Difference between revisions of "Halloween Boss voice responses/pl"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Bezgłowy Bezkonny Jeździec)
Line 11: Line 11:
 
== [[Haunted Hallowe'en Special]] (2009) ==
 
== [[Haunted Hallowe'en Special]] (2009) ==
 
[[File:Zepheniah Ghost.png|50px|left]]
 
[[File:Zepheniah Ghost.png|50px|left]]
=== [[Ghost]] ===
+
=== [[Ghost/pl|Duch]] ===
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
Line 82: Line 82:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Knight_attack01.wav|(Loud grunt)]]
+
*[[Media:Knight_attack01.wav|(Głośny ryk)]]
*[[Media:Knight_attack02.wav|(Animalistic grunt)]]
+
*[[Media:Knight_attack02.wav|(Zwierzęcy ryk)]]
*[[Media:Knight_attack03.wav|(Happy grunt)]]
+
*[[Media:Knight_attack03.wav|(Szczęśliwy ryk)]]
*[[Media:Knight_attack04.wav|(Deep grunt)]]
+
*[[Media:Knight_attack04.wav|(Głęboki ryk)]]
*[[Media:Knight_alert01.wav|(Short grunt)]]
+
*[[Media:Knight_alert01.wav|(Krótki ryk)]]
*[[Media:Knight_alert02.wav|(Low grunt)]]
+
*[[Media:Knight_alert02.wav|(Niski ryk)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Boo! Taunt'''
+
|title      = '''Boo! Drwina'''
 
|image      = Ghost_Yikes!.png
 
|image      = Ghost_Yikes!.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 110: Line 110:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Death'''
+
|title      = '''Śmierć'''
 
|image      = Health dead.png
 
|image      = Health dead.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Knight_death01.wav|(guttural moans and grunts)]]
+
*[[Media:Knight_death01.wav|(gardłowe jęki i pomruki)]]
*[[Media:Knight_death02.wav|(sharp grunt)]]
+
*[[Media:Knight_death02.wav|(ostre chrząknięcie)]]
*[[Media:Knight_dying.wav|(dramatic scream and death rattle)]]
+
*[[Media:Knight_dying.wav|(dramatyczny krzyk i szczeknięcie)]]
 
}}
 
}}
  
 
== [[Very Scary Halloween Special]] (2011) ==
 
== [[Very Scary Halloween Special]] (2011) ==
 
[[File:Backpack_MONOCULUS!.png|50px|left]]
 
[[File:Backpack_MONOCULUS!.png|50px|left]]
=== [[MONOCULUS]] ===
+
=== [[MONOCULUS/pl]] ===
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Laughter'''
+
|title      = '''Śmiech'''
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Eyeball_laugh01.wav|'''''HA'' HA HA HAH!''']]
 
* [[Media:Eyeball_laugh01.wav|'''''HA'' HA HA HAH!''']]
 
* [[Media:Eyeball11.wav|'''HA HA HA!''']]
 
* [[Media:Eyeball11.wav|'''HA HA HA!''']]
 
* [[Media:Eyeball_laugh03.wav|'''HAH!''']]
 
* [[Media:Eyeball_laugh03.wav|'''HAH!''']]
* [[Media:Eyeball_biglaugh01.wav|(deep booming laughter)]]
+
* [[Media:Eyeball_biglaugh01.wav|(głęboki buczący śmiech)]]
  
 
}}
 
}}
Line 135: Line 135:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Stunned'''
+
|title      = '''Ogłuszony'''
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Eyeball06.wav|(disconcerted moans)]]
+
*[[Media:Eyeball06.wav|(jęki zaniepokojenia)]]
*[[Media:Eyeball09.wav|(moaning)]]
+
*[[Media:Eyeball09.wav|(jęczenie)]]
*[[Media:Eyeball07.wav|(deep sigh)]]
+
*[[Media:Eyeball07.wav|(głębokie westchnienie)]]
*[[Media:Eyeball08.wav|(burp)]]
+
*[[Media:Eyeball08.wav|(beknięcie)]]
*[[Media:Eyeball01.wav|(sharp grunt)]]
+
*[[Media:Eyeball01.wav|(ostre chrząknięcie)]]
*[[Media:Eyeball03.wav|(gurgle)]]
+
*[[Media:Eyeball03.wav|(bulgot)]]
*[[Media:Eyeball02.wav|(squeal)]]
+
*[[Media:Eyeball02.wav|(skowyt)]]
*[[Media:Eyeball05.wav|(deep groan)]]
+
*[[Media:Eyeball05.wav|(głęboki jęk)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Enraged'''
+
|title      = '''Rozwścieczony'''
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Eyeball_mad01.wav|'''ARRRR!''']]
 
*[[Media:Eyeball_mad01.wav|'''ARRRR!''']]
 
*[[Media:Eyeball_mad02.wav|'''DAHHHH!''']]
 
*[[Media:Eyeball_mad02.wav|'''DAHHHH!''']]
 
*[[Media:Eyeball_mad03.wav|'''UH-ARRR!''']]
 
*[[Media:Eyeball_mad03.wav|'''UH-ARRR!''']]
*[[Media:Eyeball04.wav|(grunt)]]
+
*[[Media:Eyeball04.wav|(burknięie)]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Teleports'''
+
|title      = '''Teleportowanie'''
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Eyeball_teleport01.wav|(whoom!)]]
 
*[[Media:Eyeball_teleport01.wav|(whoom!)]]
Line 166: Line 166:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Taking heavy damage'''
+
|title      = '''trzymanie ciężkich obrażeń'''
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Eyeball_boss_pain01.wav|'''OWWW!''']]
 
*[[Media:Eyeball_boss_pain01.wav|'''OWWW!''']]
Line 173: Line 173:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Death'''
+
|title      = '''Śmierć'''
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Eyeball09.wav|(moaning)]]
+
*[[Media:Eyeball09.wav|(stęknięcie)]]
*[[Media:Eyeball10.wav|(hiss)]]
+
*[[Media:Eyeball10.wav|(syk)]]
 
}}
 
}}
  
Line 182: Line 182:
 
== [[Spectral Halloween Special]] (2012) ==
 
== [[Spectral Halloween Special]] (2012) ==
 
[[File:Backpack_Skull_Island_Topper.png|50px|left]]
 
[[File:Backpack_Skull_Island_Topper.png|50px|left]]
=== [[Merasmus]] ===
+
=== [[Merasmus/pl]] ===
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Appears'''
+
|title      = '''Pojawienie się'''
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Sf12_appears01.wav|"'''Jestem''' tutaj!"]]
 
* [[Media:Sf12_appears01.wav|"'''Jestem''' tutaj!"]]
Line 206: Line 206:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Lashing out with staff'''
+
|title      = '''Smaganie swoją laską'''
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Sf12_attacks01.wav|"Arrr!"]]
 
* [[Media:Sf12_attacks01.wav|"Arrr!"]]
Line 222: Line 222:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Ranged spells'''
+
|title      = '''Rzucanie zaklęciem na odległość'''
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Sf12_ranged_attack04.wav|"'''Nie''' możecie uciekać!"]]
 
* [[Media:Sf12_ranged_attack04.wav|"'''Nie''' możecie uciekać!"]]
Line 246: Line 246:
 
* [[Media:Sf12_bombinomicon15.wav|"'''Poczujcie''' terror'''książek!"]]
 
* [[Media:Sf12_bombinomicon15.wav|"'''Poczujcie''' terror'''książek!"]]
 
* [[Media:Sf12_grenades03.wav|"Heads up!"]]
 
* [[Media:Sf12_grenades03.wav|"Heads up!"]]
* [[Media:Sf12_grenades04.wav|"'''Fire''' in the hole!"]]
+
* [[Media:Sf12_grenades04.wav|"'''Uwaga,''' zaraz wybuchnie!"]]
 
* [[Media:Sf12_grenades05.wav|"'''Granat!''' (śmiech)]]
 
* [[Media:Sf12_grenades05.wav|"'''Granat!''' (śmiech)]]
 
* [[Media:Sf12_grenades06.wav|"(szalony śmiech)"]]
 
* [[Media:Sf12_grenades06.wav|"(szalony śmiech)"]]
Line 288: Line 288:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Magic backfires'''
+
|title      = '''Magia zwraca się przeciwko niemu'''
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Sf12_magic_backfire06.wav|"Ty skur...!"]]
 
* [[Media:Sf12_magic_backfire06.wav|"Ty skur...!"]]
Line 347: Line 347:
 
* [[Media:Sf12_hide_heal03.wav|"Muszeę ''się ukryć''. Stać się '''silniejszy'''."]]
 
* [[Media:Sf12_hide_heal03.wav|"Muszeę ''się ukryć''. Stać się '''silniejszy'''."]]
 
* [[Media:Sf12_hide_heal04.wav|"Muszę się ukryć. Muszę się ''wyleczyć''."]]
 
* [[Media:Sf12_hide_heal04.wav|"Muszę się ukryć. Muszę się ''wyleczyć''."]]
* [[Media:Sf12_hide_heal05.wav|"Must hide. Must '''heal'''."]]
+
* [[Media:Sf12_hide_heal05.wav|"Muszę się ukryć. Muszę '''się wyleczyć'''."]]
* [[Media:Sf12_hide_heal06.wav|"Merasmus must '''hide'''."]]
+
* [[Media:Sf12_hide_heal06.wav|"Merasmus musi '''się ukryć'''."]]
* [[Media:Sf12_hide_heal07.wav|"Merasmus must ''hide''."]]
+
* [[Media:Sf12_hide_heal07.wav|"Merasmus musi ''się ukryć''."]]
* [[Media:Sf12_hide_heal08.wav|"No ''strength''. Must hide."]]
+
* [[Media:Sf12_hide_heal08.wav|"Brak ''siły''. Muszę się ukryć."]]
* [[Media:Sf12_hide_heal09.wav|"'''No'''! This ''cannot'' be the end! Must hide."]]
+
* [[Media:Sf12_hide_heal09.wav|"'''Nie'''! To ''nie może'' być koniec! Muszę się ukryć."]]
* [[Media:Sf12_hide_heal11.wav|"'''Fools!''' I will come back '''stronger'''!"]]
+
* [[Media:Sf12_hide_heal11.wav|"'''Głupcy!''' Ja powrócę '''silniejszy'''!"]]
* [[Media:Sf12_hide_heal12.wav|"'''Fools!''' Do you not know you deal with the ''master'' of '''hiding'''!"]]
+
* [[Media:Sf12_hide_heal12.wav|"'''Głupcy!''' Nie wiedzieliście, że macie do czynienia z ''mistrzem'' '''ukrywania się'''!"]]
* [[Media:Sf12_hide_heal13.wav|"''Fools!'' '''Feel''' the terror of my '''hiding'''!"]]
+
* [[Media:Sf12_hide_heal13.wav|"''Głupcy!'' '''Poczujcie''' mój terror '''ukrycia się'''!"]]
* [[Media:Sf12_hide_heal14.wav|"You ''cannot'' kill ''me'' fools! For I am '''great''' at '''hiding'''!"]]
+
* [[Media:Sf12_hide_heal14.wav|"Nie ''zdołacie'' mnie ''zabić'' głupcy! Jako, że jestem '''świetny''' w '''ukrywaniu się'''!"]]
* [[Media:Sf12_hide_heal15.wav|"The hide-ening! It is ''here''! Okay, need to find a hiding-spot."]]
+
* [[Media:Sf12_hide_heal15.wav|"Czas na ukrywanie! Właśnie ''tutaj''! Ok, muszę znaleźć kryjówkę."]]
* [[Media:Sf12_hide_heal16.wav|"''Time'' to play '''hide-and-seek'''...your '''doom'''!"]]
+
* [[Media:Sf12_hide_heal16.wav|"''Czas'' zabawy w '''chowanego'''...wasza '''zguba'''!"]]
* [[Media:Sf12_hide_heal17.wav|"Must hide. Get '''stronger'''."]]
+
* [[Media:Sf12_hide_heal17.wav|"Muszę się ukryć. Stać się '''silniejszy'''."]]
* [[Media:Sf12_hide_heal19.wav|"You have bested my magic! But can you ''withstand'' the '''dark''' power...of '''HIDING'''!"]]
+
* [[Media:Sf12_hide_heal19.wav|"Pokonaliście moją magię! Ale czy jesteście w stanie ''oprzeć się'' '''mrocznej''' potędze '''UKRYWANIA SIĘ'''!"]]
  
'''If players are taking too long to find Merasmus'''
+
'''Gdy gracze poświęcają zbyt dużo czasu na znalezienie Merasmusa'''
 
* [[Media:Sf12_hide_idles_demo_01.wav|"Demomanie! Czy chciałbyś odzyskać swoje oko? Znajdź mnie!"]]
 
* [[Media:Sf12_hide_idles_demo_01.wav|"Demomanie! Czy chciałbyś odzyskać swoje oko? Znajdź mnie!"]]
 
* [[Media:Sf12_hide_idles01.wav|(złowrogi śmiech) "Im ''dłużej'' się chowam. Tym '''silniejszy''' się staję."]]
 
* [[Media:Sf12_hide_idles01.wav|(złowrogi śmiech) "Im ''dłużej'' się chowam. Tym '''silniejszy''' się staję."]]
 
* [[Media:Sf12_hide_idles04.wav|(wznosząco) "Leczę się!" (mroczny śmiech)]]
 
* [[Media:Sf12_hide_idles04.wav|(wznosząco) "Leczę się!" (mroczny śmiech)]]
* [[Media:Sf12_hide_idles05.wav|"Muhahaha. I'm ''healing'' myself. With ''healing magic''."]]
+
* [[Media:Sf12_hide_idles05.wav|"Muhahaha. Ja ''leczę'' się. Z ''leczniczą magią''."]]
* [[Media:Sf12_hide_idles06.wav|"Muhahaha. I'm ''healing'' myself. With ''healing magic''. And aspirin."]]
+
* [[Media:Sf12_hide_idles06.wav|"Muhahaha. Ja ''leczę'' się. Z ''leczniczą magią''. I aspiryną."]]
* [[Media:Sf12_hide_idles07.wav|(weak laughter) "The longer I hide, the '''stronger''' I get."]]
+
* [[Media:Sf12_hide_idles07.wav|(słaby śmiech) "Im dłużej się chowam, tym '''silniejszy''' się staję."]]
* [[Media:Sf12_hide_idles08.wav|"The fools! They have ''no'' idea how '''strong''' I'm getting. Or how ''loud''...I'm..talking..."]]
+
* [[Media:Sf12_hide_idles08.wav|"Ci głupcy! Nawet ''nie'' mają pojęcia jak '''silny''' się staję. Czy jak ''głośno''...ja..mówię..."]]
* [[Media:Sf12_hide_idles09.wav|"He he he! I'm getting '''stronger'''!"]]
+
* [[Media:Sf12_hide_idles09.wav|"He he he! Staję się '''silniejszy'''!"]]
* [[Media:Sf12_hide_idles10.wav|"He he he he! I'm getting ''stronger''!"]]
+
* [[Media:Sf12_hide_idles10.wav|"He he he he! Staję się ''silniejszy''!"]]
* [[Media:Sf12_hide_idles11.wav|"Oh life courses back into my ''ghostly'' wizard veins!"]]
+
* [[Media:Sf12_hide_idles11.wav|"Oh życie wraca do moich ''duchowych'' czarodziejskich żył!"]]
* [[Media:Sf12_hide_idles12.wav|"Oh hiding heals my battered ghost body! It is a Halloween miracle!"]]
+
* [[Media:Sf12_hide_idles12.wav|"Oh chowanie leczy moje poobijane duchowe ciało! To Halloweenowy cud!"]]
* [[Media:Sf12_hide_idles14.wav|"If you don't find me soon, I'll get so strong I might '''die''' of strength (laughs) That's a ''real'' thing!"]]
+
* [[Media:Sf12_hide_idles14.wav|"Jeśli wkrótce mnie nie znajdziecie, stanę się tak silny, że mogę '''umrzeć''' z siły (śmiech) To ''prawda''!"]]
* [[Media:Sf12_hide_idles15.wav|"Fools! A wizard heals himself right under your noses!"]]
+
* [[Media:Sf12_hide_idles15.wav|"Głupcy! Czarodziej leczy siebie tuż pod waszym nosem!"]]
* [[Media:Sf12_hide_idles16.wav|"Find me soon. I'm getting super strong and totally healed! (laughs) Hiding is the best!"]]
+
* [[Media:Sf12_hide_idles16.wav|"Znajdźcie mnie wkrótce. Staję się super silny i całkowicie wyleczony! (laughs) Ukrywanie się jest najlpesze!"]]
 
* [[Media:Sf12_hide_idles18.wav|"Oh I am healing ''so much'' hiding as this pumpkin. Oh no! I gave it away! Or ''did'' I? So much mystery."]]
 
* [[Media:Sf12_hide_idles18.wav|"Oh I am healing ''so much'' hiding as this pumpkin. Oh no! I gave it away! Or ''did'' I? So much mystery."]]
 
* [[Media:Sf12_hide_idles20.wav|"Aah, hiding...healing...I might never come out."]]
 
* [[Media:Sf12_hide_idles20.wav|"Aah, hiding...healing...I might never come out."]]
Line 393: Line 393:
 
* [[Media:Sf12_hide_idles41.wav|"Oh nie ma mnie ''tu''."]]
 
* [[Media:Sf12_hide_idles41.wav|"Oh nie ma mnie ''tu''."]]
 
* [[Media:Sf12_hide_idles42.wav|"Jestem w twojej głowie!"]]
 
* [[Media:Sf12_hide_idles42.wav|"Jestem w twojej głowie!"]]
* [[Media:Sf12_hide_idles44.wav|"''Blisko''. You're getting warmer!"]]
+
* [[Media:Sf12_hide_idles44.wav|"''Blisko''. Jesteś coraz cieplej!"]]
 
* [[Media:Sf12_hide_idles46.wav|"You're close! Oh, so close! Or are you?"]]
 
* [[Media:Sf12_hide_idles46.wav|"You're close! Oh, so close! Or are you?"]]
 
* [[Media:Sf12_hide_idles47.wav|"Jesteś blisko! Oh, jesteś ''naprawdę'' blisko!"]]
 
* [[Media:Sf12_hide_idles47.wav|"Jesteś blisko! Oh, jesteś ''naprawdę'' blisko!"]]
Line 421: Line 421:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Sf12_leaving01.wav|"Żegnajcie... Na zawsze!"]]
 
* [[Media:Sf12_leaving01.wav|"Żegnajcie... Na zawsze!"]]
* [[Media:Sf12_leaving02.wav|"Alright, I'm leaving now."]]
+
* [[Media:Sf12_leaving02.wav|"Dobra, teraz odchodzę."]]
* [[Media:Sf12_leaving03.wav|"Alright, I'm leaving now."]]
+
* [[Media:Sf12_leaving03.wav|"Dobra, teraz stąd idę."]]
* [[Media:Sf12_leaving04.wav|"Goodbye, everyone!"]]
+
* [[Media:Sf12_leaving04.wav|"Żegnajcie, wszyscy!"]]
 
* [[Media:Sf12_leaving05.wav|"Cóż, to była zabawa. Idę stąd!"]]
 
* [[Media:Sf12_leaving05.wav|"Cóż, to była zabawa. Idę stąd!"]]
* [[Media:Sf12_leaving06.wav|"Alright, goodbye everyone!"]]
+
* [[Media:Sf12_leaving06.wav|"Dobra, do widzenia wszystkim!"]]
 
* [[Media:Sf12_leaving07.wav|"'''Dość!''' Odchodzę."]]
 
* [[Media:Sf12_leaving07.wav|"'''Dość!''' Odchodzę."]]
 
* [[Media:Sf12_leaving08.wav|"A-ha! Za wolno! Odchodzę!"]]
 
* [[Media:Sf12_leaving08.wav|"A-ha! Za wolno! Odchodzę!"]]
* [[Media:Sf12_leaving09.wav|*Evil laugh* "Goodbye, forever!"]]
+
* [[Media:Sf12_leaving09.wav|*Zły śmiech* "Żegnajcie, na zawsze!"]]
* [[Media:Sf12_leaving10.wav|*zły śmiech* "Żegnajcie, na zawsze! *półgłosem* Zobaczymy się w domu, Żołnierzu."]]
+
* [[Media:Sf12_leaving10.wav|*Zły śmiech* "Żegnajcie, na zawsze! *półgłosem* Zobaczymy się w domu, Żołnierzu."]]
* [[Media:Sf12_leaving11.wav|"You have amused Merasmus, but now I must attend to other eldritch business. Farewell!"]]
+
* [[Media:Sf12_leaving11.wav|"Rozbawiliście Merasmusa, ale teraz mam inne dziwaczniejsze sprawy. Żegnam!"]]
* [[Media:Sf12_leaving12.wav|"*Evil laugh* I bid you, farewell!"]]
+
* [[Media:Sf12_leaving12.wav|"*Sły śmiech* Żegnajcie wszyscy, żegnam!"]]
 
* [[Media:Sf12_leaving13.wav|"Żegnam was! Wesołego Halloween, wszyscy!"]]
 
* [[Media:Sf12_leaving13.wav|"Żegnam was! Wesołego Halloween, wszyscy!"]]
* [[Media:Sf12_leaving16.wav|"I leave you... '''to your doom!'''"]]
+
* [[Media:Sf12_leaving16.wav|"Zostawiam was... '''na pastwę losu!'''"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Defeated'''
+
|title      = '''Pokonany'''
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Sf12_defeated01.wav|"Ach, nie!"]]
 
* [[Media:Sf12_defeated01.wav|"Ach, nie!"]]
Line 454: Line 454:
 
}}
 
}}
  
=== [[Wheel of Fate]] outcomes ===
+
=== Wyniki [[Wheel of Fate/pl|Koła Losu]] ===
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Spinning the Wheel of Fate'''
+
|title      = '''Zakręcenie Kołem Losu'''
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin01.wav|"Koło '''się kręci'''!"]]
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin01.wav|"Koło '''się kręci'''!"]]
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin02.wav|"'''Koło''' się kręci!"]]
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin02.wav|"'''Koło''' się kręci!"]]
* [[Media:Sf12_wheel_spin04.wav|"Kręcę kołem losu!"]]
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin04.wav|"Kręcę Kołem Losu!"]]
* [[Media:Sf12_wheel_spin05.wav|"Koło losu się kręci!"]]
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin05.wav|"Koło Losu się kręci!"]]
* [[Media:Sf12_wheel_spin06.wav|"Nie możecie uciec przed kołem losu!"]]
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin06.wav|"Nie możecie uciec przed Kołem Losu!"]]
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin07.wav|"Kręć się, kole! Kręć!"]]
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin07.wav|"Kręć się, kole! Kręć!"]]
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin08.wav|"Zagręćcie kołem, i przypieczętujcie swój los!"]]
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin08.wav|"Zagręćcie kołem, i przypieczętujcie swój los!"]]
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin09.wav|"Tak, zakręćcie kołem, głupcy. Zobaczcie, jakie okropności na was czekają."]]
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin09.wav|"Tak, zakręćcie kołem, głupcy. Zobaczcie, jakie okropności na was czekają."]]
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin10.wav|"Przygotujcie się na gniew Koła Losu!"]]
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin10.wav|"Przygotujcie się na gniew Koła Losu!"]]
* [[Media:Sf12_wheel_spin11.wav|"Yes, spin the Wheel of Fate!"]]
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin11.wav|"Tak, zakręćcie Kołem Losu!"]]
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin12.wav|"Wasz los... '''jest w zasięgu ręki!'''"]]
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin12.wav|"Wasz los... '''jest w zasięgu ręki!'''"]]
* [[Media:Sf12_wheel_spin13.wav|"Koło Loosu jest zmienną kochanką."]]
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin13.wav|"Koło Losu jest zmienną kochanką."]]
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin15.wav|"Koło się kręci!"]]
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin15.wav|"Koło się kręci!"]]
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin18.wav|"(śmiech) Wasz los jest w zasięgu ręki."]]
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin18.wav|"(śmiech) Wasz los jest w zasięgu ręki."]]
Line 485: Line 485:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Big Head fate
+
|title      = Duża Głowa
 
|image      = Fate_card_bighead.png
 
|image      = Fate_card_bighead.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:sf12_wheel_bighead01.wav|"Big heads!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_bighead01.wav|"Wielkie głowy!"]]
* [[Media:sf12_wheel_bighead02.wav|"(laughter) Big head fate! '''Big head fate!'''"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_bighead02.wav|"(śmiech) Los z wielką głową! '''Los z wielką głową!'''"]]
* [[Media:sf12_wheel_bighead03.wav|"I curse your heads... with '''bigness'''!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_bighead03.wav|"Przeklinam wasze głowy... '''wielkością'''!"]]
* [[Media:sf12_wheel_bighead04.wav|"You cannot escape the terror... of your own giant head!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_bighead04.wav|"Nie możecie uciec przed terrorem... własnej gigantycznej głowy!"]]
* [[Media:sf12_wheel_bighead05.wav|"Super big heads!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_bighead05.wav|"Super duże głowy!"]]
* [[Media:sf12_wheel_bighead06.wav|"Plague of head-biggening!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_bighead06.wav|"Plaga powiększonych głów!"]]
* [[Media:sf12_wheel_bighead07.wav|"Big heads! The horror! The horror!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_bighead07.wav|"Wielkie głowy! Zgroza! Zgroza!"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Small Head fate
+
|title      = Mała Głowa
 
|image      = Fate_card_shrunkenhead.png
 
|image      = Fate_card_shrunkenhead.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead01.wav|"Shrunken heads!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead01.wav|"Skurzone głowy!"]]
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead02.wav|"Tiny heads!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead02.wav|"Małe główki!"]]
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead03.wav|"Teeny, tiny heads! As foretold in prophecy."]]
+
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead03.wav|"Malusieńkie, malutkie główki! Jak przepowiedziano w proroctwie."]]
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead04.wav|"Feel the tiny eldritch terror of an itty... bitty... head!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead04.wav|"Poczuj maleńką dziwaczną grozę małej... małej... głowy!"]]
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead05.wav|"Like your tiny heads? '''THANK MAGIC!'''"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead05.wav|"Lubicie swoje małe główki? '''PODZIĘKUJCIE MAGII!'''"]]
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead06.wav|"Teeny, tiny heads!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead06.wav|"Tycie, tycie główki!"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Super Speed fate
+
|title      = Super Prędkość
 
|image      = Fate_card_superspeed.png
 
|image      = Fate_card_superspeed.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:sf12_wheel_speed01.wav|"Super Speed!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_speed01.wav|"Super Prędkość!"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Dance fate
+
|title      = Taniec
 
|image      = Fate_card_dance.png
 
|image      = Fate_card_dance.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:sf12_wheel_dance02.wav|"Dance fools!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_dance02.wav|"Tańczcie głupcy!"]]
 
* [[Media:sf12_wheel_dance03.wav|"Darkness falls across the land! The dancing hour is close at hand!"]]
 
* [[Media:sf12_wheel_dance03.wav|"Darkness falls across the land! The dancing hour is close at hand!"]]
 
* [[Media:sf12_wheel_dance04.wav|"And though you fight to stay alive, your body starts to spasmus. For no mere mortal can resist, the magic of Merasmus!"]]
 
* [[Media:sf12_wheel_dance04.wav|"And though you fight to stay alive, your body starts to spasmus. For no mere mortal can resist, the magic of Merasmus!"]]
* [[Media:sf12_wheel_dance05.wav|"Dance. Dance! DANCE!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_dance05.wav|"Tańczcie. Tańczcie! TAŃCZCIE!"]]
* [[Media:sf12_wheel_dance06.wav|"Plague of dancing!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_dance06.wav|"Plaga tańca!"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Whammy fates
+
|title      = Zły Urok
 
|image      = Fate_card_skull.png
 
|image      = Fate_card_skull.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 546: Line 546:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*'''[[Bleed]] effect'''
 
*'''[[Bleed]] effect'''
** [[Media:sf12_wheel_bloody01.wav|"The bloodening!"]]
+
** [[Media:sf12_wheel_bloody01.wav|"Krew!"]]
** [[Media:sf12_wheel_bloody02.wav|"Blood-letting!"]]
+
** [[Media:sf12_wheel_bloody02.wav|"Krwawienie!"]]
** [[Media:sf12_wheel_bloody03.wav|"Let the blood flow!"]]
+
** [[Media:sf12_wheel_bloody03.wav|"Niech spłynie krew!"]]
** [[Media:sf12_wheel_bloody04.wav|"Blood fate!"]]
+
** [[Media:sf12_wheel_bloody04.wav|"Krwawy los!"]]
** [[Media:sf12_wheel_bloody05.wav|"Plague of blood!"]]
+
** [[Media:sf12_wheel_bloody05.wav|"Plaga krwi!"]]
  
 
*'''[[Fire]] effect'''
 
*'''[[Fire]] effect'''
** [[Media:sf12_wheel_fire01.wav|"Firestorm!"]]
+
** [[Media:sf12_wheel_fire01.wav|"Burza ognia!"]]
** [[Media:sf12_wheel_fire02.wav|"Fire!"]]
+
** [[Media:sf12_wheel_fire02.wav|"Ogień!"]]
** [[Media:sf12_wheel_fire03.wav|"Fire, yes! Now you're all on fire!"]]
+
** [[Media:sf12_wheel_fire03.wav|"Ogień, tak! Teraz wszyscy stanęliście w płomieniach!"]]
** [[Media:sf12_wheel_fire04.wav|"Fire! Oh, that's a good one!"]]
+
** [[Media:sf12_wheel_fire04.wav|"Ogień! Oh, to jest dobre!"]]
** [[Media:sf12_wheel_fire05.wav|"Burn fools, burn!"]]
+
** [[Media:sf12_wheel_fire05.wav|"Płońcie głupcy, płońcie!"]]
** [[Media:sf12_staff_magic03.wav|"BURN!"]]
+
** [[Media:sf12_staff_magic03.wav|"Palcie się!"]]
** [[Media:sf12_staff_magic04.wav|"Burn fools!"]]
+
** [[Media:sf12_staff_magic04.wav|"Płońcie głupcy!"]]
** [[Media:sf12_staff_magic05.wav|"Hellfire!"]]
+
** [[Media:sf12_staff_magic05.wav|"Piekielny ogień!"]]
  
 
*'''Rain of [[Jarate]]'''
 
*'''Rain of [[Jarate]]'''
** [[Media:sf12_staff_magic02.wav|"Jarate!"]]
+
** [[Media:sf12_staff_magic02.wav|"Sikwondo!"]]
** [[Media:sf12_staff_magic06.wav|"Jarate! No magic is beneath Merasmus!"]]
+
** [[Media:sf12_staff_magic06.wav|"Sikwondo! Żadna magia nie jest ponad Merasmusem!"]]
** [[Media:sf12_staff_magic08.wav|"Jarate! That ''is'' what you think it is!"]]
+
** [[Media:sf12_staff_magic08.wav|"Jarate! To ''jest'' to o czym myślicie!"]]
** [[Media:sf12_staff_magic09.wav|"Rain of waste!"]]
+
** [[Media:sf12_staff_magic09.wav|"Deszcz sików!"]]
** [[Media:sf12_staff_magic10.wav|"Jarate! Merasmus is...sorry about this one."]]
+
** [[Media:sf12_staff_magic10.wav|"Sikwondo! Merasmusowi jest... przykro z tego powodu."]]
** [[Media:sf12_staff_magic11.wav|"Jarate! Merasmus is...not proud...of this one."]]
+
** [[Media:sf12_staff_magic11.wav|"Jarate! Merasmus... nie jest dumny...z tego."]]
** [[Media:sf12_wheel_jarate01.wav|"Rain of Jarate!"]]
+
** [[Media:sf12_wheel_jarate01.wav|"Deszcz Sikwondo!"]]
** [[Media:sf12_wheel_jarate02.wav|"Rain of Jarate! *sotto voce* I'm sorry about this."]]
+
** [[Media:sf12_wheel_jarate02.wav|"Deszcz Sikwondo! *półgłosem* Przepraszam za to."]]
** [[Media:sf12_wheel_jarate03.wav|"Jarate!"]]
+
** [[Media:sf12_wheel_jarate03.wav|"Sikwondo!"]]
** [[Media:sf12_wheel_jarate04.wav|"Jarate! Jarate for everyone!"]]
+
** [[Media:sf12_wheel_jarate04.wav|"Sikwondo! Sikwondo dla wszystkich!"]]
** [[Media:sf12_wheel_jarate05.wav|"Jarate for everyone! I'm so, ''so'' '''sorry'''!"]]
+
** [[Media:sf12_wheel_jarate05.wav|"Sikwondo dla wszystkich! Tak bardzo, ''bardzo'' '''przepraszam'''!"]]
  
*'''Summoning [[Ghost|Ghosts]]'''
+
*'''Przyzwanie [[Ghost/pl|duchów]]'''
** [[Media:sf12_wheel_ghosts01.wav|"Ghosts!"]]
+
** [[Media:sf12_wheel_ghosts01.wav|"Duchy!"]]
** [[Media:sf12_wheel_ghosts02.wav|"Let the haunting... begin!"]]
+
** [[Media:sf12_wheel_ghosts02.wav|"Nawiedzanie... rozpoczęte!"]]
** [[Media:sf12_wheel_ghosts03.wav|"Rise, rise from your graves!"]]
+
** [[Media:sf12_wheel_ghosts03.wav|"Powstańcie, powstańcie z grobów!"]]
** [[Media:sf12_wheel_ghosts05.wav|"Plague of ghosts!"]]
+
** [[Media:sf12_wheel_ghosts05.wav|"Plaga duchów!"]]
  
 
}}
 
}}
Line 585: Line 585:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Low Gravity fate
+
|title      = Zerowa Grawitacja
 
|image      = Fate_card_lowgravity.png
 
|image      = Fate_card_lowgravity.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:sf12_wheel_gravity01.wav|"Low gravity!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_gravity01.wav|"Niska grawitacja!"]]
* [[Media:sf12_wheel_gravity02.wav|"Gravity displeases me, so I have removed it!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_gravity02.wav|"Grawitacja mi się nie podobała, więc ją usunąłem!"]]
* [[Media:sf12_wheel_gravity03.wav|"Gravity displeases me, so I have removed it! ...Most of it!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_gravity03.wav|"Grawitacja mi się nie podobała, więc ją usunąłem! ...W większości!"]]
* [[Media:sf12_wheel_gravity04.wav|"Gravity! I banish thee!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_gravity04.wav|"Grawitacjo! Wypędzam cię!"]]
* [[Media:sf12_wheel_gravity05.wav|"Bid farewell to your precious gravity!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_gravity05.wav|"Pożegnaj swoją cenną grawitację!"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Super Jump fate
+
|title      = Super Skok
 
|image      = Fate_card_highjump.png
 
|image      = Fate_card_highjump.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:sf12_wheel_jump01.wav|"Super jumping!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_jump01.wav|"Super skoki!"]]
* [[Media:sf12_wheel_jump02.wav|"High jump!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_jump02.wav|"Wysokie skoki!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 615: Line 615:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:sf12_wheel_crits02.wav|"It is the crit boostening!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_crits02.wav|"To krytyczne wzmocnienie!"]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = [[ÜberCharge]] fate
+
|title      = [[ÜberCharge/pl]]
 
|image      = Fate_card_ubercharge.png
 
|image      = Fate_card_ubercharge.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:sf12_wheel_invincible07.wav|"You are '''GODS!''' *sotto voce* ...I don't know why I put that on the wheel..."]]
+
* [[Media:sf12_wheel_invincible07.wav|"Jesteście '''BOGAMI!''' *półgłosem* ...nie wiem, dlaczego umieściłem to na kole..."]]
* [[Media:sf12_wheel_invincible11.wav|"You are '''GODS!''' Magic! It is not an exact science."]]
+
* [[Media:sf12_wheel_invincible11.wav|"Jesteście '''BOGAMI!''' Magia! Nie jest nauką ścisłą."]]
* [[Media:sf12_wheel_invincible03.wav|"Invincible! INVINCIBL- Wait, wait, what?"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_invincible03.wav|"Nieśmiertelni! NIEŚMIERTE- Czekaj, czekaj, co?"]]
* [[Media:sf12_wheel_invincible04.wav|"Everybody's invincible! Muhahahaha! Fools! Ahahaha... eheh... Hold on..."]]
+
* [[Media:sf12_wheel_invincible04.wav|"Wszyscy jesteście nieśmiertelni! Muhahahaha! Głupcy! Ahahaha... eheh... Czekajcie..."]]
* [[Media:sf12_wheel_invincible05.wav|"You are '''GODS!''' Nahahaha... Enjoy your false confidence. It will be your ''doom''!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_invincible05.wav|"Jesteście '''BOGAMI!''' Nahahaha... Cieszczie się swą fałszywą pewnością siebie. To będzie wasza ''zguba''!"]]
* [[Media:sf12_wheel_invincible06.wav|"You are '''GODS!''' Aha, that may seem good, but it will be bad. In the fullness of time."]]
+
* [[Media:sf12_wheel_invincible06.wav|"Jesteście '''BOGAMI!''' Aha, może i wydaje się dobra, ale będzie złe. W pełnym czasie."]]
* [[Media:sf12_wheel_invincible10.wav|"You are '''GODS!''' I... meant to do that. It will go badly for you. You watch."]]
+
* [[Media:sf12_wheel_invincible10.wav|"Jesteście '''BOGAMI!''' Ja... chciałem to zrobić. Żle się to dla was kończy. Zobaczycie."]]
* [[Media:sf12_wheel_invincible08.wav|"You are '''GODS!''' Wait, no no no no no!"]]
+
* [[Media:sf12_wheel_invincible08.wav|"Jesteście '''BOGAMI!''' Zaraz, nie nie nie nie nie!"]]
 
*[[Media:sf12_wheel_ubercharge01.wav|"'''''ÜBERCHARGE!'''''"]]
 
*[[Media:sf12_wheel_ubercharge01.wav|"'''''ÜBERCHARGE!'''''"]]
 
}}
 
}}
Line 742: Line 742:
 
== [[Scream Fortress 2013|Scream Fortress V]] (2013) ==
 
== [[Scream Fortress 2013|Scream Fortress V]] (2013) ==
 
[[File:MannBrothers.png|50px|left]]
 
[[File:MannBrothers.png|50px|left]]
=== [[Non-playable characters##Blutarch and Redmond Mann|Mann Brothers]] ===
+
=== [[Non-playable characters##Blutarch and Redmond Mann/pl|Bracia Mann]] ===
==== Payload Race ====
+
==== Wyścig Ładunków ====
The following are the Payload Race responses as spoken by [[Redmond]] Mann (while on RED) and [[Blutarch]] Mann (while on BLU) on [[Helltower]].
+
To są reakcje głosowe podczas wyścigu ładunków Redmonda Mann (gdy w drużynie RED) and Blutarcha Mann (gdy w drużynie BLU) na mapie [[Helltower/pl]].
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Round Start'''
+
|title      = '''Początek rundy'''
 
|image      = Gette it Onne!.png
 
|image      = Gette it Onne!.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px

Revision as of 18:01, 1 November 2024


Pumpkin.png

Reakcje głosowe są specjalnymi kwestiami, które zostaną odtworzone po wykonaniu jakieś czynności, na przykład po zabiciu przeciwników. Poprzednie wydarzenia Halloweenowe wydały wiele postaci i bossów Halloweenowych: Bezgłowy Bezkonny Jeździec, MONOCULUS, Merasmus, Bombinomicon, i braci Mann Redmonda i Blutarcha. Wszyscy mają wiele reakcji głosowych, które są umieszczone na listach poniżej.

Uwaga: Ze względu na brak polskiej wersji dźwiękowej wszystkie poniższe reakcje głosowe są w języku angielskim, dlatego przedstawiono jedynie ich tłumaczenia.

Haunted Hallowe'en Special (2009)

Zepheniah Ghost.png

Duch

Idle
Ghost Yikes!.png  Przestraszenie gracza
TF2 crosshair orange.png

Gracz

Tf scared stiff.png  YIKES! krzyk

Scream Fortress Update (2010)

Backpack Horseless Headless Horsemann's Head.png

Bezgłowy Bezkonny Jeździec

HHH.png  Ukazanie się
Idle
Killicon horseless headless horsemann's headtaker.png  Atakowanie
Ghost Yikes!.png  Boo! Drwina
Otrzymanie ciężkich obrażeń
Health dead.png  Śmierć

Very Scary Halloween Special (2011)

Backpack MONOCULUS!.png

MONOCULUS/pl

Śmiech
Ogłuszony
Rozwścieczony
Teleportowanie
trzymanie ciężkich obrażeń
Śmierć


Spectral Halloween Special (2012)

Backpack Skull Island Topper.png

Merasmus/pl

Pojawienie się

Atakowanie

Smaganie swoją laską
Rzucanie zaklęciem na odległość
Przywoływanie bomb
Gdy mija czas bez napotkania ofiary
Magiczne słowa
Magia zwraca się przeciwko niemu
Otrzymanie ciężkich obrażeń
Gracz uderza Merasmusa bombo-głową

Ukrycie się

Ukrycie jako rekwizyt

Gdy gracze poświęcają zbyt dużo czasu na znalezienie Merasmusa

Odnalezienie

Wyniki bitwy

Odejście
Pokonany

Wyniki Koła Losu

Zakręcenie Kołem Losu
Fate card bighead.png  Duża Głowa
Fate card shrunkenhead.png  Mała Głowa
Fate card superspeed.png  Super Prędkość
Fate card dance.png  Taniec
Fate card skull.png  Zły Urok
Fate card lowgravity.png  Zerowa Grawitacja
Fate card highjump.png  Super Skok
Fate card critboost.png  Guaranteed Critical Hit fate
Fate card ubercharge.png  ÜberCharge/pl


Backpack Bombinomicon.png

Bombinomicon

Attached to player's head
Held up
Skull Island welcome
Backpack Skull Island Topper.png  Upon getting the Skull Island Topper

Scream Fortress V (2013)

MannBrothers.png

Bracia Mann

Wyścig Ładunków

To są reakcje głosowe podczas wyścigu ładunków Redmonda Mann (gdy w drużynie RED) and Blutarcha Mann (gdy w drużynie BLU) na mapie Helltower/pl.

Gette it Onne!.png  Początek rundy

Redmond

Blutarch

RED team in the lead

Redmond

Blutarch

BLU team in the lead

Redmond

Blutarch

Redmond nearing final checkpoint

Redmond

Blutarch

Blutarch nearing final checkpoint

Redmond

Blutarch

Payload Race won

Redmond

Blutarch

Payload Race lost

Redmond

Blutarch

Hell Outcomes

Victory

Redmond

Blutarch

Loss

Redmond

Blutarch

Stalemate

Redmond

Blutarch

Magic-Related

Spells have spawned

Redmond

Blutarch

The Witching Hour begins

Redmond

Blutarch

Hell Island bridge is open

Redmond

Blutarch

Enemies have spawned

Redmond

Blutarch


Miscellaneous

Mann Brothers Arguing
Unknown condition

Blutarch

Backpack Bombinomicon.png

Bombinomicon

Hell Island welcome
Hell Island battle end
Unknown Conditions

Eternaween

The following are mysteriously spoken by Merasmus when voting for Eternaween successfully passes.

Backpack Enchantment Eternaween.png  Eternaween Activated

Scream Fortress VI (2014)

Backpack Skull Island Topper.png

Merasmus

Special Delivery

Setup.png  Setup time
Dead Heat Icon.png  Match Start

Upon return

Upon second return

Preparing to capture the Tickets
Tickets spawn


Nagging

Tickets respawn
Tickets taken by player/ally
Tickets taken by enemy
Tickets dropped by player/ally
Tickets dropped by enemy
Cap-ogee.png  Player/ally is riding the Strongmann
Cap-ogee.png  Enemy is riding the elevator to the Strongmann
Tickets successfully delivered to the Strongmann

Generic

By RED

By BLU

General Purpose

Curses

Spell Effect Imminent
Fate card bighead.png  Big Head
Melee Only
Submerging the area in Jarate

Bumper Car Mini-games

Setup
Duck Hunt
Setup
Bonus Ducks from crashing into an enemy player
Ducks have moved
Outcomes

RED Wins

BLU wins

Falling Platforms
Setup
Safe Platform revealed
Overtime
Soccer
Setup
Goal

RED

BLU

Deciding point

Overtime

Outcomes

Overtime
Win

RED Wins

BLU Wins

All players on other team have been ghostified
Stalemate

Scream Fortress VII (2015)

Backpack Skull Island Topper.png

Merasmus

Contract related

New Merasmission

Rare Merasmission

Fighting Merasmus-specific

Rare Merasmission

Completed Merasmission

Fighting Merasmus-specific

Merasmission reward
Bonus

Gargoyle related

Backpack Soul Gargoyle.png  Spawns
Item icon Soul Gargoyle Gold.png  Successful capture
Item icon Soul Gargoyle Bronze.png  Moves
Item icon Soul Gargoyle Silver.png  Disappears

Previously unused responses

Pumpkin bombs

Note: These lines were originally meant for pumpkin bombs, but went unused. They can now be heard in Laughter (explosions) and Bloodwater (from the pumpkin on the cart). The voice is implied to be that of the criminal whose brain Medic put inside a pumpkin, as seen in the Gargoyles & Gravel comic. A pumpkin named Morice on Farmageddon speaks with a similar voice.

Pumpkinbomb.png  Idle
Pumpkinbomb.png  Exploding

Unused responses

Necromasher

Note: Believed to have been meant to be used when interacting with the Necro Smasher in Carnival of Carnage. All voicelines are by Merasmus.

Successful Crush
Miss

See also