Difference between revisions of "Template:Item timeline 2007-2011"
m (updating es) |
(→2011: updating) |
||
Line 2,534: | Line 2,534: | ||
| en = * Added items for players who purchased ''[[Monday Night Combat]]'' before 10am PST (6pm UTC), February 1, 2011. | | en = * Added items for players who purchased ''[[Monday Night Combat]]'' before 10am PST (6pm UTC), February 1, 2011. | ||
| de = * Die [[Monday Night Combat/de|Monday Night Combat]] Gegenstände wurden für die Spieler hinzugefügt die Monday Night Combat bevor dem 1. Februar 2011, 10 Uhr PST kauften. | | de = * Die [[Monday Night Combat/de|Monday Night Combat]] Gegenstände wurden für die Spieler hinzugefügt die Monday Night Combat bevor dem 1. Februar 2011, 10 Uhr PST kauften. | ||
− | | es = * | + | | es = * Se añadieron los objetos de [[Monday Night Combat/es|Monday Night Combate]] para los que compraron el juego antes del 1 de febrero a las 7 a. m. en España y 12 a. m. en México. |
| fr = * Ajout d'objets promotionels pour les joueurs ayant achetés ''[[Monday Night Combat/fr|Monday Night Combat]]'' avant le 1er février 2011 à 10H PST (18H UTC). | | fr = * Ajout d'objets promotionels pour les joueurs ayant achetés ''[[Monday Night Combat/fr|Monday Night Combat]]'' avant le 1er février 2011 à 10H PST (18H UTC). | ||
| ko = * 2011년 2월 오전10시(UTC기준 오후6시)이전에 [[Monday Night Combat/ko|Monday Night Combat]]을 구매했던 사람들에게 아이템이 지급되었습니다. | | ko = * 2011년 2월 오전10시(UTC기준 오후6시)이전에 [[Monday Night Combat/ko|Monday Night Combat]]을 구매했던 사람들에게 아이템이 지급되었습니다. | ||
Line 2,562: | Line 2,562: | ||
| en = * Added items in [[Genuine]] quality for players who purchased [[RIFT]] before March 1, 2011. | | en = * Added items in [[Genuine]] quality for players who purchased [[RIFT]] before March 1, 2011. | ||
| de = * Die [[RIFT/de|RIFT]] Gegenstände wurden für die Spieler hinzugefügt die RIFT vor dem 1. März kaufen. | | de = * Die [[RIFT/de|RIFT]] Gegenstände wurden für die Spieler hinzugefügt die RIFT vor dem 1. März kaufen. | ||
− | | es = * | + | | es = * Se añadieron los objetos promocionales en [[Genuine/es|Calidad Genuina]] para los que compraron [[RIFT/es|RIFT]] antes del 1 de marzo de 2011. |
| fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant achetés [[RIFT/fr|RIFT]] avant le 1er mars 2011. | | fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant achetés [[RIFT/fr|RIFT]] avant le 1er mars 2011. | ||
| ko = * 2011년 3월 1일 이전에 ''[[RIFT/ko|RIFT]]''를 구매한 플레이어에게 아이템이 지급되었습니다. | | ko = * 2011년 3월 1일 이전에 ''[[RIFT/ko|RIFT]]''를 구매한 플레이어에게 아이템이 지급되었습니다. | ||
Line 2,590: | Line 2,590: | ||
| en = * Added the Hero's Hachimaki for players who purchased ''[[Homefront]]'' before March 15, 2011. | | en = * Added the Hero's Hachimaki for players who purchased ''[[Homefront]]'' before March 15, 2011. | ||
| de = * Die {{Item link|Hero's Hachimaki}} Gegenstände wurden für die Spieler hinzugefügt die [[Homefront/de|Homefront]] vor dem 15. März kaufen. | | de = * Die {{Item link|Hero's Hachimaki}} Gegenstände wurden für die Spieler hinzugefügt die [[Homefront/de|Homefront]] vor dem 15. März kaufen. | ||
− | | es = * Se | + | | es = * Se añadió el Hachimaki de Héroe para los jugadores que precompraron [[Homefront/es|Homefront]] antes del 15 de marzo de 2011. |
| fr = * Ajout du {{Item name|Hero's Hachimaki}} pour les joueurs ayant acheté ''[[Homefront/fr|Homefront]]'' avant le 15 mars 2011. | | fr = * Ajout du {{Item name|Hero's Hachimaki}} pour les joueurs ayant acheté ''[[Homefront/fr|Homefront]]'' avant le 15 mars 2011. | ||
| ko = * 2011년 3월 15일 이전에 ''[[Homefront/ko|Homfront]]''를 구매했던 플레이어에게 ''[[Hero's Hachimaki/ko|영웅의 하치마키]]''가 지급되었습니다. | | ko = * 2011년 3월 15일 이전에 ''[[Homefront/ko|Homfront]]''를 구매했던 플레이어에게 ''[[Hero's Hachimaki/ko|영웅의 하치마키]]''가 지급되었습니다. | ||
Line 2,611: | Line 2,611: | ||
| en = * Added the [[Shogun Pack]] for players who pre-purchased ''[[Total War: Shogun 2]]'' before March 15, 2011. | | en = * Added the [[Shogun Pack]] for players who pre-purchased ''[[Total War: Shogun 2]]'' before March 15, 2011. | ||
| de = * Die [[Shogun Pack/de|Shogun Pack]] Gegenstände wurden für die Spieler hinzugefügt die [[Total War: SHOGUN 2/de|Total War: SHOGUN 2]] vor dem 15. März kaufen. | | de = * Die [[Shogun Pack/de|Shogun Pack]] Gegenstände wurden für die Spieler hinzugefügt die [[Total War: SHOGUN 2/de|Total War: SHOGUN 2]] vor dem 15. März kaufen. | ||
− | | es = * | + | | es = * Se añadieron los objetos del {{update link|Shogun Pack}} para los que precompraron ''[[Total War: Shogun 2/es|Total War: Shogun 2]]'' antes del 15 de marzo de 2011. |
| fr = * Ajout du {{Item link|Shogun Pack}} pour les joueurs ayant précommandés ''[[Total War: Shogun 2/fr|Total War: Shogun 2]]'' avant le 15 mars 2011. | | fr = * Ajout du {{Item link|Shogun Pack}} pour les joueurs ayant précommandés ''[[Total War: Shogun 2/fr|Total War: Shogun 2]]'' avant le 15 mars 2011. | ||
| ko = * 2011.2011년 3월 15일 이전에 ''[[Total War: Shogun 2/ko|Total War: Shogun 2]]''를 구매한 사람에게 [[Shogun Pack/ko|쇼군 묶음]]이 지급되었습니다. | | ko = * 2011.2011년 3월 15일 이전에 ''[[Total War: Shogun 2/ko|Total War: Shogun 2]]''를 구매한 사람에게 [[Shogun Pack/ko|쇼군 묶음]]이 지급되었습니다. | ||
Line 2,657: | Line 2,657: | ||
| en = * Added [[Japan Charity Bundle]]. | | en = * Added [[Japan Charity Bundle]]. | ||
| de = * Die [[Japan Charity Bundle/de|Japan Wohltätigkeits-Bündel]] zur Unterstützung Japanes in die Verbindung [[w:de:Tōhoku-Erdbeben 2011|vom Erdbeben und dem Tsunami im Bezirk Tohoku]]. | | de = * Die [[Japan Charity Bundle/de|Japan Wohltätigkeits-Bündel]] zur Unterstützung Japanes in die Verbindung [[w:de:Tōhoku-Erdbeben 2011|vom Erdbeben und dem Tsunami im Bezirk Tohoku]]. | ||
− | | es = * | + | | es = * Se añadió el {{update link|Japan Charity Bundle}}. |
| fr = * Ajout du {{Item link|Japan Charity Bundle}} | | fr = * Ajout du {{Item link|Japan Charity Bundle}} | ||
| ko = * [[Japan Charity Bundle/ko|일본 구호 물품]]이 추가되었습니다. | | ko = * [[Japan Charity Bundle/ko|일본 구호 물품]]이 추가되었습니다. | ||
Line 2,690: | Line 2,690: | ||
| en = * Added the Aperture Labs Hard Hat for players who purchased the ''[[Potato Sack]]'' on Steam before April 5, 2011. | | en = * Added the Aperture Labs Hard Hat for players who purchased the ''[[Potato Sack]]'' on Steam before April 5, 2011. | ||
| de = * Die {{Item name|Aperture Labs Hard Hat}} Hüt wurden für die Spieler hinzugefügt die ''[[Potato Sack/de|"Den Sack mit der Kartoffel"]]'' vor dem 5. April kaufen. | | de = * Die {{Item name|Aperture Labs Hard Hat}} Hüt wurden für die Spieler hinzugefügt die ''[[Potato Sack/de|"Den Sack mit der Kartoffel"]]'' vor dem 5. April kaufen. | ||
− | | es = * | + | | es = * Se añadió el {{Item name|Aperture Labs Hard Hat}} para los que compraron el ''[[Potato Sack/es|Saco de Patatas]]'' en Steam antes del 5 de abril de 2011. |
| fr = * Ajout du {{Item name|Aperture Labs Hard Hat}} pour les joueurs ayant acheté le ''[[Potato Sack/fr|Potato Sack]]'' sur Steam avant le 5 avril 2011. | | fr = * Ajout du {{Item name|Aperture Labs Hard Hat}} pour les joueurs ayant acheté le ''[[Potato Sack/fr|Potato Sack]]'' sur Steam avant le 5 avril 2011. | ||
| ko = * 2011. 2011년 4월 5일 이전에 Steam에서 ''[[Potato Sack/ko|Potato Sack]]''을 구매한 사람에게 [[Aperture Labs Har Hat/ko|애퍼처 실험실 안전모]]를 지급했습니다. | | ko = * 2011. 2011년 4월 5일 이전에 Steam에서 ''[[Potato Sack/ko|Potato Sack]]''을 구매한 사람에게 [[Aperture Labs Har Hat/ko|애퍼처 실험실 안전모]]를 지급했습니다. | ||
Line 2,710: | Line 2,710: | ||
{{lang | {{lang | ||
| en = * Added the [[Resurrection Associate Pin]] for players who purchased and played every game in the [[Potato Sack]] pack. | | en = * Added the [[Resurrection Associate Pin]] for players who purchased and played every game in the [[Potato Sack]] pack. | ||
− | | es = | + | | es = * Se añadió el {{Item link|Resurrection Associate Pin}} para los que compraron y jugaron todos los juegos del ''[[Potato Sack/es|Saco de Patatas]]'' en Steam. |
| fr = * Ajout du {{Item link|Resurrection Associate Pin}} pour les joueurs ayant achetés et joués à tous les jeux du [[Potato Sack/fr|Potato Sack]]. | | fr = * Ajout du {{Item link|Resurrection Associate Pin}} pour les joueurs ayant achetés et joués à tous les jeux du [[Potato Sack/fr|Potato Sack]]. | ||
| ko = * [[Potato Sack/ko|Potato Sack 패키지]]를 구매했던 모든 사용자에게 [[Resurrection Associate Pin/ko|소생 관계자 장식핀]]을 지급했습니다. | | ko = * [[Potato Sack/ko|Potato Sack 패키지]]를 구매했던 모든 사용자에게 [[Resurrection Associate Pin/ko|소생 관계자 장식핀]]을 지급했습니다. | ||
Line 2,763: | Line 2,763: | ||
{{lang | {{lang | ||
| en = * Added items for players who pre-purchased ''[[Mount & Blade With Fire & Sword]]'' before May 3, 2011. | | en = * Added items for players who pre-purchased ''[[Mount & Blade With Fire & Sword]]'' before May 3, 2011. | ||
− | | es = * | + | | es = * Se añadieron objetos promocionales de ''[[Mount & Blade With Fire & Sword/es|Mount & Blade With Fire & Sword]]'' para los jugadores que lo precompraron antes del 3 de mayo de 2011. |
| fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant précommandés ''[[Mount & Blade With Fire & Sword/fr|Mount & Blade With Fire & Sword]]'' avant le 3 mai 2011. | | fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant précommandés ''[[Mount & Blade With Fire & Sword/fr|Mount & Blade With Fire & Sword]]'' avant le 3 mai 2011. | ||
| ko = * 2011년 5월 3일 이전에 ''[[Mount & Blade With Fire & Sword/ko|Mount & Blade With Fire & Sword]]''를 예약구매한 유저에게 아이템을 지급했습니다. | | ko = * 2011년 5월 3일 이전에 ''[[Mount & Blade With Fire & Sword/ko|Mount & Blade With Fire & Sword]]''를 예약구매한 유저에게 아이템을 지급했습니다. | ||
Line 2,782: | Line 2,782: | ||
{{lang | {{lang | ||
| en = * Added items for players who play ''[[SpaceChem]]''. | | en = * Added items for players who play ''[[SpaceChem]]''. | ||
− | | es = * | + | | es = * Se añadieron los objetos promocionales para los que jugaron a ''[[SpaceChem/es|SpaceChem]]''. |
| fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant joués à ''[[SpaceChem/fr|SpaceChem]]''. | | fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant joués à ''[[SpaceChem/fr|SpaceChem]]''. | ||
| ko = * ''[[SpaceChem/ko|SpaceChem]]''을 플레이한 유저에게 아이템을 지급했습니다. | | ko = * ''[[SpaceChem/ko|SpaceChem]]''을 플레이한 유저에게 아이템을 지급했습니다. | ||
Line 2,812: | Line 2,812: | ||
{{lang | {{lang | ||
| en = * Added the items Genuine quality for players who purchased or already owned ''[[Plants vs. Zombies]]'' on Steam before May 5, 2011. | | en = * Added the items Genuine quality for players who purchased or already owned ''[[Plants vs. Zombies]]'' on Steam before May 5, 2011. | ||
− | | es = * Se | + | | es = * Se añadieron los objetos de Plants vs. Zombies para los jugadores precompraron o tuvieran ''[[Plants vs. Zombies/es|Plants vs. Zombies]]'' antes del 5 de mayo de 2011 en Steam. |
| fr = * Ajout des objets pour les jouers ayant achetés ou possédant déjà ''[[Plants vs. Zombies/fr|Plants vs. Zombies]]'' sur Steam avant le 5 mai 2011. | | fr = * Ajout des objets pour les jouers ayant achetés ou possédant déjà ''[[Plants vs. Zombies/fr|Plants vs. Zombies]]'' sur Steam avant le 5 mai 2011. | ||
| ko = 2011년 5월 5일 이전에 ''[[Plants vs. Zombies/ko|Plants vs. Zombies]]''를 구매한 유저에게 아이템을 지급했습니다. | | ko = 2011년 5월 5일 이전에 ''[[Plants vs. Zombies/ko|Plants vs. Zombies]]''를 구매한 유저에게 아이템을 지급했습니다. | ||
Line 2,838: | Line 2,838: | ||
Also included in this update: | Also included in this update: | ||
* Added the [[Replay]] feature. | * Added the [[Replay]] feature. | ||
− | | es = * Se | + | | es = |
+ | * Se añadió la {{item link|Frontline Field Recorder}} para los que desbloqueasen el logro ''[[Replay achievements/es|Cine de Barrio]]''. | ||
+ | También incluyó: | ||
+ | * Se añadió la característica de [[Replay/es|Grabación]]. | ||
| fr = | | fr = | ||
* Ajout du {{Item name|Frontline Field Recorder}} pour les joueurs obtenant le succès ''[[Replay achievements/fr|Star de Cinéma Locale]]''. | * Ajout du {{Item name|Frontline Field Recorder}} pour les joueurs obtenant le succès ''[[Replay achievements/fr|Star de Cinéma Locale]]''. | ||
Line 2,904: | Line 2,907: | ||
{{lang | {{lang | ||
| en = * Added items in Genuine quality for players who purchased ''[[The Witcher 2]]'' before May 17, 2011. | | en = * Added items in Genuine quality for players who purchased ''[[The Witcher 2]]'' before May 17, 2011. | ||
− | | es = * Se | + | | es = * Se añadieron los objetos promocionales para los jugadores que precompraron [[The Witcher 2/es|The Witcher 2]] antes del 17 de mayo de 2011. |
| fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant achetés ''[[The Witcher 2/fr|The Witcher 2]]'' avant le 17 mai 2011. | | fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant achetés ''[[The Witcher 2/fr|The Witcher 2]]'' avant le 17 mai 2011. | ||
| ko = * 2011년 5월 17일 이전에''[[The Witcher 2/ko|The Witcher 2]]''를 구매한 플레이어에게 아이템이 지급되었습니다. | | ko = * 2011년 5월 17일 이전에''[[The Witcher 2/ko|The Witcher 2]]''를 구매한 플레이어에게 아이템이 지급되었습니다. | ||
Line 2,931: | Line 2,934: | ||
{{lang | {{lang | ||
| en = * Added the Conjurer's Cowl for players who purchased ''[[Magicka: Nippon]]'' before June 5, 2011. | | en = * Added the Conjurer's Cowl for players who purchased ''[[Magicka: Nippon]]'' before June 5, 2011. | ||
− | | es = * | + | | es = * Se añadieron los objetos promocionales para los que precompraron [[Magicka: Nippon/es|Magicka: Nippon]] antes del 5 de junio de 2011. |
| fr = * Ajout du {{Item link|Conjurer's Cowl}} pour les joueurs ayant achetés ''[[Magicka: Nippon/fr|Magicka: Nippon]]'' avant le 5 juin 2011. | | fr = * Ajout du {{Item link|Conjurer's Cowl}} pour les joueurs ayant achetés ''[[Magicka: Nippon/fr|Magicka: Nippon]]'' avant le 5 juin 2011. | ||
| ko = * 2011년 6월 5일 이전에 ''[[Magicka: Nippon/ko|Magicka: Nippon]]''을 구매한 플레이어에게 [[Conjurer's Cowl/ko|마법사의 꼬깔모자]]를 지급했습니다. | | ko = * 2011년 6월 5일 이전에 ''[[Magicka: Nippon/ko|Magicka: Nippon]]''을 구매한 플레이어에게 [[Conjurer's Cowl/ko|마법사의 꼬깔모자]]를 지급했습니다. | ||
Line 2,951: | Line 2,954: | ||
{{lang | {{lang | ||
| en = * Added the Maul for players who pre-purchased ''[[Red Faction: Armageddon]]'' before June 6, 2011. | | en = * Added the Maul for players who pre-purchased ''[[Red Faction: Armageddon]]'' before June 6, 2011. | ||
− | | es = * | + | | es = * Se añadieron los objetos promocionales para los que precompraron [[Red Faction: Armageddon/es|Red Faction: Armageddon]] antes del 6 de junio de 2011. |
| fr = * Ajout de la {{Item name|Maul}} pour les joueurs ayant précommandés ''[[Red Faction: Armageddon/fr|Red Faction: Armageddon]]'' avant le 6 juin 2011. | | fr = * Ajout de la {{Item name|Maul}} pour les joueurs ayant précommandés ''[[Red Faction: Armageddon/fr|Red Faction: Armageddon]]'' avant le 6 juin 2011. | ||
| ko = * 2011년 6월 6일 이전에 ''[[Red Faction: Armageddon/ko|Red Faction: Armageddon]]''을 예약구매한 플레이어에게 [[Maul/ko|쇠메]]을 지급했습니다. | | ko = * 2011년 6월 6일 이전에 ''[[Red Faction: Armageddon/ko|Red Faction: Armageddon]]''을 예약구매한 플레이어에게 [[Maul/ko|쇠메]]을 지급했습니다. | ||
Line 2,967: | Line 2,970: | ||
{{lang | {{lang | ||
| en = * Added items for players who pre-purchased ''[[Magic: The Gathering]]'' before June 15, 2011. | | en = * Added items for players who pre-purchased ''[[Magic: The Gathering]]'' before June 15, 2011. | ||
− | | es = * | + | | es = * Se añadieron los objetos promocionales para los que precompraron [[Magic: The Gathering/es|Magic: The Gathering]] antes del 15 de junio de 2011. |
| fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant précommandés ''[[Magic: The Gathering/fr|Magic: The Gathering]]'' avant le 15 juin 2011. | | fr = * Ajout des objets pour les joueurs ayant précommandés ''[[Magic: The Gathering/fr|Magic: The Gathering]]'' avant le 15 juin 2011. | ||
| ko = * 2011년 6월15일 이전에 ''[[Magic: The Gathering/ko|Magic: The Gathering]]''을 예약구매한 플레이어에게 아이템을 지급했습니다. | | ko = * 2011년 6월15일 이전에 ''[[Magic: The Gathering/ko|Magic: The Gathering]]''을 예약구매한 플레이어에게 아이템을 지급했습니다. | ||
Line 2,991: | Line 2,994: | ||
{{lang | {{lang | ||
| en = * Added the Saxxy melee weapon for contest winners of the [[First Annual Saxxy Awards]]. | | en = * Added the Saxxy melee weapon for contest winners of the [[First Annual Saxxy Awards]]. | ||
− | | es = * | + | | es = * Se añadieron las armas cuerpo a cuerpo de los Saxxy para los ganadores de la [[First Annual Saxxy Awards/es|Primera Edición de los Premios Anuales Saxxy]] |
| fr = * Ajout du {{Item name|Saxxy}}, une arme de corps-à-corps, donnée aux gagnants de la {{Update link|First Annual Saxxy Awards}}. | | fr = * Ajout du {{Item name|Saxxy}}, une arme de corps-à-corps, donnée aux gagnants de la {{Update link|First Annual Saxxy Awards}}. | ||
| ko = * [[First Annual Saxxy Awards/ko|제1회 연간 Saxxy Award]] 대회에서 우승한 사람에게 근접무기인 Saxxy를 지급했습니다. | | ko = * [[First Annual Saxxy Awards/ko|제1회 연간 Saxxy Award]] 대회에서 우승한 사람에게 근접무기인 Saxxy를 지급했습니다. | ||
Line 3,011: | Line 3,014: | ||
{{lang | {{lang | ||
| en = * Added the Lo-Fi Longwave, a KritzKast promotional hat. | | en = * Added the Lo-Fi Longwave, a KritzKast promotional hat. | ||
− | | es = * Se | + | | es = * Se añadió el objeto promocional de [[Kritzkast/es|Kritzkast]]: {{item link|Lo-Fi Longwave}}. |
| fr = * Ajout du {{Item name|Lo-Fi Longwave}}, un chapeau promotionnel pour [[KritzKast/fr|KritzKast]]. | | fr = * Ajout du {{Item name|Lo-Fi Longwave}}, un chapeau promotionnel pour [[KritzKast/fr|KritzKast]]. | ||
| ko = * KritzKast의 홍보용 모자인 [[Lo-Fi Longwave/ko|저음질 장파]]가 추가되었습니다. | | ko = * KritzKast의 홍보용 모자인 [[Lo-Fi Longwave/ko|저음질 장파]]가 추가되었습니다. | ||
Line 3,030: | Line 3,033: | ||
{{lang | {{lang | ||
| en = * Added the Spiral Sallet for players who complete the achievement ''Mission Accomplished'' in ''[[Spiral Knights]]''. | | en = * Added the Spiral Sallet for players who complete the achievement ''Mission Accomplished'' in ''[[Spiral Knights]]''. | ||
− | | es = * | + | | es = * Se añadió la [[Spiral Knights/es|Celada Espiral]] para los jugadores que consigan el logro «Misión cumplida» en ''[[Spiral Knights/es|Spiral Knights]]''. |
| fr = * Ajout du {{Item name|Spiral Sallet}} pour les joueurs obtenant le succès ''Mission Accomplished'' dans ''[[Spiral Knights/fr|Spiral Knights]]''. | | fr = * Ajout du {{Item name|Spiral Sallet}} pour les joueurs obtenant le succès ''Mission Accomplished'' dans ''[[Spiral Knights/fr|Spiral Knights]]''. | ||
| ko = * ''[[Spiral Knights/ko|Spiral Knights]]''에서 ''Mission Accomplished''도전 과제를 완료한 플레이어에게 [[Spiral Sallet/ko|스파이럴 투구]]를 지급했습니다. | | ko = * ''[[Spiral Knights/ko|Spiral Knights]]''에서 ''Mission Accomplished''도전 과제를 완료한 플레이어에게 [[Spiral Sallet/ko|스파이럴 투구]]를 지급했습니다. | ||
Line 3,056: | Line 3,059: | ||
* 6 new [[Paint Can]]s were introduced | * 6 new [[Paint Can]]s were introduced | ||
* The [[Strange]] [[Item quality|Quality]] was introduced for weapons. | * The [[Strange]] [[Item quality|Quality]] was introduced for weapons. | ||
− | | es = | + | | es = * Se otorgó la {{item link|Proof of Purchase}} a los que compraron el juego antes de esta actualización. |
+ | * Se otorgaron las {{item link|Professor Speks}} a los que fueron recomendados por nuevos jugadores. | ||
También incluyó: | También incluyó: | ||
− | *Team Fortress 2 | + | * Ahora ''Team Fortress 2'' es gratis. |
− | *Un nuevo | + | * Un nuevo mapa de [[Payload/es|Carga Explosiva]], [[Barnblitz/es|Barnblitz]]. |
− | * | + | * 6 nuevos [[Paint Can/es|Botes de Pintura]]. |
− | * | + | * Se introdujo la [[Strange/es|Calidad Rara]]. |
| fr = | | fr = | ||
* La {{Item name|Proof of Purchase}} a été donné à tous les joueurs ayant acheté le jeu avant cette mise à jour. | * La {{Item name|Proof of Purchase}} a été donné à tous les joueurs ayant acheté le jeu avant cette mise à jour. | ||
Line 3,253: | Line 3,257: | ||
{{lang | {{lang | ||
| en = * Added the [[Refreshing Summer Cooler]], a special limited summer edition [[Mann Co. Supply Crate]]. | | en = * Added the [[Refreshing Summer Cooler]], a special limited summer edition [[Mann Co. Supply Crate]]. | ||
− | | es = * | + | | es = * Se añadio la {{Item link|Refreshing Summer Cooler}}, edición especial de verano de la {{Item link|Mann Co. Supply Crate}}. |
| fr = * Ajout de la {{Item link|Refreshing Summer Cooler}}, une {{Item link|Mann Co. Supply Crate}} spéciale été. | | fr = * Ajout de la {{Item link|Refreshing Summer Cooler}}, une {{Item link|Mann Co. Supply Crate}} spéciale été. | ||
| ko = * [[Mann Co. Supply Crate/ko|Mann Co. 보급 상자]]의 한정판 여름판인 [[Refreshing Summer Cooler/ko|상쾌한 여름 냉각기]]가 추가되었습니다. | | ko = * [[Mann Co. Supply Crate/ko|Mann Co. 보급 상자]]의 한정판 여름판인 [[Refreshing Summer Cooler/ko|상쾌한 여름 냉각기]]가 추가되었습니다. | ||
Line 3,276: | Line 3,280: | ||
* The Summer Shades were available from the Steam [[Summer Camp Sale]] prize booth. | * The Summer Shades were available from the Steam [[Summer Camp Sale]] prize booth. | ||
* Summer Sun Bundle items were limited time summer store items. | * Summer Sun Bundle items were limited time summer store items. | ||
− | | es = También incluyó: | + | | es = |
− | * | + | También incluyó: |
− | * | + | * Ahora están las {{item name|Summer Shades}} como premio de las {{update link|Summer Capm Sale}}. |
+ | * Se han añadido los nuevos objetos limitados de verano a la tienda. | ||
| fr = | | fr = | ||
Aussi compris dans cette mise à jour : | Aussi compris dans cette mise à jour : | ||
Line 3,361: | Line 3,366: | ||
* Promotional codes to obtain a [[Genuine]] quality [[Righteous Bison]] were available from the San Diego Comic Con 2011. | * Promotional codes to obtain a [[Genuine]] quality [[Righteous Bison]] were available from the San Diego Comic Con 2011. | ||
* [[Dr. Grordbort's Crest]] acquired by purchasing the [[Bundles#Dr.Grordbort's Victory Pack|Dr. Grordbort's Victory Pack]] item bundle from the [[Mann Co. Store]]. | * [[Dr. Grordbort's Crest]] acquired by purchasing the [[Bundles#Dr.Grordbort's Victory Pack|Dr. Grordbort's Victory Pack]] item bundle from the [[Mann Co. Store]]. | ||
+ | | es = | ||
+ | * Se difundieron los códigos promocionales para obtener el {{item link|Righteous Bison}} de [[Genuine/es|Calidad Genuina]] de la San Diego Comic Con 2011. | ||
+ | * Se otorgó el {{item link|Dr. Grordbort's Crest}} con la compra del {{Item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} de la [[Mann Co. Store/es|tienda Mann Co.]]. | ||
| fr = | | fr = | ||
* Des codes promotionnels pour obtenir le {{Item name|Righteous Bison}} avec la qualité [[Genuine/fr|Authentique]] étaient disponible à la San Diego Comic Con 2011. | * Des codes promotionnels pour obtenir le {{Item name|Righteous Bison}} avec la qualité [[Genuine/fr|Authentique]] étaient disponible à la San Diego Comic Con 2011. | ||
* Le {{Item link|Dr. Grordbort's Crest}} été obtenu à l'achat du {{Item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} depuis le [[Mann Co. Store/fr|Magasin Mann Co.]]. | * Le {{Item link|Dr. Grordbort's Crest}} été obtenu à l'achat du {{Item link|Dr. Grordbort's Victory Pack}} depuis le [[Mann Co. Store/fr|Magasin Mann Co.]]. | ||
| ko = * Promotional codes to obtain a [[Genuine/ko]] quality [[Righteous Bison/ko]] were available from the San Diego Comic Con 2011. | | ko = * Promotional codes to obtain a [[Genuine/ko]] quality [[Righteous Bison/ko]] were available from the San Diego Comic Con 2011. | ||
− | * [[Dr. Grordbort's Crest/ko]] acquired by purchasing the Dr. Grordbort's Victory Pack [[bundles|item bundle/ko]] from the [[Mann Co. Store/ko]]. | + | * [[Dr. Grordbort's Crest/ko|Dr. Grordbort's Crest]] acquired by purchasing the Dr. Grordbort's Victory Pack [[bundles|item bundle/ko]] from the [[Mann Co. Store/ko]]. |
| pt-br = | | pt-br = | ||
* Códigos promocionais para obter o Bisão Justiceiro em qualidade [[Genuine-pt/br|Genuína]] estavam disponíveis na San Diego Comic Con 2011 | * Códigos promocionais para obter o Bisão Justiceiro em qualidade [[Genuine-pt/br|Genuína]] estavam disponíveis na San Diego Comic Con 2011 | ||
Line 3,402: | Line 3,410: | ||
{{lang | {{lang | ||
| en = * Added winner and participant medals for those involved in the ETF2L Highlander, UGC Highlander or GWJ tournaments. | | en = * Added winner and participant medals for those involved in the ETF2L Highlander, UGC Highlander or GWJ tournaments. | ||
+ | | es = * Se añadieron las medallas de participante y ganador para los jugadores de los torneos ETF2L Highlander, UGC Highlander o GWJ. | ||
| fr = * Ajout des médailes pour les gagnants et les participants des tournois Highlanger ETF2L, Highlander UGC ou GWJ. | | fr = * Ajout des médailes pour les gagnants et les participants des tournois Highlanger ETF2L, Highlander UGC ou GWJ. | ||
| ko = * ETF2L 하이랜더, UGC 하이랜더 또는 GWJ 토너먼트에 참여한 분들을 위한 우승자 훈장과 참가자 훈장이 추가되었습니다. | | ko = * ETF2L 하이랜더, UGC 하이랜더 또는 GWJ 토너먼트에 참여한 분들을 위한 우승자 훈장과 참가자 훈장이 추가되었습니다. | ||
Line 3,427: | Line 3,436: | ||
{{lang | {{lang | ||
| en = * The [[Mask of the Shaman]] was awarded to players who pre-order ''[[From Dust]]'' before August 17, 2011. | | en = * The [[Mask of the Shaman]] was awarded to players who pre-order ''[[From Dust]]'' before August 17, 2011. | ||
− | | es = * | + | | es = * Se otorgó la {{item link|Mask of the Shaman}} a los que precompraron ''[[From Dust/es|From Dust]]'' antes del 17 de agosto de 2011. |
| fr = * Le {{Item link|Mask of the Shaman}} a été donné aux joueurs ayant précommandés ''[[From Dust/fr|From Dust]]'' avamt le 17 août 2011. | | fr = * Le {{Item link|Mask of the Shaman}} a été donné aux joueurs ayant précommandés ''[[From Dust/fr|From Dust]]'' avamt le 17 août 2011. | ||
| ko = * 2011년 8월 17일 이전에 ''[[From Dust/ko|From Dust]]''를 예약구매한 유저에게 [[Mask of the Shaman/ko|주술사의 가면]]을 지급했습니다. | | ko = * 2011년 8월 17일 이전에 ''[[From Dust/ko|From Dust]]''를 예약구매한 유저에게 [[Mask of the Shaman/ko|주술사의 가면]]을 지급했습니다. | ||
Line 3,447: | Line 3,456: | ||
{{lang | {{lang | ||
| en = * The [[Stahlhelm]] and [[Pilotka]] were awarded to players who pre-order ''[[Red Orchestra 2]]'' before August 30, 2011. | | en = * The [[Stahlhelm]] and [[Pilotka]] were awarded to players who pre-order ''[[Red Orchestra 2]]'' before August 30, 2011. | ||
− | | es = * | + | | es = * Se otorgaron el [[Stahlhelm/es|Stahlhelm]] y el [[Pilotka/es|Pilotka]] a los que precompraron ''[[Red Orchestra 2/es|Red Orchestra 2]]'' antes del 30 de agosto de 2011. |
| fr = * Le {{Item link|Stahlhelm}} et le {{Item link|Pilotka}} ont été donnés aux joueurs ayant précommandé ''[[Red Orchestra 2/fr|Red Orchestra 2]]'' avant le 30 août 2011. | | fr = * Le {{Item link|Stahlhelm}} et le {{Item link|Pilotka}} ont été donnés aux joueurs ayant précommandé ''[[Red Orchestra 2/fr|Red Orchestra 2]]'' avant le 30 août 2011. | ||
| ko = * The were awarded to players who pre-order before August 30, 2011.2011년 8월 30일 이전에 ''[[Red Orchestra 2/ko|Red Orchestra 2]]''를 예약구매한 플레이어에게 [[Stahlhelm/ko|슈탈헬름]]과 [[Pilotka/ko|필롯카]]가 지급되었습니다. | | ko = * The were awarded to players who pre-order before August 30, 2011.2011년 8월 30일 이전에 ''[[Red Orchestra 2/ko|Red Orchestra 2]]''를 예약구매한 플레이어에게 [[Stahlhelm/ko|슈탈헬름]]과 [[Pilotka/ko|필롯카]]가 지급되었습니다. | ||
Line 3,475: | Line 3,484: | ||
* The [[Wingstick]] was awarded to players who pre-purchase ''[[RAGE]]'' before August 7, 2011. | * The [[Wingstick]] was awarded to players who pre-purchase ''[[RAGE]]'' before August 7, 2011. | ||
| es = | | es = | ||
− | * | + | * Se otorgó el [[Original/es|Original]] a los que precompraron ''[[Quake 4/es|Quake 4]]'' antes del 7 de agosto de 2011. |
− | * | + | * Se otorgó el {{item link|Dragonborn Helmet}} a los que precompraron ''[[The Elder Scrolls V: Skyrim/es|The Elder Scrolls V: Skyrim]]'' antes del 7 de agosto de 2011. |
− | * | + | * Se otorgó el {{item link|Anger}} a los que precompraron ''[[Brink/es|Brink]]'' antes del 8 de agosto de 2011. |
− | * | + | * Se otorgó el [[Pip-Boy/es|Pip-Boy]] a los que precompraron ''[[Fallout: New Vegas/es|Fallout: New Vegas]]'' antes del 8 de agosto de 2011. |
− | * | + | * Se otorgó el {{item link|Wingstick}} a los que precompraron ''[[RAGE/es|RAGE]]'' antes del 7 de agosto de 2011. |
| fr = | | fr = | ||
* L'{{Item name|Original}} a été donné aux joueurs ayant précommandé ''[[Quake 4/fr|Quake 4]]'' avant le 7 août 2011. | * L'{{Item name|Original}} a été donné aux joueurs ayant précommandé ''[[Quake 4/fr|Quake 4]]'' avant le 7 août 2011. | ||
Line 3,542: | Line 3,551: | ||
{{lang | {{lang | ||
| en = * All weapons, hats, and miscellaneous items in the Manno-Technology Bundle were awarded to players who pre-purchased ''[[Deus Ex: Human Revolution]]'' before August 22, 2011. | | en = * All weapons, hats, and miscellaneous items in the Manno-Technology Bundle were awarded to players who pre-purchased ''[[Deus Ex: Human Revolution]]'' before August 22, 2011. | ||
+ | | es = * Se otorgaron todos los sombreros, armas y misceláneos del {{Update name|Manno-Technology Bundle}} a los que precompraron ''[[Deus Ex: Human Revolution/es|Deus Ex: Human Revolution]]'' antes del 22 de agosto de 2011. | ||
| fr = * Toutes les armes, chapeaux et objets divers du {{Update name|Manno-Technology Bundle}} ont été donnés aux joueurs ayant précommandés ''[[Deus Ex: Human Revolution/fr|Deus Ex: Human Revolution]]'' avant le 22 août 2011. | | fr = * Toutes les armes, chapeaux et objets divers du {{Update name|Manno-Technology Bundle}} ont été donnés aux joueurs ayant précommandés ''[[Deus Ex: Human Revolution/fr|Deus Ex: Human Revolution]]'' avant le 22 août 2011. | ||
| ko = * 2011년 8월 22일 이전에 ''[[Deus Ex: Human Revolution/ko|Deus Ex: Human Revolution]]''을 예약구매한 사람에게 마노 테크놀러지 꾸러미의 모든 무기, 모자, 기타 아이템을 지급했습니다. | | ko = * 2011년 8월 22일 이전에 ''[[Deus Ex: Human Revolution/ko|Deus Ex: Human Revolution]]''을 예약구매한 사람에게 마노 테크놀러지 꾸러미의 모든 무기, 모자, 기타 아이템을 지급했습니다. | ||
Line 3,584: | Line 3,594: | ||
Also included in this update: | Also included in this update: | ||
* Added TF birthday replacement models for health kits and ammo packs | * Added TF birthday replacement models for health kits and ammo packs | ||
+ | | es = | ||
+ | También incluyó: | ||
+ | * Se añadieron los modelos de cumpleaños de TF para los botiquines y cajas de munición. | ||
| fr = | | fr = | ||
Aussi compris dans cette mise à jour : | Aussi compris dans cette mise à jour : | ||
Line 3,613: | Line 3,626: | ||
{{lang | {{lang | ||
| en = * The [[El Jefe]] was awarded to players who pre-purchase ''[[Tropico 4]]'' before September 1, 2011. | | en = * The [[El Jefe]] was awarded to players who pre-purchase ''[[Tropico 4]]'' before September 1, 2011. | ||
+ | | es = * Se otorgó [[El Jefe/es|El Jefe]] a los que precompraron ''[[Tropico 4/es|Tropico 4]]'' antes del 1 de septiembre de 2011. | ||
| fr = * Le {{Item link|El Jefe}} a été donné aux joueurs ayant précommandés ''[[Tropico 4/fr|Tropico 4]]'' avant le 1er septembre 2011. | | fr = * Le {{Item link|El Jefe}} a été donné aux joueurs ayant précommandés ''[[Tropico 4/fr|Tropico 4]]'' avant le 1er septembre 2011. | ||
| ko = * 2011년 9월 1일 이전에 ''[[Tropico 4/ko|Tropico]]''를 예약구매한 플레이어에게 [[El Jefe/ko|엘 헤페]]가 지급되었습니다. | | ko = * 2011년 9월 1일 이전에 ''[[Tropico 4/ko|Tropico]]''를 예약구매한 플레이어에게 [[El Jefe/ko|엘 헤페]]가 지급되었습니다. |
Revision as of 13:14, 2 March 2023
“Gotta move that gear up!” This template may contain content that is out of date. You can help improve this template by updating the content as necessary. See the wiki style guide. Notes: This template has been replaced with per-year templates ( {{Item timeline 2007}} , {{Item timeline 2008}} , etc.) Please do not work on improving the translation quality of this template -- redirect your efforts to those instead. |
Contents
- 1 2007
- 2 2008
- 3 2009
- 3.1 February 24, 2009 Patch — Scout Update
- 3.2 May 21, 2009 Patch — Sniper vs. Spy Update
- 3.3 August 13, 2009 Patch — Classless Update
- 3.4 September 2, 2009 Patch — Team Fortress 2 update
- 3.5 October 29, 2009 Patch — Haunted Hallowe'en Special
- 3.6 November 2, 2009 Patch — Left 4 Dead 2 Promotion
- 3.7 December 17, 2009 Patch — WAR! Update
- 4 2010
- 4.1 January 27, 2010 Patch — Propaganda Contest
- 4.2 March 18, 2010 Patch — First Community Contribution Update
- 4.3 April 15, 2010 Patch — Sam & Max Promotion
- 4.4 April 28, 2010 Patch — Team Fortress 2 update
- 4.5 April 29, 2010 Patch — 119th Update
- 4.6 May 5, 2010 Patch — Team Fortress 2 update
- 4.7 May 20, 2010 Patch — Second Community Contribution Update
- 4.8 June 10, 2010 Patch — Mac Update
- 4.9 July 8, 2010 Patch — Engineer Update
- 4.10 July 19, 2010 Patch — Alien Swarm Promotion
- 4.11 August 25, 2010 Patch — Worms: Reloaded Promotion
- 4.12 September 30, 2010 Patch — Mann-Conomy Update
- 4.13 October 6, 2010 Patch — Left 4 Dead 2 Promotion
- 4.14 October 18, 2010 Patch — Team Fortress 2 update
- 4.15 October 27, 2010 Patch — Scream Fortress Update
- 4.16 November 3, 2010 Patch — Poker Night at the Inventory Promotion
- 4.17 November 19, 2010 Patch — Poker Night at the Inventory Promotion
- 4.18 December 7, 2010 Patch — The Great Steam Treasure Hunt
- 4.19 December 10, 2010 Patch — Team Fortress 2 update
- 4.20 December 13, 2010 Patch — Killing Floor Promotion
- 4.21 December 17, 2010 Patch — Australian Christmas
- 4.22 December 22, 2010 Patch — Team Fortress 2 update
- 5 2011
- 5.1 January 24, 2011 Patch — Monday Night Combat Promotion
- 5.2 February 3, 2011 Patch — RIFT Promotion
- 5.3 February 28, 2011 Patch — Homefront Promotion
- 5.4 March 10, 2011 Patch — Shogun Pack
- 5.5 March 23, 2011 Patch — Japan Charity Bundle
- 5.6 April 5, 2011 Patch — Potato Sack
- 5.7 April 7, 2011 Patch — Third Community Contribution Update
- 5.8 April 28, 2011 Patch — Team Fortress 2 update
- 5.9 May 5, 2011 Patch — Replay Update
- 5.10 May 12, 2011 Patch — The Witcher 2 Promotion
- 5.11 May 31, 2011 Patch — Magicka: Nippon DLC Promotion
- 5.12 June 3, 2011 Patch — Red Faction: Armageddon, Magic The Gathering Promotion
- 5.13 June 8, 2011 Patch — Team Fortress 2 update
- 5.14 June 10, 2011 Patch — Team Fortress 2 update
- 5.15 June 14, 2011 Patch — Spiral Knights Promotion
- 5.16 June 23, 2011 Patch — Über Update
- 5.17 June 28, 2011 Patch — Team Fortress 2 update
- 5.18 July 1, 2011 Patch — Summer Camp Sale
- 5.19 July 20, 2011 Patch — Dr. Grordbort's Crash Land Into Team Fortress 2
- 5.20 July 26, 2011 Patch — Team Fortress 2 update
- 5.21 July 29, 2011 Patch — From Dust Promotion
- 5.22 August 2, 2011 Patch — Red Orchestra 2 Promotion
- 5.23 August 3, 2011 Patch — Quakecon
- 5.24 August 18, 2011 Patch — Manno-Technology Bundle
- 5.25 August 23, 2011 Patch — Team Fortress 2 update
- 5.26 August 30, 2011 Patch — Tropico 4 Promotion
- 5.27 September 15, 2011 Patch — Team Fortress 2 update
- 5.28 October 13, 2011 Patch — Manniversary Update & Sale
- 5.29 October 27, 2011 Patch — Very Scary Halloween Special
- 5.30 November 10, 2011 Patch — Saints Row: The Third Promotion
- 5.31 November 16, 2011 Patch — Trine 2 Promotion
- 5.32 November 22, 2011 Patch — Team Fortress 2 update
- 5.33 November 23, 2011 Patch — Assassin's Creed: Revelations Promotion
- 5.34 December 1, 2011 Patch — Team Fortress 2 update
- 5.35 December 9, 2011 Patch — Team Fortress 2 update
- 5.36 December 15, 2011 Patch — Australian Christmas 2011
- 5.37 December 19, 2011 Patch — Team Fortress 2 update
- 5.38 December 21, 2011 Patch — Team Fortress 2 update
2007
Group | Item Icon | Item Name | Notes |
---|---|---|---|
Initial Game Release | |||
Scout | Scattergun |
Also included in TF2's release: | |
Bat | |||
Scout Engineer |
Pistol | ||
Soldier | Rocket Launcher | ||
Shovel | |||
Soldier Pyro Heavy Engineer |
Shotgun | ||
Pyro | Flame Thrower | ||
Fire Axe | |||
Demoman | Grenade Launcher | ||
Stickybomb Launcher | |||
Bottle | |||
Heavy | Minigun | ||
Fists | |||
Engineer | Wrench | ||
Construction PDA | |||
Destruction PDA | |||
Medic | Syringe Gun | ||
Medi Gun | |||
Bonesaw | |||
Sniper | Sniper Rifle | ||
SMG | |||
Kukri | |||
Spy | Revolver | ||
Sapper | |||
Knife | |||
Disguise Kit | |||
Invis Watch |
2008
Group | Item Icon | Item Name | Notes |
---|---|---|---|
April 29, 2008 Patch — Gold Rush Update | |||
Medic | Blutsauger |
Also included in this update:
| |
Kritzkrieg | |||
Ubersaw | |||
June 19, 2008 Patch — Pyro Update | |||
Pyro | Backburner |
Also included in this update:
| |
Flare Gun | |||
Axtinguisher | |||
August 19, 2008 Patch — Heavy Update | |||
Heavy | Natascha |
Also included in this update:
| |
Sandvich | |||
Killing Gloves of Boxing |
2009
2010
2011
This template is meant to be used in localized versions of the Item timeline article, replacing current year tables.
From the year 2007 till 2011.
Make sure that section Template:Dictionary/common_strings#item_timeline_table is also translated to your language.
This template uses translation switching. The correct language will be displayed automatically. Localized versions of this template (e.g. Template:Item timeline 2007-2011/ru) are not necessary. Add your translations directly to this template by editing it. Supported languages for this template: en, ru (add) |