick|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The tail.
 +
  | da = Halen.
 +
| de = Der Schwanz
 +
  | es = La cola.
 +
| fi = Häntä.
 +
| fr = La queue.
 +
| ja = しっぽの部分
 +
| ko = 꼬리.
 +
| nl = De staart
 +
| pl = Ogon.
 +
| pt = A cauda.
 +
  | pt-br = O rabo.
 +
| ru = Хвостик.
 +
| sv = Svansen.
 +
| zh-hans = 尾巴。
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Sledder's Sidekick}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Soul of 'Spensers Past|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The ghost.
 +
| da = Spøgelset.
 +
  | de = Der Geist
 +
| es = El fantasma.
 
  | fi = Aave.
 
  | fi = Aave.
 
  | fr = Le fantôme.
 
  | fr = Le fantôme.
Line 2,406: Line 3,232:
 
  | nl = Het spook
 
  | nl = Het spook
 
  | pl = Duch.
 
  | pl = Duch.
 +
| pt = O fantasma.
 +
| pt-br = O fantasma.
 
  | ru = Призрак.
 
  | ru = Призрак.
 
  | sv = Spöket.
 
  | sv = Spöket.
 +
| zh-hans = 鬼。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 2,417: Line 3,246:
 
  | en = The bear's head.
 
  | en = The bear's head.
 
  | da = Bjørnens hoved.
 
  | da = Bjørnens hoved.
 +
| de = Der Kopf des Teddys
 
  | es = La cabeza del oso.
 
  | es = La cabeza del oso.
| pt-br = A cabeça do teddy
 
| de = Der Kopf des Teddys
 
 
  | fi = Karhun pää.
 
  | fi = Karhun pää.
 
  | fr = La tête de l'ours.
 
  | fr = La tête de l'ours.
Line 2,426: Line 3,254:
 
  | nl = De kop van de beer
 
  | nl = De kop van de beer
 
  | pl = Głowa misia.
 
  | pl = Głowa misia.
 +
| pt = A cabeça.
 +
| pt-br = A cabeça do ursinho.
 
  | ru = Голова медведя.
 
  | ru = Голова медведя.
 
  | sv = Björnens huvud.
 
  | sv = Björnens huvud.
 +
| zh-hans = 熊的头部。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 2,438: Line 3,269:
 
  | da = Bjørnens hoved og arme.
 
  | da = Bjørnens hoved og arme.
 
  | de = Der Kopf un die Arme des Teddys
 
  | de = Der Kopf un die Arme des Teddys
  | es = La cabeza y los brazos.
+
  | es = La cabeza y los brazos del oso.
 
  | ja = 熊の頭と腕の部分
 
  | ja = 熊の頭と腕の部分
 
  | ko = 곰 머리와 팔.
 
  | ko = 곰 머리와 팔.
 
  | pl = Głowa i ręce misia.
 
  | pl = Głowa i ręce misia.
 +
| pt = A cabeça e os braços.
 +
| pt-br = A cabeça e os braços do ursinho.
 
  | ru = Голова и лапы медведя.
 
  | ru = Голова и лапы медведя.
 +
| zh-hans = 熊的头部和手臂。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Teddy Roosebelt}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Teddy Roosebelt}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Telefragger Toque|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The teleporter.
 +
| es = El teleportador.
 +
| pt = O teletransportador.
 +
| pt-br = O Teletransportador.
 +
| ru = Телепорт.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Telefragger Toque}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Texas Toast|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The toast and slider.
 +
| es = Las tostadas y el control deslizante.
 +
| pt = As torradas e a alavanca.
 +
| pt-br = A torrada e a alavanca.
 +
| ru = Тосты и рычаг.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Texas Toast}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Tiny Texan|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Tiny Texan|63px}}
Line 2,453: Line 3,311:
 
  | da = Siderne på Engineers hoved.
 
  | da = Siderne på Engineers hoved.
 
  | de = Die Seiten des Engineer-Kopfs
 
  | de = Die Seiten des Engineer-Kopfs
 +
| es = Los lados de la cabeza del Engineer.
 
  | ja = エンジニアの頭の両側部分
 
  | ja = エンジニアの頭の両側部分
 
  | ko = 엔지니어 머리 부분.
 
  | ko = 엔지니어 머리 부분.
 +
| pl = "Klapy" od głowy Inżyniera.
 +
| pt = As partes da cabeça do Engineer.
 +
| pt-br - Os painéis na cabeça do Engineer.
 
  | ru = Части открывающегося черепа.
 
  | ru = Части открывающегося черепа.
 
  }}
 
  }}
Line 2,470: Line 3,332:
 
  | ko = 가방.
 
  | ko = 가방.
 
  | pl = Torba.
 
  | pl = Torba.
 +
| pt = A sacola.
 +
| pt-br = A sacola.
 
  | ru = Сумка.
 
  | ru = Сумка.
 
  | sv = Väskan.
 
  | sv = Väskan.
Line 2,476: Line 3,340:
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Trash Toter}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Trash Toter}}
 
|- <!-- Medic -->
 
|- <!-- Medic -->
| width=80px style="background:#ffbd7e;" rowspan=32 | '''{{class link|medic|br=yes}}'''
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=32 width=80px | '''{{class link|medic|br=yes}}'''
| style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=2 width=40px | {{item name|Weapons}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=2 width=40px | {{item name|Weapons}}
| style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=2 width=40px | {{item name|Melee}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=2 width=40px | {{item name|Melee}}
 
| class="gold" | {{icon item|Vita-Saw|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Vita-Saw|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
Line 2,484: Line 3,348:
 
  | en = The liquid.
 
  | en = The liquid.
 
  | da = Væsken.
 
  | da = Væsken.
 +
| de = Die Flüssigkeit
 
  | es = El líquido.
 
  | es = El líquido.
| pt-br = O líquido
 
| de = Die Flüssigkeit
 
 
  | fi = Neste.
 
  | fi = Neste.
 
  | fr = Le liquide.
 
  | fr = Le liquide.
Line 2,493: Line 3,356:
 
  | nl = De vloeistof
 
  | nl = De vloeistof
 
  | pl = Płyn.
 
  | pl = Płyn.
 +
| pt = O líquido.
 +
| pt-br = O líquido.
 
  | ru = Жидкость.
 
  | ru = Жидкость.
 
  | sv = Vätskan.
 
  | sv = Vätskan.
Line 2,499: Line 3,364:
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Vita-Saw}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Vita-Saw}}
 
|-
 
|-
| colspan="2" style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=30 width=40px | {{item name|Cosmetics}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=30 width=40px colspan=2 | {{item name|Cosmetics}}
 
| class="gold" | {{icon item|Archimedes|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Archimedes|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
Line 2,505: Line 3,370:
 
  | en = The bird.
 
  | en = The bird.
 
  | da = Fuglen.
 
  | da = Fuglen.
 +
| de = Der Vogel
 
  | es = El pájaro.
 
  | es = El pájaro.
| pt-br = O pássaro
 
| de = Der Vogel
 
 
  | fi = Lintu.
 
  | fi = Lintu.
 
  | fr = L'oiseau.
 
  | fr = L'oiseau.
Line 2,514: Line 3,378:
 
  | nl = De vogel
 
  | nl = De vogel
 
  | pl = Ptak.
 
  | pl = Ptak.
 +
| pt = O pássaro.
 +
| pt-br = O pássaro.
 
  | ru = Птица.
 
  | ru = Птица.
 
  | sv = Fågeln.
 
  | sv = Fågeln.
 +
| zh-hans = 鸟本身。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 2,525: Line 3,392:
 
  | en = The bird.
 
  | en = The bird.
 
  | da = Fuglen.
 
  | da = Fuglen.
 +
| de = Der Vogel
 
  | es = El pájaro.
 
  | es = El pájaro.
| pt-br = O pássaro
 
| de = Der Vogel
 
 
  | fi = Lintu.
 
  | fi = Lintu.
 
  | fr = L'oiseau.
 
  | fr = L'oiseau.
Line 2,534: Line 3,400:
 
  | nl = De vogel
 
  | nl = De vogel
 
  | pl = Ptak.
 
  | pl = Ptak.
 +
| pt = O pássaro.
 +
| pt-br = O pássaro.
 
  | ru = Птица.
 
  | ru = Птица.
 
  | sv = Fågeln.
 
  | sv = Fågeln.
Line 2,545: Line 3,413:
 
  | en = The entire ice-pack.
 
  | en = The entire ice-pack.
 
  | da = Hele ispakken.
 
  | da = Hele ispakken.
 +
| de = Das gesamte Eispaket
 
  | es = El saco de hielo entero.
 
  | es = El saco de hielo entero.
| pt-br = O saco de gelo inteiro
 
| de = Das gesamte Eispaket
 
 
  | fi = Koko jääpakkaus.
 
  | fi = Koko jääpakkaus.
 
  | fr = Le sac de glace entier.
 
  | fr = Le sac de glace entier.
Line 2,554: Line 3,421:
 
  | nl = De hele ijszak
 
  | nl = De hele ijszak
 
  | pl = Cała torebka.
 
  | pl = Cała torebka.
 +
| pt = O saco de gelo.
 +
| pt-br = O saco de gelo inteiro.
 
  | ru = Полностью мешочек со льдом.
 
  | ru = Полностью мешочек со льдом.
 
  | sv = Hela is påsen.
 
  | sv = Hela is påsen.
Line 2,564: Line 3,433:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The flaps.
 
  | en = The flaps.
  | da = Flapperne.  
+
  | da = Flapperne.
| es = las solapas.
 
| pt-br = As abas
 
 
  | de = Die Klappen
 
  | de = Die Klappen
 +
| es = Las solapas.
 
  | fi = Läpät.
 
  | fi = Läpät.
 
  | fr = Les rabats.
 
  | fr = Les rabats.
Line 2,574: Line 3,442:
 
  | nl = De kleppen
 
  | nl = De kleppen
 
  | pl = Klapki.
 
  | pl = Klapki.
 +
| pt = As lentes de reforço.
 +
| pt-br = As abas.
 
  | ru = Закрылки.
 
  | ru = Закрылки.
 
  | sv = Flikarna.
 
  | sv = Flikarna.
Line 2,590: Line 3,460:
 
  | ko = 머리카락.
 
  | ko = 머리카락.
 
  | pl = Włosy.
 
  | pl = Włosy.
 +
| pt = O cabelo.
 +
| pt-br = O cabelo.
 
  | ru = Волосы.
 
  | ru = Волосы.
 
  | sv = Håret.
 
  | sv = Håret.
 +
| zh-hans = 头发。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 2,600: Line 3,473:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The neon liquid and antennae.
 
  | en = The neon liquid and antennae.
  | da = Neonvæsken og antennerne.  
+
  | da = Neonvæsken og antennerne.
 +
| de = Die Neonflüssigkeit und die Antenne
 
  | es = El líquido de neón y la antena.
 
  | es = El líquido de neón y la antena.
| pt-br = O líquido neon e a antena
 
| de = Die Neonflüssigkeit und die Antenne
 
 
  | fi = Neonneste ja antennit.
 
  | fi = Neonneste ja antennit.
 
  | fr = Le liquide fluo et les antennes.
 
  | fr = Le liquide fluo et les antennes.
Line 2,610: Line 3,482:
 
  | nl = De neonvloeistof en de antenne
 
  | nl = De neonvloeistof en de antenne
 
  | pl = Fosforyzujący płyn oraz antena.
 
  | pl = Fosforyzujący płyn oraz antena.
 +
| pt = O líquido néon e as antenas.
 +
| pt-br = O líquido neon e a antena.
 
  | ru = Неоновая жидкость и антенна.
 
  | ru = Неоновая жидкость и антенна.
 
  | sv = Neon vätskan och antennen.
 
  | sv = Neon vätskan och antennen.
Line 2,621: Line 3,495:
 
  | en = The bird.
 
  | en = The bird.
 
  | da = Fuglen.
 
  | da = Fuglen.
 +
| de = Der Vogel
 
  | es = El pájaro.
 
  | es = El pájaro.
| pt-br = O pássaro
 
| de = Der Vogel
 
 
  | fi = Lintu.
 
  | fi = Lintu.
 
  | fr = L'oiseau.
 
  | fr = L'oiseau.
Line 2,630: Line 3,503:
 
  | nl = De vogel
 
  | nl = De vogel
 
  | pl = Ptak.
 
  | pl = Ptak.
 +
| pt = O pássaro.
 +
| pt-br = O pássaro.
 
  | ru = Птица.
 
  | ru = Птица.
 
  | sv = Fågeln.
 
  | sv = Fågeln.
 +
| zh-hans = 鸟本身。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 2,640: Line 3,516:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The pipe.
 
  | en = The pipe.
  | da = Piben.  
+
  | da = Piben.
| es = la pipa.
 
| pt-br = O cachimbo
 
 
  | de = Die Pfeife
 
  | de = Die Pfeife
 +
| es = La pipa.
 
  | fi = Piippu.
 
  | fi = Piippu.
 
  | fr = La pipe.
 
  | fr = La pipe.
Line 2,650: Line 3,525:
 
  | nl = De pijp
 
  | nl = De pijp
 
  | pl = Fajka.
 
  | pl = Fajka.
 +
| pt = O cachimbo.
 +
| pt-br = O cachimbo.
 
  | ru = Труба.
 
  | ru = Труба.
 
  | sv = Pipan.
 
  | sv = Pipan.
Line 2,660: Line 3,537:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The tubing.
 
  | en = The tubing.
  | da = Tuberne.  
+
  | da = Tuberne.
| es = los tubos.
 
| pt-br = Os tubos
 
 
  | de = Der Schlauch
 
  | de = Der Schlauch
 +
| es = Los tubos.
 
  | fi = Letkut.
 
  | fi = Letkut.
 
  | fr = Le tube.
 
  | fr = Le tube.
Line 2,670: Line 3,546:
 
  | nl = De kabel
 
  | nl = De kabel
 
  | pl = Przewód.
 
  | pl = Przewód.
 +
| pt = O tubo.
 +
| pt-br = Os cabos.
 
  | ru = Трубка.
 
  | ru = Трубка.
 
  | sv = Slangen.
 
  | sv = Slangen.
Line 2,680: Line 3,558:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The hanging material.
 
  | en = The hanging material.
  | da = Det hængende materiale.  
+
  | da = Det hængende materiale.
 
  | de = Der hängende Stoff
 
  | de = Der hängende Stoff
 
  | es = El material colgante.
 
  | es = El material colgante.
Line 2,686: Line 3,564:
 
  | ko = 매달린 물질.
 
  | ko = 매달린 물질.
 
  | pl = Wiszący materiał.
 
  | pl = Wiszący materiał.
 +
| pt = O material pendurado.
 +
| pt-br = O material pendurado.
 
  | ru = Обработанный материл.
 
  | ru = Обработанный материл.
 
  }}
 
  }}
Line 2,695: Line 3,575:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The bird.
 
  | en = The bird.
  | da = Fuglen.  
+
  | da = Fuglen.
 +
| de = Der Vogel
 +
| es = El pájaro.
 +
| fi = Lintu.
 +
| fr = L'oiseau.
 +
| ja = 鳥自身
 
  | ko = 새.
 
  | ko = 새.
 +
| nl = De vogel
 +
| pl = Ptak.
 +
| pt = O pássaro.
 +
| pt-br = O pássaro.
 
  | ru = Птица.
 
  | ru = Птица.
 +
| sv = Fågeln.
 +
| zh-hans = 鸟本身。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 2,706: Line 3,597:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The clipboard attached to the satchel.
 
  | en = The clipboard attached to the satchel.
  | da = Clipboardet tilknyttet til tornysteret.  
+
  | da = Clipboardet tilknyttet til tornysteret.
 +
| de = Das Klemmbrett an der Tasche
 
  | es = El portapapeles adjunto a la bolsa.
 
  | es = El portapapeles adjunto a la bolsa.
| pt-br = A prancheta ligado a sacola
 
| de = Das Klemmbrett an der Tasche
 
 
  | fi = Leikepöytä kiinnitettynä laukkuun.
 
  | fi = Leikepöytä kiinnitettynä laukkuun.
 
  | fr = L'écritoire accorché à la sacoche.
 
  | fr = L'écritoire accorché à la sacoche.
Line 2,716: Line 3,606:
 
  | nl = Het klembord aan de tas
 
  | nl = Het klembord aan de tas
 
  | pl = Notatnik przyczepiony do saszetki.
 
  | pl = Notatnik przyczepiony do saszetki.
 +
| pt = A prancheta presa à sacola.
 +
| pt-br = A prancheta presa à bolsa.
 
  | ru = Планшет прикрепленный к сумке.
 
  | ru = Планшет прикрепленный к сумке.
 
  | sv = Skrivplattan som sitter fast vid väskan.
 
  | sv = Skrivplattan som sitter fast vid väskan.
Line 2,726: Line 3,618:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The tube.
 
  | en = The tube.
  | da = Tuben.  
+
  | da = Tuben.
 +
| de = Der Schlauch
 
  | es = El tubo.
 
  | es = El tubo.
| pt-br = O tubo
 
| de = Der Schlauch
 
 
  | fi = Putki.
 
  | fi = Putki.
 
  | fr = Le tube.
 
  | fr = Le tube.
Line 2,736: Line 3,627:
 
  | nl = De kabel
 
  | nl = De kabel
 
  | pl = Przewód.
 
  | pl = Przewód.
 +
| pt = O tubo.
 +
| pt-br = O tubo.
 
  | ru = Трубка.
 
  | ru = Трубка.
 
  | sv = Slangen.
 
  | sv = Slangen.
Line 2,746: Line 3,639:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The lightning bolts.
 
  | en = The lightning bolts.
  | da = Lynkilderne.  
+
  | da = Lynkilderne.
 
  | de = Die Blitze
 
  | de = Die Blitze
 +
| es = Los rayos.
 
  | ja = 雷光の部分
 
  | ja = 雷光の部分
 
  | ko = 빛나는 전구.
 
  | ko = 빛나는 전구.
  | es = Los rayos
+
  | pl = Pioruny.
 +
| pt = Os raios.
 +
| pt-br = Os raios.
 
  | ru = Молнии.
 
  | ru = Молнии.
 
  }}
 
  }}
Line 2,760: Line 3,656:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The wings.
 
  | en = The wings.
  | da = Vingerne.  
+
  | da = Vingerne.
 
  | de = Die Flügel
 
  | de = Die Flügel
 
  | es = Las alas.
 
  | es = Las alas.
Line 2,766: Line 3,662:
 
  | ko = 날개.
 
  | ko = 날개.
 
  | pl = Skrzydła.
 
  | pl = Skrzydła.
 +
| pt = As asas.
 +
| pt-br = As asas.
 
  | ru = Крылья.
 
  | ru = Крылья.
 
  | sv = Vingarna.
 
  | sv = Vingarna.
Line 2,772: Line 3,670:
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Wings of Purity}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Wings of Purity}}
 
|- <!-- Sniper -->
 
|- <!-- Sniper -->
| width=80px style="background:#ffbd7e;" rowspan=30 | '''{{class link|sniper|br=yes}}'''
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=34 width=80px | '''{{class link|sniper|br=yes}}'''
| style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=4 width=40px | {{item name|Weapons}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=4 width=40px | {{item name|Weapons}}
| style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=4 width=40px | {{item name|Secondary}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=4 width=40px | {{item name|Secondary}}
 
| class="gold" | {{icon item|Cozy Camper|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Cozy Camper|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
Line 2,780: Line 3,678:
 
  | en = The pot and [[Jarate]].
 
  | en = The pot and [[Jarate]].
 
  | da = Krukken og {{item link|Jarate}}.
 
  | da = Krukken og {{item link|Jarate}}.
  | es = La olla y el fraskungfú.
+
| de = Der Topf und die {{item link|Jarate}}
| pt-br = A panela e o {{item link|Jarate}}
+
  | es = La olla y el {{item link|Jarate}}.
| de = Der Topf und die Jarate
+
  | fi = Kattila ja {{item link|Jarate}}.
  | fi = Kattila ja Jarate.
+
  | fr = La casserole et le {{item link|Jarate}}.
  | fr = La casserole et le Jaraté.
+
  | ja = ポットと{{item link|Jarate}}の部分
  | ja = ポットと[[Jarate/ja|ジャラテ]]の部分
 
 
  | ko = 병과 {{item link|Jarate}}.
 
  | ko = 병과 {{item link|Jarate}}.
  | nl = De bokaal en de Jarate
+
  | nl = De bokaal en de {{item link|Jarate}}
  | pl = Rondelek oraz Sikwondo.
+
  | pl = Rondelek oraz {{item link|Jarate}}.
 +
| pt = A panela e o {{item link|Jarate}}.
 +
| pt-br = A panela e o {{item link|Jarate}}.
 
  | ru = Банка и жидкость в ней.
 
  | ru = Банка и жидкость в ней.
  | sv = Kastrullen och Jareten.
+
  | sv = Kastrullen och {{item link|Jarate}}.
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 2,799: Line 3,698:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The crocodile's tail.
 
  | en = The crocodile's tail.
  | da = Krokodillens hale.  
+
  | da = Krokodillens hale.
 +
| de = Der Krokodilschwanz
 
  | es = La cola del cocodrilo.
 
  | es = La cola del cocodrilo.
| pt-br = O rabo do crocodilo
 
| de = Der Krokodilschwanz
 
 
  | fi = Krokotiilin häntä.
 
  | fi = Krokotiilin häntä.
 
  | fr = La queue du crocodile.
 
  | fr = La queue du crocodile.
Line 2,809: Line 3,707:
 
  | nl = De krokodillenstaart
 
  | nl = De krokodillenstaart
 
  | pl = Krokodyli ogon.
 
  | pl = Krokodyli ogon.
 +
| pt = A cauda do crocodilo.
 +
| pt-br = O rabo do crocodilo.
 
  | ru = Хвост крокодила.
 
  | ru = Хвост крокодила.
 
  | sv = Krokodil svansen.
 
  | sv = Krokodil svansen.
Line 2,815: Line 3,715:
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Darwin's Danger Shield}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Darwin's Danger Shield}}
 
|-
 
|-
| colspan="2" style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=26 width=40px | {{item name|Cosmetics}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=30 width=40px colspan=2 | {{item name|Cosmetics}}
 
| class="gold" | {{icon item|Bait and Bite|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Bait and Bite|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
Line 2,821: Line 3,721:
 
  | en = The fish.
 
  | en = The fish.
 
  | da = Fisken.
 
  | da = Fisken.
 +
| de = Der Fisch
 
  | es = El pez.
 
  | es = El pez.
| pt-br = O peixe
 
| de = Der Fisch
 
 
  | fi = Kala.
 
  | fi = Kala.
 
  | fr = Le poisson.
 
  | fr = Le poisson.
Line 2,830: Line 3,729:
 
  | nl = De vis
 
  | nl = De vis
 
  | pl = Ryba.
 
  | pl = Ryba.
 +
| pt = A piranha.
 +
| pt-br = O peixe.
 
  | ru = Рыба.
 
  | ru = Рыба.
  | sv = Fisken.  
+
  | sv = Fisken.
 
  | zh-hans = 鱼身摇摆。
 
  | zh-hans = 鱼身摇摆。
 
}}
 
}}
Line 2,842: Line 3,743:
 
  | en = The feather.
 
  | en = The feather.
 
  | da = Fjeren.
 
  | da = Fjeren.
 +
| de = Die Feder
 
  | es = Las plumas.
 
  | es = Las plumas.
| pt-br = A pena.
 
| de = Die Feder
 
 
  | fi = Sulka.
 
  | fi = Sulka.
 
  | fr = La plume.
 
  | fr = La plume.
Line 2,851: Line 3,751:
 
  | ko = 깃털.
 
  | ko = 깃털.
 
  | pl = Pióro.
 
  | pl = Pióro.
 +
| pt = A pena.
 +
| pt-br = A pena.
 
  | ru = Перо.
 
  | ru = Перо.
 
  | sv = Fjädrarna.
 
  | sv = Fjädrarna.
Line 2,864: Line 3,766:
 
  | de = Der Kopf
 
  | de = Der Kopf
 
  | es = La cabeza.
 
  | es = La cabeza.
 +
| fi = Pää.
 +
| fr = La tête.
 
  | ja = 頭の部分
 
  | ja = 頭の部分
 
  | ko = 머리.
 
  | ko = 머리.
  | pl = Głowa.a
+
| nl = Het hoofd
 +
  | pl = Głowa.
 +
| pt = A cabeça.
 +
| pt-br = A cabeça.
 
  | ru = Голова.
 
  | ru = Голова.
 
  | sv = Huvudet.
 
  | sv = Huvudet.
Line 2,878: Line 3,785:
 
  | en = The teeth.
 
  | en = The teeth.
 
  | da = Tænderne.
 
  | da = Tænderne.
 +
| de = Die Zähne
 
  | es = Los dientes.
 
  | es = Los dientes.
| pt-br = Os dentes
 
| de = Die Zähne
 
 
  | fi = Hampaat.
 
  | fi = Hampaat.
 
  | fr = Les dents.
 
  | fr = Les dents.
Line 2,887: Line 3,793:
 
  | nl = De tanden
 
  | nl = De tanden
 
  | pl = Zęby.
 
  | pl = Zęby.
 +
| pt = Os dentes.
 +
| pt-br = Os dentes.
 
  | ru = Зубы.
 
  | ru = Зубы.
 
  | sv = Tänderna.
 
  | sv = Tänderna.
Line 2,897: Line 3,805:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The coat.
 
  | en = The coat.
  | da = Frakken.  
+
  | da = Frakken.
 +
| es = El saco.
 
  | ko = 코트.
 
  | ko = 코트.
 +
| pl = Płaszcz.
 +
| pt = O casaco.
 +
| pt-br = O sobretudo.
 +
| ru = Плащ.
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Down Under Duster}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Down Under Duster}}
 
|-
 
|-
| class="gold" | {{icon item|Falconer|63px}}
+
| class="gold" | {{icon item|Elizabeth the Third|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The "head" and the tongue.
 +
| es = La «cabeza» y la lengua.
 +
| pt = A "cabeça" e a língua.
 +
| pt-br = A "cabeça" e a língua.
 +
| ru = Бутон и язык.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Elizabeth the Third}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Falconer|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The string.
 
  | en = The string.
  | da = Strengen.  
+
  | da = Strengen.
 
  | de = Das Band
 
  | de = Das Band
 
  | es = La cuerda.
 
  | es = La cuerda.
Line 2,913: Line 3,838:
 
  | ko = 줄.
 
  | ko = 줄.
 
  | pl = Frędzel.
 
  | pl = Frędzel.
 +
| pt = A corda.
 +
| pt-br = A corda.
 
  | ru = Кисточка.
 
  | ru = Кисточка.
 
  | sv = Strängen.
 
  | sv = Strängen.
Line 2,923: Line 3,850:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The garlic.
 
  | en = The garlic.
  | da = Hvidløget.  
+
  | da = Hvidløget.
 
  | de = Der Knoblauch
 
  | de = Der Knoblauch
 
  | es = Los ajos.
 
  | es = Los ajos.
Line 2,929: Line 3,856:
 
  | ko = 마늘.
 
  | ko = 마늘.
 
  | pl = Czosnek.
 
  | pl = Czosnek.
 +
| pt = O alho.
 +
| pt-br = O alho.
 
  | ru = Чеснок.
 
  | ru = Чеснок.
 
  | sv = Vitlöken.
 
  | sv = Vitlöken.
Line 2,934: Line 3,863:
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Garlic Flank Stake}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Garlic Flank Stake}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Glow from Below|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The tail, fins, and hanging lure.
 +
| es = La cola, las aletas y la antena colgante.
 +
| pt = A cauda, as barbatanas e a isca.
 +
| pt-br = A cauda, as barbatanas e a isca.
 +
| ru = Хвост, плавник и подвесная приманка.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Glow from Below}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Letch's LED|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Letch's LED|63px}}
Line 2,939: Line 3,880:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The bellows.
 
  | en = The bellows.
  | da = Blæsebælgerne.  
+
  | da = Blæsebælgerne.
 +
| de = Der Blasebalg
 
  | es = El fuelle.
 
  | es = El fuelle.
| pt-br = A parte de cima
 
 
  | fi = Palkeet.
 
  | fi = Palkeet.
| de = Der Blasebalg
 
 
  | ja = ふいごの部分
 
  | ja = ふいごの部分
 
  | ko = 풀무.
 
  | ko = 풀무.
 
  | nl = De blaasbalg
 
  | nl = De blaasbalg
 
  | pl = Miech.
 
  | pl = Miech.
 +
| pt = A parte de cima.
 +
| pt-br = A parte de cima.
 
  | ru = Сильфон.
 
  | ru = Сильфон.
 
  | sv = Bälgenerna.
 
  | sv = Bälgenerna.
Line 2,961: Line 3,903:
 
  | de = Der Kopf
 
  | de = Der Kopf
 
  | es = La cabeza.
 
  | es = La cabeza.
 +
| fi = Pää.
 +
| fr = La tête.
 
  | ja = 頭の部分
 
  | ja = 頭の部分
 
  | ko = 머리.
 
  | ko = 머리.
 +
| nl = Het hoofd
 
  | pl = Głowa.
 
  | pl = Głowa.
  | ru = Голова
+
| pt = A cabeça.
 +
| pt-br = A cabeça.
 +
  | ru = Голова.
 +
| sv = Huvudet.
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 2,974: Line 3,922:
 
  | en = The ears.
 
  | en = The ears.
 
  | da = Ørerne.
 
  | da = Ørerne.
 +
| de = Die Ohren
 
  | es = Las orejas.
 
  | es = Las orejas.
| pt-br = As orelhas
 
| de = Die Ohren
 
 
  | fi = Korvat.
 
  | fi = Korvat.
 
  | fr = Les oreilles.
 
  | fr = Les oreilles.
Line 2,983: Line 3,930:
 
  | nl = De oren
 
  | nl = De oren
 
  | pl = Uszy.
 
  | pl = Uszy.
 +
| pt = As orelhas.
 +
| pt-br = As orelhas.
 
  | ru = Уши.
 
  | ru = Уши.
 
  | sv = Öronen.
 
  | sv = Öronen.
Line 2,995: Line 3,944:
 
  | da = Hovedet og halen.
 
  | da = Hovedet og halen.
 
  | de = Der kopf und der Schwanz
 
  | de = Der kopf und der Schwanz
 +
| es = La cabeza y la cola.
 
  | ja = 頭としっぽの部分
 
  | ja = 頭としっぽの部分
 
  | ko = 머리와 꼬리.
 
  | ko = 머리와 꼬리.
 +
| pl =  Głowa i ogon strusia.
 +
| pt = A cabeça e a cauda.
 +
| pt-br = A cabeça e a cauda.
 
  | ru = Голова и хвост.
 
  | ru = Голова и хвост.
 +
| zh-hans = 头部和尾部
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,006: Line 3,960:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The corks.
 
  | en = The corks.
  | da = Korkerne.  
+
  | da = Korkerne.
 +
| de = Die Korken
 
  | es = Los corchos.
 
  | es = Los corchos.
| pt-br = As rolhas
 
| de = Die Korken
 
 
  | fi = Korkit.
 
  | fi = Korkit.
 
  | fr = Les rouleaux de papier tue-mouches.
 
  | fr = Les rouleaux de papier tue-mouches.
Line 3,016: Line 3,969:
 
  | nl = De kurken
 
  | nl = De kurken
 
  | pl = Korki.
 
  | pl = Korki.
 +
| pt = As rolhas.
 +
| pt-br = As rolhas.
 
  | ru = Пробки.
 
  | ru = Пробки.
 
  | sv = Korkarna.
 
  | sv = Korkarna.
 +
| zh-hans = 软木塞
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,032: Line 3,988:
 
  | ko = 커다란 깃털.
 
  | ko = 커다란 깃털.
 
  | pl = Pióropusz.
 
  | pl = Pióropusz.
 +
| pt = A pluma.
 +
| pt-br = A pluma.
 
  | ru = Шлейф.
 
  | ru = Шлейф.
 +
| zh-hans = 羽毛装饰
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Toy Soldier}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Toy Soldier}}
 
|- <!-- Spy -->
 
|- <!-- Spy -->
| width=80px style="background:#ffbd7e;" rowspan=12 | '''{{class link|spy|br=yes}}'''
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=16 width=80px | '''{{class link|spy|br=yes}}'''
| colspan="2" style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=12 width=40px | {{item name|Cosmetics}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=16 width=40px colspan=2 | {{item name|Cosmetics}}
| class="gold" | {{icon item|Backstabber's Boomslang|63px}}
+
| class="gold" | {{icon item|Aristotle|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
  | en = The entire head and lower jaw.
+
| en = The bird.
  | da = Hele hovedet og underkæben.
+
| da = Fuglen.
  | de = Der gesamte Kopf und der Unterkiefer
+
| de = Der Vogel
  | es = La cabeza entera y la mandíbula inferior.
+
| es = El pájaro.
  | ja = 頭全体と下あごの部分
+
| fi = Lintu.
  | ko = 머리 전체와 아래턱 뼈.
+
| fr = L'oiseau.
  | pl = Cała głowa i szczęka.
+
| ja = 鳥自身
  | ru = Голова и низ позвоночника.
+
| ko = 새.
  | sv = Hela huvudet och underkäken.
+
| nl = De vogel
 +
| pl = Ptak.
 +
| pt = O pássaro.
 +
| pt-br = O pássaro.
 +
| ru = Птица.
 +
| sv = Fågeln.
 +
| zh-hans = 鸟本身
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Aristotle}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Bird's Eye Viewer|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The pigeon's head.
 +
| es = La cabeza de la paloma.
 +
| pt = A cabeça do pombo.
 +
| pt-br = A cabeça do pombo.
 +
| ru = Голова голубя.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Bird's Eye Viewer}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Backstabber's Boomslang|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
  | en = The entire head and lower jaw.
 +
  | da = Hele hovedet og underkæben.
 +
  | de = Der gesamte Kopf und der Unterkiefer
 +
  | es = La cabeza entera y la mandíbula inferior.
 +
  | ja = 頭全体と下あごの部分
 +
  | ko = 머리 전체와 아래턱 뼈.
 +
  | pl = Cała głowa i szczęka.
 +
| pt = A cabeça e a mandíbula.
 +
| pt-br = A cabeça inteira e a mandíbula.
 +
  | ru = Голова и низ позвоночника.
 +
  | sv = Hela huvudet och underkäken.
 +
| zh-hans = 整个头部和下颚
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,060: Line 4,056:
 
  | en = The "eyes" and "claws".
 
  | en = The "eyes" and "claws".
 
  | da = "Øjnene" og "kløerne".
 
  | da = "Øjnene" og "kløerne".
 +
| es = Los «ojos» y las «garras».
 
  | ko = "눈" 과 "집게발".
 
  | ko = "눈" 과 "집게발".
 +
| pl = Oczy i szczypce kraba.
 +
| pt = Os "olhos" e as "garras".
 +
| pt-br = Os "olhos" e as "garras".
 
  | ru = Глаза и когти.
 
  | ru = Глаза и когти.
 +
| zh-hans = “眼睛”和“爪子”
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 3,076: Line 4,077:
 
  | ko = 망토 끝.
 
  | ko = 망토 끝.
 
  | pl = Końcówka peleryny.
 
  | pl = Końcówka peleryny.
 +
| pt = A capa.
 +
| pt-br = O final da capa.
 
  | ru = Конец плаща.
 
  | ru = Конец плаща.
 +
| zh-hans = 斗篷的末端
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 3,086: Line 4,090:
 
  | en = The pom-pom.
 
  | en = The pom-pom.
 
  | da = Pom-pom'en.
 
  | da = Pom-pom'en.
 +
| de = Die Bommel
 
  | es = La cola.
 
  | es = La cola.
| pt-br = O pom pom
 
| de = Die Bommel
 
 
  | fi = Pompula.
 
  | fi = Pompula.
 
  | fr = Le pompon.
 
  | fr = Le pompon.
Line 3,095: Line 4,098:
 
  | nl = De pompon
 
  | nl = De pompon
 
  | pl = Pompon.
 
  | pl = Pompon.
 +
| pt = O pompom.
 +
| pt-br = O pompom.
 
  | ru = Помпон.
 
  | ru = Помпон.
 
  | sv = Pom-pomen.
 
  | sv = Pom-pomen.
 +
| zh-hans = 绒球
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,105: Line 4,111:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The rabbit ears and the top of the hat.
 
  | en = The rabbit ears and the top of the hat.
  | da = Kaninørerne og toppen af hatten.  
+
  | da = Kaninørerne og toppen af hatten.
 
  | de = Die Hasenohren und der obere Teil des Huts
 
  | de = Die Hasenohren und der obere Teil des Huts
 +
| es = Las orejas de conejo y la punta del sombrero.
 
  | ja = ウサギと帽子のてっぺんの部分
 
  | ja = ウサギと帽子のてっぺんの部分
 
  | ko = 토끼 귀와 모자 꼭대기.
 
  | ko = 토끼 귀와 모자 꼭대기.
 +
| pl = Królik oraz odstająca część kapelusza.
 +
| pt = As orelhas do coelho e a parte de cima da cartola.
 +
| pt-br = As orelhas do coelho e o topo da cartola.
 
  | ru = Уши кролика и верх шляпы.
 
  | ru = Уши кролика и верх шляпы.
 +
| zh-hans = 兔子耳朵和帽子的顶部
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,120: Line 4,131:
 
  | da = Fjeren og øreringene.
 
  | da = Fjeren og øreringene.
 
  | de = Die Feder und die Ohrringe
 
  | de = Die Feder und die Ohrringe
 +
| es = Las plumas y los aretes.
 
  | ja = 飾り羽とイヤリングの部分
 
  | ja = 飾り羽とイヤリングの部分
 
  | ko = 깃털과 귀걸이.
 
  | ko = 깃털과 귀걸이.
 +
| pl = Pióro i kolczyki.
 +
| pt = A pena do chapéu e os brincos.
 +
| pt-br = A pena e os brincos.
 
  | ru = Перо и серьги.
 
  | ru = Перо и серьги.
 +
| zh-hans = 羽毛和耳环
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Shadowman's Shade}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Shadowman's Shade}}
 
|- <!-- Mutilple Classes -->
 
|- <!-- Mutilple Classes -->
| width=80px style="background:#ffbd7e;" rowspan=18 | {{icon class|All Classes|16px}}<br>'''{{lang
+
| width=80px style="background:#ffbd7e;" rowspan=20 | {{icon class|All Classes|16px}}<br>'''{{lang
 
  | en = Multiple classes
 
  | en = Multiple classes
 
  | da = Flertallige klasser
 
  | da = Flertallige klasser
| pt-br = Múltiplas classes
 
 
  | de = Verschiedene Klassen
 
  | de = Verschiedene Klassen
 
  | es = Varias clases
 
  | es = Varias clases
Line 3,139: Line 4,154:
 
  | nl = Meerdere klassen
 
  | nl = Meerdere klassen
 
  | pl = Różne klasy
 
  | pl = Różne klasy
 +
| pt = Várias classes
 +
| pt-br = Múltiplas classes
 
  | ru = Все классы
 
  | ru = Все классы
 
  | sv = Flera klasser
 
  | sv = Flera klasser
 +
| zh-hans = 多兵种
 
  }}'''
 
  }}'''
| style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=8 width=40px | {{item name|Weapons}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=8 width=40px | {{item name|Weapons}}
| style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=8 width=40px | {{item name|Melee}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=8 width=40px | {{item name|Melee}}
 
| class="gold" | {{icon item|Bat Outta Hell|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Bat Outta Hell|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
Line 3,154: Line 4,172:
 
  | ko = 머리 전체와 아래턱 뼈.
 
  | ko = 머리 전체와 아래턱 뼈.
 
  | pl = Cała głowa i szczęka.
 
  | pl = Cała głowa i szczęka.
 +
| pt = O crânio e o maxilar inferior.
 +
| pt-br = O crânio inteiro e a mandíbula.
 
  | ru = Голова и низ позвоночника.
 
  | ru = Голова и низ позвоночника.
 
  | sv = Hela huvudet och underkäken.
 
  | sv = Hela huvudet och underkäken.
 +
| zh-hans = 整个头骨和下巴
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,165: Line 4,186:
 
  | en = The meat.
 
  | en = The meat.
 
  | da = Kødet.
 
  | da = Kødet.
 +
| de = Das Fleisch
 
  | es = La carne.
 
  | es = La carne.
| pt-br = A carne
 
| de = Das Fleisch
 
 
  | fi = Liha.
 
  | fi = Liha.
 
  | fr = La viande.
 
  | fr = La viande.
Line 3,174: Line 4,194:
 
  | nl = De schenkel
 
  | nl = De schenkel
 
  | pl = Mięso.
 
  | pl = Mięso.
 +
| pt = A carne.
 +
| pt-br = A carne.
 
  | ru = Мясо.
 
  | ru = Мясо.
 
  | sv = Köttet.
 
  | sv = Köttet.
 +
| zh-hans = 肉
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,190: Line 4,213:
 
  | ko = 레버.
 
  | ko = 레버.
 
  | pl = Korba.
 
  | pl = Korba.
 +
| pt = A manivela.
 +
| pt-br = A alavanca.
 
  | ru = Рычажок.
 
  | ru = Рычажок.
 
  | sv = Spaken.
 
  | sv = Spaken.
 +
| zh-hans = 手摇杆
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,202: Line 4,228:
 
  | da = Robotarmen.
 
  | da = Robotarmen.
 
  | de = Der Roboterarm
 
  | de = Der Roboterarm
 +
| es = El brazo robótico.
 
  | ja = ロボットの腕の部分
 
  | ja = ロボットの腕の部分
 
  | ko = 로봇 팔.
 
  | ko = 로봇 팔.
 +
| pl = Mechaniczna ręka.
 +
| pt = O braço robótico.
 +
| pt-br = O braço robótico.
 
  | ru = Рука робота.
 
  | ru = Рука робота.
 +
| zh-hans = 机械臂
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Necro Smasher}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Necro Smasher}}
 
|-
 
|-
| colspan="2" style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=10 width=40px | {{item name|Cosmetics}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=12 width=40px colspan=2 | {{item name|Cosmetics}}
 
| class="gold" | {{icon item|Candleer|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Candleer|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
Line 3,215: Line 4,246:
 
  | en = The flame.
 
  | en = The flame.
 
  | da = Flammen.
 
  | da = Flammen.
 +
| de = Die Flamme
 
  | es = Las llamas.
 
  | es = Las llamas.
| pt-br = O fogo
 
| de = Die Flamme
 
 
  | fi = Liekki.
 
  | fi = Liekki.
 
  | fr = La flamme.
 
  | fr = La flamme.
Line 3,224: Line 4,254:
 
  | nl = De vlam
 
  | nl = De vlam
 
  | pl = Płomień.
 
  | pl = Płomień.
 +
| pt = A chama.
 +
| pt-br = O fogo.
 
  | ru = Огонь.
 
  | ru = Огонь.
 
  | sv = Flamman.
 
  | sv = Flamman.
 +
| zh-hans = 火焰
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,240: Line 4,273:
 
  | ko = 머리카락 꼭대기.
 
  | ko = 머리카락 꼭대기.
 
  | pl = Górna część włosów.
 
  | pl = Górna część włosów.
 +
| pt = O cabelo.
 +
| pt-br = O topo do cabelo.
 
  | ru = Верхушка головного убора.
 
  | ru = Верхушка головного убора.
 
  | sv = Toppen av håret.
 
  | sv = Toppen av håret.
 +
| zh-hans = 顶部的头发
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 3,250: Line 4,286:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The hanging ends of the bandana.
 
  | en = The hanging ends of the bandana.
  | da = De hængende ender af bandanaen.  
+
  | da = De hængende ender af bandanaen.
 
  | de = Die hängenden Endes des Stirnbands
 
  | de = Die hängenden Endes des Stirnbands
 +
| es = La punta que cuelga de la cinta.
 
  | ja = バンダナの結びの部分
 
  | ja = バンダナの結びの部分
 
  | ko = 매달린 바나나 끝.
 
  | ko = 매달린 바나나 끝.
  | es = La punta que cuelga de la cinta.
+
  | pl = Luźne końcówki bandany.
 +
| pt = A ponta do bandana.
 +
| pt-br = As pontas da bandana onde ela fica amarrada.
 
  | ru = Концы банданы.
 
  | ru = Концы банданы.
 +
| zh-hans = 头带的两个末端
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 3,264: Line 4,304:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The bells.
 
  | en = The bells.
  | da = Klokkerne.  
+
  | da = Klokkerne.
 +
| es = Las campanas.
 
  | ko = 종.
 
  | ko = 종.
 +
| pl =  Dzwonki.
 +
| pt = Os guizos.
 +
| pt-br = Os sinos.
 +
| ru = Колокольчики.
 +
| zh-hans = 铃铛
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,274: Line 4,320:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The robot's chainsaw and fuel tank.
 
  | en = The robot's chainsaw and fuel tank.
  | da = Robottens motorsav og brændstofstank.  
+
  | da = Robottens motorsav og brændstofstank.
 +
| de = Die Kettensäge und der Benzintank
 
  | es = La motosierra del robot y el tanque de combustible.
 
  | es = La motosierra del robot y el tanque de combustible.
| pt-br = A motosserra do robô e o tanque de combustível
 
| de = Die Kettensäge und der Benzintank
 
 
  | fi = Robotin moottorisaha ja bensatankki.
 
  | fi = Robotin moottorisaha ja bensatankki.
 
  | fr = La tronçonneuse et le réservoir de carburant du robot.
 
  | fr = La tronçonneuse et le réservoir de carburant du robot.
Line 3,284: Line 4,329:
 
  | nl = De kettingzaag en de brandstoftank
 
  | nl = De kettingzaag en de brandstoftank
 
  | pl = Piła mechaniczna oraz zbiornik paliwa robota.
 
  | pl = Piła mechaniczna oraz zbiornik paliwa robota.
 +
| pt = A serra elétrica e o tanque de combustível do robô.
 +
| pt-br = A motosserra e o tanque de combustível do robô.
 
  | ru = Бензопила робота и заправочный бак.
 
  | ru = Бензопила робота и заправочный бак.
 
  | sv = Robotens motorsåg och bränsletank.
 
  | sv = Robotens motorsåg och bränsletank.
 +
| zh-hans = 机器人的电锯和油箱
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Scrap Pack}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Scrap Pack}}
|- <!-- All classes -->
+
|-
| width=80px style="background:#ffbd7e;" rowspan=120 | '''{{class link|all classes|br=yes}}'''
+
| class="gold" | {{icon item|Trick Stabber|63px}}
| style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=4 width=40px | {{item name|Weapons}}
+
| rowspan=2 style="text-align: left" |
| style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=4 width=40px | {{common string|N/A}}
+
* {{lang
| class="gold" | {{icon item|Silver Botkiller Wrench|link=Botkiller weapons|63px}}
+
| en = The doll.
 +
| da = Dukken.
 +
| de = Die Puppe
 +
| es = El muñeco.
 +
| ja = 人形自身
 +
| ko = 인형.
 +
| pl = Lalka.
 +
| pt = O boneco.
 +
| pt-br = O boneco.
 +
| ru = Кукла.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Trick Stabber}}
 +
|-
 +
|- <!-- All classes -->
 +
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=146 width=80px | '''{{class link|all classes|br=yes}}'''
 +
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=4   width=40px | {{item name|Weapons}}
 +
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=4   width=40px | {{common string|N/A}}
 +
| class="gold" | {{icon item|Silver Botkiller Wrench|link=Botkiller weapons{{if lang}}|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The head.
 
  | en = The head.
 
  | da = Hovedet.
 
  | da = Hovedet.
 +
| de = Der Kopf
 
  | es = La cabeza.
 
  | es = La cabeza.
| pt-br = A cabeça
 
| de = Der Kopf
 
 
  | fi = Pää.
 
  | fi = Pää.
 
  | fr = La tête.
 
  | fr = La tête.
Line 3,307: Line 4,372:
 
  | nl = Het hoofd
 
  | nl = Het hoofd
 
  | pl = Głowa.
 
  | pl = Głowa.
 +
| pt = A cabeça.
 +
| pt-br = A cabeça.
 
  | ru = Голова.
 
  | ru = Голова.
 
  | sv = Huvudet.
 
  | sv = Huvudet.
 +
| zh-hans = 头部
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Botkiller weapons}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Botkiller weapons}}
 
|-
 
|-
| class="gold" | {{icon item|Festive Wrench|link=Festive weapons|63px}}
+
| class="gold" | {{icon item|Festive Wrench|link=Festive weapons{{if lang}}|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The decorations.
 
  | en = The decorations.
  | da = Dekorationerne.  
+
  | da = Dekorationerne.
| es = La decoración.
 
| pt-br = As decorações
 
 
  | de = Die Dekorationen
 
  | de = Die Dekorationen
 +
| es = Las decoraciones.
 
  | fi = Koristeet.
 
  | fi = Koristeet.
 
  | fr = Les décorations.
 
  | fr = Les décorations.
Line 3,327: Line 4,394:
 
  | nl = De decoraties
 
  | nl = De decoraties
 
  | pl = Dekoracje.
 
  | pl = Dekoracje.
 +
| pt = As decorações.
 +
| pt-br = As decorações.
 
  | ru = Декорации.
 
  | ru = Декорации.
 
  | sv = Dekorationerna.
 
  | sv = Dekorationerna.
 +
| zh-hans = 装饰品
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Festive weapons}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Festive weapons}}
 
|-
 
|-
| colspan="2" style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=116 width=40px | {{item name|Cosmetics}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=142 width=40px colspan=2 | {{item name|Cosmetics}}
 
| class="gold" | {{icon item|A Rather Festive Tree|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|A Rather Festive Tree|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
Line 3,339: Line 4,409:
 
  | en = The tree.
 
  | en = The tree.
 
  | da = træet.
 
  | da = træet.
 +
| de = Der Baum
 
  | es = El árbol.
 
  | es = El árbol.
| pt-br = A árvore
 
| de = Der Baum
 
 
  | fi = Puu.
 
  | fi = Puu.
 
  | fr = L'arbre.
 
  | fr = L'arbre.
Line 3,348: Line 4,417:
 
  | nl = De boom
 
  | nl = De boom
 
  | pl = Drzewko.
 
  | pl = Drzewko.
 +
| pt = A árvore.
 +
| pt-br = A árvore.
 
  | ru = Дерево.
 
  | ru = Дерево.
 
  | sv = Trädet.
 
  | sv = Trädet.
 +
| zh-hans = 树
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,358: Line 4,430:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The skull and lower jaw.
 
  | en = The skull and lower jaw.
  | da = Kraniet og underkæben.  
+
  | da = Kraniet og underkæben.
 
  | de = Der Kopf und der Unterkiefer
 
  | de = Der Kopf und der Unterkiefer
 
  | es = La calavera y la mandíbula inferior.
 
  | es = La calavera y la mandíbula inferior.
Line 3,364: Line 4,436:
 
  | ko = 해골과 아래턱 뼈.
 
  | ko = 해골과 아래턱 뼈.
 
  | pl = Czaszka i dolna część szczęki.
 
  | pl = Czaszka i dolna część szczęki.
 +
| pt = A caveira e o maxilar inferior.
 +
| pt-br = O crânio e a mandíbula.
 
  | ru = Череп и нижняя челюсть.
 
  | ru = Череп и нижняя челюсть.
 +
| zh-hans = 头骨和下巴
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,374: Line 4,449:
 
  | en = The tail.
 
  | en = The tail.
 
  | da = Halen.
 
  | da = Halen.
 +
| de = Der Schwanz
 
  | es = La cola.
 
  | es = La cola.
| pt-br = O rabo
 
| de = Der Schwanz
 
 
  | fi = Häntä.
 
  | fi = Häntä.
 
  | fr = La queue.
 
  | fr = La queue.
Line 3,383: Line 4,457:
 
  | nl = De staart
 
  | nl = De staart
 
  | pl = Ogon.
 
  | pl = Ogon.
 +
| pt = A cauda.
 +
| pt-br = O rabo.
 
  | ru = Хвостик.
 
  | ru = Хвостик.
 
  | sv = Svansen.
 
  | sv = Svansen.
 +
| zh-hans = 尾巴
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Alien Swarm Parasite}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Alien Swarm Parasite}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|All Hallows' Hatte|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The brim and the spider.
 +
| es = El borde y la araña.
 +
| pt = A aba do chapéu e a aranha.
 +
| pt-br = A aba e a aranha.
 +
| ru = Поле шляпы и паук.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|All Hallows' Hatte}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Audio File|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Audio File|63px}}
Line 3,394: Line 4,483:
 
  | en = The gramophone's needle.
 
  | en = The gramophone's needle.
 
  | da = Grammofonens nål.
 
  | da = Grammofonens nål.
 +
| es = El aguja del gramófono.
 
  | ko = 축음기 바늘.
 
  | ko = 축음기 바늘.
 +
| pl = Igła gramofonu.
 +
| pt = A agulha do gramofone.
 +
| pt-br = A agulha do gramofone.
 
  | ru = Игла граммофона.
 
  | ru = Игла граммофона.
 +
| zh-hans = 唱片机的针
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,410: Line 4,504:
 
  | ko = 모자 꼭대기와 동그란 털.
 
  | ko = 모자 꼭대기와 동그란 털.
 
  | pl = Czubek czapki i pompon.
 
  | pl = Czubek czapki i pompon.
 +
| pt = A ponta do gorro e o pompom.
 +
| pt-br = A extremidade do gorro e o pompom.
 
  | ru = Наконечник шляпы и помпон.
 
  | ru = Наконечник шляпы и помпон.
 
  | sv = Spetsen på hatten och pom-pomen.
 
  | sv = Spetsen på hatten och pom-pomen.
 +
| zh-hans = 帽子尖端和绒球
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,426: Line 4,523:
 
  | ko = 몸.
 
  | ko = 몸.
 
  | pl = Ciało.
 
  | pl = Ciało.
 +
| pt = O corpo.
 +
| pt-br = O corpo.
 
  | ru = Тело.
 
  | ru = Тело.
 
  | sv = Kroppen.
 
  | sv = Kroppen.
 +
| zh-hans = 身体
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,436: Line 4,536:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The arm and lantern.
 
  | en = The arm and lantern.
  | da = Armen og lanternen.  
+
  | da = Armen og lanternen.
 
  | de = Der Arm und die Laterne
 
  | de = Der Arm und die Laterne
 
  | es = El brazo y la linterna.
 
  | es = El brazo y la linterna.
Line 3,442: Line 4,542:
 
  | ko = 팔과 랜턴.
 
  | ko = 팔과 랜턴.
 
  | pl = Ręka i latarnia.
 
  | pl = Ręka i latarnia.
 +
| pt = O braço e o lampião.
 +
| pt-br = O braço e a lanterna.
 
  | ru = Рука и фонарь.
 
  | ru = Рука и фонарь.
 +
| zh-hans = 手臂和灯笼
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Beacon from Beyond}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Beacon from Beyond}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|BINOCULUS!|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The eyeballs.
 +
| es = Los globos oculares.
 +
| pt = Os globos oculares.
 +
| pt-br = Os globos oculares.
 +
| ru = Глазные яблоки.
 +
| zh-hans = 眼球
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|BINOCULUS!}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Boo Balloon|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Boo Balloon|63px}}
Line 3,451: Line 4,567:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The balloon and string.
 
  | en = The balloon and string.
  | da = Ballonen og snoren.  
+
  | da = Ballonen og snoren.
 
  | de = Der Ballon und die Schnur
 
  | de = Der Ballon und die Schnur
 
  | es = El globo y el cordón.
 
  | es = El globo y el cordón.
Line 3,457: Line 4,573:
 
  | ko = 풍선과 끈.
 
  | ko = 풍선과 끈.
 
  | pl = Balon i sznurek.
 
  | pl = Balon i sznurek.
 +
| pt = O balão e a corda.
 +
| pt-br = O balão e a corda.
 
  | ru = Шарик и верёвка.
 
  | ru = Шарик и верёвка.
 
  | sv = Ballongen och strängen.
 
  | sv = Ballongen och strängen.
 +
| zh-hans = 气球和绳子
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Boo Balloon}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Boo Balloon}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Bread Heads|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The upper jaw.
 +
| es = La mandíbula superior.
 +
| pt = O maxilar superior.
 +
| pt-br = A mandíbula superior.
 +
| ru = Верхняя челюсть.
 +
| zh-hans = 上颚
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Bread Heads}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Bumble Beenie|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The antennae.
 +
| es = Las antenas.
 +
| pt = As antenas.
 +
| pt-br = As antenas.
 +
| ru = Антенны.
 +
| zh-hans = 触须
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Bumble Beenie}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Companion Cube Pin|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Companion Cube Pin|63px}}
Line 3,467: Line 4,612:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The cube.
 
  | en = The cube.
  | da = Terningen.  
+
  | da = Terningen.
 +
| de = Der Würfel
 
  | es = El cubo.
 
  | es = El cubo.
| pt-br = O cubo
 
| de = Der Würfel
 
 
  | fi = Kuutio.
 
  | fi = Kuutio.
 
  | fr = Le cube.
 
  | fr = Le cube.
Line 3,477: Line 4,621:
 
  | nl = De kubus
 
  | nl = De kubus
 
  | pl = Kostka.
 
  | pl = Kostka.
 +
| pt = O cubo.
 +
| pt-br = O cubo.
 
  | ru = Куб.
 
  | ru = Куб.
 
  | sv = Kuben.
 
  | sv = Kuben.
 +
| zh-hans = 方块
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,487: Line 4,634:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The entire antenna.
 
  | en = The entire antenna.
  | da = Hele antennen.  
+
  | da = Hele antennen.
 +
| de = Die gesamte Antenne
 
  | es = La antena.
 
  | es = La antena.
| pt-br = A antena inteira
 
| de = Die gesamte Antenne
 
 
  | fi = Koko antenni.
 
  | fi = Koko antenni.
 
  | fr = L'antenne entière.
 
  | fr = L'antenne entière.
Line 3,497: Line 4,643:
 
  | nl = De hele antenne
 
  | nl = De hele antenne
 
  | pl = Cała antena.
 
  | pl = Cała antena.
 +
| pt = A antena.
 +
| pt-br = A antena inteira.
 
  | ru = Полностью антенна.
 
  | ru = Полностью антенна.
 
  | sv = Hela antennen.
 
  | sv = Hela antennen.
 +
| zh-hans = 整个天线
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,508: Line 4,657:
 
  | en = The tip of the hat.
 
  | en = The tip of the hat.
 
  | da = Hattens top.
 
  | da = Hattens top.
 +
| de = Die Hutspitze
 
  | es = La punta del sombrero.
 
  | es = La punta del sombrero.
| pt-br = O topo do chapéu
 
| de = Die Hutspitze
 
 
  | fi = Hatun kärki.
 
  | fi = Hatun kärki.
 
  | fr = Le bout du chapeau.
 
  | fr = Le bout du chapeau.
Line 3,517: Line 4,665:
 
  | nl = De bovenkant van de hoed
 
  | nl = De bovenkant van de hoed
 
  | pl = Czubek kapelusza.
 
  | pl = Czubek kapelusza.
 +
| pt = A ponta do chapéu.
 +
| pt-br = O topo do chapéu.
 
  | ru = Наконечник шляпы.
 
  | ru = Наконечник шляпы.
 
  | sv = Spetsen på hatten.
 
  | sv = Spetsen på hatten.
 +
| zh-hans = 帽子的顶端
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 3,529: Line 4,680:
 
  | da = Baghovedet.
 
  | da = Baghovedet.
 
  | de = Der Nacken
 
  | de = Der Nacken
 +
| es = La parte trasera de la cabeza.
 
  | ja = 頭の後ろ側の部分
 
  | ja = 頭の後ろ側の部分
 
  | ko = 머리 뒤.
 
  | ko = 머리 뒤.
 +
| pl = Tył głowy.
 +
| pt = A parte de trás da cabeça.
 +
| pt-br = A parte de trás da cabeça.
 
  | ru = Задняя часть головы.
 
  | ru = Задняя часть головы.
 +
| zh-hans = 头部后面
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,540: Line 4,696:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The plume on the back.
 
  | en = The plume on the back.
  | da = Fjeren bagved.  
+
  | da = Fjeren bagved.
 +
| de = Die Hutfeder an der Rückseite
 
  | es = La pluma de detrás.
 
  | es = La pluma de detrás.
| de = Die Hutfeder an der Rückseite
 
 
  | fi = Takana oleva töyhtö.
 
  | fi = Takana oleva töyhtö.
 
  | fr = La plume à l'arrière.
 
  | fr = La plume à l'arrière.
Line 3,549: Line 4,705:
 
  | nl = De pluim achteraan
 
  | nl = De pluim achteraan
 
  | pl = Pióropusz z tyłu.
 
  | pl = Pióropusz z tyłu.
  | pt-br = A pluma na parte de trás
+
| pt = A pluma na parte de trás.
 +
  | pt-br = A pluma na parte de trás.
 
  | ru = Оперение сзади.
 
  | ru = Оперение сзади.
 
  | sv = Plumen på baksidan.
 
  | sv = Plumen på baksidan.
 +
| zh-hans = 后面的羽毛
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,561: Line 4,719:
 
  | en = The ghost.
 
  | en = The ghost.
 
  | da = Spøgelset.
 
  | da = Spøgelset.
| es = El fantasma
 
| pt-br = O fantasma
 
 
  | de = Der Geist
 
  | de = Der Geist
 +
| es = El fantasma.
 
  | fi = Aave.
 
  | fi = Aave.
 
  | fr = Le fantôme.
 
  | fr = Le fantôme.
Line 3,570: Line 4,727:
 
  | nl = Het spook
 
  | nl = Het spook
 
  | pl = Duch.
 
  | pl = Duch.
 +
| pt = O fantasma.
 +
| pt-br = O fantasma.
 
  | ru = Призрак.
 
  | ru = Призрак.
 
  | sv = Spöket.
 
  | sv = Spöket.
 +
| zh-hans = 鬼魂
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,580: Line 4,740:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The cords.
 
  | en = The cords.
  | da = Kablerne.  
+
  | da = Kablerne.
 +
| de = Die Kabel
 
  | es = Los cables.
 
  | es = Los cables.
| pt-br = Os fios
 
| de = Die Kabel
 
 
  | fi = Johdot.
 
  | fi = Johdot.
 
  | fr = Les fils.
 
  | fr = Les fils.
Line 3,590: Line 4,749:
 
  | nl = De kabels
 
  | nl = De kabels
 
  | pl = Przewody.
 
  | pl = Przewody.
 +
| pt = Os fios.
 +
| pt-br = Os fios.
 
  | ru = Провода.
 
  | ru = Провода.
 
  | sv = Kablarna.
 
  | sv = Kablarna.
 +
| zh-hans = 耳机线
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Earbuds}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Earbuds}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Eye-See-You|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The eyes.
 +
| es = Los ojos.
 +
| pt = Os olhos.
 +
| pt-br = Os olhos.
 +
| ru = Глаза.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Eye-See-You}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Tournament Medal - Florida LAN 2014|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Tournament Medal - Florida LAN 2014|63px}}
Line 3,602: Line 4,776:
 
  | da = Pyro-dukken.
 
  | da = Pyro-dukken.
 
  | de = Die Pyro-Puppe.
 
  | de = Die Pyro-Puppe.
 +
| es = El muñeco de Pyro.
 
  | ja = パイロ人形
 
  | ja = パイロ人形
 
  | ko = 파이로 인형.
 
  | ko = 파이로 인형.
  | pt-br = O boneco em forma de Pyro.
+
| pl = Pluszowy Pyro.
 +
| pt = O boneco do Pyro.
 +
  | pt-br = O boneco de Pyro.
 
  | ru = Кукла-поджигатель.
 
  | ru = Кукла-поджигатель.
 +
| zh-hans = 火焰兵玩偶
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,615: Line 4,793:
 
  | en = The bug.
 
  | en = The bug.
 
  | da = Insektet.
 
  | da = Insektet.
 +
| es = El insecto.
 
  | ko = 모자 위 벌레.
 
  | ko = 모자 위 벌레.
  | da = Insektet.
+
  | pl = Insekt.
 +
| pt = O inseto.
 +
| pt-br = O inseto.
 
  | ru = Жук.
 
  | ru = Жук.
 +
| zh-hans = 虫子
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Finder's Fee}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Finder's Fee}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Fleet Commander|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The feathers.
 +
| da = Fjerene.
 +
| de = Die Federn
 +
| es = Las plumas.
 +
| fi = Sulat.
 +
| fr = Les plumes.
 +
| ja = 羽根飾りの部分
 +
| ko = 털.
 +
| nl = De veren
 +
| pl = Pióra.
 +
| pt = As penas.
 +
| pt-br = As penas.
 +
| ru = Перья.
 +
| sv = Fjädrarna.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Fleet Commander}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Fortune Hunter|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Fortune Hunter|63px}}
Line 3,627: Line 4,830:
 
  | en = The pick.
 
  | en = The pick.
 
  | da = Hakken.
 
  | da = Hakken.
 +
| de = Der Eispickel
 
  | es = El pico.
 
  | es = El pico.
| pt-br = A picareta
 
| de = Der Eispickel
 
 
  | fi = Hakku.
 
  | fi = Hakku.
 
  | fr = Le piolet.
 
  | fr = Le piolet.
Line 3,636: Line 4,838:
 
  | nl = De houweel
 
  | nl = De houweel
 
  | pl = Czekan.
 
  | pl = Czekan.
 +
| pt = A picareta.
 +
| pt-br = A picareta.
 
  | ru = Ледоруб.
 
  | ru = Ледоруб.
 
  | sv = Hackan.
 
  | sv = Hackan.
 +
| zh-hans = 鹤嘴锄
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,646: Line 4,851:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The legs.
 
  | en = The legs.
  | da = Benene.  
+
  | da = Benene.
 
  | de = Die Beine
 
  | de = Die Beine
 
  | es = Las piernas.
 
  | es = Las piernas.
Line 3,652: Line 4,857:
 
  | ko = 다리.
 
  | ko = 다리.
 
  | pl = Nogi.
 
  | pl = Nogi.
 +
| pt = As pernas.
 +
| pt-br = As pernas.
 
  | ru = Ноги.
 
  | ru = Ноги.
 
  | sv = Benen.
 
  | sv = Benen.
 +
| zh-hans = 腿部
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Friends Forever Companion Square Badge}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Friends Forever Companion Square Badge}}
 
|-
 
|-
| class="gold" | {{icon item|Full Head Of Steam|63px}}
+
| class="gold" | {{icon item|Full Head of Steam|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The pressure gauge and steam pipes.
 
  | en = The pressure gauge and steam pipes.
  | da = Trykmåleren og damprørene.  
+
  | da = Trykmåleren og damprørene.
 
  | de = Die Druckanzeige und die Dampfpfeifen
 
  | de = Die Druckanzeige und die Dampfpfeifen
 
  | es = El calibrador de presión y los tubos de vapor.
 
  | es = El calibrador de presión y los tubos de vapor.
Line 3,668: Line 4,876:
 
  | ko = 압축 측정기와 증기관.
 
  | ko = 압축 측정기와 증기관.
 
  | pl = Ciśnieniomierz i przewód parowy.
 
  | pl = Ciśnieniomierz i przewód parowy.
 +
| pt = O manómetro e os canos.
 +
| pt-br = O medidor de pressão e os canos de vapor.
 
  | ru = Датчик давления и трубы.
 
  | ru = Датчик давления и трубы.
 
  | sv = Tryckmätaren och ångledningarna.
 
  | sv = Tryckmätaren och ångledningarna.
 +
| zh-hans = 压力表和蒸汽管
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Full Head Of Steam}}
+
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Full Head of Steam}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Ghostly Gibus|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Ghostly Gibus|63px}}
Line 3,679: Line 4,890:
 
  | en = The ghost.
 
  | en = The ghost.
 
  | da = Spøgelset.
 
  | da = Spøgelset.
| es = El fantasma
 
| pt-br = O fantasma
 
 
  | de = Der Geist
 
  | de = Der Geist
 +
| es = El fantasma.
 
  | fi = Aave.
 
  | fi = Aave.
 
  | fr = Le fantôme.
 
  | fr = Le fantôme.
Line 3,688: Line 4,898:
 
  | nl = Het spook
 
  | nl = Het spook
 
  | pl = Duch.
 
  | pl = Duch.
 +
| pt = O fantasma.
 +
| pt-br = O fantasma.
 
  | ru = Призрак.
 
  | ru = Призрак.
 
  | sv = Spöket.
 
  | sv = Spöket.
 +
| zh-hans = 鬼魂
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 3,700: Line 4,913:
 
  | da = Hele armen.
 
  | da = Hele armen.
 
  | de = Der ganze Arm
 
  | de = Der ganze Arm
 +
| es = El brazo entero.
 
  | ja = 腕全体
 
  | ja = 腕全体
 
  | ko = 팔 전체.
 
  | ko = 팔 전체.
 +
| pl = Cała ręka.
 +
| pt = O braço.
 +
| pt-br = O braço inteiro.
 
  | ru = Вся рука целиком.
 
  | ru = Вся рука целиком.
 +
| zh-hans = 整个手臂
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Ghost of Spies Checked Past}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Ghost of Spies Checked Past}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Globetrotter|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The particles inside the globe.
 +
| es = Las partículas dentro del globo.
 +
| pt = As partículas dentro do globo.
 +
| pt-br = As partículas dentro do globo.
 +
| ru = Частицы внутри шара.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Globetrotter}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Grandmaster|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Grandmaster|63px}}
Line 3,713: Line 4,943:
 
  | da = Skakbrættet.
 
  | da = Skakbrættet.
 
  | de = Das Schachbrett
 
  | de = Das Schachbrett
  | es = El tablero de ajedréz.
+
  | es = El tablero de ajedrez.
 
  | ja = チェス盤の部分
 
  | ja = チェス盤の部分
 
  | ko = 체스판.
 
  | ko = 체스판.
 
  | pl = Deska szachowa.
 
  | pl = Deska szachowa.
  | pt-br = O tabuleiro de xadrez
+
| pt = O tabuleiro de xadrez.
 +
  | pt-br = O tabuleiro de xadrez.
 
  | ru = Шахматные доски.
 
  | ru = Шахматные доски.
 +
| zh-hans = 棋盘
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 3,728: Line 4,960:
 
  | en = The body and cape.
 
  | en = The body and cape.
 
  | da = Kroppen og kappen.
 
  | da = Kroppen og kappen.
 +
| es = El cuerpo y la capa.
 
  | ko = 몸통과 망토.
 
  | ko = 몸통과 망토.
 +
| pl = Ciało i płaszcz.
 +
| pt = O corpo e a capa.
 +
| pt-br = O corpo e o manto.
 +
| ru = Птица и плащ.
 +
| zh-hans = 身体和斗篷
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 3,743: Line 4,981:
 
  | ko = 방망이.
 
  | ko = 방망이.
 
  | pl = Kij.
 
  | pl = Kij.
 +
| pt = O morcego.
 +
| pt-br = O morcego.
 
  | ru = Вся летучая мышь
 
  | ru = Вся летучая мышь
 +
| zh-hans = 蝙蝠
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,752: Line 4,993:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The ears.
 
  | en = The ears.
  | da = Ørerne.  
+
  | da = Ørerne.
 +
| es = Las orejas.
 
  | ko = 귀.
 
  | ko = 귀.
 +
| pl =  Uszy.
 +
| pt = As orelhas.
 +
| pt-br = As orelhas.
 
  | ru = Уши.
 
  | ru = Уши.
 +
| zh-hans = 耳朵
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 3,763: Line 5,009:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The ghost.
 
  | en = The ghost.
  | da = Spøgelset.  
+
  | da = Spøgelset.
| es = El fantasma
 
| pt-br = O fantasma
 
 
  | de = Der Geist
 
  | de = Der Geist
 +
| es = El fantasma.
 
  | fi = Aave.
 
  | fi = Aave.
 
  | fr = Le fantôme.
 
  | fr = Le fantôme.
Line 3,773: Line 5,018:
 
  | nl = Het spook
 
  | nl = Het spook
 
  | pl = Duch.
 
  | pl = Duch.
 +
| pt = O fantasma.
 +
| pt-br = O fantasma.
 
  | ru = Призрак.
 
  | ru = Призрак.
 
  | sv = Spöket.
 
  | sv = Spöket.
 +
| zh-hans = 鬼魂
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 3,789: Line 5,037:
 
  | ko = 문어 몸.
 
  | ko = 문어 몸.
 
  | pl = Ciało ośmiornicy.
 
  | pl = Ciało ośmiornicy.
 +
| pt = O corpo do polvo.
 +
| pt-br = O corpo do polvo.
 
  | ru = Тело осьминога.
 
  | ru = Тело осьминога.
 
  | sv = Kroppen på bläckfisken.
 
  | sv = Kroppen på bläckfisken.
 +
| zh-hans = 章鱼的身体
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Hat of Undeniable Wealth And Respect}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Hat of Undeniable Wealth And Respect}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Impish Ears|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The ears.
 +
| es = Las orejas.
 +
| pt = As orelhas.
 +
| pt-br = As orelhas.
 +
| ru = Уши.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Impish Ears}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Kiss King|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Kiss King|63px}}
Line 3,800: Line 5,063:
 
  | en = The tip of the hat.
 
  | en = The tip of the hat.
 
  | da = Hattens top.
 
  | da = Hattens top.
 +
| de = Die Hutspitze
 
  | es = La punta del sombrero.
 
  | es = La punta del sombrero.
| pt-br = O topo do chapéu
 
| de = Die Hutspitze
 
 
  | fi = Hatun kärki.
 
  | fi = Hatun kärki.
 
  | fr = Le bout du chapeau.
 
  | fr = Le bout du chapeau.
Line 3,809: Line 5,071:
 
  | nl = De bovenkant van de hoed
 
  | nl = De bovenkant van de hoed
 
  | pl = Czubek kapelusza.
 
  | pl = Czubek kapelusza.
 +
| pt = A ponta do chapéu.
 +
| pt-br = O topo do chapéu.
 
  | ru = Наконечник шляпы.
 
  | ru = Наконечник шляпы.
 
  | sv = Spetsen på hatten.
 
  | sv = Spetsen på hatten.
 +
| zh-hans = 帽子顶端
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 3,820: Line 5,085:
 
  | en = Ends of the red bandage.
 
  | en = Ends of the red bandage.
 
  | da = Enderne på den røde bandage.
 
  | da = Enderne på den røde bandage.
 +
| es = Los finales de la venda roja.
 
  | ko = 빨간 끈의 끝부분.
 
  | ko = 빨간 끈의 끝부분.
 +
| pl = Koniec czerwonego bandaża.
 +
| pt = A ponta da fita vermelha.
 +
| pt-br = O final da faixa de pano vermelha.
 
  | ru = Концы красной повязки.
 
  | ru = Концы красной повязки.
 +
| zh-hans = 红色带子的末端
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,831: Line 5,101:
 
  | en = The ear flaps.
 
  | en = The ear flaps.
 
  | da = Øreflapperne.
 
  | da = Øreflapperne.
 +
| es = Las alas.
 +
| pl = Nauszniki.
 +
| pt = As orelheiras.
 +
| pt-br = As asas.
 +
| ru = Ушки.
 +
| zh-hans = 耳朵部分
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 3,841: Line 5,117:
 
  | da = Hele båden.
 
  | da = Hele båden.
 
  | de = Das ganze Schiff
 
  | de = Das ganze Schiff
 +
| es = El barco entero.
 
  | ja = 船全体
 
  | ja = 船全体
 
  | ko = 배 전체.
 
  | ko = 배 전체.
 +
| pl = Cały statek.
 +
| pt = O navio.
 +
| pt-br = O navio inteiro.
 
  | ru = Весь корабль целиком.
 
  | ru = Весь корабль целиком.
 +
| zh-hans = 整艘船
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 3,853: Line 5,134:
 
  | en = The ears.
 
  | en = The ears.
 
  | da = Ørerne.
 
  | da = Ørerne.
 +
| de = Die Ohren
 
  | es = Las orejas.
 
  | es = Las orejas.
| pt-br = As orelhas
 
| de = Die Ohren
 
 
  | fi = Korvat.
 
  | fi = Korvat.
 
  | fr = Les oreilles.
 
  | fr = Les oreilles.
Line 3,862: Line 5,142:
 
  | nl = De oren
 
  | nl = De oren
 
  | pl = Uszy.
 
  | pl = Uszy.
 +
| pt = As orelhas.
 +
| pt-br = As orelhas.
 
  | ru = Уши.
 
  | ru = Уши.
 
  | sv = Öronen.
 
  | sv = Öronen.
 +
| zh-hans = 耳朵
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,872: Line 5,155:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The tassels.
 
  | en = The tassels.
  | da = Kvasterne.  
+
  | da = Kvasterne.
 
  | de = Die Fransen
 
  | de = Die Fransen
 
  | es = Las borlas.
 
  | es = Las borlas.
 +
| fr = Les pompons.
 
  | ja = 房飾りの部分
 
  | ja = 房飾りの部分
 
  | ko = 태슬.
 
  | ko = 태슬.
 
  | pl = Frędzle.
 
  | pl = Frędzle.
 +
| pt = As borlas.
 +
| pt-br = As borlas.
 
  | ru = Регуляторы.
 
  | ru = Регуляторы.
 
  | sv = Tofsarna.
 
  | sv = Tofsarna.
 +
| zh-hans = 流苏
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,894: Line 5,181:
 
  | ko = 머리카락.
 
  | ko = 머리카락.
 
  | pl = Włosy.
 
  | pl = Włosy.
 +
| pt = O cabelo.
 +
| pt-br = O cabelo.
 
  | ru = Волосы.
 
  | ru = Волосы.
 
  | sv = Håret.
 
  | sv = Håret.
 +
| zh-hans = 头发
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 3,904: Line 5,194:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The eyeball and skin flaps.
 
  | en = The eyeball and skin flaps.
  | da = Øjenæblet og hudflapperne.  
+
  | da = Øjenæblet og hudflapperne.
 
  | de = Der Aufapfel und die Hautlappen
 
  | de = Der Aufapfel und die Hautlappen
 
  | es = El ojo y las solapas de piel.
 
  | es = El ojo y las solapas de piel.
Line 3,910: Line 5,200:
 
  | ko = 눈알과 피부 펄럭거림.
 
  | ko = 눈알과 피부 펄럭거림.
 
  | pl = Gałka oczna i płaty skóry.
 
  | pl = Gałka oczna i płaty skóry.
 +
| pt = O globo ocular e a pele.
 +
| pt-br = O globo ocular e a pele.
 
  | ru = Глазное яблоко и кусочки кожи.
 
  | ru = Глазное яблоко и кусочки кожи.
 
  | sv = Ögongloben och hud klaffarna.
 
  | sv = Ögongloben och hud klaffarna.
 +
| zh-hans = 眼球和眼皮
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 3,926: Line 5,219:
 
  | ko = 목도리 끝.
 
  | ko = 목도리 끝.
 
  | pl = Końcówka szala.
 
  | pl = Końcówka szala.
 +
| pt = A ponta do cachecol.
 +
| pt-br = O final do cachecol.
 
  | ru = Конец шарфа.
 
  | ru = Конец шарфа.
 
  | sv = Slutet på scarfen.
 
  | sv = Slutet på scarfen.
 +
| zh-hans = 围巾的末端
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Neckwear Headwear}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Neckwear Headwear}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Pebbles the Penguin|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The penguin.
 +
| es = El pingüino.
 +
| pt = O pinguim.
 +
| pt-br = O pinguim.
 +
| ru = Пингвин.
 +
| zh-hans = 企鹅
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Pebbles the Penguin}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Pithy Professional|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Pithy Professional|63px}}
Line 3,937: Line 5,246:
 
  | en = The straps.
 
  | en = The straps.
 
  | da = Stropperne.
 
  | da = Stropperne.
 +
| de = Die Gurte
 
  | es = Las tiras laterales.
 
  | es = Las tiras laterales.
| pt-br = As tiras.
 
| de = Die Gurte
 
 
  | fi = Hihnat.
 
  | fi = Hihnat.
 
  | fr = Les sangles.
 
  | fr = Les sangles.
Line 3,946: Line 5,254:
 
  | nl = De riempjes
 
  | nl = De riempjes
 
  | pl = Paski.
 
  | pl = Paski.
 +
| pt = As tiras.
 +
| pt-br = As tiras.
 
  | ru = Ремешки.
 
  | ru = Ремешки.
 
  | sv = Banden.
 
  | sv = Banden.
 +
| zh-hans = 带子
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 3,957: Line 5,268:
 
  | en = The dolls.
 
  | en = The dolls.
 
  | da = Dukkerne.
 
  | da = Dukkerne.
 +
| de = Die Puppen
 
  | es = Las muñecas.
 
  | es = Las muñecas.
| pt-br = Os bonecos
 
| de = Die Puppen
 
 
  | fi = Nuket.
 
  | fi = Nuket.
 
  | fr = Les poupées.
 
  | fr = Les poupées.
Line 3,966: Line 5,276:
 
  | nl = De poppen
 
  | nl = De poppen
 
  | pl = Lalki.
 
  | pl = Lalki.
 +
| pt = Os bonecos.
 +
| pt-br = Os bonecos.
 
  | ru = Куклы.
 
  | ru = Куклы.
 
  | sv = Dockorna.
 
  | sv = Dockorna.
 +
| zh-hans = 玩偶
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 3,977: Line 5,290:
 
  | en = The dolls.
 
  | en = The dolls.
 
  | da = Dukkerne.
 
  | da = Dukkerne.
 +
| de = Die Puppen
 
  | es = Las muñecas.
 
  | es = Las muñecas.
| pt-br = Os bonecos
 
| de = Die Puppen
 
 
  | fi = Nuket.
 
  | fi = Nuket.
 
  | fr = Les poupées.
 
  | fr = Les poupées.
Line 3,986: Line 5,298:
 
  | nl = De poppen
 
  | nl = De poppen
 
  | pl = Lalki.
 
  | pl = Lalki.
 +
| pt = Os bonecos.
 +
| pt-br = Os bonecos.
 
  | ru = Куклы.
 
  | ru = Куклы.
 
  | sv = Dockorna.
 
  | sv = Dockorna.
 +
| zh-hans = 玩偶
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Pocket Villains}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Pocket Villains}}
 
|-
 
|-
| class="gold" | {{icon item|Public Accessor|63px}}
+
| class="gold" | {{icon item|Pocket Yeti|63px}}
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
* {{lang
 
* {{lang
  | en = The hanging end of the antenna.
+
  | en = The Yeti.
  | da = Den hængende ende af antennen.  
+
| es = El yeti.
  | es = El final de la antena.
+
| pt = O yeti.
  | pt-br = A ponta do pedaço da antena
+
| pt-br = O yeti.
 +
| ru = Йети.
 +
| zh-hans = 雪人
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Pocket Yeti}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Polar Pal|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The head.
 +
  | da = Hovedet.
 +
| de = Der Kopf
 +
  | es = La cabeza.
 +
| fi = Pää.
 +
| fr = La tête.
 +
| ja = 頭の部分
 +
| ko = 머리.
 +
| nl = Het hoofd
 +
| pl = Głowa.
 +
| pt = A cabeça.
 +
  | pt-br = A cabeça.
 +
| ru = Голова.
 +
| sv = Huvudet.
 +
| zh-hans = 头部
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Polar Pal}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Public Accessor|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The hanging end of the antenna.
 +
| da = Den hængende ende af antennen.
 
  | de = Das hängende Ende der Antenne
 
  | de = Das hängende Ende der Antenne
 +
| es = El final de la antena.
 
  | fi = Antennin roikkuva pää.
 
  | fi = Antennin roikkuva pää.
 
  | fr = L'extrémité de l'antenne.
 
  | fr = L'extrémité de l'antenne.
Line 4,006: Line 5,355:
 
  | nl = Het uiteinde van de antenne
 
  | nl = Het uiteinde van de antenne
 
  | pl = Zwisający koniec anteny.
 
  | pl = Zwisający koniec anteny.
 +
| pt = A ponta da antena.
 +
| pt-br = A ponta pendurada da antena.
 
  | ru = Сломанный наконечник и антенна.
 
  | ru = Сломанный наконечник и антенна.
 
  | sv = Den hängande delen av antennen.
 
  | sv = Den hängande delen av antennen.
 +
| zh-hans = 天线的悬挂着的部分。
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 4,017: Line 5,369:
 
  | en = The head, body and tail.
 
  | en = The head, body and tail.
 
  | da = Hovedet, kroppen og halen.
 
  | da = Hovedet, kroppen og halen.
 +
| es = La cabeza, el cuerpo y la cola.
 
  | ko = 머리, 몸통과 꼬리.
 
  | ko = 머리, 몸통과 꼬리.
 +
| pl = Głowa, ciało i ogon.
 +
| pt = A cabeça, o corpo e a cauda.
 +
| pt-br = A cabeça, o corpo e a cauda.
 +
| ru = Голова, тело и хвост.
 +
| zh-hans = 头部、身体和尾巴
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 4,027: Line 5,385:
 
  | en = The bird.
 
  | en = The bird.
 
  | da = Fuglen.
 
  | da = Fuglen.
 +
| de = Der Vogel
 
  | es = El pájaro.
 
  | es = El pájaro.
| pt-br = O pássaro
 
| de = Der Vogel
 
 
  | fi = Lintu.
 
  | fi = Lintu.
 
  | fr = L'oiseau.
 
  | fr = L'oiseau.
Line 4,036: Line 5,393:
 
  | nl = De vogel
 
  | nl = De vogel
 
  | pl = Ptak.
 
  | pl = Ptak.
 +
| pt = O pássaro.
 +
| pt-br = O pássaro.
 
  | ru = Птица.
 
  | ru = Птица.
 
  | sv = Fågeln.
 
  | sv = Fågeln.
 +
| zh-hans = 鸟本身
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 4,052: Line 5,412:
 
  | ko = 빗.
 
  | ko = 빗.
 
  | pl = Grzebień.
 
  | pl = Grzebień.
 +
| pt = A crista.
 +
| pt-br = A crista.
 
  | ru = Гребешок.
 
  | ru = Гребешок.
 
  | sv = Kammen.
 
  | sv = Kammen.
 +
| zh-hans = 鸡冠
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 4,063: Line 5,426:
 
  | en = The body.
 
  | en = The body.
 
  | da = Kroppen.
 
  | da = Kroppen.
 +
| de = Der Körper
 
  | es = El cuerpo.
 
  | es = El cuerpo.
| de = Der Körper
 
 
  | ja = 全体
 
  | ja = 全体
 
  | ko = 몸.
 
  | ko = 몸.
 
  | pl = Ciało.
 
  | pl = Ciało.
 +
| pt = O corpo.
 +
| pt-br = O corpo.
 
  | ru = Тело.
 
  | ru = Тело.
 
  | sv = Kroppen.
 
  | sv = Kroppen.
 +
| zh-hans = 身体
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 4,079: Line 5,445:
 
  | en = The cube.
 
  | en = The cube.
 
  | da = Terningen.
 
  | da = Terningen.
 +
| de = Der Würfel
 
  | es = El cubo.
 
  | es = El cubo.
| pt-br = O cubo
 
| de = Der Würfel
 
 
  | fi = Kuutio.
 
  | fi = Kuutio.
 
  | fr = Le cube.
 
  | fr = Le cube.
Line 4,088: Line 5,453:
 
  | nl = De kubus
 
  | nl = De kubus
 
  | pl = Kostka.
 
  | pl = Kostka.
 +
| pt = O cubo.
 +
| pt-br = O cubo.
 
  | ru = Куб.
 
  | ru = Куб.
 
  | sv = Kuben.
 
  | sv = Kuben.
 +
| zh-hans = 方块
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 4,104: Line 5,472:
 
  | ko = 몸.
 
  | ko = 몸.
 
  | pl = Ciało.
 
  | pl = Ciało.
 +
| pt = O corpo.
 +
| pt-br = O corpo.
 
  | ru = Тело.
 
  | ru = Тело.
 
  | sv = Kroppen.
 
  | sv = Kroppen.
 +
| zh-hans = 身体
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 4,114: Line 5,485:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The lantern.
 
  | en = The lantern.
  | da = Lanternen.  
+
  | da = Lanternen.
 
  | de = Die Lampe
 
  | de = Die Lampe
 
  | es = La linterna.
 
  | es = La linterna.
Line 4,120: Line 5,491:
 
  | ko = 랜턴.
 
  | ko = 랜턴.
 
  | pl = Lampa.
 
  | pl = Lampa.
 +
| pt = O lampião.
 +
| pt-br = A lanterna.
 
  | ru = Фонарь.
 
  | ru = Фонарь.
 
  | sv = Lyktan.
 
  | sv = Lyktan.
 +
| zh-hans = 灯笼
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 4,136: Line 5,510:
 
  | ko = 몸.
 
  | ko = 몸.
 
  | pl = Ciało.
 
  | pl = Ciało.
 +
| pt = O corpo.
 +
| pt-br = O corpo.
 
  | ru = Тело.
 
  | ru = Тело.
 
  | sv = Kroppen.
 
  | sv = Kroppen.
 +
| zh-hans = 身体
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 4,147: Line 5,524:
 
  | en = The clapper.
 
  | en = The clapper.
 
  | da = Klaptræet.
 
  | da = Klaptræet.
 +
| de = Die Klappe
 
  | es = La barrita.
 
  | es = La barrita.
| pt-br = A válvula de filme
 
| de = Die Klappe
 
 
  | fi = Klaffi.
 
  | fi = Klaffi.
 
  | fr = Le clap.
 
  | fr = Le clap.
Line 4,156: Line 5,532:
 
  | nl = De filmklapper
 
  | nl = De filmklapper
 
  | pl = Klaps.
 
  | pl = Klaps.
 +
| pt = A claquete.
 +
| pt-br = A válvula de filme.
 
  | ru = Клакер.
 
  | ru = Клакер.
 
  | sv = Klapp.
 
  | sv = Klapp.
 +
| zh-hans = 拍板
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 4,167: Line 5,546:
 
  | en = The eyeball.
 
  | en = The eyeball.
 
  | da = Øjenæblet.
 
  | da = Øjenæblet.
| es = Los ojos.
 
| pt-br = O olho
 
 
  | de = Der Augapfel
 
  | de = Der Augapfel
 +
| es = El ojo.
 
  | fi = Silmämuna.
 
  | fi = Silmämuna.
 
  | fr = L'oeil.
 
  | fr = L'oeil.
Line 4,176: Line 5,554:
 
  | nl = Het oog
 
  | nl = Het oog
 
  | pl = Gałka oczna.
 
  | pl = Gałka oczna.
 +
| pt = O olho.
 +
| pt-br = O olho.
 
  | ru = Глазное яблоко.
 
  | ru = Глазное яблоко.
 
  | sv = Ögongloben.
 
  | sv = Ögongloben.
 +
| zh-hans = 眼球
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 4,187: Line 5,568:
 
  | en = The snake's head.
 
  | en = The snake's head.
 
  | da = Slangehovedet.
 
  | da = Slangehovedet.
 +
| es = La cabeza de la serpiente.
 
  | ko = 뱀의 머리.
 
  | ko = 뱀의 머리.
 +
| pl = Głowa węża.
 +
| pt = A cabeça da cobra.
 +
| pt-br = A cabeça da cobra.
 +
| ru = Голова.
 +
| zh-hans = 蛇的头部
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Slithering Scarf}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Slithering Scarf}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Smissmas Saxton|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The tip of the hat.
 +
| da = Hattens top.
 +
| de = Die Hutspitze
 +
| es = La punta del sombrero.
 +
| fi = Hatun kärki.
 +
| fr = Le bout du chapeau.
 +
| ja = 帽子のてっぺんの部分
 +
| ko = 모자 꼭대기.
 +
| nl = De bovenkant van de hoed
 +
| pl = Czubek kapelusza.
 +
| pt = A ponta do gorro.
 +
| pt-br = O topo do chapéu.
 +
| ru = Наконечник шляпы.
 +
| sv = Spetsen på hatten.
 +
| zh-hans = 帽子顶端
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Smissmas Saxton}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Space Hamster Hammy|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Space Hamster Hammy|63px}}
Line 4,197: Line 5,606:
 
  | en = The head and body.
 
  | en = The head and body.
 
  | da = Hovedet og kroppen.
 
  | da = Hovedet og kroppen.
 +
| es = La cabeza y el cuerpo.
 
  | ko = 머리와 몸.
 
  | ko = 머리와 몸.
 +
| pl = Ciało i głowa.
 +
| pt = A cabeça e o corpo.
 +
| pt-br = A cabeça e o corpo.
 
  | ru = Голова и тело.
 
  | ru = Голова и тело.
 +
| zh-hans = 头部和身体
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 4,208: Line 5,622:
 
  | en = The plume on the back.
 
  | en = The plume on the back.
 
  | da = Fjeren bagved.
 
  | da = Fjeren bagved.
 +
| de = Die Hutfeder an der Rückseite
 
  | es = La pluma de detrás.
 
  | es = La pluma de detrás.
| de = Die Hutfeder an der Rückseite
 
 
  | fi = Takana oleva töyhtö.
 
  | fi = Takana oleva töyhtö.
 
  | fr = La plume à l'arrière.
 
  | fr = La plume à l'arrière.
Line 4,216: Line 5,630:
 
  | nl = De pluim achteraan
 
  | nl = De pluim achteraan
 
  | pl = Pióropusz z tyłu.
 
  | pl = Pióropusz z tyłu.
  | pt-br = A pluma na parte de trás
+
| pt = A pluma na parte de trás.
 +
  | pt-br = A pluma na parte de trás.
 
  | ru = Оперение сзади.
 
  | ru = Оперение сзади.
 
  | sv = Plumen på baksidan.
 
  | sv = Plumen på baksidan.
 +
| zh-hans = 后面的羽毛
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 4,228: Line 5,644:
 
  | en = The yellow wire.
 
  | en = The yellow wire.
 
  | da = Den gule tråd.
 
  | da = Den gule tråd.
 +
| de = Das gelbe Kabel
 
  | es = El cable amarillo.
 
  | es = El cable amarillo.
| pt-br = O fio amarelo
 
| de = Das gelbe Kabel
 
 
  | fi = Keltainen kaapeli.
 
  | fi = Keltainen kaapeli.
 
  | fr = Le fil jaune.
 
  | fr = Le fil jaune.
Line 4,237: Line 5,652:
 
  | nl = De gele kabel
 
  | nl = De gele kabel
 
  | pl = Żółty przewód.
 
  | pl = Żółty przewód.
 +
| pt = O fio amarelo.
 +
| pt-br = O fio amarelo.
 
  | ru = Желтый провод.
 
  | ru = Желтый провод.
 
  | sv = Den gula sladden.
 
  | sv = Den gula sladden.
 +
| zh-hans = 黄色的电线
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 4,248: Line 5,666:
 
  | en = The chest's lid.
 
  | en = The chest's lid.
 
  | da = Kistens låg.
 
  | da = Kistens låg.
 +
| de = Der Deckel der Kiste
 
  | es = El cofre del tesoro.
 
  | es = El cofre del tesoro.
| pt-br = A tampa do chapéu
 
| de = Der Deckel der Kiste
 
 
  | fi = Arkun kansi.
 
  | fi = Arkun kansi.
 
  | fr = Le couvercle du coffre.
 
  | fr = Le couvercle du coffre.
Line 4,257: Line 5,674:
 
  | nl = Het deksel van de kist
 
  | nl = Het deksel van de kist
 
  | pl = Wieko kufra.
 
  | pl = Wieko kufra.
 +
| pt = A tampa do baú.
 +
| pt-br = A tampa do baú.
 
  | ru = Крышка сундучка.
 
  | ru = Крышка сундучка.
 
  | sv = Kistans lock.
 
  | sv = Kistans lock.
 +
| zh-hans = 箱子的盖子
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Treasure Hat}}
 
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Treasure Hat}}
 +
|-
 +
| class="gold" | {{icon item|Triboniophorus Gentlemannus|63px}}
 +
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 +
* {{lang
 +
| en = The entire creature.
 +
| da = Hele skabningen.
 +
| de = Die gesamte Kreatur
 +
| es = La criatura entera.
 +
| fi = Koko otus.
 +
| fr = La créature entière.
 +
| ja = 生物全体
 +
| ko = 생물 전체.
 +
| nl = Het hele wezen
 +
| pl = Cały stworek.
 +
| pt = A criatura.
 +
| pt-br = A criatura inteira.
 +
| ru = Полностью создание.
 +
| sv = Hela varelsen.
 +
}}
 +
|-
 +
| width=128px class="nameplate" | {{item link|Triboniophorus Gentlemannus}}
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | {{icon item|Unidentified Following Object|63px}}
 
| class="gold" | {{icon item|Unidentified Following Object|63px}}
Line 4,273: Line 5,714:
 
  | ko = 눈, 촉수, 우주선.
 
  | ko = 눈, 촉수, 우주선.
 
  | pl = Oko, macki i UFO.
 
  | pl = Oko, macki i UFO.
 +
| pt = O olho, os tentáculos e a nave.
 +
| pt-br = O olho, os tentáculos e a espaçonave.
 
  | ru = Глаз, Щупальца, и НЛО.
 
  | ru = Глаз, Щупальца, и НЛО.
 +
| zh-hans = 眼睛、触手和飞船
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 4,288: Line 5,732:
 
  | ko = 몸과 팔.
 
  | ko = 몸과 팔.
 
  | pl = Ciało i ręce.
 
  | pl = Ciało i ręce.
 +
| pt = O corpo e os braços.
 +
| pt-br = O corpo e os braços.
 
  | ru = Тело и руки.
 
  | ru = Тело и руки.
 
  | sv = Kroppen och armarna.
 
  | sv = Kroppen och armarna.
 +
| zh-hans = 身体和手臂
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
Line 4,297: Line 5,744:
 
  | en = NPCs
 
  | en = NPCs
 
  | da = NPC's
 
  | da = NPC's
| es = NPC.
 
| pt-br = NPCs
 
 
  | de = NPCs
 
  | de = NPCs
 +
| es = PNJ.
 
  | fi = NPC:t
 
  | fi = NPC:t
 
  | fr = PNJs
 
  | fr = PNJs
Line 4,305: Line 5,751:
 
  | nl = NPC's
 
  | nl = NPC's
 
  | pl = NPC
 
  | pl = NPC
 +
| pt = NPCs
 +
| pt-br = NPCs
 
  | ru = Персонажи
 
  | ru = Персонажи
 
  | sv = NPC
 
  | sv = NPC
 +
| zh-hans = 非玩家角色
 
  }}]]'''
 
  }}]]'''
| colspan="2" style="background-color:#ffbd7e;" rowspan=6 width=40px | {{common string|N/A}}
+
| style="background:#ffbd7e;" rowspan=6 width=40px colspan=2 | {{common string|N/A}}
 
| class="gold" | [[File:HHH.png|link=Horseless Headless Horsemann{{if lang}}|93px]]
 
| class="gold" | [[File:HHH.png|link=Horseless Headless Horsemann{{if lang}}|93px]]
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
 
| rowspan=2 style="text-align: left" |
Line 4,314: Line 5,763:
 
  | en = The Horsemann's cape.
 
  | en = The Horsemann's cape.
 
  | da = Hestemandens kappe.
 
  | da = Hestemandens kappe.
| es = La capa del jiente.
 
| pt-br = A capa do Horsemann
 
 
  | de = Der Umhang des Reiters
 
  | de = Der Umhang des Reiters
 +
| es = La capa del jinete.
 
  | fi = Ratsumiehen viitta.
 
  | fi = Ratsumiehen viitta.
 
  | fr = La cape du Cavalier.
 
  | fr = La cape du Cavalier.
Line 4,323: Line 5,771:
 
  | nl = De Paardmanns cape
 
  | nl = De Paardmanns cape
 
  | pl = Płaszcz Jeźdźca.
 
  | pl = Płaszcz Jeźdźca.
 +
| pt = A capa.
 +
| pt-br = A capa do Cavaleiro.
 
  | ru = Плащ Пешего всадника без головы.
 
  | ru = Плащ Пешего всадника без головы.
 
  | sv = Hästmannens mantel.
 
  | sv = Hästmannens mantel.
 +
| zh-hans = 无头骑士的斗篷
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
| width=128px class="nameplate" | [[Horseless Headless Horsemann{{if lang}}|{{lang
+
| width=128px class="nameplate" | {{class link|Horseless Headless Horsemann|noimg=true}}
| en = Horseless Headless Horsemann
 
| da = Hesteløse Hovedløse Hestemand
 
| es = El jinete decapitado sin montura.
 
| pt-br = O Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça
 
| de = Pferdloser Kopfloser Reiter
 
| fi = Ratsuton Päätön Ratsumies
 
| fr = Cavalier sans Tête et sans Cheval
 
| ja = Horseless Headless Horsemann
 
| ko = 말도 없고 머리도 없는 기만병
 
| nl = Paardloze Hoofdloze Paardmann
 
| pl = Bezkonny Bezgłowy Jeździec.
 
| ru = Пеший всадник без головы
 
| sv = Hästlöse Huvudlöse Horsemann.
 
}}]]
 
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | [[File:Merasmus.png|link=Merasmus{{if lang}}|63px]]
 
| class="gold" | [[File:Merasmus.png|link=Merasmus{{if lang}}|63px]]
Line 4,348: Line 5,785:
 
  | en = His cloak, the fish heads, the bag and the eyeball in his hat.
 
  | en = His cloak, the fish heads, the bag and the eyeball in his hat.
 
  | da = Hans kappe, fiskehovederne, tasken og øjenæblet i hans hat.
 
  | da = Hans kappe, fiskehovederne, tasken og øjenæblet i hans hat.
 +
| de = Sein Umhang, die Fischköpfe, der Beutel und der Augapfel in seinem Kopf
 
  | es = Su capa, sus manos, la espalda y el ojo de su sombrero.
 
  | es = Su capa, sus manos, la espalda y el ojo de su sombrero.
| pt-br = Sua capa, as cabeças de peixe, a mochila e o olho em seu chapéu.
 
| de = Sein Umhang, die Fischköpfe, der Beutel und der Augapfel in seinem Kopf
 
 
  | fi = Hänen viittansa, kalanpäät, reppu ja silmämuna hänen hatussaan.
 
  | fi = Hänen viittansa, kalanpäät, reppu ja silmämuna hänen hatussaan.
 
  | fr = Sa cape, les têtes de poisson, le sac et l'oeil de son couvre-chef.
 
  | fr = Sa cape, les têtes de poisson, le sac et l'oeil de son couvre-chef.
Line 4,357: Line 5,793:
 
  | nl = Zijn gewaad, de vissenhoofden, zijn zak en de oogbal in zijn hoed
 
  | nl = Zijn gewaad, de vissenhoofden, zijn zak en de oogbal in zijn hoed
 
  | pl = Peleryna, rybie głowy, torba oraz gałka oczna w nakryciu głowy.
 
  | pl = Peleryna, rybie głowy, torba oraz gałka oczna w nakryciu głowy.
 +
| pt = A capa, a cabeça dos peixes, a mochila e o olho do chapéu.
 +
| pt-br = Sua capa, as cabeças de peixe, a mochila e o olho em seu chapéu.
 
  | ru = Его часы, голова рыбы, сумка и глазное яблоко в его шляпе.
 
  | ru = Его часы, голова рыбы, сумка и глазное яблоко в его шляпе.
 
  | sv = Manteln, fisk huvuden, väskan och ögongloben i hatten.
 
  | sv = Manteln, fisk huvuden, väskan och ögongloben i hatten.
 +
| zh-hans = 斗篷、鱼头、袋子和帽子里的眼球
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
| width=128px class="nameplate" | [[Merasmus{{if lang}}|{{lang
+
| width=128px class="nameplate" | {{class link|Merasmus|noimg=true}}
| en = Merasmus
 
| da = Merasmus
 
| es = Merasmus.
 
| pt-br = Merasmus
 
| fi = Merasmus
 
| fr = Merasmus
 
| ja = Merasmus
 
| ko = 메라즈무스
 
| nl = Merasmus
 
| pl = Merasmus
 
| ru = Маразмус
 
| sv = Merasmus
 
}}]]
 
 
|-
 
|-
 
| class="gold" | [[File:Monoculus normal.png|link=MONOCULUS{{if lang}}|63px]]
 
| class="gold" | [[File:Monoculus normal.png|link=MONOCULUS{{if lang}}|63px]]
Line 4,380: Line 5,806:
 
* {{lang
 
* {{lang
 
  | en = The eye stalk and flaps of skin at the back.
 
  | en = The eye stalk and flaps of skin at the back.
  | da = Øjestilken og hudflapperne bagved.  
+
  | da = Øjestilken og hudflapperne bagved.
 +
| de = Der Nervenstrang und die Hautfetzen hinten
 
  | es = Los ojos y la piel.
 
  | es = Los ojos y la piel.
| pt-br =
 
| de = Der Nervenstrang und die Hautfetzen hinten
 
 
  | fi = Silmän varsi ja takana olevat ihonpalaset.
 
  | fi = Silmän varsi ja takana olevat ihonpalaset.
 
  | fr = Le pédoncule et les tiges à l'arrière.
 
  | fr = Le pédoncule et les tiges à l'arrière.
Line 4,390: Line 5,815:
 
  | nl = De oogzenuw en de huidflappen aan de achterkant
 
  | nl = De oogzenuw en de huidflappen aan de achterkant
 
  | pl = Szypułka oraz fragmenty skóry z tyłu.
 
  | pl = Szypułka oraz fragmenty skóry z tyłu.
 +
| pt = O olho e a pele da parte de trás.
 +
| pt-br = O caule do olho e a pele na parte de trás.
 
  | ru = Глазное яблоко и кусочек кожи сзади.
 
  | ru = Глазное яблоко и кусочек кожи сзади.
 
  | sv = Ögats stjälk och flikar av hud på baksidan.
 
  | sv = Ögats stjälk och flikar av hud på baksidan.
 +
| zh-hans = 后面的眼柄和眼皮
 
  }}
 
  }}
 
|-
 
|-
| width=128px class="nameplate" | [[MONOCULUS{{if lang}}|{{lang
+
| width=128px class="nameplate" | {{class link|MONOCULUS|noimg=true}}
| en = MONOCULUS
 
| da = MONOCULUS
 
| es = MONOCULUS
 
| pt-br = MONOCULUS
 
| fi = MONOCULUS
 
| fr = MONOCULUS
 
| ja = MONOCULUS
 
| ko = 모노큘러스
 
| nl = MONOCULUS
 
| pl = MONOCULUS
 
| ru = ГЛАЗАСТУС
 
| sv = MONOCULUS
 
}}]]
 
 
|}
 
|}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
{{translation switching|en, da, de, es, fi, fr, ja, ko, nl, pt-br, pl, ru, sv, zh-hans}}
+
{{translation switching|en, es, pt, pt-br}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 17:02, 21 November 2024

List of items that have Jiggle bones
Class Slot Item Notes
Weapons Secondary Mad Milk
  • The liquid.
Mad Milk
Melee Holy Mackerel
  • The fish.
Holy Mackerel
Unarmed Combat
  • The hand.
Unarmed Combat
Wrap Assassin
  • The wrapping paper.
Wrap Assassin
Cosmetics Big Elfin Deal
  • The tip of the hat.
Big Elfin Deal
Biomech Backpack
  • The tail.
Biomech Backpack
Catcher's Companion
  • The bird.
Catcher's Companion
Chucklenuts
  • The head and tail.
Chucklenuts
Courtier's Collar
  • The end of the scarf.
Courtier's Collar
Dillinger's Duffel
  • The loose money.
Dillinger's Duffel
Fowl Fists
  • The combs.
Fowl Fists
Frickin' Sweet Ninja Hood
  • The end of the headband.
Frickin' Sweet Ninja Hood
Greased Lightning
  • The quiff.
Greased Lightning
Herald's Helm
  • The visor and tail of the helmet.
Herald's Helm
Hero's Tail
  • The ponytail.
Hero's Tail
Horrific Head of Hare
  • The ears.
Horrific Head of Hare
Messenger's Mail Bag
  • The loose letters.
Messenger's Mail Bag
Mountebank's Masque
  • The tip of the hat.
Mountebank's Masque
Nugget Noggin
  • The combs and the eyes.
Nugget Noggin
Olympic Leapers
  • The wings.
Olympic Leapers
Pocket Pauling
  • The doll.
Pocket Pauling
Runner's Warm-Up
  • The pom-pom.
Runner's Warm-Up
Snowwing
  • The board.
Snowwing
Southie Shinobi
  • The end of the belt.
Southie Shinobi
Sprinting Cephalopod
  • The ends of the tentacles.
Sprinting Cephalopod
Thirst Blood
  • The strands of hair at the front.
Thirst Blood
Tools of the Tourist
  • The camera, the bag's zipper, and the towel.
Tools of the Tourist
Wrap Battler
  • The loose bandages.
Wrap Battler
Weapons Primary Black Box
  • The flap on the back.
Black Box
Festive Black Box
  • The flap on the back.
Festive Black Box
Secondary Buff Banner
  • The flag.
Buff Banner
Melee Disciplinary Action
  • The leather loop.
Disciplinary Action
Cosmetics Bazaar Bauble
  • The Soldier figurine.
Bazaar Bauble
Breach and Bomb
  • The visor.
Breach and Bomb
Caped Crusader
  • The end of the cape.
Caped Crusader
Calamitous Cauldron
  • The handles.
Calamitous Cauldron
Cold Snap Coat
  • The tassels.
Cold Snap Coat
Compatriot
  • The eagle.
Compatriot
Crack Pot
  • The flower.
Crack Pot
Grub Grenades
  • The ends of the maggots.
Grub Grenades
Idiot Box
  • The cardboard flaps and coat hanger.
Idiot Box
Kringle Collection
  • The tassels.
Kringle Collection
Larval Lid
  • The maggot.
Larval Lid
Lieutenant Bites
  • The raccoon.
Lieutenant Bites
Lieutenant Bites the Dust
  • The raccoon.
Lieutenant Bites the Dust
Peacebreaker
  • The rocket artillery launchers.
Peacebreaker
Private Maggot Muncher
  • The bird.
Private Maggot Muncher
Racc Mann
  • The tips of the ears and whiskers.
Racc Mann
Semi-Tame Trapper's Hat
  • The raccoon.
Semi-Tame Trapper's Hat
Shoestring Budget
  • The cardboard flap.
Shoestring Budget
Slo-Poke
  • The feather.
Slo-Poke
Tank Top
  • The turret and figurine.
Tank Top
War Pig
  • The straps.
War Pig
Zipperface
  • The loose skin.
Zipperface
Weapons Secondary Manmelter
  • The liquid.
Manmelter
Cosmetics Air Raider
  • The filter cartridge and tube.
Air Raider
Arachno-Arsonist
  • The fangs.
Arachno-Arsonist
Area 451
  • The entire head.
Area 451
Backpack Broiler
  • The barbeque lid.
Backpack Broiler
Birdcage
  • The cage door and perch.
Birdcage
Burning Beanie
  • The tip of the beanie.
Burning Beanie
Candy Cranium
  • The candies.
Candy Cranium
Carrion Companion
  • The bird.
Carrion Companion
Cauterizer's Caudal Appendage
  • The tail.
Cauterizer's Caudal Appendage
Connoisseur's Cap
  • The entire hat.
Connoisseur's Cap
Cranial Carcharodon
  • The fin and tail.
Cranial Carcharodon
Creature's Grin
  • Each side of the face.
Creature's Grin
Cremator's Conscience
  • The dolls.
Cremator's Conscience
Crispy Golden Locks
  • The curly ends of the hair.
Crispy Golden Locks
Deity's Dress
  • The sash and feathers.
Deity's Dress
Fallen Angel
  • The wings.
Fallen Angel
Feathered Fiend
  • The feathers.
Feathered Fiend
Fiery Phoenix
  • The phoenix.
Fiery Phoenix
Fireman's Essentials
  • The hose.
Fireman's Essentials
Flamboyant Flamenco
  • The skulls.
Flamboyant Flamenco
Flammable Favor
  • The present.
Flammable Favor
Frymaster
  • The basket in the oil.
Frymaster
Glob
  • The hanging goo and bubbles.
Glob
Googol Glass Eyes
  • The pupils.
Googol Glass Eyes
Grisly Gumbo
  • The contents of the pot.
Grisly Gumbo
Handhunter
  • The guillotine blade.
Handhunter
Handyman's Handle
  • The wooden handle.
Handyman's Handle
Head Warmer
  • The pom-pom.
Head Warmer
Jingle Belt
  • The bells.
Jingle Belt
Maniac's Manacles
  • The ends of the chains.
Maniac's Manacles
Mr. Juice
  • The stalk.
Mr. Juice
Nabler
  • The eye.
Nabler
Napper's Respite
  • The pom-pom.
Napper's Respite
Neptune's Nightmare
  • The seaweed.
Neptune's Nightmare
Plutonidome
  • The brain.
Plutonidome
Pocket Pardner
  • The doll's head and arms.
Pocket Pardner
Pop-Eyes
  • The eyes and the springs.
Pop-Eyes
Respectless Robo-Glove
Respectless Robo-Glove
Respectless Rubber Glove
  • The glove's fingers.
Respectless Rubber Glove
Russian Rocketeer
  • The laser gun.
Russian Rocketeer
Seared Sorcerer
  • The brim and tip.
Seared Sorcerer
Sengoku Scorcher
  • The end of the belt and the fan.
Sengoku Scorcher
Sight for Sore Eyes
  • The pupils.
Sight for Sore Eyes
Spectralnaut
  • The lower jaw.
Spectralnaut
Sole Mate
  • The fish.
Sole Mate
Stately Steel Toe
  • The entire boot.
Stately Steel Toe
Stockbroker's Scarf
  • The tie.
Stockbroker's Scarf
Tail from the Crypt
  • The tail.
Tail from the Crypt
Triboniophorus Tyrannus
  • The entire creature.
Triboniophorus Tyrannus
Up Pyroscopes
  • The eye stalks.
Up Pyroscopes
Waxy Wayfinder
  • The flame.
Waxy Wayfinder
Wartime Warmth
  • The pom-pom.
Wartime Warmth
Cosmetics Aladdin's Private Reserve
  • The lamp.
Aladdin's Private Reserve
Allbrero
  • The rim of the hat.
Allbrero
Backbreaker's Skullcracker
  • The plume.
Backbreaker's Skullcracker
Bird-Man of Aberdeen
  • The bird.
Bird-Man of Aberdeen
Bolted Bicorne
  • The metal feathers.
Bolted Bicorne
Bomber Knight
  • The "fuse".
Bomber Knight
Broadband Bonnet
  • The spring.
Broadband Bonnet
Buccaneer's Bicorne
  • The feathers.
Buccaneer's Bicorne
Conjurer's Cowl
  • The tail of the hood.
Conjurer's Cowl
Demo's Dustcatcher
  • The back of the poncho.
Demo's Dustcatcher
Double Dog Dare Demo Pants
  • The tassels.
Double Dog Dare Demo Pants
Elf Esteem
  • The stickybomb.
Elf Esteem
FR-0
  • The spring.
FR-0
Gaelic Garb
  • The end of the scarf.
Gaelic Garb
Gaelic Golf Bag
  • The golf clubs.
Gaelic Golf Bag
Headtaker's Hood
  • The loose material at the front and back.
Headtaker's Hood
Horsemann's Hand-Me-Down
  • The back of the cape.
Horsemann's Hand-Me-Down
Hustler's Hallmark
  • The feather.
Hustler's Hallmark
King of Scotland Cape
  • The back of the cape.
King of Scotland Cape
Liquor Locker
  • The chest itself and its lock.
Liquor Locker
Mask of the Shaman
  • The locks.
Mask of the Shaman
Melody of Misery
  • The bagpipes.
Melody of Misery
Parasight
  • The eye.
Parasight
Pirate Bandana
  • The earrings and the end of the bandana.
Pirate Bandana
Sober Stuntman
  • The straps.
Sober Stuntman
Spirit of the Bombing Past
  • The top of the hat.
Spirit of the Bombing Past
Tartan Tyrolean
  • The feather.
Tartan Tyrolean
Weapons Secondary Second Banana
  • The banana peel.
Second Banana
Cosmetics Can Opener
  • The top of the head.
Can Opener
Commando Elite
  • The straps.
Commando Elite
Cool Capuchon
  • The ornament.
Cool Capuchon
Coupe D'isaster
  • The quiff.
Coupe D'isaster
Grand Duchess Tutu
  • The entire tutu.
Grand Duchess Tutu
Gym Rat
  • The quiff.
Gym Rat
Ivan The Inedible
  • The bottom half of the Sandvich and the end of the tongue.
Ivan the Inedible
Mediterranean Mercenary
  • The ponytail and earrings.
Mediterranean Mercenary
Minsk Beef
  • The nose ring.
Minsk Beef
Mo'Horn
  • The hair.
Mo'Horn
Momma Kiev
  • The chicken's body.
Momma Kiev
Pugilist's Protector
  • The straps.
Pugilist's Protector
Sammy Cap
Sammy Cap
Siberian Facehugger
  • The pom-pom.
Siberian Facehugger
Snack Stack
  • The sandvich stack.
Snack Stack
Sucker Slug
  • The eye and antennae.
Sucker Slug
Tsarboosh
  • The tassel.
Tsarboosh
Tungsten Toque
  • The flaps.
Tungsten Toque
Two Punch Mann
  • The gloves and springs.
Two Punch Mann
Cosmetics Aim Assistant
  • The wind up key.
Aim Assistant
Barnstormer
  • The straps.
Barnstormer
Buzz Killer
  • The feelers and mouth.
Buzz Killer
Conaghers' Utility Idol
  • The whip and idol.
Conaghers' Utility Idol
Cold Case
  • The orange tubing.
Cold Case
Defragmenting Hard Hat 17%
  • The floating polygons.
Defragmenting Hard Hat 17%
El Caballero
  • The rum.
El Caballero
El Mostacho
  • The moustache.
El Mostacho
Frontier Flyboy
  • The wings.
Frontier Flyboy
Ghoul Box
  • The tentacles.
Ghoul Box
Goblineer
  • The ears.
Goblineer
Googly Gazer
  • The eye.
Googly Gazer
Head of Defense
  • The Mini-Sentry.
Head of Defense
Legend of Bugfoot
  • The toes.
Legend of Bugfoot
Mini-Engy
  • The toy.
Mini-Engy
Mister Bubbles
  • The doll.
Mister Bubbles
Puggyback
  • The pug's head and hind legs.
Puggyback
Sledder's Sidekick
  • The tail.
Sledder's Sidekick
Soul of 'Spensers Past
  • The ghost.
Soul of 'Spensers Past
Teddy Robobelt
  • The bear's head.
Teddy Robobelt
Teddy Roosebelt
  • The bear's head and arms.
Teddy Roosebelt
Telefragger Toque
  • The teleporter.
Telefragger Toque
Texas Toast
  • The toast and slider.
Texas Toast
Tiny Texan
  • The sides of the Engineer's head.
Tiny Texan
Trash Toter
  • The bag.
Trash Toter
Weapons Melee Vita-Saw
  • The liquid.
Vita-Saw
Cosmetics Archimedes
  • The bird.
Archimedes
Archimedes the Undying
  • The bird.
Archimedes the Undying
Doctor's Sack
  • The entire ice-pack.
Doctor's Sack
Dr. Gogglestache
  • The flaps.
Dr. Gogglestache
Einstein
  • The hair.
Einstein
Emerald Jarate
  • The neon liquid and antennae.
Emerald Jarate
Mecha-Medes
  • The bird.
Mecha-Medes
Nine-Pipe Problem
  • The pipe.
Nine-Pipe Problem
Quadwrangler
  • The tubing.
Quadwrangler
Ramses' Regalia
  • The hanging material.
Ramses' Regalia
Santarchimedes
  • The bird.
Santarchimedes
Surgeon's Side Satchel
  • The clipboard attached to the satchel.
Surgeon's Side Satchel
Surgeon's Stethoscope
  • The tube.
Surgeon's Stethoscope
Weather Master
  • The lightning bolts.
Weather Master
Wings of Purity
  • The wings.
Wings of Purity
Weapons Secondary Cozy Camper
Cozy Camper
Darwin's Danger Shield
  • The crocodile's tail.
Darwin's Danger Shield
Cosmetics Bait and Bite
  • The fish.
Bait and Bite
Classy Capper
  • The feather.
Classy Capper
Cobber Chameleon
  • The head.
Cobber Chameleon
Crocodile Smile
  • The teeth.
Crocodile Smile
Down Under Duster
  • The coat.
Down Under Duster
Elizabeth the Third
  • The "head" and the tongue.
Elizabeth the Third
Falconer
  • The string.
Falconer
Garlic Flank Stake
  • The garlic.
Garlic Flank Stake
Glow from Below
  • The tail, fins, and hanging lure.
Glow from Below
Letch's LED
  • The bellows.
Letch's LED
Li'l Snaggletooth
  • The head.
Li'l Snaggletooth
Marsupial Man
  • The ears.
Marsupial Man
Mr. Mundee's Wild Ride
  • The head and tail.
Mr. Mundee's Wild Ride
Swagman's Swatter
  • The corks.
Swagman's Swatter
Toy Soldier
  • The plume.
Toy Soldier
Cosmetics Aristotle
  • The bird.
Aristotle
Bird's Eye Viewer
  • The pigeon's head.
Bird's Eye Viewer
Backstabber's Boomslang
  • The entire head and lower jaw.
Backstabber's Boomslang
Brain-Warming Wear
  • The "eyes" and "claws".
Brain-Warming Wear
Foul Cowl
  • The end of the cape.
Foul Cowl
Pom-Pommed Provocateur
  • The pom-pom.
Pom-Pommed Provocateur
Rogue's Rabbit
  • The rabbit ears and the top of the hat.
Rogue's Rabbit
Shadowman's Shade
  • The feather and earrings.
Shadowman's Shade
TF2 crosshair orange.png
Multiple classes
Weapons Melee Bat Outta Hell
  • The entire head and lower jaw.
Bat Outta Hell
Ham Shank
  • The meat.
Ham Shank
Memory Maker
  • The lever.
Memory Maker
Necro Smasher
  • The robotic arm.
Necro Smasher
Cosmetics Candleer
  • The flame.
Candleer
Crafty Hair
  • The top of the hair.
Crafty Hair
Deep Cover Operator
  • The hanging ends of the bandana.
Deep Cover Operator
Pestering Jester
  • The bells.
Pestering Jester
Scrap Pack
  • The robot's chainsaw and fuel tank.
Scrap Pack
Trick Stabber
  • The doll.
Trick Stabber
Weapons N/A Silver Botkiller Wrench
  • The head.
Botkiller weapons
Festive Wrench
  • The decorations.
Festive weapons
Cosmetics A Rather Festive Tree
  • The tree.
A Rather Festive Tree
Accursed Apparition
  • The skull and lower jaw.
Accursed Apparition
Alien Swarm Parasite
  • The tail.
Alien Swarm Parasite
All Hallows' Hatte
  • The brim and the spider.
All Hallows' Hatte
Audio File
  • The gramophone's needle.
Audio File
B.M.O.C.
  • The tip of the hat and the pom-pom.
B.M.O.C.
Balloonicorn
  • The body.
Balloonicorn
Beacon from Beyond
  • The arm and lantern.
Beacon from Beyond
BINOCULUS!
  • The eyeballs.
BINOCULUS!
Boo Balloon
  • The balloon and string.
Boo Balloon
Bread Heads
  • The upper jaw.
Bread Heads
Bumble Beenie
  • The antennae.
Bumble Beenie
Companion Cube Pin
  • The cube.
Companion Cube Pin
Conspiracy Cap
  • The entire antenna.
Conspiracy Cap
Crone's Dome
  • The tip of the hat.
Crone's Dome
Dadliest Catch
  • The back of the head.
Dadliest Catch
Dark Falkirk Helm
  • The plume on the back.
Dark Falkirk Helm
Dead Little Buddy
  • The ghost.
Dead Little Buddy
Earbuds
  • The cords.
Earbuds
Eye-See-You
  • The eyes.
Eye-See-You
Tournament Medal - Florida LAN 2014
  • The Pyro doll.
Florida LAN 2014
Finder's Fee
  • The bug.
Finder's Fee
Fleet Commander
  • The feathers.
Fleet Commander
Fortune Hunter
  • The pick.
Fortune Hunter
Friends Forever Companion Square Badge
  • The legs.
Friends Forever Companion Square Badge
Full Head of Steam
  • The pressure gauge and steam pipes.
Full Head of Steam
Ghostly Gibus
  • The ghost.
Ghostly Gibus
Ghost of Spies Checked Past
  • The whole arm.
Ghost of Spies Checked Past
Globetrotter
  • The particles inside the globe.
Globetrotter
Grandmaster
  • The chess board.
Grandmaster
Grim Tweeter
  • The body and cape.
Grim Tweeter
Guano
  • The bat.
Guano
Head Prize
  • The ears.
Head Prize
Hooded Haunter
  • The ghost.
Hooded Haunter
Hat of Undeniable Wealth And Respect
  • The body of the octopus.
Hat of Undeniable Wealth And Respect
Impish Ears
  • The ears.
Impish Ears
Kiss King
  • The tip of the hat.
Kiss King
Legendary Lid
  • Ends of the red bandage.
Legendary Lid
Lil' Bitey
  • The ear flaps.
Lil' Bitey
Li'l Dutchman
  • The whole boat.
Li'l Dutchman
Max's Severed Head
  • The ears.
Max's Severed Head
Merc's Pride Scarf
  • The tassels.
Merc's Pride Scarf
Merc's Mohawk
  • The hair.
Merc's Mohawk
MONOCULUS!
  • The eyeball and skin flaps.
MONOCULUS!
Neckwear Headwear
  • The end of the scarf.
Neckwear Headwear
Pebbles the Penguin
  • The penguin.
Pebbles the Penguin
Pithy Professional
  • The straps.
Pithy Professional
Pocket Raiders
  • The dolls.
Pocket Raiders
Pocket Villains
  • The dolls.
Pocket Villains
Pocket Yeti
  • The Yeti.
Pocket Yeti
Polar Pal
  • The head.
Polar Pal
Public Accessor
  • The hanging end of the antenna.
Public Accessor
Quizzical Quetzal
  • The head, body and tail.
Quizzical Quetzal
Quoth
  • The bird.
Quoth
Robot Chicken Hat
  • The comb.
Robot Chicken Hat
Reindoonicorn
  • The body.
Reindoonicorn
Resurrection Associate Pin
  • The cube.
Resurrection Associate Pin
RoBro 3000
  • The body.
RoBro 3000
Rump-o'-Lantern
  • The lantern.
Rump-o'-Lantern
Sackcloth Spook
  • The body.
Sackcloth Spook
Saxxy Clapper Badge
  • The clapper.
Saxxy Clapper Badge
Skull Island Topper
  • The eyeball.
Skull Island Topper
Slithering Scarf
  • The snake's head.
Slithering Scarf
Smissmas Saxton
  • The tip of the hat.
Smissmas Saxton
Space Hamster Hammy
  • The head and body.
Space Hamster Hammy
Spiral Sallet
  • The plume on the back.
Spiral Sallet
TF2VRH
  • The yellow wire.
TF2VRH
Treasure Hat
  • The chest's lid.
Treasure Hat
Triboniophorus Gentlemannus
  • The entire creature.
Triboniophorus Gentlemannus
Unidentified Following Object
  • The eye, tentacles, and spacecraft.
Unidentified Following Object
Unknown Monkeynaut
  • The body and arms.
Unknown Monkeynaut
NPCs N/A HHH.png
  • The Horsemann's cape.
Horseless Headless Horsemann
Merasmus.png
  • His cloak, the fish heads, the bag and the eyeball in his hat.
Merasmus
Monoculus normal.png
  • The eye stalk and flaps of skin at the back.
MONOCULUS