Difference between revisions of "Scout responses/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Respuestas relacionadas con burlas)
(Respuestas relacionadas a Dominación: In progress)
Line 115: Line 115:
 
|image-link = Scout
 
|image-link = Scout
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_domination13.wav|"Hit the bricks, pal. You're done."]]
+
*[[Media:Scout_domination13.wav|"Hit the bricks, pal. You're done."]] ''(«Largo de quí, amigo. Estás acabado»)''
*[[Media:Scout_domination07.wav|"Ha ha! '''Look''' at you! You look like you ran through ''traffic''!"]]
+
*[[Media:Scout_domination07.wav|"Ha ha! '''Look''' at you! You look like you ran through ''traffic''!"]] ''(«¡Jaja! '''¡mírate!''' ¡Parece como si hubieras corrido a través del 'tráfico'!»)''
*[[Media:Scout_domination05.wav|"Hey, knucklehead, you ain't gonna win."]]
+
*[[Media:Scout_domination05.wav|"Hey, knucklehead, you ain't gonna win."]] ''(«Hey, cabeza hueva, no vas a ganar.»)''
*[[Media:Scout_domination20.wav|"Oh, what, you gonna ''cry''? You gonna ''cry'' now?"]]
+
*[[Media:Scout_domination20.wav|"Oh, what, you gonna ''cry''? You gonna ''cry'' now?"]] ''(«Oh, ¿qué, vas a llorar? ¿vas a llorar?»)''
*[[Media:Scout_domination19.wav|"Yeah, I dare ya, ''rage quit''. C'mon, make us both happy!"]]
+
*[[Media:Scout_domination19.wav|"Yeah, I dare ya, ''rage quit''. C'mon, make us both happy!"]] ''(«Sí, te reto, salte del juego. Vamos, haznos felices a ambos»)''
*[[Media:Scout_domination21.wav|"I will never... Stop... Killing you."]]
+
*[[Media:Scout_domination21.wav|"I will never... Stop... Killing you."]] ''(«Nunca... dejaré... de matarte.»)''
*[[Media:Scout_domination14.wav|"You... Are... ''Terrible''!"]]
+
*[[Media:Scout_domination14.wav|"You... Are... ''Terrible''!"]] ''(«Eres... ¡terrible!»)''
*[[Media:Scout_dominationsct01.wav|"''I'' am the Scout here!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsct01.wav|"''I'' am the Scout here!"]] ''(«¡'''Yo''' soy el Scout aquí!»)''
*[[Media:Scout_dominationsct02.wav|"This map ain't big enough for the two of us."]]
+
*[[Media:Scout_dominationsct02.wav|"This map ain't big enough for the two of us."]] ''(«Este mapa no es lo suficientemente grande para los dos.»)''
*[[Media:Scout_dominationsct03.wav|"Hit the road, bozo! Let a ''real'' Scout get to work!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsct03.wav|"Hit the road, bozo! Let a ''real'' Scout get to work!"]] ''(«¡Largo de aquí, tonto! ¡Deja que un 'verdadero' Scout haga el trabajo!»)''
*[[Media:Scout_misc07.wav|"You're like a car crash in slow motion. It's like I'm watchin' ya fly through a windshield."]]
+
*[[Media:Scout_misc07.wav|"You're like a car crash in slow motion. It's like I'm watchin' ya fly through a windshield."]] ''(«Eres como un choque automovilístico en cámara lenta. Es como si te estuviera viendo salir volando a través del parabrisas»)''
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dominating a [[Soldier]]'''
+
|title      = '''Al dominar a un {{cl|Soldier}}'''
 
|image      = Leaderboard class soldier.png
 
|image      = Leaderboard class soldier.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Soldier
 
|image-link = Soldier
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_dominationsol01.wav|"Yo, I'm not even wearin' a helmet!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsol01.wav|"Yo, I'm not even wearin' a helmet!"]] ''(«¡Oye, ni si quiera estoy usando un casco!»)''
*[[Media:Scout_dominationsol02.wav|"What is your major malfunction, brother?"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsol02.wav|"What is your major malfunction, brother?"]] ''(«¿Cuál es tu problema, hermano?»)''
*[[Media:Scout_dominationsol03.wav|"Drop dead and gimme 20!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsol03.wav|"Drop dead and gimme 20!"]] ''(«¡Múerete y dame 20!»)''
*[[Media:Scout_dominationsol04.wav|"You're a disgrace to the uniform, pal!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsol04.wav|"You're a disgrace to the uniform, pal!"]] ''(«¡Eres una desgracia para el unirme, amigo!»)''
*[Imitating Soldier] [[Media:Scout_dominationsol05.wav|"Dis-missed!"]]
+
*[Imitando al Soldier] [[Media:Scout_dominationsol05.wav|"Dis-missed!"]] ''(«¡Muerto!»)''
*[[Media:Scout_dominationsol06.wav|"There ain't enough crits in the world to kill me!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationsol06.wav|"There ain't enough crits in the world to kill me!"]] ''(«¡No hay suficientes críticos en el mundo para matarme!»)''
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dominating a [[Pyro]]'''
+
|title      = '''Al dominar a un {{cl|Pyro}}'''
 
|image      = Leaderboard class pyro.png
 
|image      = Leaderboard class pyro.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Pyro
 
|image-link = Pyro
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_domination06.wav|"It's startin' to ''bore'' me how much you suck."]]
+
*[[Media:Scout_domination06.wav|"It's startin' to ''bore'' me how much you suck."]] ''(«Me está empezando a 'aburrir' lo mucho que apestas.»)''
*[[Media:Scout_dominationpyr01.wav|"Hey, who's on fire now?"]]
+
*[[Media:Scout_dominationpyr01.wav|"Hey, who's on fire now?"]] ''(«Hey, ¿quién está en llamas ahora?»)''
*[[Media:Scout_dominationpyr02.wav|"Yo, if you didn't want me to kill ya, ya shoulda ''said'' somethin'!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationpyr02.wav|"Yo, if you didn't want me to kill ya, ya shoulda ''said'' somethin'!"]] ''(«Hey, ¡si no querías que te matara, debiste haber 'dicho' algo!»)''
*[[Media:Scout_dominationpyr03.wav|"Repeat after me: mhmm-mhmm-mhmm I'm dead!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationpyr03.wav|"Repeat after me: mhmm-mhmm-mhmm I'm dead!"]] ''(«Repite después de mi: ¡mhmm-mhmm-mhmm esoty muerto!»)''
*[[Media:Scout_dominationpyr04.wav|"Take that, ya dumb, bib-wearin' dope!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationpyr04.wav|"Take that, ya dumb, bib-wearin' dope!"]] ''(«¡Toma eso, tonto con babero!»)''
*[[Media:Scout_dominationpyr05.wav|"Eat it, ya mute, frickin' moron!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationpyr05.wav|"Eat it, ya mute, frickin' moron!"]] ''(«¡Trágate eso, maldito mudo idiota!»)''
*[[Media:Scout_dominationpyr06.wav|"Yeah, nice moves, mumbles!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationpyr06.wav|"Yeah, nice moves, mumbles!"]] ''(«¡Sí, buenos movimientos, baboso!»)''
*[[Media:Scout_misc08.wav|"Dude, you'd get a closed casket at the ugly cemetery."]]
+
*[[Media:Scout_misc08.wav|"Dude, you'd get a closed casket at the ugly cemetery."]] ''(«Amigo, tendrás un ataúd cerrado en ese horrible cementerio.»)''
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dominating a [[Demoman]]'''
+
|title      = '''Al dominar a un {{cl|Demoman}}'''
 
|image      = Leaderboard class demoman.png
 
|image      = Leaderboard class demoman.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Demoman
 
|image-link = Demoman
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_domination01.wav|"You just got freakin' dominated, knucklehead, all right, let's do this!"]]
+
*[[Media:Scout_domination01.wav|"You just got freakin' dominated, knucklehead, all right, let's do this!"]] ''(«¡Acabas de ser dominado, cabeza hueca! ¡Muy bien, hagámoslo!»)''
*[[Media:Scout_domination10.wav|"I don't ''usually'' kill morons this fast."]]  
+
*[[Media:Scout_domination10.wav|"I don't ''usually'' kill morons this fast."]] ''(«Usualmente no mato a tontos así de rápido.»)''
*[[Media:Scout_dominationdem01.wav|"Yeah, next time, try two eyes!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationdem01.wav|"Yeah, next time, try two eyes!"]] ''(«¡La próxima vez prueba con dos ojos!»)''
*[[Media:Scout_dominationdem02.wav|"Blow ''that'' up, cyclops!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationdem02.wav|"Blow ''that'' up, cyclops!"]] ''(«¡Explota eso, cíclope!»)''
*[[Media:Scout_dominationdem03.wav|"The best man won, ya bomb-throwin' drunk!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationdem03.wav|"The best man won, ya bomb-throwin' drunk!"]] ''(«¡Ganó el mejor, maldito borracho lanza bombas»)''
*[[Media:Scout_dominationdem04.wav|"Your clock just got cleaned, rummy!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationdem04.wav|"Your clock just got cleaned, rummy!"]] ''(«¡Te han volado la cara, borracho!»)''
*[[Media:Scout_dominationdem05.wav|"Depth perception, pal. Look into it."]]
+
*[[Media:Scout_dominationdem05.wav|"Depth perception, pal. Look into it."]] ''(«Percepción de la profundidad, amigo. Investígalo»)''
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dominating a [[Heavy]]'''
+
|title      = '''Al dominar a un {{cl|Heavy}}'''
 
|image      = Leaderboard class heavy.png
 
|image      = Leaderboard class heavy.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Heavy
 
|image-link = Heavy
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_domination08.wav|"Drink it in, pal. That's how failure tastes."]]
+
*[[Media:Scout_domination08.wav|"Drink it in, pal. That's how failure tastes."]] ''(«Bébete eso, amigo. Así es como sabe el fracaso.»)''
*[[Media:Scout_domination09.wav|"Would you look at you? I mean, '''''look''' at you.''"]]
+
*[[Media:Scout_domination09.wav|"Would you look at you? I mean, '''''look''' at you.''"]] ''(«¿Te has visto en un espejo? Vamos, '''mírate'''.»)''
*[[Media:Scout_dominationhvy01.wav|"I am '''''owning''''' you, you fat, bald bastard!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy01.wav|"I am '''''owning''''' you, you fat, bald bastard!"]] ''(«¡Te estoy '''dominando''', gordo calvo maldito!»)''
*[[Media:Scout_dominationhvy02.wav|"Today ain't yer day, pancakes!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy02.wav|"Today ain't yer day, pancakes!"]] ''(«¡Hoy no es tu día, imbécil!»)''
*[[Media:Scout_dominationhvy03.wav|"$400,000 to fire that gun, huh? Yeah, money well spent!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy03.wav|"$400,000 to fire that gun, huh? Yeah, money well spent!"]] ''(«400,000 dólares para disparar esa arma, ¿eh?, ¡Claro, dinero bien gastado!»)''
*[[Media:Scout_dominationhvy04.wav|"Them $200 bullets ain't so hot when they don't ''hit'' nuthin', are they?"]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy04.wav|"Them $200 bullets ain't so hot when they don't ''hit'' nuthin', are they?"]] ''(«Esas balas de 200 dólares no son tan calientes cuando no te golpean.»)''
*[[Media:Scout_dominationhvy05.wav|"I think I'll take Sasha out for a steak dinner tonight. Whataya think about that?"]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy05.wav|"I think I'll take Sasha out for a steak dinner tonight. Whataya think about that?"]] ''(«Creo que llevaré a Sasha a cenar un bistec esta noche. ¿Qué opinas?»)''
*[[Media:Scout_dominationhvy06.wav|"Ain't so hard now, are ya, fatcakes?"]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy06.wav|"Ain't so hard now, are ya, fatcakes?"]] ''(«Ya no eres tan duro ahora, ¿verdad, gordito?»)''
*[[Media:Scout_dominationhvy07.wav|"I... Eat... Your... Sandwiches. I eat 'em up!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy07.wav|"I... Eat... Your... Sandwiches. I eat 'em up!"]] ''(«Me... como... tus... emparedados. ¡Me los como!»)''
*[[Media:Scout_dominationhvy08.wav|"Nice hustle, 'tons-a-fun'! Next time, eat a salad!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy08.wav|"Nice hustle, 'tons-a-fun'! Next time, eat a salad!"]] ''(«¡Buen trabajo! ¡La próxima vez, come una ensalada!»)''
*[[Media:Scout_dominationhvy09.wav|"Hey, lard-fat, those hard arteries don't stop bullets, do they?"]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy09.wav|"Hey, lard-fat, those hard arteries don't stop bullets, do they?"]] ''(«Oye, mantecoso, esas arterias duras no detienen balas, ¿verdad?»)''
*[[Media:Scout_dominationhvy10.wav|"I am ''owning'' you, you fat, bald, fatty fat... ''fat'' fat!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy10.wav|"I am ''owning'' you, you fat, bald, fatty fat... ''fat'' fat!"]] ''(«¡Te estoy dominando, gordo, calvo, grasoso!»)''
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dominating an [[Engineer]]'''
+
|title      = '''Al dominar al {{cl|Engineer}}'''
 
|image      = Leaderboard class engineer.png
 
|image      = Leaderboard class engineer.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Engineer
 
|image-link = Engineer
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_domination17.wav|"Is that all you got, moron?"]]
+
*[[Media:Scout_domination17.wav|"Is that all you got, moron?"]] ''(«¿Es eso todo lo que tienes, imbécil?»)''
*[[Media:Scout_dominationeng01.wav|"Hey, here's somethin' you can invent next time: duckin'!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationeng01.wav|"Hey, here's somethin' you can invent next time: duckin'!"]] ''(«Hey, aquí hay algo que puedes inventar la próxima vez: ¡Agáchate! »)''
*[[Media:Scout_dominationeng02.wav|"Here's something you shoulda built: a not-dyin' machine!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationeng02.wav|"Here's something you shoulda built: a not-dyin' machine!"]] ''(«Aquí hay algo que deberías construir: ¡una máquina para no morir!»)''
*[[Media:Scout_dominationeng03.wav|"Don't bring a wrench to a gunfight!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationeng03.wav|"Don't bring a wrench to a gunfight!"]] ''(«No lleves una llave inglesa a un tiroteo!»)''
*[[Media:Scout_dominationeng04.wav|"Here's a schematic for ya: my ass!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationeng04.wav|"Here's a schematic for ya: my ass!"]] ''(«Aquí hay un esquema: ¡mi culo!»)''
*[[Media:Scout_dominationeng05.wav|"Hey, overalls! You suck!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationeng05.wav|"Hey, overalls! You suck!"]] ''(«¡Oye, overoles, apestas!»)''
*[[Media:Scout_dominationeng06.wav|"Lotta good that hardhat did ya!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationeng06.wav|"Lotta good that hardhat did ya!"]] ''(«¡Te funcionó bien el casco!»)''
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dominating a [[Medic]]'''
+
|title      = '''Al dominar a un {{cl|Medic}}'''
 
|image      = Leaderboard class medic.png
 
|image      = Leaderboard class medic.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Medic
 
|image-link = Medic
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_misc02.wav|"If you order now, I'll throw in a second beatin', absolutely free."]]
+
*[[Media:Scout_misc02.wav|"If you order now, I'll throw in a second beatin', absolutely free."]] ''(«Si ordenas ahora, te daré una segunda paliza totalmente gratis.»)''
*[[Media:Scout_dominationmed01.wav|"Diagnosis: you suck!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationmed01.wav|"Diagnosis: you suck!"]] ''(«Diagnóstico: ¡apestas!»)''
*[[Media:Scout_dominationmed02.wav|"Ooh hoo hoo, your gun shoots ''medicine''! It's intimidatin'!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationmed02.wav|"Ooh hoo hoo, your gun shoots ''medicine''! It's intimidatin'!"]] ''(«Uh hu uh, ¡tu arma dispara medicina! ¡Que intimidante!»)''
*[[Media:Scout_dominationmed03.wav|"Where's your precious Hippo-crates now?"]]
+
*[[Media:Scout_dominationmed03.wav|"Where's your precious Hippo-crates now?"]] ''(«¿Dónde está tu preciado {{tooltip|Hippo|Hipopótamo}}-{{tooltip|crates|cajas}} ahora?»)''
*[[Media:Scout_dominationmed04.wav|"''Real'' nice effort, Deutsch-bag!"]] ("Deutsch" is German for "German")
+
*[[Media:Scout_dominationmed04.wav|"''Real'' nice effort, Deutsch-bag!"]] ''(«Buen intento, {{tooltip|Deutsch-bag|Juego de palabras 'Deutsch' ('alemán' en alemán) y 'douchebag' (idiota)}}!»)''
*[[Media:Scout_dominationmed05.wav|"I... ''Hate''... Doctors!"]]
+
*[[Media:Scout_dominationmed05.wav|"I... ''Hate''... Doctors!"]] ''(«¡Odio... a los doctores!»)''
*[[Media:Scout_dominationmed06.wav|"(Sigh) Doctor, doctor, doctor..."]]
+
*[[Media:Scout_dominationmed06.wav|"(Suspiro) Doctor, doctor, doctor..."]] ''(«Doc, doc, doc...»)''
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dominating a [[Sniper]]'''
+
|title      = '''Al dominar a un {{cl|Sniper}}'''
 
|image      = Leaderboard class sniper.png
 
|image      = Leaderboard class sniper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Sniper
 
|image-link = Sniper
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Scout_domination12.wav|"Look at this: just caved in your skull, my {{botignore|bat}}'s still dry. No clumps of hair - nothin'."]]
+
*[[Media:Scout_domination12.wav|"Look at this: just caved in your skull, my {{botignore|bat}}'s still dry. No clumps of hair - nothin'."]] ''(«Míra eso: acabo de hundirte el cráneo, mi bate aún está limpio. Sin mechones de cabello, nada.»)''
 
*[[Media:Scout_dominationsnp01.wav|"Snipe that, ya frickin' coward!"]]
 
*[[Media:Scout_dominationsnp01.wav|"Snipe that, ya frickin' coward!"]]
 
*[[Media:Scout_dominationsnp02.wav|"That fancy scope of yours, betcha got a '''real''' good view of me killin' ya!"]]
 
*[[Media:Scout_dominationsnp02.wav|"That fancy scope of yours, betcha got a '''real''' good view of me killin' ya!"]]

Revision as of 10:27, 29 October 2023


El Scout

Las Respuestas vocales se reproducen tras haber llevado a cabo una acción en concreto, por ejemplo, matar a una cantidad de enemigos con el arma principal o de cuerpo a cuerpo o cuando el jugador sufre un impacto o entra en contacto con el fuego. El Scout tiene varias respuestas vocales, todas ellas las puedes escuchar a continuación (exceptuando los Comandos de voz).

Respuestas relacionadas con Burlas

Artículo principal: Scout taunts

Todas las líneas de voz asociadas a burlas comenzadas por jugadores están localizadas en la página Burlas del Scout junto con la descripción de la animación.

Respuestas Relacionadas con Matar

Item icon Scattergun.png  Tras matar a más de un enemigo en 20 segundos con el arma primaria
Killicon tool chest.png  Destruyendo una construcción
Item icon Medi Gun.png  Asistencia
Item icon Bat.png  Cuerpo a Cuerpo

Respuestas relacionadas a Dominación

Dominating.png  Dominación
Leaderboard class scout.png  Al dominar a un Scout
Leaderboard class soldier.png  Al dominar a un Soldier
Leaderboard class pyro.png  Al dominar a un Pyro
Leaderboard class demoman.png  Al dominar a un Demoman
Leaderboard class heavy.png  Al dominar a un Heavy
Leaderboard class engineer.png  Al dominar al Engineer
Leaderboard class medic.png  Al dominar a un Medic
Leaderboard class sniper.png  Al dominar a un Sniper
Leaderboard class spy.png  Dominating a Spy
Dominating.png  Dominating an enemy with a melee kill
Nemesis RED.png  Revenge kill

Respuestas relacionadas con Eventos

Gette it Onne!.png  Inicio de Ronda
Item icon Eyelander.png  Muerte Súbita
Killicon skull.png  Empate
Killicon fire.png  Prendido en Fuego
Health dead.png  Muerte
Item icon Jarate.png  Golpeado con el Fraskungfú o la Leche Loca
Telespin.png  Teletransportación
Healthico.png  Curado por el Medic
Item icon Kritzkrieg.png  Bajo los efectos de la Supercarga

Respuestas relacionadas con Objetivos

Intel red idle.png  Tras Robar el Dossier
Intel red pickedup.png  Tras Capturar el Dossier
CP Captured RED.png  Tras Capturar el Punto de Control
CP Locked RED.png  Parado en un Punto de Control capturado, disparando un Arma
Cross RED.png  Defensa

Respuestas Relacionadas con Duelo

Duel RED.png  Duelo Aceptado
Duel BLU.png  Duelo Rechazado