Difference between revisions of "Upgrade Station/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: templateParamFilter (Review RC#1895877))
(Conteúdo não utilizado: - (Unused content) updated)
Line 197: Line 197:
  
 
== Conteúdo não utilizado ==
 
== Conteúdo não utilizado ==
* There are many additional sound files for Projectile Shield upgrade, they're referred into the game files as "<code>prefix_burn_suffix</code>", those probably would be used when multiple projectiles have been protected by the Projectile Shield. There is also another unused sound that would be used if the user retracted the shield after switching weapons.
+
* Há muitos arquivos de som adicionais para o Escudo Anti-projéteis, que são referidos nos arquivos do jogo como "<code>prefix_burn_suffix</code>", que provavelmente seriam usados quando vários projéteis fossem protegidos pelo mesmo. Há também um outro som não utilizado que seria usado quando o jogador retraisse o escudo depois de trocar de arma.
 +
* Dentro dos arquivos do jogo, há 3 melhorias que são inutilizadas; Elas incluem um raio de alcance para a Sentinela, regeneração de um por cento da munição máxima a cada 5 segundos, e ganhar mais créditos através de uma forma de melhorias.
 +
* Aqui uma [http://www.youtube.com/watch?v=Q7eJg7hRvqE música não utilizada] nos arquivos dojo, possivelmente seria usada no Posto de Melhorias.
  
 
== Bugs ==
 
== Bugs ==

Revision as of 23:15, 21 February 2015

Posto de Melhoria
MvM Upgrade Station.png
Quando um robô mata um humano, nós explodimos em uma mistura de sangue, pedaços de carne e lágrimas, da qual você não pode trocar por nada. Mas quando um robô morre, ele explode em uma chuva de dinheiro, qual, durante os intervalos de ondas, você pode trocar por aprimoramento de arma, item e habilidade em qualquer Posto de Melhoria.

Um Posto de Melhoria é um lugar para os jogadores comprarem melhorias de armas, habilidades e buffs do Cantil de Poder no modo de jogo Mann vs. Machine. Os jogadores podem acessar um dos dois quiosques na base à qualquer momento para comprar melhorias com os créditos coletados. O custo de cada melhoria não aumenta com uma compra repetida. Entre as ondas, o jogador pode modelar o número de níveis em uma melhoria ao apertar os botões + e - para redistribuir os seus créditos caso tenha cometido um erro.

Durante a configuração da primeira onda da missão, melhoramentos podem ser vendidos de volta se o jogador quiser mudar de armas, classes, ou comprar um melhoramento diferente. Entretanto, do momento que a primeira onda começa em diante, todos melhoramentos não serão reembolsáveis. Este ícone (MvM Class upgraded.png) irá aparecer perto de uma classe no Menu de Seleção de Classe se aquela classe já obtiver melhoramentos aplicados à ela. Melhoramentos de arma só se aplicam para uma arma específica, mas terão efeitos para todas as classes que puderem equipar aquela arma. Desequipando uma arma irá desativar todos os melhoramentos associados à aquela arma, mas serão restaurados se o jogador equipá-la de volta. Desconectando do servidor e voltando a conectar irá permitir ao jogador manter a quantia de créditos e melhoramentos se o jogador escolher a mesma classe.

Falhando em completar a onda irá reembolsar os créditos gastos antes daquela onda para dar uma chance ao jogador de usar uma estratégia diferente. Caso contrário, créditos não serão devolvidos após aceitar os melhoramentos.

Já que não há Reabastecimentos na base, comprando um melhoramento de um Posto de Melhoria irá restaurar vida e munição sem precisar mudar de classes. Jogadores não podem se curar usando o Posto de Melhoria durante ondas.

Interface do usuário

MvM Upgrade UI.png

Upgrade Stations são acessadas ao andar perto delas. Por padrão, a arma primaria é selecionada. As melhorias sã ocultadas em um compartimento se o jogador não tem dinheiro para comprá-la. Os jogadores podem fechar a janela a qualquer momento ou simplismente caminhar para longe do balcão para cancelar suas decisões de compra e receber o dinheiro gasto, perdendo as melhorias.

Classe

Armas

Primárias

Secundárias

Corpo a corpo

Outros

Sabotadores

Construções

Estas melhorias estão disponíveis apenas para o Engineer.

Cantil de Poder

Estas melhorias estão disponíveis para qualquer classe com um Cantil de Poder, Cantil de Baterias ou Cantil de Doces e Travessuras equipado no compartimento de Ação. Cantis podem armazenar até três cargas e apenas um tipo de carga por vez.

Nota: Algumas armas não poder ser melhoradas. Isso inclui:

Conquistas relacionadas

Mvm navicon.png Mann vs. Machievements

Máximo Desempenho
Máximo Desempenho
Maximize todas as resistências de uma única classe.


Atualização do Sistema
Atualização do Sistema
Maximize todas as melhorias de uma arma primária.


Recarga de Cartuchos
Recarga de Cartuchos
Durante uma onda, use um cantil carregado com 'Recarregamento de munição' para recarregar uma arma cuja munição acabou completamente.


Fantasma na Máquina
Fantasma na Máquina
Use um cantil carregado com 'Retornar à Base' e mate o carregador da bomba em menos de 5 segundos.


Erro Krítico
Erro Krítico
Use um cantil carregado com 'Bônus de Crítico' para destruir um robô gigante.


Engenharia Alemã
Engenharia Alemã
Use um cantil carregado com 'ÜberCarga' para destruir 15 robôs.


Ponto de Restauração
Ponto de Restauração
Durante uma onda, use um cantil carregado com 'Aprimoramento instantâneo de construções' para construir uma nova Sentinela em até 3 segundos após a destruição da sua última Sentinela.


Fúria Pesada
Fúria Pesada
Como um Heavy, use a fúria para empurrar um robô prestes a entregar a bomba.


Compartilhamento P2P
Compartilhamento P2P
Como um Medic, compartilhe, em uma única onda, o seu cantil 5 vezes.


Muro de Berlim
Muro de Berlim
Em uma única vida, bloqueie 5.000 de dano com a melhoria "Escudo antiprojéteis" do Medic.


Especialista Eficiente
Especialista Eficiente
Mate 5 inimigos com um único foguete após comprar a melhoria "Especialista em foguetes".


Tontos e Rebeldes
Tontos e Rebeldes
Atordoe 50 robôs após comprar a melhoria "Especialista em foguetes".


Histórico de atualizações

Atualização de 15 de agosto de 2012
  • Adicionado o Mann vs. Máquina.

Atualização de 17 de agosto de 2012

  • Corrigido uma falha no cliente relacionada ao painel de atualizações do Mann vs. Máquina.
  • Corrigido atualizações sendo incorretamente mostradas no painel de atualizações no Mann vs. Máquina.
  • Atualizado os ícones de atualizações para remover números.

Atualização de 23 de agosto de 2012

  • Corrigido a atualização de Regeneração de Metal mostrando um valor percentual, ao invés de um valor incrementável.

Atualização de 4 de setembro de 2012

  • Corrigido um problema com a mostra de dinheiro para o cliente ao comprar ou vender conteúdos para garrafas após trocar de classe.
  • Corrigido a atualização de recarga para o Rifle de Precisão não reduzindo o delay entre atirar e mirar.

Atualização de 21 de setembro de 2012

  • Adicionada a habilidade de comprar penetração por projétil para a Besta do Cruzado.
  • Corrigido o atributo de duração de sobrecura da Arma Médica fazendo com que a sobrecura terminasse mais rápida, ao invés de mais lenta.
  • Corrigidos os escudos do Demoman "esquecendo" suas melhorias quando a rodada é reiniciada.

Atualização de 27 de setembro de 2012

  • Corrigido um bug em que jogadores poderiam comprar apenas 1 melhoria por vez no posto de melhorias.

Atualização de 9 de outubro de 2012

  • Balanceamentos no modo Mann vs. Máquina:
    • Headshots Explosivos
    • Dano agora é 150, independente do nível de atualização.
    • Dano é causado em um tique, ao invés de seis.
  • Adicionado efeito de desaceleração baseado no nível de atualização (50%-80% mais lento, 2-4 segundos de duração).
    • Raio ainda é baseado no nível de atualização (sem alterações).
  • Duração de Marcado Para Morte diminuída para 7 segundos de 15 segundos quando o alvo é um robô gigante.
  • Reduzida atualização "taxa de recarga aumentada para a barra de efeito" de 20% de aumento com um limite de 80% para 15% de aumento com um limite de 60%.

Atualização de 10 de julho de 2013

  • No MvM, quando os robôs forem mortos por um headshot do Sniper ou um headshot explosivo, eles irão dropar dinheiro "vermelho" que irá automaticamente ser coletado que ao invés será dissolvido.

Atualização de 27 de agosto de 2013

  • Corrigido um bug que prevenia o melhoramento de Arma Médicas "Compartilhar Cantil" de funcionar corretamente no Mann vs. Máquina.

Atualização de 29 de outubro de 2013

  • Inspecionando um jogador em Mann vs. Máquina (tecla padrão: F) agora mostra as atualizações do jogador que está atualmente sendo inspecionado.

Atualização de 21 de novembro de 2013

  • Jogadores podem ganhar créditos de "Refundo de Atualizações" coletando dinheiro durante missões.
    • A quantidade necessária está listada no placar e varia dependendo da missão.
    • Qualquer dinheiro coletado - em vitórias ou derrotas - conta para ganhar um crédito.
    • Para usá-lo, visite uma estação de Atualizações e clique no botão "Refund Upgrades".
    • Qualquer dinheiro gasto em retornos de Cantis não será devolvido.
    • Dados mais detalhados da desempenho do jogador foram adicionados ao placar.
    • Dano e Tanque. Dano total feito às forças de Gray Mann..
    • Cura. Cura direta feita em outros jogadores..
    • Suporte. Um valor composto que reflete qualquer coisa feita por um jogador para ajudar sua equipe:.
    • Exemplos: Restaurar a bomba, atordoar ou desacelerar um inimigo, dar dano extra, bloquear dano com invulnerabilidade ou escudo e muito mais..
    • Dinheiro. Quanto cada jogador coletou..
    • Jogadores podem inspecionar atualizações em parceiros com a tecla de "Inspecionar" ("I", por padrão).
    • Corrigido tanque Romavisão não sendo animado.
  • Medic
    • Atualização no Escudo Anti-projéteis.
    • Acumule energia curando parceiros, revivendo e evitando dano com a ÜberCarga.
    • Aperte ATTACK3 para ativar quando o medidor de Energia estiver cheio (mouse3, por padrão).
    • Enquanto está ativo:
      • Bloqueia todos os projéteis inimigos.
    • Dá dano em inimigos ao encostar.
    • Atualização Siringas de Leite Louco.
  • Siringas da Arma de Seringas agora aplicam Leite Louco em contato (cura parceiros que dão dano).
    • Atualização Healing Mastery (antes era duas atualizações separadas).
      • +25% de taxa de cura por ponto.
      • +25% de taxa de reviver por ponto.
      • +25% de auto-cura por ponto.
    • Atualização Overheal Expert (antes era duas atualizações separadas).
      • +25% de sobrecura por ponto.
      • +50% de duração por ponto.
  • Atualização Canteen Specialist.
    • Divide os efeitos de cantis com o paciente.
      • +1 segundo de duração por ponto.
      • -10 de preço para comprar cantis por ponto.
  • Soldier
    • Atualização Rocket Specialist.
    • +15% de velocidade para mísseis por ponto.
    • Em dano direto.
      • Atordoa alvo (duração aumenta por ponto).
      • +15% de raio de dano por ponto.
      • Sem diminuição de dano baseada na distância.
  • Heavy
    • Atualização Attack Projectiles.
      • Agora tem dois níveis.
      • Nível um é menos efetivo do que antes.
      • Nível dois é mais efetivo do que o nível um costumava ser.
      • Preço reduzido de 600 para 400 por ponto.
      • Atualização de Raiva movida para ATTACK3 (mouse3, por padrão).

Atualização de 22 de novembro de 2013

  • Corrigido uma falha no servidor por causa do dano causado ao tanque com o novo escudo do Medic.
  • Corrigido a melhoria Regeneração de Vida no MvM por engano exibindo %.

Atualização de 6 de dezembro de 2013

  • Corrigido jogadores entrando no meio da missão e não recebendo o crédito de Refundo de Atualizações, caso já tenha sido conseguido pelo time.
  • Corrigido um exploit que permitia que atualizações fossem compradas para armas que não deveriam.

Atualização de 9 de janeiro de 2014

  • Corrigido um erro no modo Mann vs. Máquina relacionado com a compra de melhorias.

Atualização de 7 de fevereiro de 2014

  • Corrigido um exploração do modo MvM que permitia jogadores comprarem/venderem a melhoria Canteen Specialistalist para conseguir mais dinheiro do que eles .originalmente gastaram
  • Corrigido um bug que fazia jogadores não receberem um crédito de reembolso de upgrade quando eles deveriam ter.
  • Corrigido o UI não sendo atualizado corretamente se o crédito de reembolso de upgrade for conquistado depois que uma onda acabar.
  • Corrigido o menu de atualizações do MvM fechando quando uma item Estranho era adicionado.

Atualização de 19 de fevereiro de 2014

  • Fixado um bug no modo de jogo Mann vs. Máquina nas estações de upgrades depois de uma Reconexão/Retry

Atualização de 5 de março de 2014

  • Corrigido uma exploração no modo de jogo Mann vs. Machine relacionado a jogadores comprando aprimoramentos sem gastar nenhum dinheiro.

Atualização de 15 de maio de 2014

  • Corrigido o Engineer sndo capaz de comprar a melhoria "Sentinela Descartável" no Mann vs. Máquina, construir e depois reembolsar sem a Sentinela ter sido destruída.

Atualização de 20 de junho de 2014

  • Atualizado o Saltador de B.A.S.E. para prevenir a compra de melhorias não usáveis no Mann vs Machine.

Conteúdo não utilizado

  • Há muitos arquivos de som adicionais para o Escudo Anti-projéteis, que são referidos nos arquivos do jogo como "prefix_burn_suffix", que provavelmente seriam usados quando vários projéteis fossem protegidos pelo mesmo. Há também um outro som não utilizado que seria usado quando o jogador retraisse o escudo depois de trocar de arma.
  • Dentro dos arquivos do jogo, há 3 melhorias que são inutilizadas; Elas incluem um raio de alcance para a Sentinela, regeneração de um por cento da munição máxima a cada 5 segundos, e ganhar mais créditos através de uma forma de melhorias.
  • Aqui uma música não utilizada nos arquivos dojo, possivelmente seria usada no Posto de Melhorias.

Bugs

  • Changing a weapon via loadout screen before walking up to the upgrade station, then buying a single upgrade, will prevent buying or selling any upgrades.
  • The descriptions for the reload speed and firing rate upgrades are slightly misleading. Rather than making these actions a set percentage faster, they actually reduce the function time by the stated percentage. E.g. A weapon with a cumulative 60% faster reload time will reload in 40% of the normal time (i.e. 100% - 60%), not 62.5% (100% / 1.6).
  • Occasionally, when on the Canteen charges page, clicking once on any upgrade's + sign will give the player two charges for the Canteen, at the same cost of purchasing one charge twice, though only one circle fills. The player will end up with those two charges upon clicking "accept", and the interface returns to the correct number of circles filled the next time the player goes to the kiosk.

Curiosidades

  • Existem muitos itens visíveis na Upgrade Station, entre eles estão Bear Trap e a Frag Grenade, ambas armas canceladas.
  • Dentro dos arquivos da jogo, existem 3 upgrades que podem ser encontrados que não estão no jogo; eles incluem um aumento do raio de alcance da Sentinela, regeneração de um percentual da munição dos mercenário, e ganhar mais créditos após um certo numero de upgrades.
  • Existe uma música não utilizada nos arquivos do jogo que possivelmente seria reproduzida enquanto o jogador utiliza o Posto de Melhoria.

Veja também

Links externos