Difference between revisions of "Template:Item timeline 2007-2011"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (updating es)
(2011: updating)
Line 2,534: Line 2,534:
 
   | en = * Added items for players who purchased ''[[Monday Night Combat]]'' before 10am PST (6pm UTC), February 1, 2011.
 
   | en = * Added items for players who purchased ''[[Monday Night Combat]]'' before 10am PST (6pm UTC), February 1, 2011.
 
   | de = * Die [[Monday Night Combat/de|Monday Night Combat]] Gegenstände wurden für die Spieler hinzugefügt die Monday Night Combat bevor dem 1. Februar 2011, 10 Uhr PST kauften.
 
   | de = * Die [[Monday Night Combat/de|Monday Night Combat]] Gegenstände wurden für die Spieler hinzugefügt die Monday Night Combat bevor dem 1. Februar 2011, 10 Uhr PST kauften.
   | es = *Añadidos los objetos de Monday Night Combat, que se otorgarán a todos los que compren el juego antes del 1 de Febrero a las 10 a.m. PST.
+
   | es = * Se añadieron los objetos de [[Monday Night Combat/es|Monday Night Combate]] para los que compraron el juego antes del 1 de febrero a las 7 a. m. en España y 12 a. m. en México.
 
   | fr = * Ajout d'objets promotionels pour les joueurs ayant achetés ''[[Monday Night Combat/fr|Monday Night Combat]]'' avant le 1er février 2011 à 10H PST (18H UTC).
 
   | fr = * Ajout d'objets promotionels pour les joueurs ayant achetés ''[[Monday Night Combat/fr|Monday Night Combat]]'' avant le 1er février 2011 à 10H PST (18H UTC).
 
   | ko = * 2011년 2월 오전10시(UTC기준 오후6시)이전에 [[Monday Night Combat/ko|Monday Night Combat]]을 구매했던 사람들에게 아이템이 지급되었습니다.
 
   | ko = * 2011년 2월 오전10시(UTC기준 오후6시)이전에 [[Monday Night Combat/ko|Monday Night Combat]]을 구매했던 사람들에게 아이템이 지급되었습니다.
Line 2,562: Line 2,562:
 
   | en = * Added items in [[Genuine]] quality for players who purchased [[RIFT]] before March 1, 2011.
 
   | en = * Added items in [[Genuine]] quality for players who purchased [[RIFT]] before March 1, 2011.
 
   | de = * Die [[RIFT/de|RIFT]] Gegenstände wurden für die Spieler hinzugefügt die RIFT vor dem 1. März kaufen.
 
   | de = * Die [[RIFT/de|RIFT]] Gegenstände wurden für die Spieler hinzugefügt die RIFT vor dem 1. März kaufen.
   | es = * Añadidos los 2 objetos promocionales otorgados por comprar el RIFT antes del 1 de Marzo.
+
   | es = * Se añadieron los objetos promocionales en [[Genuine/es|Calidad Genuina]] para los que compraron [[RIFT/es|RIFT]] antes del 1 de marzo de 2011.
 
   | fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant achetés [[RIFT/fr|RIFT]] avant le 1er mars 2011.
 
   | fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant achetés [[RIFT/fr|RIFT]] avant le 1er mars 2011.
 
   | ko = * 2011년 3월 1일 이전에 ''[[RIFT/ko|RIFT]]''를 구매한 플레이어에게 아이템이 지급되었습니다.
 
   | ko = * 2011년 3월 1일 이전에 ''[[RIFT/ko|RIFT]]''를 구매한 플레이어에게 아이템이 지급되었습니다.
Line 2,590: Line 2,590:
 
   | en = * Added the Hero's Hachimaki for players who purchased ''[[Homefront]]'' before March 15, 2011.
 
   | en = * Added the Hero's Hachimaki for players who purchased ''[[Homefront]]'' before March 15, 2011.
 
   | de = * Die {{Item link|Hero's Hachimaki}} Gegenstände wurden für die Spieler hinzugefügt die [[Homefront/de|Homefront]] vor dem 15. März kaufen.
 
   | de = * Die {{Item link|Hero's Hachimaki}} Gegenstände wurden für die Spieler hinzugefügt die [[Homefront/de|Homefront]] vor dem 15. März kaufen.
   | es = * Se añadio el Hachimaki de Héroe y se otorgó a los jugadores que precompraron [[Homefront/es|Homefront]] antes del 15 de Marzo.
+
   | es = * Se añadió el Hachimaki de Héroe para los jugadores que precompraron [[Homefront/es|Homefront]] antes del 15 de marzo de 2011.
 
   | fr = * Ajout du {{Item name|Hero's Hachimaki}} pour les joueurs ayant acheté ''[[Homefront/fr|Homefront]]'' avant le 15 mars 2011.
 
   | fr = * Ajout du {{Item name|Hero's Hachimaki}} pour les joueurs ayant acheté ''[[Homefront/fr|Homefront]]'' avant le 15 mars 2011.
 
   | ko = * 2011년 3월 15일 이전에 ''[[Homefront/ko|Homfront]]''를 구매했던 플레이어에게 ''[[Hero's Hachimaki/ko|영웅의 하치마키]]''가 지급되었습니다.
 
   | ko = * 2011년 3월 15일 이전에 ''[[Homefront/ko|Homfront]]''를 구매했던 플레이어에게 ''[[Hero's Hachimaki/ko|영웅의 하치마키]]''가 지급되었습니다.
Line 2,611: Line 2,611:
 
   | en = * Added the [[Shogun Pack]] for players who pre-purchased ''[[Total War: Shogun 2]]'' before March 15, 2011.
 
   | en = * Added the [[Shogun Pack]] for players who pre-purchased ''[[Total War: Shogun 2]]'' before March 15, 2011.
 
   | de = * Die [[Shogun Pack/de|Shogun Pack]] Gegenstände wurden für die Spieler hinzugefügt die [[Total War: SHOGUN 2/de|Total War: SHOGUN 2]] vor dem 15. März kaufen.
 
   | de = * Die [[Shogun Pack/de|Shogun Pack]] Gegenstände wurden für die Spieler hinzugefügt die [[Total War: SHOGUN 2/de|Total War: SHOGUN 2]] vor dem 15. März kaufen.
   | es = * Añadidos los objetos del [[Shogun Pack/es|Paquete Shogún]] otorgados a los jugadores que precompraron ''[[Total War: Shogun 2/es|Total War: Shogun 2]]'' antes del 15 de Marzo.
+
   | es = * Se añadieron los objetos del {{update link|Shogun Pack}} para los que precompraron ''[[Total War: Shogun 2/es|Total War: Shogun 2]]'' antes del 15 de marzo de 2011.
 
   | fr = * Ajout du {{Item link|Shogun Pack}} pour les joueurs ayant précommandés ''[[Total War: Shogun 2/fr|Total War: Shogun 2]]'' avant le 15 mars 2011.
 
   | fr = * Ajout du {{Item link|Shogun Pack}} pour les joueurs ayant précommandés ''[[Total War: Shogun 2/fr|Total War: Shogun 2]]'' avant le 15 mars 2011.
 
   | ko = * 2011.2011년 3월 15일 이전에 ''[[Total War: Shogun 2/ko|Total War: Shogun 2]]''를 구매한 사람에게 [[Shogun Pack/ko|쇼군 묶음]]이 지급되었습니다.
 
   | ko = * 2011.2011년 3월 15일 이전에 ''[[Total War: Shogun 2/ko|Total War: Shogun 2]]''를 구매한 사람에게 [[Shogun Pack/ko|쇼군 묶음]]이 지급되었습니다.
Line 2,657: Line 2,657:
 
   | en = * Added [[Japan Charity Bundle]].
 
   | en = * Added [[Japan Charity Bundle]].
 
   | de = * Die [[Japan Charity Bundle/de|Japan Wohltätigkeits-Bündel]] zur Unterstützung Japanes in die Verbindung [[w:de:Tōhoku-Erdbeben 2011|vom Erdbeben und dem Tsunami im Bezirk Tohoku]].
 
   | de = * Die [[Japan Charity Bundle/de|Japan Wohltätigkeits-Bündel]] zur Unterstützung Japanes in die Verbindung [[w:de:Tōhoku-Erdbeben 2011|vom Erdbeben und dem Tsunami im Bezirk Tohoku]].
   | es = * El [[Japan Charity Bundle/es|Paquete de Beneficiencia para Japón]].
+
   | es = * Se añadió el {{update link|Japan Charity Bundle}}.
 
   | fr = * Ajout du {{Item link|Japan Charity Bundle}}
 
   | fr = * Ajout du {{Item link|Japan Charity Bundle}}
 
   | ko = * [[Japan Charity Bundle/ko|일본 구호 물품]]이 추가되었습니다.
 
   | ko = * [[Japan Charity Bundle/ko|일본 구호 물품]]이 추가되었습니다.
Line 2,690: Line 2,690:
 
   | en = * Added the Aperture Labs Hard Hat for players who purchased the ''[[Potato Sack]]'' on Steam before April 5, 2011.
 
   | en = * Added the Aperture Labs Hard Hat for players who purchased the ''[[Potato Sack]]'' on Steam before April 5, 2011.
 
   | de = * Die {{Item name|Aperture Labs Hard Hat}} Hüt wurden für die Spieler hinzugefügt die ''[[Potato Sack/de|"Den Sack mit der Kartoffel"]]'' vor dem 5. April kaufen.
 
   | de = * Die {{Item name|Aperture Labs Hard Hat}} Hüt wurden für die Spieler hinzugefügt die ''[[Potato Sack/de|"Den Sack mit der Kartoffel"]]'' vor dem 5. April kaufen.
   | es = * Éste sombrero fue otorgado a todos los que compraran el ''[[Potato Sack/es|Saco de Patatas]]'' en Steam antes del 5 de Abril.
+
   | es = * Se añadió el {{Item name|Aperture Labs Hard Hat}} para los que compraron el ''[[Potato Sack/es|Saco de Patatas]]'' en Steam antes del 5 de abril de 2011.
 
   | fr = * Ajout du {{Item name|Aperture Labs Hard Hat}} pour les joueurs ayant acheté le ''[[Potato Sack/fr|Potato Sack]]'' sur Steam avant le 5 avril 2011.
 
   | fr = * Ajout du {{Item name|Aperture Labs Hard Hat}} pour les joueurs ayant acheté le ''[[Potato Sack/fr|Potato Sack]]'' sur Steam avant le 5 avril 2011.
 
   | ko = * 2011. 2011년 4월 5일 이전에 Steam에서 ''[[Potato Sack/ko|Potato Sack]]''을 구매한 사람에게 [[Aperture Labs Har Hat/ko|애퍼처 실험실 안전모]]를 지급했습니다.
 
   | ko = * 2011. 2011년 4월 5일 이전에 Steam에서 ''[[Potato Sack/ko|Potato Sack]]''을 구매한 사람에게 [[Aperture Labs Har Hat/ko|애퍼처 실험실 안전모]]를 지급했습니다.
Line 2,710: Line 2,710:
 
{{lang
 
{{lang
 
   | en = * Added the [[Resurrection Associate Pin]] for players who purchased and played every game in the [[Potato Sack]] pack.
 
   | en = * Added the [[Resurrection Associate Pin]] for players who purchased and played every game in the [[Potato Sack]] pack.
   | es = Éste sombrero fue otorgado a todos los que compraran el ''[[Potato Sack/es|Saco de Patatas]]'' en Steam antes del 5 de Abril.
+
   | es = * Se añadió el {{Item link|Resurrection Associate Pin}} para los que compraron y jugaron todos los juegos del ''[[Potato Sack/es|Saco de Patatas]]'' en Steam.
 
   | fr = * Ajout du {{Item link|Resurrection Associate Pin}} pour les joueurs ayant achetés et joués à tous les jeux du [[Potato Sack/fr|Potato Sack]].
 
   | fr = * Ajout du {{Item link|Resurrection Associate Pin}} pour les joueurs ayant achetés et joués à tous les jeux du [[Potato Sack/fr|Potato Sack]].
 
   | ko = * [[Potato Sack/ko|Potato Sack 패키지]]를 구매했던 모든 사용자에게 [[Resurrection Associate Pin/ko|소생 관계자 장식핀]]을 지급했습니다.
 
   | ko = * [[Potato Sack/ko|Potato Sack 패키지]]를 구매했던 모든 사용자에게 [[Resurrection Associate Pin/ko|소생 관계자 장식핀]]을 지급했습니다.
Line 2,763: Line 2,763:
 
{{lang
 
{{lang
 
   | en = * Added items for players who pre-purchased ''[[Mount & Blade With Fire & Sword]]'' before May 3, 2011.
 
   | en = * Added items for players who pre-purchased ''[[Mount & Blade With Fire & Sword]]'' before May 3, 2011.
   | es = * Entregados los ítems de Mount & Blade With Fire & Sword a los jugadores que precompraran ''[[Mount & Blade With Fire & Sword/es|Mount & Blade With Fire & Sword]]'' antes del 3 de mayo.
+
   | es = * Se añadieron objetos promocionales de ''[[Mount & Blade With Fire & Sword/es|Mount & Blade With Fire & Sword]]'' para los jugadores que lo precompraron antes del 3 de mayo de 2011.
 
   | fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant précommandés ''[[Mount & Blade With Fire & Sword/fr|Mount & Blade With Fire & Sword]]'' avant le 3 mai 2011.
 
   | fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant précommandés ''[[Mount & Blade With Fire & Sword/fr|Mount & Blade With Fire & Sword]]'' avant le 3 mai 2011.
 
   | ko = * 2011년 5월 3일 이전에 ''[[Mount & Blade With Fire & Sword/ko|Mount & Blade With Fire & Sword]]''를 예약구매한 유저에게 아이템을 지급했습니다.
 
   | ko = * 2011년 5월 3일 이전에 ''[[Mount & Blade With Fire & Sword/ko|Mount & Blade With Fire & Sword]]''를 예약구매한 유저에게 아이템을 지급했습니다.
Line 2,782: Line 2,782:
 
{{lang
 
{{lang
 
   | en = * Added items for players who play ''[[SpaceChem]]''.
 
   | en = * Added items for players who play ''[[SpaceChem]]''.
   | es = * Entregado el SpaceChem a los jugadores que posean el juego ''[[SpaceChem/es|SpaceChem]]''.
+
   | es = * Se añadieron los objetos promocionales para los que jugaron a ''[[SpaceChem/es|SpaceChem]]''.
 
   | fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant joués à ''[[SpaceChem/fr|SpaceChem]]''.
 
   | fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant joués à ''[[SpaceChem/fr|SpaceChem]]''.
 
   | ko = * ''[[SpaceChem/ko|SpaceChem]]''을 플레이한 유저에게 아이템을 지급했습니다.
 
   | ko = * ''[[SpaceChem/ko|SpaceChem]]''을 플레이한 유저에게 아이템을 지급했습니다.
Line 2,812: Line 2,812:
 
{{lang
 
{{lang
 
   | en = * Added the items Genuine quality for players who purchased or already owned ''[[Plants vs. Zombies]]'' on Steam before May 5, 2011.
 
   | en = * Added the items Genuine quality for players who purchased or already owned ''[[Plants vs. Zombies]]'' on Steam before May 5, 2011.
   | es = * Se han añadido los ítems de Plants vs. Zombies Items para los jugadores que ya tubiesen o precomprarán ''[[Plants vs. Zombies/es|Plants vs. Zombies]]'' antes del 5 Mayo de 2011 en Steam.
+
   | es = * Se añadieron los objetos de Plants vs. Zombies para los jugadores precompraron o tuvieran ''[[Plants vs. Zombies/es|Plants vs. Zombies]]'' antes del 5 de mayo de 2011 en Steam.
 
   | fr = * Ajout des objets pour les jouers ayant achetés ou possédant déjà ''[[Plants vs. Zombies/fr|Plants vs. Zombies]]'' sur Steam avant le 5 mai 2011.
 
   | fr = * Ajout des objets pour les jouers ayant achetés ou possédant déjà ''[[Plants vs. Zombies/fr|Plants vs. Zombies]]'' sur Steam avant le 5 mai 2011.
 
   | ko = 2011년 5월 5일 이전에 ''[[Plants vs. Zombies/ko|Plants vs. Zombies]]''를 구매한 유저에게 아이템을 지급했습니다.
 
   | ko = 2011년 5월 5일 이전에 ''[[Plants vs. Zombies/ko|Plants vs. Zombies]]''를 구매한 유저에게 아이템을 지급했습니다.
Line 2,838: Line 2,838:
 
Also included in this update:
 
Also included in this update:
 
* Added the [[Replay]] feature.
 
* Added the [[Replay]] feature.
   | es = * Se otorgará la Grabadora del Frente de Batalla a quien consiga el logro [[Replay achievements/es|Cine de Barrio]].
+
   | es =  
 +
* Se añadió la {{item link|Frontline Field Recorder}} para los que desbloqueasen el logro ''[[Replay achievements/es|Cine de Barrio]]''.
 +
También incluyó:
 +
* Se añadió la característica de [[Replay/es|Grabación]].
 
   | fr =  
 
   | fr =  
 
* Ajout du {{Item name|Frontline Field Recorder}} pour les joueurs obtenant le succès ''[[Replay achievements/fr|Star de Cinéma Locale]]''.
 
* Ajout du {{Item name|Frontline Field Recorder}} pour les joueurs obtenant le succès ''[[Replay achievements/fr|Star de Cinéma Locale]]''.
Line 2,904: Line 2,907:
 
{{lang
 
{{lang
 
   | en = * Added items in Genuine quality for players who purchased ''[[The Witcher 2]]'' before May 17, 2011.
 
   | en = * Added items in Genuine quality for players who purchased ''[[The Witcher 2]]'' before May 17, 2011.
   | es = * Se han otorgado ítems de The Witcher 2 para los jugadores que precompraran [[The Witcher 2/es|The Witchar 2]] antes del 17 de Mayo de 2011.
+
   | es = * Se añadieron los objetos promocionales para los jugadores que precompraron [[The Witcher 2/es|The Witcher 2]] antes del 17 de mayo de 2011.
 
   | fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant achetés ''[[The Witcher 2/fr|The Witcher 2]]'' avant le 17 mai 2011.
 
   | fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant achetés ''[[The Witcher 2/fr|The Witcher 2]]'' avant le 17 mai 2011.
 
   | ko = * 2011년 5월 17일 이전에''[[The Witcher 2/ko|The Witcher 2]]''를 구매한 플레이어에게 아이템이 지급되었습니다.
 
   | ko = * 2011년 5월 17일 이전에''[[The Witcher 2/ko|The Witcher 2]]''를 구매한 플레이어에게 아이템이 지급되었습니다.
Line 2,931: Line 2,934:
 
{{lang
 
{{lang
 
   | en = * Added the Conjurer's Cowl for players who purchased ''[[Magicka: Nippon]]'' before June 5, 2011.
 
   | en = * Added the Conjurer's Cowl for players who purchased ''[[Magicka: Nippon]]'' before June 5, 2011.
   | es = * Fueron otorgados los ítems de Magicka: Nippon DLC a los jugadores que precompraran [[Magicka: Nippon/es|Magicka: Nippon]] before June 5th.
+
   | es = * Se añadieron los objetos promocionales para los que precompraron [[Magicka: Nippon/es|Magicka: Nippon]] antes del 5 de junio de 2011.
 
   | fr = * Ajout du {{Item link|Conjurer's Cowl}} pour les joueurs ayant achetés ''[[Magicka: Nippon/fr|Magicka: Nippon]]'' avant le 5 juin 2011.
 
   | fr = * Ajout du {{Item link|Conjurer's Cowl}} pour les joueurs ayant achetés ''[[Magicka: Nippon/fr|Magicka: Nippon]]'' avant le 5 juin 2011.
 
   | ko = * 2011년 6월 5일 이전에 ''[[Magicka: Nippon/ko|Magicka: Nippon]]''을 구매한 플레이어에게 [[Conjurer's Cowl/ko|마법사의 꼬깔모자]]를 지급했습니다.
 
   | ko = * 2011년 6월 5일 이전에 ''[[Magicka: Nippon/ko|Magicka: Nippon]]''을 구매한 플레이어에게 [[Conjurer's Cowl/ko|마법사의 꼬깔모자]]를 지급했습니다.
Line 2,951: Line 2,954:
 
{{lang
 
{{lang
 
   | en = * Added the Maul for players who pre-purchased ''[[Red Faction: Armageddon]]'' before June 6, 2011.
 
   | en = * Added the Maul for players who pre-purchased ''[[Red Faction: Armageddon]]'' before June 6, 2011.
   | es = * Fueron otorgados los ítems de Red Faction: Armageddon a los jugadores que precompraron [[Red Faction: Armageddon/es|Red Faction: Armageddon]] antes del 6 de Junio de 2011.
+
   | es = * Se añadieron los objetos promocionales para los que precompraron [[Red Faction: Armageddon/es|Red Faction: Armageddon]] antes del 6 de junio de 2011.
 
   | fr = * Ajout de la {{Item name|Maul}} pour les joueurs ayant précommandés ''[[Red Faction: Armageddon/fr|Red Faction: Armageddon]]'' avant le 6 juin 2011.
 
   | fr = * Ajout de la {{Item name|Maul}} pour les joueurs ayant précommandés ''[[Red Faction: Armageddon/fr|Red Faction: Armageddon]]'' avant le 6 juin 2011.
 
   | ko = * 2011년 6월 6일 이전에 ''[[Red Faction: Armageddon/ko|Red Faction: Armageddon]]''을 예약구매한 플레이어에게 [[Maul/ko|쇠메]]을 지급했습니다.
 
   | ko = * 2011년 6월 6일 이전에 ''[[Red Faction: Armageddon/ko|Red Faction: Armageddon]]''을 예약구매한 플레이어에게 [[Maul/ko|쇠메]]을 지급했습니다.
Line 2,967: Line 2,970:
 
{{lang
 
{{lang
 
   | en = * Added items for players who pre-purchased ''[[Magic: The Gathering]]'' before June 15, 2011.
 
   | en = * Added items for players who pre-purchased ''[[Magic: The Gathering]]'' before June 15, 2011.
   | es = * Fueron otorgados los ítems de [[Magic: The Gathering/es|Magic: The Gathering]] a los jugadores que precompraron [[Magic: The Gathering]] antes del 15 de Junio de 2011.
+
   | es = * Se añadieron los objetos promocionales para los que precompraron [[Magic: The Gathering/es|Magic: The Gathering]] antes del 15 de junio de 2011.
 
   | fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant précommandés ''[[Magic: The Gathering/fr|Magic: The Gathering]]'' avant le 15 juin 2011.
 
   | fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant précommandés ''[[Magic: The Gathering/fr|Magic: The Gathering]]'' avant le 15 juin 2011.
 
   | ko = * 2011년 6월15일 이전에 ''[[Magic: The Gathering/ko|Magic: The Gathering]]''을 예약구매한 플레이어에게 아이템을 지급했습니다.
 
   | ko = * 2011년 6월15일 이전에 ''[[Magic: The Gathering/ko|Magic: The Gathering]]''을 예약구매한 플레이어에게 아이템을 지급했습니다.
Line 2,991: Line 2,994:
 
{{lang
 
{{lang
 
   | en = * Added the Saxxy melee weapon for contest winners of the [[First Annual Saxxy Awards]].
 
   | en = * Added the Saxxy melee weapon for contest winners of the [[First Annual Saxxy Awards]].
   | es = * Fueron otorgados el arma cuerpo a cuerpo Saxxy a los ganadores de la [[First Annual Saxxy Awards/es|Primera Edición de los Premios Anuales Saxxy]]
+
   | es = * Se añadieron las armas cuerpo a cuerpo de los Saxxy para los ganadores de la [[First Annual Saxxy Awards/es|Primera Edición de los Premios Anuales Saxxy]]
 
   | fr = * Ajout du {{Item name|Saxxy}}, une arme de corps-à-corps, donnée aux gagnants de la {{Update link|First Annual Saxxy Awards}}.
 
   | fr = * Ajout du {{Item name|Saxxy}}, une arme de corps-à-corps, donnée aux gagnants de la {{Update link|First Annual Saxxy Awards}}.
 
   | ko = * [[First Annual Saxxy Awards/ko|제1회 연간 Saxxy Award]] 대회에서 우승한 사람에게 근접무기인 Saxxy를 지급했습니다.
 
   | ko = * [[First Annual Saxxy Awards/ko|제1회 연간 Saxxy Award]] 대회에서 우승한 사람에게 근접무기인 Saxxy를 지급했습니다.
Line 3,011: Line 3,014:
 
{{lang
 
{{lang
 
   | en = * Added the Lo-Fi Longwave, a KritzKast promotional hat.
 
   | en = * Added the Lo-Fi Longwave, a KritzKast promotional hat.
   | es = * Se ha añadido el sombrero promocional de [[Kritzkast/es|Kritzkast]], la Frecuencia de Baja Fidelidad.
+
   | es = * Se añadió el objeto promocional de [[Kritzkast/es|Kritzkast]]: {{item link|Lo-Fi Longwave}}.
 
   | fr = * Ajout du {{Item name|Lo-Fi Longwave}}, un chapeau promotionnel pour [[KritzKast/fr|KritzKast]].
 
   | fr = * Ajout du {{Item name|Lo-Fi Longwave}}, un chapeau promotionnel pour [[KritzKast/fr|KritzKast]].
 
   | ko = * KritzKast의 홍보용 모자인 [[Lo-Fi Longwave/ko|저음질 장파]]가 추가되었습니다.
 
   | ko = * KritzKast의 홍보용 모자인 [[Lo-Fi Longwave/ko|저음질 장파]]가 추가되었습니다.
Line 3,030: Line 3,033:
 
{{lang
 
{{lang
 
   | en = * Added the Spiral Sallet for players who complete the achievement ''Mission Accomplished'' in ''[[Spiral Knights]]''.
 
   | en = * Added the Spiral Sallet for players who complete the achievement ''Mission Accomplished'' in ''[[Spiral Knights]]''.
   | es = * Fue añadido el [[Spiral Knights/es|Celada Espiral]]; los jugadores que consigan el logro "Misión Cumplida" recibirán este sombrero como premio.
+
   | es = * Se añadió la [[Spiral Knights/es|Celada Espiral]] para los jugadores que consigan el logro «Misión cumplida» en ''[[Spiral Knights/es|Spiral Knights]]''.
 
   | fr = * Ajout du {{Item name|Spiral Sallet}} pour les joueurs obtenant le succès ''Mission Accomplished'' dans ''[[Spiral Knights/fr|Spiral Knights]]''.
 
   | fr = * Ajout du {{Item name|Spiral Sallet}} pour les joueurs obtenant le succès ''Mission Accomplished'' dans ''[[Spiral Knights/fr|Spiral Knights]]''.
 
   | ko = * ''[[Spiral Knights/ko|Spiral Knights]]''에서 ''Mission Accomplished''도전 과제를 완료한 플레이어에게 [[Spiral Sallet/ko|스파이럴 투구]]를 지급했습니다.
 
   | ko = * ''[[Spiral Knights/ko|Spiral Knights]]''에서 ''Mission Accomplished''도전 과제를 완료한 플레이어에게 [[Spiral Sallet/ko|스파이럴 투구]]를 지급했습니다.
Line 3,056: Line 3,059:
 
* 6 new [[Paint Can]]s were introduced
 
* 6 new [[Paint Can]]s were introduced
 
* The [[Strange]] [[Item quality|Quality]] was introduced for weapons.
 
* The [[Strange]] [[Item quality|Quality]] was introduced for weapons.
   | es =
+
   | es = * Se otorgó la {{item link|Proof of Purchase}} a los que compraron el juego antes de esta actualización.
 +
* Se otorgaron las {{item link|Professor Speks}} a los que fueron recomendados por nuevos jugadores.
 
También incluyó:
 
También incluyó:
*Team Fortress 2 ahora es gratuito
+
* Ahora ''Team Fortress 2'' es gratis.
*Un nuevo sombrero para los jugadores que poseian el juego antes de ser gratuito.
+
* Un nuevo mapa de [[Payload/es|Carga Explosiva]], [[Barnblitz/es|Barnblitz]].
*Nuevo objeto misceláneo para los jugadores que ayudaron a nuevos jugadores.  
+
* 6 nuevos [[Paint Can/es|Botes de Pintura]].
*Un nuevo mapa, [[Barnblitz/es|Barnblitz]].
+
* Se introdujo la [[Strange/es|Calidad Rara]].
 
   | fr =  
 
   | fr =  
 
* La {{Item name|Proof of Purchase}} a été donné à tous les joueurs ayant acheté le jeu avant cette mise à jour.
 
* La {{Item name|Proof of Purchase}} a été donné à tous les joueurs ayant acheté le jeu avant cette mise à jour.
Line 3,253: Line 3,257:
 
{{lang
 
{{lang
 
   | en = * Added the [[Refreshing Summer Cooler]], a special limited summer edition [[Mann Co. Supply Crate]].
 
   | en = * Added the [[Refreshing Summer Cooler]], a special limited summer edition [[Mann Co. Supply Crate]].
   | es = * Unas [[Crate/es|Cajas]] de edición especial de verano.
+
   | es = * Se añadio la {{Item link|Refreshing Summer Cooler}}, edición especial de verano de la {{Item link|Mann Co. Supply Crate}}.
 
   | fr = * Ajout de la {{Item link|Refreshing Summer Cooler}}, une {{Item link|Mann Co. Supply Crate}} spéciale été.
 
   | fr = * Ajout de la {{Item link|Refreshing Summer Cooler}}, une {{Item link|Mann Co. Supply Crate}} spéciale été.
 
   | ko = * [[Mann Co. Supply Crate/ko|Mann Co. 보급 상자]]의 한정판 여름판인 [[Refreshing Summer Cooler/ko|상쾌한 여름 냉각기]]가 추가되었습니다.
 
   | ko = * [[Mann Co. Supply Crate/ko|Mann Co. 보급 상자]]의 한정판 여름판인 [[Refreshing Summer Cooler/ko|상쾌한 여름 냉각기]]가 추가되었습니다.
Line 3,276: Line 3,280:
 
* The Summer Shades were available from the Steam [[Summer Camp Sale]] prize booth.
 
* The Summer Shades were available from the Steam [[Summer Camp Sale]] prize booth.
 
* Summer Sun Bundle items were limited time summer store items.
 
* Summer Sun Bundle items were limited time summer store items.
   | es = También incluyó:
+
   | es =
* Un par de gafas como premio de las Ofertas del Campamento de Verano.
+
También incluyó:
* Nuevos objetos limitados en la tienda.
+
* Ahora están las {{item name|Summer Shades}} como premio de las {{update link|Summer Capm Sale}}.
 +
* Se han añadido los nuevos objetos limitados de verano a la tienda.
 
   | fr =  
 
   | fr =  
 
Aussi compris dans cette mise à jour :
 
Aussi compris dans cette mise à jour :
Line 3,361: Line 3,366:
 
* Promotional codes to obtain a [[Genuine]] quality [[Righteous Bison]] were available from the San Diego Comic Con 2011.
 
* Promotional codes to obtain a [[Genuine]] quality [[Righteous Bison]] were available from the San Diego Comic Con 2011.
 
* [[Dr. Grordbort's Crest]] acquired by purchasing the [[Bundles#Dr.Grordbort's Victory Pack|Dr. Grordbort's Victory Pack]] item bundle from the [[Mann Co. Store]].
 
* [[Dr. Grordbort's Crest]] acquired by purchasing the [[Bundles#Dr.Grordbort's Victory Pack|Dr. Grordbort's Victory Pack]] item bundle from the [[Mann Co. Store]].
 +
  | es =
 +
* Se difundieron los códigos promocionales para obtener el {{item link|Righteous Bison}} de [[Genuine/es|Calidad Genuina]] de la San Diego Comic Con 2011.
 +
* Se otorgó el {{item link|Dr. Grordbort's Crest}} con la compra del {{Item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} de la [[Mann Co. Store/es|tienda Mann Co.]].
 
   | fr =  
 
   | fr =  
 
* Des codes promotionnels pour obtenir le {{Item name|Righteous Bison}} avec la qualité [[Genuine/fr|Authentique]] étaient disponible à la San Diego Comic Con 2011.
 
* Des codes promotionnels pour obtenir le {{Item name|Righteous Bison}} avec la qualité [[Genuine/fr|Authentique]] étaient disponible à la San Diego Comic Con 2011.
 
* Le {{Item link|Dr. Grordbort's Crest}} été obtenu à l'achat du {{Item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} depuis le [[Mann Co. Store/fr|Magasin Mann Co.]].
 
* Le {{Item link|Dr. Grordbort's Crest}} été obtenu à l'achat du {{Item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} depuis le [[Mann Co. Store/fr|Magasin Mann Co.]].
 
   | ko = * Promotional codes to obtain a [[Genuine/ko]] quality [[Righteous Bison/ko]] were available from the San Diego Comic Con 2011.
 
   | ko = * Promotional codes to obtain a [[Genuine/ko]] quality [[Righteous Bison/ko]] were available from the San Diego Comic Con 2011.
* [[Dr. Grordbort's Crest/ko]] acquired by purchasing the Dr. Grordbort's Victory Pack [[bundles|item bundle/ko]] from the [[Mann Co. Store/ko]].
+
* [[Dr. Grordbort's Crest/ko|Dr. Grordbort's Crest]] acquired by purchasing the Dr. Grordbort's Victory Pack [[bundles|item bundle/ko]] from the [[Mann Co. Store/ko]].
 
   | pt-br =  
 
   | pt-br =  
 
* Códigos promocionais para obter o Bisão Justiceiro em qualidade [[Genuine-pt/br|Genuína]] estavam disponíveis na San Diego Comic Con 2011
 
* Códigos promocionais para obter o Bisão Justiceiro em qualidade [[Genuine-pt/br|Genuína]] estavam disponíveis na San Diego Comic Con 2011
Line 3,402: Line 3,410:
 
{{lang
 
{{lang
 
   | en = * Added winner and participant medals for those involved in the ETF2L Highlander, UGC Highlander or GWJ tournaments.
 
   | en = * Added winner and participant medals for those involved in the ETF2L Highlander, UGC Highlander or GWJ tournaments.
 +
  | es = * Se añadieron las medallas de participante y ganador para los jugadores de los torneos ETF2L Highlander, UGC Highlander o GWJ.
 
   | fr = * Ajout des médailes pour les gagnants et les participants des tournois Highlanger ETF2L, Highlander UGC ou GWJ.
 
   | fr = * Ajout des médailes pour les gagnants et les participants des tournois Highlanger ETF2L, Highlander UGC ou GWJ.
 
   | ko = * ETF2L 하이랜더, UGC 하이랜더 또는 GWJ 토너먼트에 참여한 분들을 위한 우승자 훈장과 참가자 훈장이 추가되었습니다.
 
   | ko = * ETF2L 하이랜더, UGC 하이랜더 또는 GWJ 토너먼트에 참여한 분들을 위한 우승자 훈장과 참가자 훈장이 추가되었습니다.
Line 3,427: Line 3,436:
 
{{lang
 
{{lang
 
   | en = * The [[Mask of the Shaman]] was awarded to players who pre-order ''[[From Dust]]'' before August 17, 2011.
 
   | en = * The [[Mask of the Shaman]] was awarded to players who pre-order ''[[From Dust]]'' before August 17, 2011.
   | es = * Entregada la [[Mask of the Shaman/es|Mask of the Shaman]] a los jugadores que precompren ''[[From Dust/es|From Dust]]'' antes del 17 de Agosto de 2011.
+
   | es = * Se otorgó la {{item link|Mask of the Shaman}} a los que precompraron ''[[From Dust/es|From Dust]]'' antes del 17 de agosto de 2011.
 
   | fr = * Le {{Item link|Mask of the Shaman}} a été donné aux joueurs ayant précommandés ''[[From Dust/fr|From Dust]]'' avamt le 17 août 2011.
 
   | fr = * Le {{Item link|Mask of the Shaman}} a été donné aux joueurs ayant précommandés ''[[From Dust/fr|From Dust]]'' avamt le 17 août 2011.
 
   | ko = * 2011년 8월 17일 이전에 ''[[From Dust/ko|From Dust]]''를 예약구매한 유저에게 [[Mask of the Shaman/ko|주술사의 가면]]을 지급했습니다.
 
   | ko = * 2011년 8월 17일 이전에 ''[[From Dust/ko|From Dust]]''를 예약구매한 유저에게 [[Mask of the Shaman/ko|주술사의 가면]]을 지급했습니다.
Line 3,447: Line 3,456:
 
{{lang
 
{{lang
 
   | en = * The [[Stahlhelm]] and [[Pilotka]] were awarded to players who pre-order ''[[Red Orchestra 2]]'' before August 30, 2011.
 
   | en = * The [[Stahlhelm]] and [[Pilotka]] were awarded to players who pre-order ''[[Red Orchestra 2]]'' before August 30, 2011.
   | es = * El [[Stahlhelm/es|Stahlhelm]] y el [[Pilotka/es|Pilotka]] fueron entregados a los jugadores que precompraran ''[[Red Orchestra 2/es|Red Orchestra 2]]'' antes del 30 de Agosto de 2011.
+
   | es = * Se otorgaron el [[Stahlhelm/es|Stahlhelm]] y el [[Pilotka/es|Pilotka]] a los que precompraron ''[[Red Orchestra 2/es|Red Orchestra 2]]'' antes del 30 de agosto de 2011.
 
   | fr = * Le {{Item link|Stahlhelm}} et le {{Item link|Pilotka}} ont été donnés aux joueurs ayant précommandé ''[[Red Orchestra 2/fr|Red Orchestra 2]]'' avant le 30 août 2011.
 
   | fr = * Le {{Item link|Stahlhelm}} et le {{Item link|Pilotka}} ont été donnés aux joueurs ayant précommandé ''[[Red Orchestra 2/fr|Red Orchestra 2]]'' avant le 30 août 2011.
 
   | ko = * The were awarded to players who pre-order before August 30, 2011.2011년 8월 30일 이전에 ''[[Red Orchestra 2/ko|Red Orchestra 2]]''를 예약구매한 플레이어에게 [[Stahlhelm/ko|슈탈헬름]]과 [[Pilotka/ko|필롯카]]가 지급되었습니다.
 
   | ko = * The were awarded to players who pre-order before August 30, 2011.2011년 8월 30일 이전에 ''[[Red Orchestra 2/ko|Red Orchestra 2]]''를 예약구매한 플레이어에게 [[Stahlhelm/ko|슈탈헬름]]과 [[Pilotka/ko|필롯카]]가 지급되었습니다.
Line 3,475: Line 3,484:
 
* The [[Wingstick]] was awarded to players who pre-purchase ''[[RAGE]]'' before August 7, 2011.
 
* The [[Wingstick]] was awarded to players who pre-purchase ''[[RAGE]]'' before August 7, 2011.
 
   | es =
 
   | es =
* El [[Original/es|Original]] fue otorgado a los jugadores que precompraron ''[[Quake 4/es|Quake 4]]'' antes del 7 de Agostode 2011.
+
* Se otorgó el [[Original/es|Original]] a los que precompraron ''[[Quake 4/es|Quake 4]]'' antes del 7 de agosto de 2011.
* El [[Tamrielic Relic/es|Tamrielic Relic]] fue otorgado a los jugadores que precompraron ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim/es|The Elder Scrolls V: Skyrim]]'' antes del 7 de Agostode 2011.
+
* Se otorgó el {{item link|Dragonborn Helmet}} a los que precompraron ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim/es|The Elder Scrolls V: Skyrim]]'' antes del 7 de agosto de 2011.
* El [[Anger/es|Anger]] fue otorgado a los jugadores que precompraron ''[[Brink/es|Brink]]'' antes del 8 de Agostode 2011.
+
* Se otorgó el {{item link|Anger}} a los que precompraron ''[[Brink/es|Brink]]'' antes del 8 de agosto de 2011.
* El [[Pip-Boy/es|Pip-Boy]] fue otorgado a los jugadores que precompraron ''[[Fallout: New Vegas/es|Fallout: New Vegas]]'' antes del 8 de Agostode 2011.
+
* Se otorgó el [[Pip-Boy/es|Pip-Boy]] a los que precompraron ''[[Fallout: New Vegas/es|Fallout: New Vegas]]'' antes del 8 de agosto de 2011.
* El [[Wingstick/es|Wingstick]] fue otorgado a los jugadores que precompraron ''[[RAGE/es|RAGE]]'' antes del 7 de Agostode 2011.
+
* Se otorgó el {{item link|Wingstick}} a los que precompraron ''[[RAGE/es|RAGE]]'' antes del 7 de agosto de 2011.
 
   | fr =  
 
   | fr =  
 
* L'{{Item name|Original}} a été donné aux joueurs ayant précommandé ''[[Quake 4/fr|Quake 4]]'' avant le 7 août 2011.
 
* L'{{Item name|Original}} a été donné aux joueurs ayant précommandé ''[[Quake 4/fr|Quake 4]]'' avant le 7 août 2011.
Line 3,542: Line 3,551:
 
{{lang
 
{{lang
 
   | en = * All weapons, hats, and miscellaneous items in the Manno-Technology Bundle were awarded to players who pre-purchased ''[[Deus Ex: Human Revolution]]'' before August 22, 2011.
 
   | en = * All weapons, hats, and miscellaneous items in the Manno-Technology Bundle were awarded to players who pre-purchased ''[[Deus Ex: Human Revolution]]'' before August 22, 2011.
 +
  | es = * Se otorgaron todos los sombreros, armas y misceláneos del {{Update name|Manno-Technology Bundle}} a los que precompraron ''[[Deus Ex: Human Revolution/es|Deus Ex: Human Revolution]]'' antes del 22 de agosto de 2011.
 
   | fr = * Toutes les armes, chapeaux et objets divers du {{Update name|Manno-Technology Bundle}} ont été donnés aux joueurs ayant précommandés ''[[Deus Ex: Human Revolution/fr|Deus Ex: Human Revolution]]'' avant le 22 août 2011.
 
   | fr = * Toutes les armes, chapeaux et objets divers du {{Update name|Manno-Technology Bundle}} ont été donnés aux joueurs ayant précommandés ''[[Deus Ex: Human Revolution/fr|Deus Ex: Human Revolution]]'' avant le 22 août 2011.
 
   | ko = * 2011년 8월 22일 이전에 ''[[Deus Ex: Human Revolution/ko|Deus Ex: Human Revolution]]''을 예약구매한 사람에게 마노 테크놀러지 꾸러미의 모든 무기, 모자, 기타 아이템을 지급했습니다.
 
   | ko = * 2011년 8월 22일 이전에 ''[[Deus Ex: Human Revolution/ko|Deus Ex: Human Revolution]]''을 예약구매한 사람에게 마노 테크놀러지 꾸러미의 모든 무기, 모자, 기타 아이템을 지급했습니다.
Line 3,584: Line 3,594:
 
Also included in this update:
 
Also included in this update:
 
* Added TF birthday replacement models for health kits and ammo packs
 
* Added TF birthday replacement models for health kits and ammo packs
 +
  | es =
 +
También incluyó:
 +
* Se añadieron los modelos de cumpleaños de TF para los botiquines y cajas de munición.
 
   | fr =  
 
   | fr =  
 
Aussi compris dans cette mise à jour :
 
Aussi compris dans cette mise à jour :
Line 3,613: Line 3,626:
 
{{lang
 
{{lang
 
   | en = * The [[El Jefe]] was awarded to players who pre-purchase ''[[Tropico 4]]'' before September 1, 2011.
 
   | en = * The [[El Jefe]] was awarded to players who pre-purchase ''[[Tropico 4]]'' before September 1, 2011.
 +
  | es = * Se otorgó [[El Jefe/es|El Jefe]] a los que precompraron ''[[Tropico 4/es|Tropico 4]]'' antes del 1 de septiembre de 2011.
 
   | fr = * Le {{Item link|El Jefe}} a été donné aux joueurs ayant précommandés ''[[Tropico 4/fr|Tropico 4]]'' avant le 1er septembre 2011.
 
   | fr = * Le {{Item link|El Jefe}} a été donné aux joueurs ayant précommandés ''[[Tropico 4/fr|Tropico 4]]'' avant le 1er septembre 2011.
 
   | ko = * 2011년 9월 1일 이전에 ''[[Tropico 4/ko|Tropico]]''를 예약구매한 플레이어에게 [[El Jefe/ko|엘 헤페]]가 지급되었습니다.
 
   | ko = * 2011년 9월 1일 이전에 ''[[Tropico 4/ko|Tropico]]''를 예약구매한 플레이어에게 [[El Jefe/ko|엘 헤페]]가 지급되었습니다.

Revision as of 13:14, 2 March 2023

Contents

2007

2008

2009

2010

2011

This template is meant to be used in localized versions of the Item timeline article, replacing current year tables.

From the year 2007 till 2011.

Make sure that section Template:Dictionary/common_strings#item_timeline_table is also translated to your language.