Difference between revisions of "Australian Christmas 2011/fr"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
 
Line 1: Line 1:
 
{{update trans}}
 
{{update trans}}
  
{{DISPLAYTITLE:Noël Australien 2011}}
+
{{DISPLAYTITLE: Noël Australien 2011}}
 
{{patch info|12|15|2011}}
 
{{patch info|12|15|2011}}
 
{{Infobox
 
{{Infobox
Line 15: Line 15:
 
''Et ces gens-là ont raison—c'est ça la vraie signification du Noël Australien. On a vérifié.''
 
''Et ces gens-là ont raison—c'est ça la vraie signification du Noël Australien. On a vérifié.''
 
}}
 
}}
Le '''Noël Australien 2011''' est une [[Patches#Major updates/fr|mise à jour majeure]] de ''[[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]]''. Elle a été publiée le {{Patch name|12|15|2011}} et signe la dernière publication de contenu majeur pour 2011.
 
  
La première partie de cette mise à jour majeure consistait en la publication de deux [[item sets/fr|Ensembles d'objets]], un pour le [[Pyro/fr|Pyro]] et une pour l'[[Engineer/fr|Engineer]], ainsi que la promotion d'une 'semaine double drop' du 15 au 21 décembre, où la fréquence de drop du [[item drop system/fr|Système de drop]] été augmentée. Elle a aussi vu l'ajout d'une nouvelle carte, [[Foundry/fr|Foundry]], ainsi qu'un chapeau de succès, le {{Item link|Full Head of Steam}}.
+
Le '''<span class="plainlinks">[https://www.teamfortress.com/australianchristmas2011/ Noël Australien 2011</span>''' est une [[Patches/fr#MU|mise à jour saisonnière majeure]] de ''[[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]]''. Elle a été publiée le {{Patch name|12|15|2011}}.
  
La deuxième partie a ajouté des [[List of community-contributed items/fr|objets de la communauté]] importés depuis la [[Steam Workshop/fr|Steam Workshop]], ne pouvant être obtenu que en débloquant une {{Item link|Nice Winter Crate}} à l'aide d'une {{Item link|Nice Winter Crate Key}} acheté dans le [[Mann Co. Store/fr|Magasin Mann Co.]]. La {{Item link|Naughty Winter Crate}} contenait un ensemble d'[[stock weapon/fr|Armes standards]] "[[Festive weapons/fr|Festives]]", et nécessitaient une {{Item link|Naughty Winter Crate Key}} spéciale pour être débloquée.  
+
La première partie de cette mise à jour majeure consistait en la publication de deux [[Item sets/fr|ensembles d'objets]], un pour le {{cl|Pyro}} et une pour l'{{cl|Engineer}}, ainsi que la promotion d'une 'semaine double drop' du 15 au 21 décembre, où la fréquence de drop du [[item drop system/fr|Système de drop]] été augmentée. Elle a aussi vu l'ajout d'une nouvelle carte, {{map link|Foundry}}, ainsi qu'un [[Cosmetic items/fr|objet cosmétique]] de succès, le {{item link|Full Head of Steam}}.
  
Dans la nuit du [[December 21, 2011 Patch/fr|21 décembre]], les comptes Premium furent récompensés du {{Item link|Spirit of Giving}} ainsi que d'un {{Item link|Secret Saxton}} gratuit.
+
La deuxième partie a ajouté des [[List of community-contributed items/fr|objets de la communauté]] importés depuis le [[Steam Workshop/fr|Steam Workshop]], ne pouvant être obtenu que en débloquant une {{item link|Nice Winter Crate}} à l'aide d'une {{item link|Nice Winter Crate Key}} acheté dans le [[Mann Co. Store/fr|magasin Mann Co.]]. La {{item link|Naughty Winter Crate}} contenait un ensemble d'[[stock weapon/fr|armes standards]] « [[Festive weapons/fr|festives]] », et nécessitaient une {{item link|Naughty Winter Crate Key}} spéciale pour être débloquée.
 +
 
 +
Dans la nuit du [[December 21, 2011 Patch/fr|21 décembre]], les comptes Premium furent récompensés du {{item link|Spirit of Giving}} ainsi que d'un {{item link|Secret Saxton}} gratuit.
  
 
== Ajouts ==
 
== Ajouts ==
=== Ensembles de Classes ===
+
=== Cartes ===
 +
{{main|List of maps/fr|l1=Liste des cartes}}
 +
{| class="wikitable" cellpadding="2" style="text-align:center;"
 +
! class="header" style="background:#abd3ce;" | {{common string|Name}}
 +
! class="header" style="background:#abd3ce;" | {{common string|Picture}}
 +
! class="header" style="background:#abd3ce;" | {{common string|Game mode}}
 +
! class="header" style="background:#abd3ce;" | {{common string|File name}}
 +
|-
 +
| width="90px" style="background:#d1eeea;" | '''{{map link|Foundry|Foundry (Control Point)}}'''
 +
| [[File:Cp foundry mid.png|190px|link=Foundry (Control Point){{if lang}}]]
 +
| '''{{gamemode link|Control Point}}'''<br>[[File:Controlpoint.png|50px|link=Control Point (game mode){{if lang}}]]
 +
| {{code|cp_foundry}}
 +
|}
 +
 
 +
=== Ensembles d'objets ===
 +
{{main|Item sets/fr|l1=Ensemble d'objets}}
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding="2" style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding="2" style="text-align:center;"
 
| width="70px" style="background:#abd3ce;" rowspan="3" | '''{{Class link|scout|br=yes}}'''
 
| width="70px" style="background:#abd3ce;" rowspan="3" | '''{{Class link|scout|br=yes}}'''
Line 71: Line 87:
  
 
=== Armes ===
 
=== Armes ===
 +
{{main|Weapons/fr|l1=Armes}}
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding=2 style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding=2 style="text-align:center;"
 
|-
 
|-
 
| width="60px" style="background:#abd3ce;"| '''{{class link|heavy}}'''
 
| width="60px" style="background:#abd3ce;"| '''{{class link|heavy}}'''
| align="center" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Holiday Punch|75px}}
+
| align="center" style="background:#d1eeea;" | {{icon item|Holiday Punch|75px}}
| '''{{Item link|Holiday Punch}}'''
+
| '''{{item link|Holiday Punch}}'''
 
|-
 
|-
 
| width="60px" style="background:#abd3ce;"| '''{{class link|spy}}'''
 
| width="60px" style="background:#abd3ce;"| '''{{class link|spy}}'''
| align="center" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Spy-cicle|75px}}
+
| align="center" style="background:#d1eeea;" | {{icon item|Spy-cicle|75px}}
| '''{{Item link|Spy-cicle}}'''
+
| '''{{item link|Spy-cicle}}'''
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
 
=== Armes festives ===
 
=== Armes festives ===
 +
{{main|Festive weapons/fr|l1=Armes festives}}
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding=2 style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding=2 style="text-align:center;"
 
| width="90px" style="background:#abd3ce;" rowspan=2 | '''{{class link|Scout|br=yes}}'''
 
| width="90px" style="background:#abd3ce;" rowspan=2 | '''{{class link|Scout|br=yes}}'''
Line 124: Line 142:
 
| '''{{item link|Festive Knife}}'''
 
| '''{{item link|Festive Knife}}'''
 
|}
 
|}
 
  
 
=== Objets cosmétiques ===
 
=== Objets cosmétiques ===
 +
{{main|Cosmetic items/fr|l1=Objets cosmétiques}}
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding="3" style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding="3" style="text-align:center;"
| width="90px" style="background:#abd3ce;" | '''{{Class link|Soldier|br=yes}}'''  
+
| width="90px" style="background:#abd3ce;" rowspan="1" | '''{{Class link|Soldier|br=yes}}'''  
 
| width="75px" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Kringle Collection|75px}}
 
| width="75px" style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Kringle Collection|75px}}
 
| '''{{item link|Kringle Collection}}'''
 
| '''{{item link|Kringle Collection}}'''
Line 139: Line 157:
 
| '''{{item link|Head Warmer}}'''
 
| '''{{item link|Head Warmer}}'''
 
|-
 
|-
| style="background:#abd3ce;" | '''{{Class link|Heavy|br=yes}}'''  
+
| style="background:#abd3ce;" rowspan="1" | '''{{Class link|Heavy|br=yes}}'''  
 
| style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Sandvich Safe|75px}}
 
| style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Sandvich Safe|75px}}
 
| '''{{item link|Sandvich Safe}}'''
 
| '''{{item link|Sandvich Safe}}'''
 
|-
 
|-
| style="background:#abd3ce;" | '''{{Class link|Engineer|br=yes}}'''
+
| style="background:#abd3ce;" rowspan"1" | '''{{Class link|Engineer|br=yes}}'''
 
| style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Stocking Stuffer|75px}}
 
| style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Stocking Stuffer|75px}}
 
| '''{{item link|Stocking Stuffer}}'''
 
| '''{{item link|Stocking Stuffer}}'''
 
|-
 
|-
| style="background:#abd3ce;" | '''{{Class link|Sniper|br=yes}}'''  
+
| style="background:#abd3ce;" rowspan="1" | '''{{Class link|Sniper|br=yes}}'''  
 
| style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Outback Intellectual|75px}}
 
| style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Outback Intellectual|75px}}
 
| '''{{item link|Outback Intellectual}}'''
 
| '''{{item link|Outback Intellectual}}'''
 
|-
 
|-
| style="background:#abd3ce;" | <div style="float:left; text-align:left; margin-top:-1em; margin-bottom:0.5em;"><!--  
+
| style="background:#abd3ce;" rowspan="1" | <div style="float:left; text-align:left; margin-top:-1em; margin-bottom:0.5em;"><!--  
 
  --><br />'''{{class link|Soldier}}'''<!--  
 
  --><br />'''{{class link|Soldier}}'''<!--  
 
  --><br />'''{{class link|Pyro}}'''<!--
 
  --><br />'''{{class link|Pyro}}'''<!--
Line 158: Line 176:
 
| '''{{item link|Ornament Armament}}'''
 
| '''{{item link|Ornament Armament}}'''
 
|-
 
|-
| style="background:#abd3ce;" rowspan="9" | '''{{Class link|All Classes|br=yes}}'''
+
| style="background:#abd3ce;" rowspan="1" | <div style="float:left; text-align:left; margin-top:-1em; margin-bottom:0.5em;"><!--
 +
--><br />'''{{class link|Soldier}}'''<!--
 +
--><br />'''{{class link|Demoman}}'''<!--
 +
--><br />'''{{class link|Heavy}}'''<!--
 +
--><br />'''{{class link|Engineer}}'''<!--
 +
--><br />'''{{class link|Medic}}'''<!--
 +
--><br />'''{{class link|Sniper}}'''</div>
 
| style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|All-Father|75px}}
 
| style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|All-Father|75px}}
| '''{{item link|All-Father}}'''<sup>†</sup>
+
| '''{{item link|All-Father}}'''
 
|-
 
|-
 +
| style="background:#abd3ce;" rowspan="8" | '''{{Class link|All Classes|br=yes}}'''
 
| style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|B.M.O.C.|75px}}
 
| style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|B.M.O.C.|75px}}
 
| '''{{item link|B.M.O.C.}}'''
 
| '''{{item link|B.M.O.C.}}'''
Line 177: Line 202:
 
| '''{{item link|Ebenezer}}'''
 
| '''{{item link|Ebenezer}}'''
 
|-
 
|-
| style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Full Head Of Steam|75px}}
+
| style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Full Head of Steam|75px}}
 
| '''{{item link|Full Head Of Steam}}'''
 
| '''{{item link|Full Head Of Steam}}'''
 
|-
 
|-
Line 184: Line 209:
 
|-
 
|-
 
| style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Spirit of Giving|75px}}
 
| style="background:#d1eeea;" | {{Icon item|Spirit of Giving|75px}}
| '''{{item link|Spirit of Giving}}'''<sup>††</sup>
+
| '''{{item link|Spirit of Giving}}'''<sup></sup>
 
|-
 
|-
| style="background:#d1eeea;" | '''Notes'''
+
| height=30px style="background:#abd3ce;" rowspan="1" | '''{{common string|Notes}}'''
| colspan="14" |
+
| align="left" colspan="2" | <sup>†</sup>En réalité ajoutés dans le {{Patch name|12|21|2011}}.
{| width="100%"
 
| style="text-align: left; background:transparent;" | <sup>†</sup>&nbsp;Pas disponible pour le Scout, le Pyro ou le Spy.<br>
 
|-
 
| style="text-align: left; background:transparent;" | <sup>††</sup>&nbsp;En fait ajouté dans le {{Patch name|12|21|2011}}.
 
|}
 
 
|}
 
|}
  
 
=== Outils ===
 
=== Outils ===
{| class="wikitable collapsible" cellpadding="2"abd3ce-d1eeea
+
{{main|Tools/fr|l1=Outils}}
| align="center" style="background: #abd3ce;" | {{Icon item|Naughty Winter Crate|75px}}
+
{| class="wikitable collapsible" cellpadding="2"abd3ce-d1eeea style="text-align:center;"
| align="center" style="background: #d1eeea;" | '''[[Naughty Winter Crate/fr|Caisse d'hiver vilaine]]'''
+
| width="90px" style="background:#abd3ce" | {{Icon item|Naughty Winter Crate|75px}}
| Contient une [[festive weapons/fr|arme festive]] aléatoire pour la mise à jour. Après le 1er janvier 2012, cette caisse ne pourra plus être ouverte.
+
| style="background:#d1eeea" | '''{{item link|Naughty Winter Crate}}'''
|-
+
| width="475px" align="left" | Contient une [[Festive weapons/fr|arme festive]] aléatoire pour la mise à jour.<br>Après le 1<sup>er</sup> janvier 2012, cette caisse ne pourra plus être ouverte.
| align="center" style="background: #abd3ce;" | {{Icon item|Naughty Winter Crate Key|75px}}
 
| align="center" style="background: #d1eeea;" | '''{{Item link|Naughty Winter Crate Key}}'''
 
| Utilisée pour ouvrir une {{Item link|Naughty Winter Crate}} inhabituellement festive. Après le 1er janvier 2012, cette clé se changera en une clé normale.
 
|-
 
| align="center" style="background: #abd3ce;" | {{Icon item|Nice Winter Crate|75px}}
 
| align="center" style="background: #d1eeea;" | '''[[Nice Winter Crate/fr|Caisse d'hiver bien sage ]]'''
 
| Contient un [[cosmetic item/fr|objet cosmétique]] aléatoire pour la mise à jour. Après le 1er janvier 2012, cette caisse ne pourra plus être ouverte.
 
 
|-
 
|-
| align="center" style="background: #abd3ce;" | {{Icon item|Nice Winter Crate Key|75px}}
+
| style="background:#abd3ce" | {{Icon item|Naughty Winter Crate Key|75px}}
| align="center" style="background: #d1eeea;" | '''{{Item link|Nice Winter Crate Key}}'''
+
| style="background:#d1eeea" | '''{{item link|Naughty Winter Crate Key}}'''
| Utilisée pour ouvrir une {{Item link|Nice Winter Crate}} inhabituellement festive. Après le 1er janvier 2012, cette clé se changera en une clé normale.
+
| style="text-align:left;"  | Utilisée pour ouvrir les [[Naughty Winter Crate/fr|caisses d'hiver vilaine]].<br>Le 1<sup>er</sup> janvier 2012, cette clé est devenue une {{item link| Mann Co. Supply Crate Key}} classique.
 
|-
 
|-
| align="center" style="background: #abd3ce;" | [[File:Backpack Noise Maker - Winter Holiday.png|75px|link=Noise Maker#Winter Holiday]]
+
| style="background:#abd3ce" | {{Icon item|Nice Winter Crate|75px}}
| align="center" style="background: #d1eeea;" | '''[[Noise Maker#Winter Holiday|{{Item name|Noise Maker - Winter Holiday}}]]'''
+
| style="background:#d1eeea" | '''{{item link|Nice Winter Crate}}'''
| Utiliser un Générateur de Bruits joue un son que tous les joueurs sur le serveur entendent tant qu'ils sont à portée .  
+
| style="text-align:left;"  | Contenait un [[Cosmetic items/fr|objet cosmétique]] aléatoire pour la mise à jour.<br>Au 1<sup>er</sup> janvier 2012, cette caisse ne peut plus être ouverte.
 
|-
 
|-
|}
+
| style="background:#abd3ce" | {{Icon item|Nice Winter Crate Key|75px}}
<br>
+
| style="background:#d1eeea" | '''{{item link|Nice Winter Crate Key}}'''
 
+
| style="text-align:left;"   | Utilisée pour ouvrir les [[Nice Winter Crate/fr|caisses d'hiver bien sages]] festives inhabituelle.<br>Le 1<sup>er</sup> janvier 2012, cette clé est devenue une {{item name| Mann Co. Supply Crate Key}} classique
=== Cartes ===
 
{| class="wikitable" cellpadding="2" style="text-align:center;"
 
! class="header" style="background:#abd3ce;" | {{common string|Name}}
 
! class="header" style="background:#abd3ce;" | {{common string|Picture}}
 
! class="header" style="background:#abd3ce;" | {{common string|Game mode}}
 
! class="header" style="background:#abd3ce;" | {{common string|File name}}
 
 
|-
 
|-
| width="90px" style="background:#d1eeea;" | '''{{map link|Foundry|Foundry (Control Point)}}'''
+
| style="background:#abd3ce" | [[File:Backpack Noise Maker - Winter Holiday.png|75px|link=Noise Maker#Winter Holiday]]
| [[File:Cp foundry mid.png|190px|link=Foundry (Control Point){{if lang}}]]
+
| style="background:#d1eeea" | '''[[Noise Maker/fr#Noël Australien 2011|Générateur de bruits - Fêtes de Noël]]'''
| '''{{gamemode link|Control Point}}'''<br>[[File:Controlpoint.png|50px|link=Control Point (game mode){{if lang}}]]
+
| style="text-align:left;"  | Utiliser un Générateur de Bruits joue un son que tous les joueurs sur le serveur entendent tant qu'ils sont à portée.
| {{code|cp_foundry}}
 
 
|}
 
|}
  
Line 246: Line 252:
 
<br>
 
<br>
  
== Liens Externes ==
+
== Liens externes ==
 
* [http://www.teamfortress.com/australianchristmas2011/index.html Noël Australien 2011 : Partie 1] {{lang icon|en}}
 
* [http://www.teamfortress.com/australianchristmas2011/index.html Noël Australien 2011 : Partie 1] {{lang icon|en}}
 
* [http://www.drgrordborts.com/products/team-fortress-2-brainiac-pack/ Le Lot Brainiac sur le site de Weta Workshop] {{lang icon|en}}
 
* [http://www.drgrordborts.com/products/team-fortress-2-brainiac-pack/ Le Lot Brainiac sur le site de Weta Workshop] {{lang icon|en}}

Latest revision as of 22:44, 25 November 2024


Cet article traite du contenu sorti lors de la mise à jour. Pour le patch en lui-même, voir Patch du 15 décembre 2011.
Noël Australien 2011
Australian Christmas 2011.png
«
Quel est le vrai sens du Noël Australien ? Certains disent qu'il s'agirait d'une tentative maladroite du gouvernement Australien pour changer un criminel reconnu en un héros aimé du peuple. D'autres pensent que c'est un coup monté par les fabricants de munitions bas de gamme pour vendre des flingues qui tirent du gui.

Et il y a ensuite ceux qui laissent ça derrière eux, et qui soutiennent que c'est un moment privilégié pour se rassembler avec ses amis et ceux qu'on aime bien, et d'être reconnaissant pour tous les bienfaits dans nos vies. Puis il y a ceux qui lèchent encore leurs plaies émotionnelles datant du moment où ils se sont reconnectés avec leurs amis et leurs familles pendant Thanksgiving, et réalisent que le véritable sens du Noël Australien est d'avoir aucun contact humain, de manger des confiseries, et d'obtenir le plus de cadeaux possibles.

Et ces gens-là ont raison—c'est ça la vraie signification du Noël Australien. On a vérifié.
Blog officiel de TF2
»

Le [https://www.teamfortress.com/australianchristmas2011/ Noël Australien 2011 est une mise à jour saisonnière majeure de Team Fortress 2. Elle a été publiée le Patch du 15 décembre 2011.

La première partie de cette mise à jour majeure consistait en la publication de deux ensembles d'objets, un pour le Pyro et une pour l'Engineer, ainsi que la promotion d'une 'semaine double drop' du 15 au 21 décembre, où la fréquence de drop du Système de drop été augmentée. Elle a aussi vu l'ajout d'une nouvelle carte, Foundry, ainsi qu'un objet cosmétique de succès, le Tête Pleine De Fumée.

La deuxième partie a ajouté des objets de la communauté importés depuis le Steam Workshop, ne pouvant être obtenu que en débloquant une Caisse d'hiver bien sage à l'aide d'une Clé de caisse d'hiver bien sage acheté dans le magasin Mann Co.. La Caisse d'hiver vilaine contenait un ensemble d'armes standards « festives », et nécessitaient une Clé de caisse d'hiver vilaine spéciale pour être débloquée.

Dans la nuit du 21 décembre, les comptes Premium furent récompensés du Esprit du don ainsi que d'un Secret de Saxton gratuit.

Ajouts

Cartes

Article principal : Liste des cartes
Nom Image Mode de jeu Nom du fichier
Foundry Cp foundry mid.png Points de contrôle
Controlpoint.png
cp_foundry

Ensembles d'objets

Article principal : Ensemble d'objets
Item icon Santa's Little Accomplice Bundle.png
Petit Compagnon du Père Noël
Wrap Assassin Assassin emballé
Big Elfin Deal Affaire elftraordinaire
Bootie Time Temps des Bottines
Item icon The Moonman Pack Bundle.png
Pack Lunaire du Dr. Grordbort
Phlogistinator Phlogistinateur
Manmelter Fissionneur
Third Degree Troisième Degré
Bubble Pipe Bulle à Pipe
Moonman Backpack Sac à dos Lunaire
Item icon The Brainiac Pack Bundle.png
Pack Braniac du Dr. Grordbort
Pomson 6000 Pomson 6000
Eureka Effect Effet Eurêka
Brainiac Goggles Lunettes du Brainiac
Brainiac Hairpiece Coiffure du Brainiac

Armes

Article principal : Armes
Leaderboard class heavy.png Heavy Holiday Punch Punch des Vacances
Leaderboard class spy.png Spy Spy-cicle Spy-lactite

Armes festives

Article principal : Armes festives
Festive Scattergun Fusil à dispersion festif
Festive Bat Batte festive
Festive Rocket Launcher Lance-roquettes festif
Festive Flame Thrower Lance-flammes festif
Festive Stickybomb Launcher Lanceur de bombes collantes festif
Festive Minigun Minigun festif
Festive Wrench Clé festive
Festive Medi Gun Medigun festif
Festive Sniper Rifle Fusil de sniper festif
Festive Knife Couteau festif

Objets cosmétiques

Article principal : Objets cosmétiques
Kringle Collection Collection de Kringle
Jingle Belt Ceinture de clochettes
Head Warmer Tête Brulée
Sandvich Safe Coffre à Sandvich
Stocking Stuffer Chaussette de Noël
Outback Intellectual Intellectuel de l'arrière-pays
Ornament Armament Armement Ornemental
All-Father Père de Tout
B.M.O.C. G.H.D.N
Brown Bomber Bombe Brune
Dr. Grordbort's Copper Crest Blason en cuivre du Dr. Grordbort
Dr. Grordbort's Silver Crest Blason en argent du Dr. Grordbort
Ebenezer Ebenezer
Full Head of Steam Tête Pleine De Fumée
Holiday Headcase Boîte-à-tête des fêtes
Spirit of Giving Esprit du don
Notes En réalité ajoutés dans le Patch du 21 décembre 2011.

Outils

Article principal : Outils
Naughty Winter Crate Caisse d'hiver vilaine Contient une arme festive aléatoire pour la mise à jour.
Après le 1er janvier 2012, cette caisse ne pourra plus être ouverte.
Naughty Winter Crate Key Clé de caisse d'hiver vilaine Utilisée pour ouvrir les caisses d'hiver vilaine.
Le 1er janvier 2012, cette clé est devenue une Clé de caisse Mann Co. classique.
Nice Winter Crate Caisse d'hiver bien sage Contenait un objet cosmétique aléatoire pour la mise à jour.
Au 1er janvier 2012, cette caisse ne peut plus être ouverte.
Nice Winter Crate Key Clé de caisse d'hiver bien sage Utilisée pour ouvrir les caisses d'hiver bien sages festives inhabituelle.
Le 1er janvier 2012, cette clé est devenue une Clé de caisse Mann Co. classique
Backpack Noise Maker - Winter Holiday.png Générateur de bruits - Fêtes de Noël Utiliser un Générateur de Bruits joue un son que tous les joueurs sur le serveur entendent tant qu'ils sont à portée.

Anecdotes

Galerie


Liens externes