Difference between revisions of "Scout responses/es"
m (→Respuestas relacionadas con Objetivos: In progress) |
(→Respuestas relacionadas con Carga Explosiva: In progress) |
||
Line 775: | Line 775: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''Defendiendo: La vagoneta | + | |title = '''Defendiendo: La vagoneta avanza''' |
|image = RED Bombcart.png | |image = RED Bombcart.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Payload | |image-link = Payload | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense01.wav|"We gotta stop dat thing!"]] | + | *[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense01.wav|"We gotta stop dat thing!"]] ''(«¡Debemos detener esa cosa!»)'' |
− | *[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense02.wav|"Aw, jeez guys, we gotta stop it!"]] | + | *[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense02.wav|"Aw, jeez guys, we gotta stop it!"]] ''(«¡Ah, diablos chicos, debemos detenerla!»)'' |
− | *[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense03.wav|"What the hell is everyone doin'?!"]] | + | *[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense03.wav|"What the hell is everyone doin'?!"]] ''(«¡¿Qué diablos está haciendo todo el mundo?!»)'' |
− | *[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense04.wav|"Push da freakin' cart!"]] | + | *[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense04.wav|"Push da freakin' cart!"]] ''(«¡Empujen esa maldita vagoneta!»)'' |
− | *[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense05.wav|"Keep dat cart movin'!"]] | + | *[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense05.wav|"Keep dat cart movin'!"]] ''(«¡Sigan moviendo esa vagoneta!»)'' |
− | *[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense06.wav|"C'mon, move da cart!"]] | + | *[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense06.wav|"C'mon, move da cart!"]] ''(«¡Vamos, muevan esa vagoneta!»)'' |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Defendiendo: La vagoneta retrocede''' |
|image = RED Bombcart.png | |image = RED Bombcart.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Payload | + | |image-link = Payload/es |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Scout_cartgoingbackdefense01.wav|"Return to freakin' sender!"]] | + | *[[Media:Scout_cartgoingbackdefense01.wav|"Return to freakin' sender!"]] ''(«¡Devuelta al maldito remitente!»)'' |
− | *[[Media:Scout_cartgoingbackdefense02.wav|"All right, ''all right!''"]] | + | *[[Media:Scout_cartgoingbackdefense02.wav|"All right, ''all right!''"]] ''(«¡Muy bien, muy bien!»)'' |
− | *[[Media:Scout_cartgoingbackdefense03.wav|"Hey now we're doin' it, now we're doin' it!"]] | + | *[[Media:Scout_cartgoingbackdefense03.wav|"Hey now we're doin' it, now we're doin' it!"]] ''(«¡Eh, ahora sí, ahora sí!»)'' |
− | *[[Media:Scout_cartgoingbackdefense04.wav|"Yeah, yeah, yeah!"]] | + | *[[Media:Scout_cartgoingbackdefense04.wav|"Yeah, yeah, yeah!"]] ''(«¡Sí, sí, sí!»)'' |
− | *[[Media:Scout_cartgoingbackdefense05.wav|"What, ya guys give up?"]] | + | *[[Media:Scout_cartgoingbackdefense05.wav|"What, ya guys give up?"]] ''(«¿Qué, acaso se están rindiendo?»)'' |
− | *[[Media:Scout_cartgoingbackdefense06.wav|"Yo, it should be goin' dat way!"]] | + | *[[Media:Scout_cartgoingbackdefense06.wav|"Yo, it should be goin' dat way!"]] ''(«¡Oye, debería de ir en esa dirección!»)'' |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Atacando: Permaneciendo cerca de la vagoneta''' |
|image = Hoodoo Bombcart.png | |image = Hoodoo Bombcart.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Payload | + | |image-link = Payload/es |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Scout_cartstaycloseoffense01.wav|"Stay by the cart, fellas!"]] | + | *[[Media:Scout_cartstaycloseoffense01.wav|"Stay by the cart, fellas!"]] ''(«¡Quedaos cerca de la vagoneta, colegas!»)'' |
− | *[[Media:Scout_cartstaycloseoffense02.wav|"Get over here!"]] | + | *[[Media:Scout_cartstaycloseoffense02.wav|"Get over here!"]] ''(«¡Venid aquí!»)'' |
− | *[[Media:Scout_cartstaycloseoffense03.wav|"Stay close, guys!"]] | + | *[[Media:Scout_cartstaycloseoffense03.wav|"Stay close, guys!"]] ''(«¡Quedaos cerca, chicos!»)'' |
− | *[[Media:Scout_cartstaycloseoffense04.wav|"Let's all push this thing!"]] | + | *[[Media:Scout_cartstaycloseoffense04.wav|"Let's all push this thing!"]] ''(«¡Empujemos todos esta cosa!»)'' |
− | *[[Media:Scout_cartstaycloseoffense05.wav|"We pushin' this thing or what?"]] | + | *[[Media:Scout_cartstaycloseoffense05.wav|"We pushin' this thing or what?"]] ''(«¿Vamos a empujar esta cosa o qué?»)'' |
− | *[[Media:Scout_cartstaycloseoffense06.wav|"Li'l help pushin' the cart?"]] | + | *[[Media:Scout_cartstaycloseoffense06.wav|"Li'l help pushin' the cart?"]] ''(«¿Qué tal un poco de ayuda empujando la vagoneta?»)'' |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Atacando: La vagoneta se ha detenido''' |
|image = Hoodoo Bombcart.png | |image = Hoodoo Bombcart.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 832: | Line 832: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Defendiendo: Stop the bomb''' |
|image = Lil-chewchew.png | |image = Lil-chewchew.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px |
Revision as of 01:05, 1 November 2023
La traducción de este artículo requiere ser actualizada. Puedes ayudar a mejorar esta página editándola y actualizándola con contenido de Scout responses (ver fuente). Véase también Guía de traducción (Inglés). |
Las Respuestas vocales se reproducen tras haber llevado a cabo una acción en concreto, por ejemplo, matar a una cantidad de enemigos con el arma principal o de cuerpo a cuerpo o cuando el jugador sufre un impacto o entra en contacto con el fuego. El Scout tiene varias respuestas vocales, todas ellas las puedes escuchar a continuación (exceptuando los Comandos de voz).
Índice
- 1 Respuestas relacionadas con Burlas
- 2 Respuestas Relacionadas con Matar
- 3 Respuestas relacionadas a Dominación
- 4 Respuestas relacionadas con Eventos
- 5 Respuestas relacionadas con armas
- 6 Respuestas relacionadas con Objetivos
- 7 Contract-related responses
- 8 Competitive Mode responses
- 9 Mann vs. Machine responses
- 10 Versus Saxton Hale responses
- 11 Respuestas Relacionadas con Duelo
- 12 Halloween / Full Moon responses
- 13 Item-related responses
- 14 Unused responses
Respuestas relacionadas con Burlas
Todas las líneas de voz asociadas a burlas comenzadas por jugadores están localizadas en la página Burlas del Scout junto con la descripción de la animación.
Respuestas Relacionadas con Matar
Tras matar a más de un enemigo en 20 segundos con el arma primaria |
Destruyendo una construcción |
Asistencia |
Cuerpo a Cuerpo |
|
Respuestas relacionadas a Dominación
Dominación |
|
Al dominar a un Scout |
|
Al dominar a un Soldier |
|
Al dominar a un Pyro |
|
Al dominar a un Demoman |
|
Al dominar a un Heavy |
|
Al dominar al Engineer |
|
Al dominar a un Medic |
|
Al dominar a un Sniper |
|
Al dominar a un Spy |
|
Al dominar a un enemigo con una muerte cuerpo a cuerpo |
|
Venganza |
|
Respuestas relacionadas con Eventos
Inicio de Ronda |
Muerte Súbita |
Empate |
Prendido en Fuego |
Golpeado por Lanzacombustible, Fraskungfú, Leche Loca, Leche Mutada o Lunar Autoconsciente |
|
Teletransportación |
Curado por el Medic |
Bajo los efectos de la Supercarga |
Al coger una pelota de béisbol |
|
'Al ser atacado con poca vida, usando el ¡Bonk! La Bebida Salvavidas |
|
Al morir por un arma cuerpo a cuerpo o por un golpe crítico |
Dolor severo |
Dolor agudo |
Logro desbloqueado |
|
Respuestas relacionadas con armas
Al beber ¡Bonk! La Bebida Salvavidas |
|
Esquivando disparos bajo la influencia de ¡Bonk! La Bebida Salvavidas |
|
Disparando un arma bajo los efectos de la CritiCola |
Hablado si el ataque se realiza aproximadamente 1 segundo después de la activación.
|
Efectos de la CritiCola se acaban |
|
Al tirar la Leche Loca o Leche Mutada |
|
Al aturdir a un enemigo |
|
Atacando con el Somnífero |
|
Salto doble |
|
Triple salto |
Respuestas relacionadas con Objetivos
Tras Robar el Dossier |
Tras Capturar el Dossier |
Tras Capturar el Punto de Control |
Parado en un Punto de Control capturado, disparando un arma |
Parado en un Punto de Control capturable, disparando un arma |
|
Defensa |
Respuestas relacionadas con Carga Explosiva
Atacando: La vagoneta avanza |
|
Atacando: La vagoneta retrocede |
|
Defendiendo: La vagoneta avanza |
|
Defendiendo: La vagoneta retrocede |
|
Atacando: Permaneciendo cerca de la vagoneta |
|
Atacando: La vagoneta se ha detenido |
Defendiendo: Stop the bomb |
Contract complete |
Difficult Contract |
Competitive Mode responses
Setup
Previous round was a tie |
Outcomes
Match win |
Mann vs. Machine responses
During a wave
Upon being revived with a Reanimator |
Mannhattan specific
Gate |
Robots attacking
Robots take gate |
After a mission
Versus Saxton Hale responses
Note: Voicelines for this mode were provided by James McGuinn.
Saxton location |
Above
Behind Contact |
Successful Marked for Death |
Wall climb |
Respuestas Relacionadas con Duelo
Starting a duel |
Duelo Aceptado |
Duelo Rechazado |
Halloween / Full Moon responses
Wheel of Fate outcomes
Dance Off fate |
Super Jump fate |
No Gravity fate |
Big Head fate |
Small Head fate |
Whammy fate (bleeding variant) |
Positive fate |
Negative fate |
During battle with Merasmus
Head turned into bomb |
Merasmus hides |
Helltower responses
Round start |
Cart stops |
Witching Hour: The bridge appears |
Miscellaneous
Collected normal spell |
Collected rare spell |
Reacting to rare spells |
Casting spells |
Falling in bottomless pit |
Scared by a ghost |
Unknown condition |
With Haunted Hat equipped
After capturing control point |
Attacking: Cart goes forward |
After picking up intelligence |
After capturing Intelligence |
Domination |
Set on fire |
Scared by a ghost |
With Magical Mercenary equipped
Attacking: Cart goes forward |
Set on fire |
Under the effects of an ÜberCharge |
With Voodoo-Cursed Scout Soul equipped
Idle |
Also plays when as a Zombie Scout and performing a Battle Cry voice command during Zombie Infection mode. |
Unused responses
Domination |
Both of the lines below lack lip synching. |
|