Difference between revisions of "Mann Co. Supply Crate/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Contenidos)
Line 25: Line 25:
  
 
== Contenidos ==
 
== Contenidos ==
:'''Note''': Rare item statistics assume drop rates are equal regardless of series. It is also assumed that the series of the crates are dropping in a uniform distribution.
+
:'''Nota''': Las estadísticas de los objetos inusuales asumen que los índices de obtención son iguales sin tener en cuenta las series. También se asume que las series de las cajas se obtienen de manera uniforme.
  
===Retired series===
+
===Series Retiradas===
The crates in this section can no longer be found via the item drop system, however any existing ones can still be traded, gifted, or opened with a [[Mann Co. Supply Crate Key]].
+
Las cajas de esta sección ya no se pueden encontrar mediante el Sistema de Obtención Aleatoria. Sin embargo, las existentes todavía se pueden intercambiar, regalar o abrir con una [[Mann Co. Supply Crate Key/es|Llave de caja de suministros de Mann Co.]]
  
 
===={{anchor|Series #1|1}} Series #1====
 
===={{anchor|Series #1|1}} Series #1====
Line 194: Line 194:
 
| rateU              = 1%
 
| rateU              = 1%
 
}}
 
}}
===={{anchor|Series #6|6}} Series #6 - Festive Winter Crate====
+
===={{anchor|Series #6|6}} Series #6 - Caja Festiva de Invierno====
  
 
<div style="float:right;">{{Backpack item
 
<div style="float:right;">{{Backpack item
| item-name = Festive Winter Crate
+
| item-name = Caja Festiva de Invierno
| item-level = Level 10
+
| item-level = Nivel 10
| item-description = This crate is unusually festive.<br>Its contents are unknown and<br>normal keys don't fit the lock.<br><br>You'd better hold onto it.<br>There'll probably be a way to open it later.
+
| item-description = Esta caja es de una fiesta inusual.<br>Contiene algo desconocido y
| att-1-positive  = Crate Series #6
+
las llaves normales no encajan en la cerradura.<br><br>Será mejor que la guardes.<br>Probablemente haya una forma de abrirla más tarde.
| item-expiration    = Dec 31, 2010 (23:00:00)
+
| att-1-positive  = Caja Serie #6
 +
| item-expiration    = Dic 31, 2010 (23:00:00)
 
| width = 256px
 
| width = 256px
 
}}</div>
 
}}</div>
  
Added in the [[December 10, 2010 Patch]].
+
Añadidas en el [[December 10, 2010 Patch/es|Parche del 10 de Diciembre de 2010]].
  
These particular crates could not be opened with the normal [[Mann Co. Supply Crate Key]]. Instead, they required either a [[Festive Winter Crate Key]] or a [[Stocking Stuffer Key]], which were available through the [[Mann Co. Store]] or for free, respectively, during the [[Australian Christmas]] event. On December 31, 2010, they expired and were removed from the backpacks of all players.
+
Esta caja no puede ser abierta con una [[Mann Co. Supply Crate Key/es|Llave de Caja de Suministros]]. Se requiere una [[Festive Winter Crate Key/es|Llave de Caja Festiva de Invierno]] o con la [[La Llave Stocking Stuffer]], las cuales estaban disponibles en la [[Mann Co. Store/es|Tienda Mann Co.]] o gratis, respectivamente, durante las [[Australian Christmas/es|Navidades Australianas]]. Expiraron y fueron retiradas de las mochilas de todos los jugadores el 31 de Diciembre de 2010.
  
 
{{Crate series table
 
{{Crate series table
Line 279: Line 280:
 
}}
 
}}
 
===={{anchor|Series #7|7}} Series #7====
 
===={{anchor|Series #7|7}} Series #7====
Added in the [[December 10, 2010 Patch]].
+
Añadidas en el [[December 10, 2010 Patch/es|Parche del 10 de Diciembre de 2010]].
 
{{Crate series table
 
{{Crate series table
 
| series            = 7
 
| series            = 7
Line 315: Line 316:
  
 
===={{anchor|Series #8|8}} Series #8====
 
===={{anchor|Series #8|8}} Series #8====
Added in the [[December 10, 2010 Patch]].
+
Añadidas en el [[December 10, 2010 Patch/es|Parche del 10 de Diciembre de 2010]].
 
{{Crate series table
 
{{Crate series table
 
| series            = 8
 
| series            = 8
Line 350: Line 351:
 
}}
 
}}
 
===={{anchor|Series #9|9}} Series #9====
 
===={{anchor|Series #9|9}} Series #9====
Added in the [[December 10, 2010 Patch]].
+
Añadidas en el [[December 10, 2010 Patch/es|Parche del 10 de Diciembre de 2010]].
 
{{Crate series table
 
{{Crate series table
 
| series            = 9
 
| series            = 9
Line 379: Line 380:
 
}}
 
}}
 
===={{anchor|Series #10|10}} Series #10====
 
===={{anchor|Series #10|10}} Series #10====
Added in the [[March 15, 2011 Patch]].
+
Añadidas en el [[March 15, 2011 Patch/es|Parche del 15 de Marzo de 2011]].
 
{{Crate series table
 
{{Crate series table
 
| series            = 10
 
| series            = 10
Line 411: Line 412:
 
}}
 
}}
 
===={{anchor|Series #11|11}} Series #11====
 
===={{anchor|Series #11|11}} Series #11====
Added in the [[March 15, 2011 Patch]].
+
Añadidas en el [[March 15, 2011 Patch/es|Parche del 15 de Marzo de 2011]].
 
{{Crate series table
 
{{Crate series table
 
| series            = 11
 
| series            = 11
Line 443: Line 444:
 
}}
 
}}
 
===={{anchor|Series #12|12}} Series #12====
 
===={{anchor|Series #12|12}} Series #12====
Added in the [[March 15, 2011 Patch]].
+
Añadidas en el [[March 15, 2011 Patch/es|Parche del 15 de Marzo de 2011]].
 
 
 
{{Crate series table
 
{{Crate series table
 
| series            = 12
 
| series            = 12
Line 476: Line 476:
 
}}
 
}}
 
===={{anchor|Series #13|13}} Series #13====
 
===={{anchor|Series #13|13}} Series #13====
Added in the [[March 23, 2011 Patch]].
+
Añadidas en el [[March 23, 2011 Patch/es|Parche del 23 de Marzo de 2011]].
  
 
{{Crate series table
 
{{Crate series table
Line 509: Line 509:
 
}}
 
}}
 
===={{anchor|Series #14|14}} Series #14====
 
===={{anchor|Series #14|14}} Series #14====
Added in the [[March 23, 2011 Patch]].
+
Añadidas en el [[March 23, 2011 Patch/es|Parche del 23 de Marzo de 2011]].
  
 
{{Crate series table
 
{{Crate series table
Line 542: Line 542:
 
}}
 
}}
 
===={{anchor|Series #15|15}} Series #15====
 
===={{anchor|Series #15|15}} Series #15====
Added in the [[March 23, 2011 Patch]].
+
Añadidas en el [[March 23, 2011 Patch/es|Parche del 23 de Marzo de 2011]].
  
 
{{Crate series table
 
{{Crate series table
Line 1,132: Line 1,132:
  
 
'''[[June 23, 2011 Patch/es|Parche del 23 de Junio de 2011]]'''
 
'''[[June 23, 2011 Patch/es|Parche del 23 de Junio de 2011]]'''
* {{Undocumented}} Añadidas las caja de serie #19, #20 y #21.
+
* {{Undocumented}} Añadidas las cajas de serie #19, #20 y #21.
 
* {{Undocumented}} Retiradas las cajas de serie #16, #17, y #18 del sistema de obtención aleatoria.
 
* {{Undocumented}} Retiradas las cajas de serie #16, #17, y #18 del sistema de obtención aleatoria.
  
Line 1,144: Line 1,144:
 
*Añadidas las caja de serie  #23, #24 y #25.
 
*Añadidas las caja de serie  #23, #24 y #25.
 
*Retiradas las cajas de serie #19, #20 y #21 del sistema de obtención aleatoria.
 
*Retiradas las cajas de serie #19, #20 y #21 del sistema de obtención aleatoria.
 +
 +
'''[[August 18, 2011 Patch/es|Parche del 18 de Agosto de 2011]]'''
 +
* {{Undocumented}} Añadidas las cajas de las series #26, #27 y #28.
 +
 +
'''[[September 20, 2011 Patch/es|Parche del 20 de Septiembre de 2011]]'''
 +
* {{Undocumented}} Añadida la caja de la serie #29.
 +
 +
'''[[October 13, 2011 Patch/es|Parche del 13 de Octubre de 2011]]''' ([[Manniversary Update & Sale/es|Manniversary Update & Sale]])
 +
* {{Undocumented}} Añadidas las cajas Salvaged Mann Co. Supply Crate y la de la serie #31
 
}}
 
}}
  

Revision as of 18:20, 14 October 2011

«
¿Dónde está tu Hipó-crates ahora?
El Scout haciendo referencia a "Crates" que es "Caja" en inglés.
»

Las Cajas De Suministros de Mann Co. son herramientas sólo conseguibles mediente el Sistema de obtención de Objetos Aleatorios. Se pueden abrir solamente con una Llave de Mann Co., que pueden ser compradas en la Tienda de Mann Co. por el precio de o intercambiadas a otros usuarios.

Al abrirse, la caja proporciona uno de los objetos de su serie y se borra del inventario del jugador. La caja no se puede craftear o usarse para fabricar otros objetos como Chatarra. Abrir una caja depende mucho del azar por la grán cantidad de objetos que contiene, aún así el porcentaje de obtener un gorro es bastante alto (20% - 30%)

Contenidos

Nota: Las estadísticas de los objetos inusuales asumen que los índices de obtención son iguales sin tener en cuenta las series. También se asume que las series de las cajas se obtienen de manera uniforme.

Series Retiradas

Las cajas de esta sección ya no se pueden encontrar mediante el Sistema de Obtención Aleatoria. Sin embargo, las existentes todavía se pueden intercambiar, regalar o abrir con una Llave de caja de suministros de Mann Co.

Series #1

Series #2

Series #3

Series #4

Series #5

Series #6 - Caja Festiva de Invierno

Template:Dictionary/items/caja festiva de invierno
Nivel 10
Caja Serie #6
Esta caja es de una fiesta inusual.
Contiene algo desconocido y las llaves normales no encajan en la cerradura.

Será mejor que la guardes.
Probablemente haya una forma de abrirla más tarde.


Este artículo caducará el Dic 31, 2010 (23:00:00).

Añadidas en el Parche del 10 de Diciembre de 2010.

Esta caja no puede ser abierta con una Llave de Caja de Suministros. Se requiere una Llave de Caja Festiva de Invierno o con la La Llave Stocking Stuffer, las cuales estaban disponibles en la Tienda Mann Co. o gratis, respectivamente, durante las Navidades Australianas. Expiraron y fueron retiradas de las mochilas de todos los jugadores el 31 de Diciembre de 2010.

Series #7

Añadidas en el Parche del 10 de Diciembre de 2010.

Series #8

Añadidas en el Parche del 10 de Diciembre de 2010.

Series #9

Añadidas en el Parche del 10 de Diciembre de 2010.

Series #10

Añadidas en el Parche del 15 de Marzo de 2011.

Series #11

Añadidas en el Parche del 15 de Marzo de 2011.

Series #12

Añadidas en el Parche del 15 de Marzo de 2011.

Series #13

Añadidas en el Parche del 23 de Marzo de 2011.

Series #14

Añadidas en el Parche del 23 de Marzo de 2011.

Series #15

Añadidas en el Parche del 23 de Marzo de 2011.

Series #16

Añadidas el 7 de Abril de 2011.

Series #17

Añadidas el 7 de Abril de 2011.

Series #18

Añadidas el 7 de Abril de 2011.

Series #19

Añadidas el 23 de Junio de 2011.

Series #20

Added in the June 23, 2011 Patch.

Series #21

Añadidas el 13 de Junio de 2011.

Series #22 - Nevera Refrescante Veraniega

Backpack Refreshing Summer Cooler.png

Nevera Refrescante Veraniega
Level 10
Crate Series #22

The cooler's contents are unknown and normal keys don't fit the lock.
You'd better hold onto it. There'll probably be a way to open it later.
The cooler contains an item, but it isn't clear what. The cooler will disappear on July 11th, so you should open it before it's gone!


Este artículo caducará el Jul 11, 2011 (23:00:00).

Añadidas el 28 de Junio de 2011.

Estas cajas no podían ser abiertas con una llave normal. Era necesaria una Llave de la Nevera Refrescante Veraniega, que estaba disponible en la tienda Mann Co. apartir del 1 de Julio de 2011.

El 11 de Julio de 2011 estas cajas fueron eliminadas de las mochilas de los jugadores.

Series #23

Añadidas el 12 de Julio de 2011 al esquema de objetos.

Series #24

Añadidas el 12 de Julio de 2011 al esquema de objetos.

Series #25

Añadidas el 12 de Julio de 2011 al esquema de objetos.

Series Activas

Las siguientes cajas pueden obtenerse por sistema de obtención aleatoria:

Series #26

Añadidas el 18 de Agosto de 2011.

Número de serie de la caja: 26
Obtenible
Objetos
Syringe GunPistola de Jeringas
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Crusader's CrossbowBallesta del Cruzado
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
BonesawSerrucho
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Medi GunPistola Médica
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Gentleman's GatsbyBoina de Golfista
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Otolaryngologist's MirrorEspejo de Otorrinolaringólogo
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
¡o un objeto especial extraordinariamente raro!
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
El porcentaje de obtención es estimado.
Las armas obtenidas de esta caja serán de Calidad Rara.

Series #27

Añadidas el 18 de Agosto de 2011.

Número de serie de la caja: 27
Obtenible
Objetos
Sniper RifleRifle de Francotirador
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Sydney SleeperAdormecedor de Sídney
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
BushwackaMachetón
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
JarateFraskungfú
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Larrikin RobinRobin Folclórico
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Villain's VeilBandana del Bandido
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
¡o un objeto especial extraordinariamente raro!
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
El porcentaje de obtención es estimado.
Las armas obtenidas de esta caja serán de Calidad Rara.

Series #28

Añadidas el 18 de Agosto de 2011.

Número de serie de la caja: 28
Obtenible
Objetos
ShotgunEscopeta
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Frontier JusticeJusticiera
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
JagManitas
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
WrenchLlave Inglesa
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Safe'n'SoundCascos Protectores
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Mining LightLinterna Frontal
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
¡o un objeto especial extraordinariamente raro!
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
El porcentaje de obtención es estimado.
Las armas obtenidas de esta caja serán de Calidad Rara.

Series #29

Añadidas el 20 de Septiembre de 2011.

Número de serie de la caja: 29
Obtenible
Objetos
AxtinguisherHacherminador
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Black BoxCaja Negra
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
RazorbackCaparazumbador
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
EyelanderIntuertal
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Tough Guy's ToqueGorrito de Machote
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Frenchman's BeretBoina de Franchute
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
¡o un objeto especial extraordinariamente raro!
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
El porcentaje de obtención es estimado.
Las armas obtenidas de esta caja serán de Calidad Rara.


Series #30 - Salvaged Mann. Co Supply Crate

Añadidas el 13 de Octubre de 2011.

Estas cajas se otorgan a los jugadores con mucha menos freqüencia que las cajas normales. Esto puede ser causado por un error o por ser rara. A diferencia de las anteriores cajas especiales, estas no necesitan usar una llave especial ni tienen un tiempo de caducidad. Mira la siguiente imagen aquí.

Número de serie de la caja: 30
Obtenible
Objetos
KritzkriegKritzkrieg
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
GunslingerForajido
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
MachinaMachina
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Ullapool CaberCáber de Ullapool
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Holy MackerelArenque Sagrado
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
¡o un objeto especial extraordinariamente raro!
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
El porcentaje de obtención es estimado.
Las armas obtenidas de esta caja serán de Calidad Rara.

Series #31

Añadidas el 13 de Ocutubre de 2011.

Número de serie de la caja: 31
Obtenible
Objetos
Mad MilkLeche Loca
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Half-ZatoichiKatana del Medio Zatoichi
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
FistsPuños
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
DegreaserDesengrasador
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Grimm HatteSombrero Siniestro
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Magnificent MongolianMongol Magnífico
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
¡o un objeto especial extraordinariamente raro!
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
El porcentaje de obtención es estimado.
Las armas obtenidas de esta caja serán de Calidad Rara.

Notes

*Porcentaje es el observado.
**Porcentaje estimado es un estimado de los valores en los cuales Valve puede haber establecido las probabilidades.

Demostración

Historial de Actualización

Parche del 30 de Septiembre de 2010 (Actualización de la Mann-Conomía)
  • [Sin documentar] Añadidas las cajas de serie #1

Parche del 6 de Octubre de 2010

  • [Sin documentar] Añadidas las cajas de serie #2

Parche del 27 de Octubre de 2010 (Actualización Scream Fortress)

  • [Sin documentar] Añadidas las cajas de serie #3, #4 y #5.

Parche del 19 de Noviembre de 2010

  • Cajas Serie #1 y #2 no son obtenibles. (La gente se quedará con sus cajas Serie #1 y #2, pero su misma ID es la usada para las Series #3 y #4, respectivamente.)

Parche del 10 de Diciembre de 2010

  • [Sin documentar] Actualizada la Caja de Suministros de MannCo. con una descripción.
  • [Sin documentar] Añadidas las Cajas Festivas de Invierno.
  • [Sin documentar] Añadidas las cajas de serie #7, #8 y #9.
  • [Sin documentar] Cajas Serie #3, #4 y #5 no son obtenibles. (Las ID de las cajas Serie #3, #4, y #5 se cambian a #7, #8, y #9 respectivamente.)

Parche del 15 de Marzo de 2011

  • [Sin documentar] Añadidas las caja de serie #10, #11 y #12
  • [Sin documentar] Retiradas las cajas de serie #7, #8 y #9 del sistema de obtención aleatoria

Parche del 23 de Marzo de 2011 (Paquete de Beneficiencia para Japón)

  • [Sin documentar] Añadidas las caja de serie #13, #14 y #15

Parche del 7 de Abril de 2011

  • [Sin documentar] Añadidas las caja de serie #16, #17 y #18.
  • [Sin documentar] Retiradas las cajas de serie #13, #14 y #15 del sistema de obtención aleatoria.

Parche del 23 de Junio de 2011

  • [Sin documentar] Añadidas las cajas de serie #19, #20 y #21.
  • [Sin documentar] Retiradas las cajas de serie #16, #17, y #18 del sistema de obtención aleatoria.

Parche del 28 de Junio de 2011

  • [Sin documentar] Añadida la Nevera Refrescante Veraniega

11 de Julio de 2011 [Actualización del esquema de objetos]

  • Retirada la Nevera Refrescante Veraniega

12 de Julio de 2011 [Actualización del esquema de objetos]

  • Añadidas las caja de serie #23, #24 y #25.
  • Retiradas las cajas de serie #19, #20 y #21 del sistema de obtención aleatoria.

Parche del 18 de Agosto de 2011

  • [Sin documentar] Añadidas las cajas de las series #26, #27 y #28.

Parche del 20 de Septiembre de 2011

  • [Sin documentar] Añadida la caja de la serie #29.

Parche del 13 de Octubre de 2011 (Manniversary Update & Sale)

  • [Sin documentar] Añadidas las cajas Salvaged Mann Co. Supply Crate y la de la serie #31

Errores

  • Si intentas abrir una caja y te desconectas del servidor en el contador aparecerán 255 segundos.

Curiosidades

  • El icono de la caja es un modelo en 3D, entre los archivos de juego se puede encontrar sus texturas. La caja usa un modelo que se encuentra en models/props_hydro/barrel_crate_half.mdl .
  • En el trailer de Mac, un Soldier RED está opinando entre unos sombreros o una caja, apuntando a la futura existencia de cajas en la Actualización Mann-Conomy.
  • Las cantidades de cajas no forman parte de la cantidad de objetos que te pueden caer en una semana.[1]

Véase También

Referencias

  1. Email de Robin, 3 de Octubre de 2010.