Difference between revisions of "Scoreboard/fr"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Preparing for translation)
m
 
(4 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:Tableau des scores}}  
 
{{DISPLAYTITLE:Tableau des scores}}  
 
{{Update|Consultez la version [[Scoreboard/fr|anglaise de l'article]] pour plus d'informations.}}
 
{{Update|Consultez la version [[Scoreboard/fr|anglaise de l'article]] pour plus d'informations.}}
The '''scoreboard''' is a screen accessible with {{Key|Tab}} ([[File:Xbox Button Y.png|link=Xbox 360 controls/fr|20px]] on the Xbox 360, [[File:PS Button Select.png|link=PlayStation 3 controls/fr|25px]] on the PlayStation 3) or at the end of a match when [[Tournament Mode/fr|Tournament Mode]] is enabled. It displays player information, server name, team scores, [[Dueling Minigame/fr|duel score]] (if the player is running a duel), and so on. Information is given about each player, such as what team they are on, how many points they have, and what class they are playing as.
+
Le '''tableau des scores''' est un écran accessible par {{Key|Tab}} ([[File:Xbox Button Y.png|link=Xbox 360 controls/fr|20px]] sur la Xbox 360, [[File:PS Button Select.png|link=PlayStation 3 controls/fr|25px]] sur la PlayStation 3) ou à la fin d'un match lorsque le [[Tournament Mode/fr|Mode Tournoi]] est activé. Il affiche les informations concernant le joueur, le nom du serveur, les scores de l'équipe, le [[Dueling Minigame/fr|score du duel]] (si le joueur est en train de mener un duel), etc. Des informations sont données sur chaque joueur, comme l'équipe dans laquelle il se trouve, le nombre de points qu'il a et sa classe.
  
 
[[File:Scoreboard UI.png|thumb|750px]]
 
[[File:Scoreboard UI.png|thumb|750px]]
  
 
== Détails ==
 
== Détails ==
# Number of points each team has
+
# Nombre de points de chaque équipe
# Steam avatar (if the player is currently friends with another player, it will show up that both are friends)
+
# Avatar Steam (si le joueur est actuellement ami avec un autre joueur, il apparaîtra que les deux sont amis)
# Player [[class/fr|class]] (only visible for teammates)
+
# [[class/fr|Classe]] du joueur (visible uniquement par les coéquipiers)
# Player score (See [[#Points|Points]] below)
+
# Score du joueur (voir [[#Points|Points]] ci-dessous)
 
# [[Killstreak/fr|Killstreaks]]
 
# [[Killstreak/fr|Killstreaks]]
# A user's [[w:fr:Ping (networking utility)|ping]]. If the player is a [[bot/fr|bot]], it will display the word 'BOT' in place of a ping number.
+
# Le [[w:fr:Ping (networking utility)|ping]] d'un utilisateur. Si le joueur est un [[bot/fr|bot]], le mot "BOT" s'affiche à la place de la valeur du ping.
# [[Casual Mode/fr|Casual Mode]]/[[Competitive Mode/fr|Competitive Mode]] medal if player is playing those modes.
+
# Médaille du [[Casual Mode/fr|Mode occasionnel]]/[[Competitive Mode/fr|Mode compétitif]] si le joueur joue dans ces modes.
# Number of [[domination/fr|dominations]] (set as trophies with a small number beside it)
+
# Nombre de [[domination/fr|dominations]] (sous forme de trophées avec un petit chiffre à côté)
# Dominated icon (if another player is dominating the player)
+
# Icône dominé (si un autre joueur domine le joueur)
# Domination target (if the player is dominating another player)
+
# Cible de domination (si le joueur domine un autre joueur)
# A portrait of the player's current class
+
# Un portrait de la classe actuelle du joueur
# Spectators
+
# Spectateurs
# The player's name
+
# Le nom du joueur
# Assorted gameplay statistics
+
# Statistiques de gameplay assorties
# Map name and Server name
+
# Nom de la carte et nom du Serveur
  
 
{{anchor|Class Specific HUD elements|Éléments ATH spécifiques à une classe}}
 
{{anchor|Class Specific HUD elements|Éléments ATH spécifiques à une classe}}
Line 26: Line 26:
 
== Tableau des scores de Mann Vs. Machine ==
 
== Tableau des scores de Mann Vs. Machine ==
 
[[File:MvM Scoreboard.png|thumb|750px|right]]
 
[[File:MvM Scoreboard.png|thumb|750px|right]]
In [[Mann Vs. Machine/fr|Mann Vs. Machine]], a different scoreboard appears with different information:<br>
+
Dans [[Mann Vs. Machine/fr|Mann Vs. Machine]], un tableau des scores différent apparaît avec des informations différentes :<br>
 
# Avatar
 
# Avatar
# Wave progress and enemies left in the wave
+
# Progression de la vague et ennemis restants dans la vague
# Class
+
# Classe
# Tour number ([[Mann Up/fr|Mann Up]] mode only). Note: This is directly pulled from the relevant [[Tour of Duty/fr|Tour of Duty]] badge.
+
# Numéro du Tour (mode [[Mann Up/fr|Mann Up]] uniquement). Remarque : ce numéro est directement tiré du badge [[Tour of Duty/fr|Tour of Duty]] correspondant.
# Score (see [[#Points|Points]] below)
+
# Score (voir [[#Points|Points]] ci-dessous)
# Damage (to robots only)
+
# Dégâts (sur les robots uniquement)
# [[Tank/fr|Tank]] damage
+
# Dégâts aux [[Tank/fr|Tanks]]
# Support (See [[#Points|Points]] below)
+
# Support (voir [[#Points|Points]] ci-dessous)
# [[Credits/fr|Credits]] collected
+
# [[Credits/fr|Crédits]] collectés
# [[Squad Surplus Voucher/fr|Squad Surplus Voucher]]
+
# {{item link|Squad Surplus Voucher}}
 
# [[w:fr:Ping (networking utility)|Ping]]
 
# [[w:fr:Ping (networking utility)|Ping]]
# Class avatar
+
# Avatar de classe
# Player name
+
# Nom du joueur
# Mission name
+
# Nom de la Mission
  
 
{{Anchor|MVP}}
 
{{Anchor|MVP}}
  
 
== Points ==
 
== Points ==
'''Points''' are the basic scoring unit in ''[[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]]'', and are awarded for different successful offensive and defensive actions. Performing these actions also often earns a voice [[response/fr|response]] from the player's current class, and earning Bonus points displays a number on-screen in magenta if the option is enabled. The three players on the winning team that score the most points in a round are the '''MVP'''s for that round.
+
Les '''Points''' sont l'unité de score de base dans ''[[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]]'', et sont attribués pour différentes actions offensives et défensives réussies. L'exécution de ces actions donne souvent lieu à une [[response/fr|réponse vocale]] de la classe du joueur, et le fait de gagner des points de bonus affiche un nombre à l'écran en magenta si l'option est activée. Les trois joueurs de l'équipe gagnante qui marquent le plus de points dans un round sont les '''MVPs''' de ce round.
  
Points can be awarded in fractions; for example, a kill assist is worth ½ a point. However, fractions of points are rounded down when displayed on the scoreboard; having a single ½-point does not affect a player's score at all, and a player must complete two ½-point actions to have their score increase by 1. Points are also rounded down before the subscores from each category are added together, so having two ½-points in two different categories is not displayed as 1 point, instead both being rounded down to 0 and added together afterwards. As a result, having an odd number of ½-points in several categories will cause a player's score to show as lower than expected.
+
Les Points peuvent être attribués en fractions ; par exemple, une victime par assistance (coopération) vaut ½ point. Cependant, les fractions de points sont arrondies à l'inférieur lorsqu'elles sont affichées sur le tableau des scores ; avoir un seul ½-point n'affecte pas du tout le score d'un joueur, et un joueur doit accomplir deux actions ½-point pour que son score augmente de 1. Les points sont également arrondis à l'inférieur avant que les sous-scores de chaque catégorie ne soient additionnés, donc avoir deux ½-points dans deux catégories différentes n'est pas affiché comme 1 point, au lieu de cela, les deux sont arrondis à 0 et additionnés ensuite. Par conséquent, avoir un nombre impair de ½-points dans plusieurs catégories fera que le score d'un joueur sera plus bas que prévu.
  
'''Note''': Support points do not count toward the player's overall score.
+
'''Remarque''': les points de Support ne comptent pas dans le score global du joueur.
  
''Note that one action may result in being awarded points for two or more reasons; for example, earning a [[headshot/fr|headshot]] with the Huntsman awards points for the kill, headshot, and bonus points for the specialized kill.''
+
''Notez qu'une action peut donner lieu à l'attribution de points pour deux raisons ou plus ; par exemple, si vous obtenez un [[headshot/fr|tir dans la tête]] avec le {{item name|Huntsman}}, vous obtiendrez des points pour la victime, le tir dans la tête et des points bonus pour la victime spécialisée.''
  
 
{| class="wikitable grid"
 
{| class="wikitable grid"
 
! class="header" | Action
 
! class="header" | Action
! class="header" | Category
+
! class="header" | Catégorie
! class="header" | Points Earned
+
! class="header" | Points obtenus
 
|-
 
|-
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | All classes
+
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | Toutes les classes
 
|-
 
|-
| [[Death/fr|Kill]]
+
| [[Death/fr|Mort]]
| Kills
+
| Victimes
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
| [[Kill assist/fr|Kill assist]]
+
| [[Kill assist/fr|Coopération]]
| Assists
+
| Coopérations
 
| align="right"| '''½'''
 
| align="right"| '''½'''
 
|-
 
|-
| Capturing a [[control point (objective)/fr|control point]] or the [[Capture the Flag/fr#Intelligence|Intelligence]]
+
| Capture d'un [[control point (objective)/fr|point de contrôle]] ou de l'[[Capture the Flag/fr#Intelligence|Intelligence]]
 
| Captures
 
| Captures
 
| align="right"| '''2'''
 
| align="right"| '''2'''
 
|-
 
|-
| Capturing the [[Capture the Flag/fr#Intelligence|Intelligence]] in [[Mannpower/fr|Mannpower]] mode.
+
| Capturer l'[[Capture the Flag/fr#Intelligence|Intelligence]] dans le mode [[Mannpower/fr|Mannpower]].
 
| Captures
 
| Captures
 
| align="right"| '''5'''
 
| align="right"| '''5'''
 
|-
 
|-
| Pushing the [[Payload/fr#Wagons|Payload cart]] for 10 seconds<sup>1</sup>
+
| Pousser le [[Payload/fr#Wagons|chariot de la Charge utile]] pendant 10 secondes<sup>1</sup>
 
| Captures
 
| Captures
 
| align="right"| '''2'''
 
| align="right"| '''2'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Scoring with the JACK in [[PASS Time/fr|PASS Time]]
+
| rowspan="2"  | Marquer des points avec le JACK dans le mode [[PASS Time/fr|Passe-temps]]
 
| Captures
 
| Captures
 
| align="right"| '''2'''
 
| align="right"| '''2'''
Line 87: Line 87:
 
| align="right"| '''2'''
 
| align="right"| '''2'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Passing or receiving the JACK in [[PASS Time/fr|PASS Time]]
+
| rowspan="2"  | Passer ou recevoir le JACK dans [[PASS Time/fr|Passe-temps]]
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
Line 94: Line 94:
 
| align="right"| '''250'''
 
| align="right"| '''250'''
 
|-
 
|-
| rowspan="1"  | Intercepting or stealing the JACK in [[PASS Time/fr|PASS Time]]
+
| rowspan="1"  | Intercepter ou voler le JACK dans [[PASS Time/fr|Passe-temps]]
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''2'''
 
| align="right"| '''2'''
 
|-
 
|-
| [[Defense/fr|Defense]]
+
| [[Defense/fr|Défense]]
| Defenses
+
| Défenses
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
| [[Building/fr|Building]] [[Buildings/fr#Destruction|destruction]]
+
| [[Buildings/fr#Destruction|Destruction]] d'un [[Buildings/fr|bâtiment]]
 
| Destructions
 
| Destructions
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
| [[Revenge/fr|Revenge]]
+
| [[Domination/fr#Vengeance|Vengeance]]
| Revenge
+
| Vengeance
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
| Dealing [[Damage/fr|Damage]]
+
| Infliger des [[Damage/fr|dégâts]]
| Damage
+
| Dégâts
| align="right"| '''1''' for every 600 damage points dealt
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 600 points de dégâts infligés
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Killing a [[Medic/fr|Medic]] who has full [[ÜberCharge/fr|ÜberCharge]]
+
| rowspan="2"  | Tuer un [[Medic/fr|Medic]] qui a une [[ÜberCharge/fr|ÜberCharge]] complète
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''2'''
 
| align="right"| '''2'''
Line 121: Line 121:
 
| align="right"| '''500'''
 
| align="right"| '''500'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | <small>([[MvM/fr|MvM]] only)</small> Resetting the bomb
+
| rowspan="2"  | <small>([[Mann vs. Machine/fr|MvM]] uniquement)</small> Réinitialiser la bombe
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''10'''
 
| align="right"| '''10'''
Line 128: Line 128:
 
| align="right" | '''2500'''
 
| align="right" | '''2500'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | <small>([[Robot Destruction/fr|RD]] only)</small> Collecting [[Robot Destruction/fr#Coeurs Mécaniques|power cores]]
+
| rowspan="2"  | <small>([[Robot Destruction/fr|DR]] uniquement)</small> Collecte de [[Robot Destruction/fr#Coeurs Mécaniques|cœurs mécaniques]]
 
| Bonus
 
| Bonus
| align="right"| '''1''' for every 10 cores captured
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 10 cœurs capturés
 
|-
 
|-
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''25''' for every core captured
+
| align="right"| '''25''' pour chaque cœur capturé
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | <small>(RD only)</small> Capturing a [[Robot Destruction/fr#Coeurs de Réacteur|reactor core]]
+
| rowspan="2"  | <small>(DR uniquement)</small> Capture d'un [[Robot Destruction/fr#Coeurs de Réacteur|cœur de réacteur]]
 
| Bonus
 
| Bonus
| align="right"| '''1''' for every 10 cores stolen
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 10 cœurs volés
 
|-
 
|-
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''25''' for every core stolen
+
| align="right"| '''25''' pour chaque cœur volé
 
|-
 
|-
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Scout}}
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Scout}}
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Healing with {{item link|Mad Milk}}
+
| rowspan="2"  | Soigner avec le {{item link|Mad Milk}}
| Healing
+
| Soins
| align="right"| '''1''' for every 600 health points healed
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 600 points de santé soignés
 
|-
 
|-
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''1''' for every health point healed by teammates
+
| align="right"| '''1''' pour chaque point de santé soigné par les coéquipiers
 
|-
 
|-
| rowspan="4"  | Stunning an enemy with a [[Sandman/fr|baseball]]
+
| rowspan="4"  | Étourdir un ennemi avec une balle de [[Sandman/fr|baseball]]
 
| rowspan="2"  | Bonus
 
| rowspan="2"  | Bonus
| align="right"| '''1''' (regular stun)
+
| align="right"| '''1''' (étourdissement normal)
 
|-
 
|-
| align="right"| '''2''' (moonshot)
+
| align="right"| '''2''' (long tir)
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2"  | Support
 
| rowspan="2"  | Support
| align="right"| '''250''' (regular stun)
+
| align="right"| '''250''' (étourdissement normal)
 
|-
 
|-
| align="right"| '''500''' (moonshot)
+
| align="right"| '''500''' (long tir)
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Extinguishing a teammate or yourself with Mad Milk
+
| rowspan="2"  | Eteindre un coéquipier ou de vous-même avec le {{item name|Mad Milk}}
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
Line 169: Line 169:
 
| align="right"| '''250'''
 
| align="right"| '''250'''
 
|-
 
|-
| [[Fan O' War/fr|Marking]] an enemy for death
+
| [[Fan O'War/fr|Marquer]] un ennemi à mort
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''1''' for every 4 damage dealt by teammates
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 4 dégâts infligés par les coéquipiers
 
|-
 
|-
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Soldier}}
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Soldier}}
 
|-
 
|-
| Healing with {{item link|Black Box}}
+
| Soigner avec la {{item link|Black Box}}
| Healing
+
| Soins
| align="right"| '''1''' for every 600 health points healed
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 600 points de santé soignés
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Healing with the {{item link|Concheror}}
+
| rowspan="2"  | Soigner avec le {{item link|Concheror}}
| Healing
+
| Soins
| align="right"| '''1''' for every 600 health points healed
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 600 points de santé soignés
 
|-
 
|-
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''1''' for every health point healed by teammates
+
| align="right"| '''1''' pour chaque point de santé soigné par les coéquipiers
 
|-
 
|-
| Assisting damage with the {{item link|Buff Banner}}
+
| Assistance aux dommages avec le {{item link|Buff Banner}}
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''1''' for every 4 damage dealt by teammates
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 4 dégâts infligés par les coéquipiers
 
|-
 
|-
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Pyro}}
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Pyro}}
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Extinguishing a teammate with [[Compression blast/fr|Compression blast]]/{{item link|Manmelter}}
+
| rowspan="2"  | Eteindre un coéquipier avec un [[Compression blast/fr|Tir d'air comprimé]]/{{item link|Manmelter}}
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
Line 199: Line 199:
 
| align="right"| '''250'''
 
| align="right"| '''250'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Destroying a [[Weapons/fr#spybuilding|Spy building]] with {{item link|Homewrecker}}/{{item link|Maul}}/{{item link|Neon Annihilator}}
+
| rowspan="2"  | Détruire un [[Weapons/fr#spybuilding|bâtiment de Spy]] avec le {{item link|Homewrecker}}/{{item link|Maul}}/{{item link|Neon Annihilator}}
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
Line 206: Line 206:
 
| align="right"| '''250'''
 
| align="right"| '''250'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  |<small>([[MvM/fr|MvM]] only)</small> Airblasting a [[Sentry Buster/fr|Sentry Buster]] or Giant robot
+
| rowspan="2"  |<small>([[Mann vs. Machine/fr|MvM]] uniquement)</small> Tir d'air comprimé sur un [[Sentry Buster/fr|Sentry Buster]] ou un Robot Géant
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
Line 215: Line 215:
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Heavy}}
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Heavy}}
 
|-
 
|-
| Healing with {{item link|Dalokohs Bar}}/{{item link|Fishcake}}/{{item link|Sandvich}}/{{item link|Second Banana}}
+
| Soigner avec la {{item link|Dalokohs Bar}}/{{item link|Fishcake}}/{{item link|Sandvich}}/{{item link|Second Banana}}
| Healing
+
| Soins
| align="right"| '''1''' for every 600 health points healed
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 600 points de santé soignés
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Giving a teammate a dropped {{item link|Dalokohs Bar}}/{{item link|Fishcake}}/{{item link|Sandvich}}/{{item link|Second Banana}}
+
| rowspan="2"  | Donner à un coéquipier une {{item link|Dalokohs Bar}}/{{item link|Fishcake}}/{{item link|Sandvich}}/{{item link|Second Banana}} lâchée
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''250''' + '''1''' for every point of health healed
+
| align="right"| '''250''' + '''1''' pour chaque point de santé soigné
 
|-
 
|-
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Engineer}}
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Engineer}}
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | [[Teleporter/fr|Teleporter]] use by a teammate
+
| rowspan="2"  | [[Teleporters/fr|Téléporteur]] utilisé par un coéquipier
| Teleports
+
| Téléportations
 
| align="right"| '''½'''
 
| align="right"| '''½'''
 
|-
 
|-
 
| Support
 
| Support
| align="right"| <small>(MvM only)</small> '''250'''
+
| align="right"| <small>(MvM uniquement)</small> '''250'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Destroying a [[Weapons/fr#spybuilding|Spy building]] with {{item link|Wrench}} or one of its [[reskin/fr|reskin]].
+
| rowspan="2"  | Détruire un [[Weapons/fr#spybuilding|bâtiment de Spy]] avec la {{item link|Wrench}} ou un de ses [[reskins/fr|reskins]].
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
Line 242: Line 242:
 
| align="right"| '''250'''
 
| align="right"| '''250'''
 
|-
 
|-
| Healing with a [[Dispenser/fr|Dispenser]]
+
| Soigner avec un [[Dispenser/fr|Distributeur]]
| Healing
+
| Soins
| align="right"| '''1''' for every 600 health points healed
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 600 points de santé soignés
 
|-
 
|-
| <small>(MvM only)</small> [[Ammo/fr|Ammo]] dispensed from a Dispenser
+
| <small>(MvM uniquement)</small> [[Ammo/fr|Munitions]] distribuées par un Distributeur
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''25''' for every set of ammo dispensed
+
| align="right"| '''25''' pour chaque lot de munitions distribuées
 
|-
 
|-
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Medic}}
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Medic}}
 
|-
 
|-
| Healing
+
| Soins
| Healing
+
| Soins
| align="right"| '''1''' for every 600 health points healed
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 600 points de santé soignés
 
|-
 
|-
 
| ÜberCharge
 
| ÜberCharge
| Invulns
+
| Invulnérabilités
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | <small>([[MvM/fr|MvM]] only)</small> Reviving a teammate
+
| rowspan="2"  | <small>([[Mann vs. Machine/fr|MvM]] uniquement)</small> Réanimer un coéquipier
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''5'''
 
| align="right"| '''5'''
Line 267: Line 267:
 
| align="right"| '''1250'''
 
| align="right"| '''1250'''
 
|-
 
|-
| <small>(MvM only)</small> Deploying a projectile shield
+
| <small>(MvM uniquement)</small> Déployer un bouclier anti-projectiles
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''1''' for every point of damage blocked<sup>2</sup>
+
| align="right"| '''1''' pour chaque point de dommage bloqué<sup>2</sup>
 
|-
 
|-
| <small>(MvM only)</small> Deploying a {{item link|Medi Gun}} [[Übercharge/fr|Übercharge]]
+
| <small>(MvM uniquement)</small> Déployer une [[Übercharge/fr|Übercharge]] de {{item link|Medi Gun}}
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''1''' for every point of damage blocked<sup>2</sup>
+
| align="right"| '''1''' pour chaque point de dommage bloqué<sup>2</sup>
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | <small>(MvM only)</small> Deploying a {{item link|Kritzkrieg}} Übercharge
+
| rowspan="2"  | <small>(MvM uniquement)</small> Déployer une Übercharge de {{item link|Kritzkrieg}}
 
| rowspan="2"  | Support
 
| rowspan="2"  | Support
| align="right"| '''1''' for every point of damage dealt
+
| align="right"| '''1''' pour chaque point de dégâts infligés
 
|-
 
|-
| align="right"| '''2''' for every point of damage dealt to a [[Tank/fr|Tank]]<sup>2 3</sup>
+
| align="right"| '''2''' pour chaque point de dégâts infligés à un [[Tank/fr|Tank]]<sup>2 3</sup>
 
|-
 
|-
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Sniper}}
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Sniper}}
 
|-
 
|-
| [[Headshot/fr|Headshot]] kill
+
| Victime par [[Headshot/fr|Tir en pleine tête]]
| Headshots
+
| Tirs en pleine tête
 
| align="right"| '''½'''
 
| align="right"| '''½'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Headshot kill with the {{item link|Huntsman}}
+
| rowspan="2"  | Victime par tir en pleine tête {{item link|Huntsman}}
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
Line 294: Line 294:
 
| align="right"| '''125'''
 
| align="right"| '''125'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Extinguishing a teammate or yourself with {{item link|Jarate}}
+
| rowspan="2"  | Éteindre un coéquipier ou soi-même avec le {{item link|Jarate}}
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
Line 301: Line 301:
 
| align="right"| '''250'''
 
| align="right"| '''250'''
 
|-
 
|-
| Jarate-ing a target
+
| Jaraté-iser une cible
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''1''' for every 4 damage dealt by teammates
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 4 dégâts infligés par les coéquipiers
 
|-
 
|-
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Spy}}
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Spy}}
 
|-
 
|-
| [[Backstab/fr|Backstab]] kill
+
| Victime par [[Backstab/fr|Poignardage]]
| Backstabs
+
| Poignardages
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
| Headshot kill with the {{item link|Ambassador}}
+
| Victime par tir en pleine tête avec l'{{item link|Ambassador}}
| Headshots
+
| Tirs en pleine tête
 
| align="right"| '''½'''
 
| align="right"| '''½'''
 
|-
 
|-
| <small>(MvM only)</small> [[Electro Sapper/fr|Sapping]] a target
+
| <small>(MvM uniquement)</small> [[Sapper/fr|Saboter]] une cible
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''1''' for every 2 damage dealt by teammates
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 2 dégâts infligés par les coéquipiers
 
|}
 
|}
''Notes:''
+
''Remarques :''
:<sup>1</sup>True for the majority of maps. Certain maps can have differing time requirements; for example, [[Upward/fr|Upward]] requires 50 seconds of cart pushing for one capture point.
+
:<sup>1</sup>Valable pour la majorité des cartes. Certaines cartes peuvent avoir des exigences différentes en matière de temps ; par exemple, [[Upward/fr|Upward]] exige 50 secondes de poussée de chariot pour un point de capture.
:<sup>2</sup>Damage calculated is not affected by [[Critical hits/fr|crits]] or [[Damage/fr#Modificateur de Distance et d'Aléatoirité|fall-off]].
+
:<sup>2</sup>Les dégâts calculés ne sont pas affectés par les [[Critical hits/fr|crits]] ou le [[Damage/fr#Modificateur de Distance et d'Aléatoirité|modificateur de distance]].
:<sup>3</sup>The Heavy's [[Weapons/fr#heavyprimary|Primary Weapons]] have a 75% damage reduction against Tanks which is not included in this. Thus, the Medic gains support points equal to 2x base damage = 8x actual damage done.
+
:<sup>3</sup>Les [[Weapons/fr#heavyprimary|Armes Principales]] du Heavy ont une réduction de dégâts de 75% contre les Tanks qui n'est pas incluse dans ce calcul. Ainsi, le Medic gagne des points de support égaux à 2x les dégâts de base = 8x les dégâts réels infligés.
  
 
== Paramètres associés ==
 
== Paramètres associés ==
In Advanced settings, players can change the appearance of their scoreboards with alternate class icons and ping showing as values.
+
Dans les Options avancées, les joueurs peuvent modifier l'apparence de leurs tableaux des scores avec des icônes de classe et le ping affichés comme valeurs.
  
 
=== Activer la saisie de la souris sur le tableau des scores ===
 
=== Activer la saisie de la souris sur le tableau des scores ===
 
[[File:Alterateclassicons.jpg|thumb|Icônes de classe alternatives.|400px]]
 
[[File:Alterateclassicons.jpg|thumb|Icônes de classe alternatives.|400px]]
Having this setting enabled allows the player to use their mouse when the scoreboard is active. Left-clicking on teammates shows their stats, while right-clicking allows easy trading, muting, and visiting their profile. It is also possible to enter {{code|tf_scoreboard_mouse_mode 2}} in the console command to enable a scoreboard view that only enables the mouse cursor after clicking the screen. Note that, due to a bug, this currently does not work in Spectator view.
+
Si cette option est activée, le joueur peut utiliser sa souris lorsque le tableau des scores est actif. Un clic gauche sur un coéquipier affiche ses statistiques, tandis qu'un clic droit permet de réaliser facilement des échanges, de rendre le joueur muet et de consulter son profil. Il est également possible d'entrer {{code|tf_scoreboard_mouse_mode 2}} dans la console de commande pour activer une vue du tableau des scores qui n'active le curseur de la souris qu'après un clic sur l'écran. Notez que, en raison d'un bug, cela ne fonctionne pas actuellement en vue Spectateur.
  
 
=== Afficher les valeurs de ping sous forme de texte sur le tableau des scores ===
 
=== Afficher les valeurs de ping sous forme de texte sur le tableau des scores ===
Having this setting enabled shows the ping of players as numbers instead of the yellow, red, and green bars.
+
L'activation de ce paramètre permet d'afficher le ping des joueurs sous forme de chiffres au lieu des barres jaunes, rouges et vertes.
  
 
=== Afficher les icônes des classes alternatives sur le tableau des scores ===
 
=== Afficher les icônes des classes alternatives sur le tableau des scores ===
Enabling this setting swaps the default class icons with more realistic versions. The Alternate class icons are properly shaded and have a yellow circle behind them, presumably for better contrast.
+
L'activation de ce paramètre permet de remplacer les icônes de classe par défaut par des versions plus détaillées. Les icônes de classe alternatives sont correctement ombrées et ont un cercle jaune derrière elles, sans doute pour plus de contraste.
  
 
== Succès associés ==
 
== Succès associés ==
Line 342: Line 342:
 
| {{Show achievement|Soldier|Medals of Honor}}
 
| {{Show achievement|Soldier|Medals of Honor}}
 
}}
 
}}
 +
 +
 
=== {{Class link|Medic}} ===
 
=== {{Class link|Medic}} ===
 
{{Achievement table
 
{{Achievement table
 
| {{Show achievement|Medic|First Do No Harm}}
 
| {{Show achievement|Medic|First Do No Harm}}
 
}}
 
}}
 +
 +
 
=== {{Class link|Sniper}} ===
 
=== {{Class link|Sniper}} ===
 
{{Achievement table
 
{{Achievement table
Line 352: Line 356:
  
 
== Historique des mises à jour ==
 
== Historique des mises à jour ==
{{Update history | '''{{Patch name|10|25|2007}}'''
+
{{Update history|
* Fixed scoreboard team scores label getting cut off.
+
'''{{Patch name|10|25|2007}}'''
 +
* Correction de la coupure du label des scores des équipes du tableau des scores.
  
 
'''{{Patch name|12|20|2007}}'''
 
'''{{Patch name|12|20|2007}}'''
* Prevented players from hiding their name in the scoreboard.
+
* Prévention de la possibilité pour les joueurs de masquer leur nom dans le tableau des scores.
  
 
'''{{Patch name|1|25|2008}}'''
 
'''{{Patch name|1|25|2008}}'''
* Added an option to auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map to the Multiplayer->Advanced dialog.
+
* Ajout d'une option permettant d'enregistrer automatiquement une capture d'écran du tableau des scores à la fin d'une carte dans la boîte de dialogue Multijoueur->Avancé.
  
 
'''{{Patch name|3|19|2013}}'''
 
'''{{Patch name|3|19|2013}}'''
* Fixed a scoreboard bug where domination count was reduced by 2 when a [[domination/fr|dominated]] player left the server.
+
* Correction d'un bug du tableau des scores où le compte de domination était réduit de 2 lorsqu'un joueur [[domination/fr|dominé]] quittait le serveur.
  
 
'''{{Patch name|6|18|2014}}''' ({{update link|Love & War Update}})
 
'''{{Patch name|6|18|2014}}''' ({{update link|Love & War Update}})
* {{undocumented}} The scoreboard now displays support points and damage dealt on non-MvM maps.
+
* {{undocumented}} Le tableau des scores affiche désormais les points de support et les dégâts infligés sur les cartes hors MvM.
  
 
'''{{Patch name|12|17|2015}}''' ({{update link|Tough Break Update}})
 
'''{{Patch name|12|17|2015}}''' ({{update link|Tough Break Update}})
* Re-ordered some of the columns.
+
* Réorganisation de certaines colonnes.
* Added an image to represent player ping values instead of the actual ping values. Added an option in [[Multiplayer options/fr#Options multijoueurs avancées|Adv. Options]].
+
* Ajout d'une image pour représenter les valeurs de ping des joueurs au lieu des valeurs de ping réelles. Ajout de l'option dans les [[Multiplayer options/fr#Options multijoueurs avancées|Options Avancées]].
  
 
'''{{Patch name|12|22|2015}}'''
 
'''{{Patch name|12|22|2015}}'''
* Added Ping column header when viewing ping as text in the scoreboard.
+
* Ajout d'un en-tête de colonne Ping lors de l'affichage du ping en tant que texte dans le tableau des scores.
* Added the player count for each team.
+
* Ajout du nombre de joueurs de chaque équipe.
  
 
'''{{Patch name|1|12|2016}}'''
 
'''{{Patch name|1|12|2016}}'''
* Fixed the scrollbar overlapping the ping column in the scoreboard when mouse input is enabled.
+
* Correction de la barre de défilement qui chevauche la colonne ping dans le tableau des scores lorsque la saisie de la souris est activée.
  
 
'''{{Patch name|1|20|2016}}'''
 
'''{{Patch name|1|20|2016}}'''
* Fixed not seeing team names in the scoreboard on dedicated servers using tournament mode.
+
* Correction du fait de ne pas voir les noms des équipes dans le tableau des scores sur les serveurs dédiés utilisant le mode tournoi.
* Updated the campaign stamp images in the scoreboard and win panel.
+
* Mise à jour des images des timbres de campagne dans le tableau des scores et le tableau de victoire.
  
 
'''{{Patch name|2|2|2016}}'''
 
'''{{Patch name|2|2|2016}}'''
* Fixed not seeing team names when using custom scoreboards.
+
* Correction de ne pas voir les noms des équipes lors de l'utilisation de tableaux de scores personnalisés.
* Fixed leaderboards occasionally not displaying when changing map.
+
* Correction du fait que les tableaux de classement ne s'affichaient pas toujours lors du changement de carte.
  
 
'''{{Patch name|8|16|2016}}'''
 
'''{{Patch name|8|16|2016}}'''
* Added report player context menu on scoreboard.
+
* Ajout du menu contextuel pour signaler un joueur à partir du tableau des scores.
** Requires mouse input mode on the scoreboard (see [[Multiplayer options/fr#Options multijoueurs avancées|Adv. Options]]).
+
** Requiert le mode de saisie de la souris sur le tableau des scores (voir [[Multiplayer options/fr#Options multijoueurs avancées|Options Avancées]]).
  
 
'''{{Patch name|8|29|2016}}'''
 
'''{{Patch name|8|29|2016}}'''
* Fixed the scoreboard badge panels not updating properly when teams would change sides on attack/defend maps.
+
* Correction des panneaux de badge du tableau des scores qui ne se mettaient pas à jour correctement lorsque les équipes changeaient de côté sur les cartes d'attaque/défense.
  
 
'''{{Patch name|9|27|2016}}'''
 
'''{{Patch name|9|27|2016}}'''
* The scoreboard now shows the connection status for missing and connecting players.
+
* Le tableau des scores indique désormais le statut de connexion des joueurs manquants et des joueurs connectés.
  
 
'''{{Patch name|2|14|2017}}'''
 
'''{{Patch name|2|14|2017}}'''
* Fixed a case where the scoreboard would not update properly when players volunteer to switch teams in [[Casual Mode/fr|Casual Mode]].
+
* Correction d'un cas où le tableau des scores ne se mettait pas à jour correctement lorsque les joueurs se portaient volontaires pour changer d'équipe dans le [[Casual Mode/fr|Mode Occasionnel]].
  
 
'''{{Patch name|11|17|2017}}'''
 
'''{{Patch name|11|17|2017}}'''
* Fixed the scoreboard not displaying the proper images for [[Jungle Inferno Campaign Pass]] owners.
+
* Correction du tableau des scores n'affichant pas les bonnes images pour les détenteurs du {{item link|Jungle Inferno Campaign Pass}}.
 
}}
 
}}
  
Line 432: Line 437:
 
=== Icônes de statut ===
 
=== Icônes de statut ===
 
<gallery widths="48px" heights="48px">
 
<gallery widths="48px" heights="48px">
File:Leaderboard_dead.png|Appears when a player is [[dead/fr|dead]]
+
File:Leaderboard_dead.png|Apparaît quand un joueur est [[dead/fr|mort]]
File:Dominating.png|Appears if the player is [[Domination/fr|dominating]] another player
+
File:Dominating.png|Apparaît si le joueur [[Domination/fr|domine]] un autre joueur
File:1 Domination.png|A Domination Medal (Increases with number of Dominations)
+
File:1 Domination.png|Une médaille de domination (augmente avec le nombre de dominations)
File:Leaderboard_nemesis.png|Appears if another player is the player's [[Domination/fr#Bête Noire|Nemesis]]
+
File:Leaderboard_nemesis.png|Apparaît si un autre joueur est la [[Domination/fr#Bête Noire|Bête noire]] du joueur
File:Duel_RED.png|Appears if the player is [[Dueling Mini-Game/fr|dueling]] another player
+
File:Duel_RED.png|Apparaît si le joueur est en train de se battre en [[Dueling Mini-Game/fr|duel]] avec un autre joueur
File:Duel_BLU.png|A BLU version of the icon
+
File:Duel_BLU.png|Une version BLU de l'icône
File:Ico_friends.png|Appears if another player is a [[Steam/fr|Steam]] Friend of the player
+
File:Ico_friends.png|Apparaît si un autre joueur est un ami [[Steam/fr|Steam]] du joueur
 
</gallery>
 
</gallery>
  
 
=== Icônes de ping ===
 
=== Icônes de ping ===
 
<gallery widths="48px" heights="48px">
 
<gallery widths="48px" heights="48px">
File:Scoreboard ping low.png|The icon that appears when the player has a low ping.
+
File:Scoreboard ping low.png|L'icône qui apparaît lorsque le joueur a un ping faible.
File:Scoreboard ping med.png|The icon that appears when the player has some ping.
+
File:Scoreboard ping med.png|L'icône qui apparaît lorsque le joueur a un peu de ping.
File:Scoreboard ping high.png|The icon that appears when the player has a high ping.
+
File:Scoreboard ping high.png|L'icône qui apparaît lorsque le joueur a un ping élevé.
File:Scoreboard ping very high.png|The icon that appears when the player has a very high ping.
+
File:Scoreboard ping very high.png|L'icône qui apparaît lorsque le joueur a un ping très élevé.
File:Scoreboard ping bot red.png|The icon that appears when the player is a [[bot/fr|bot]] and is in the [[RED/fr|RED]] team.
+
File:Scoreboard ping bot red.png|L'icône qui apparaît lorsque le joueur est un [[bot/fr|bot]] et fait partie de l'équipe [[RED/fr|RED]].
File:Scoreboard ping bot blue.png|The icon that appears when the player is a bot and is in the [[BLU/fr|BLU]] team.
+
File:Scoreboard ping bot blue.png|L'icône qui apparaît lorsque le joueur est un bot et fait partie de l'équipe [[BLU/fr|BLU]].
 
</gallery>
 
</gallery>
  
 
== Anecdote ==
 
== Anecdote ==
* As points are rounded down within each category before being added to form a player's total score, headshots with the {{item link|Huntsman}} can appear to count as 1, 2, or even 3 points.
+
* Comme les points sont arrondis à la valeur inférieure dans chaque catégorie avant d'être additionnés pour former le score total du joueur, les tirs en pleine tête avec le {{item link|Huntsman}} peuvent sembler compter pour 1, 2 ou même 3 points.
  
 
[[Category:Gameplay/fr]]
 
[[Category:Gameplay/fr]]

Latest revision as of 08:10, 4 April 2024

Le tableau des scores est un écran accessible par Tab ⇆ (Xbox Button Y.png sur la Xbox 360, PS Button Select.png sur la PlayStation 3) ou à la fin d'un match lorsque le Mode Tournoi est activé. Il affiche les informations concernant le joueur, le nom du serveur, les scores de l'équipe, le score du duel (si le joueur est en train de mener un duel), etc. Des informations sont données sur chaque joueur, comme l'équipe dans laquelle il se trouve, le nombre de points qu'il a et sa classe.

Scoreboard UI.png

Détails

  1. Nombre de points de chaque équipe
  2. Avatar Steam (si le joueur est actuellement ami avec un autre joueur, il apparaîtra que les deux sont amis)
  3. Classe du joueur (visible uniquement par les coéquipiers)
  4. Score du joueur (voir Points ci-dessous)
  5. Killstreaks
  6. Le ping d'un utilisateur. Si le joueur est un bot, le mot "BOT" s'affiche à la place de la valeur du ping.
  7. Médaille du Mode occasionnel/Mode compétitif si le joueur joue dans ces modes.
  8. Nombre de dominations (sous forme de trophées avec un petit chiffre à côté)
  9. Icône dominé (si un autre joueur domine le joueur)
  10. Cible de domination (si le joueur domine un autre joueur)
  11. Un portrait de la classe actuelle du joueur
  12. Spectateurs
  13. Le nom du joueur
  14. Statistiques de gameplay assorties
  15. Nom de la carte et nom du Serveur

Tableau des scores de Mann Vs. Machine

MvM Scoreboard.png

Dans Mann Vs. Machine, un tableau des scores différent apparaît avec des informations différentes :

  1. Avatar
  2. Progression de la vague et ennemis restants dans la vague
  3. Classe
  4. Numéro du Tour (mode Mann Up uniquement). Remarque : ce numéro est directement tiré du badge Tour of Duty correspondant.
  5. Score (voir Points ci-dessous)
  6. Dégâts (sur les robots uniquement)
  7. Dégâts aux Tanks
  8. Support (voir Points ci-dessous)
  9. Crédits collectés
  10. Bon de surplus d'escouade
  11. Ping
  12. Avatar de classe
  13. Nom du joueur
  14. Nom de la Mission

Points

Les Points sont l'unité de score de base dans Team Fortress 2, et sont attribués pour différentes actions offensives et défensives réussies. L'exécution de ces actions donne souvent lieu à une réponse vocale de la classe du joueur, et le fait de gagner des points de bonus affiche un nombre à l'écran en magenta si l'option est activée. Les trois joueurs de l'équipe gagnante qui marquent le plus de points dans un round sont les MVPs de ce round.

Les Points peuvent être attribués en fractions ; par exemple, une victime par assistance (coopération) vaut ½ point. Cependant, les fractions de points sont arrondies à l'inférieur lorsqu'elles sont affichées sur le tableau des scores ; avoir un seul ½-point n'affecte pas du tout le score d'un joueur, et un joueur doit accomplir deux actions ½-point pour que son score augmente de 1. Les points sont également arrondis à l'inférieur avant que les sous-scores de chaque catégorie ne soient additionnés, donc avoir deux ½-points dans deux catégories différentes n'est pas affiché comme 1 point, au lieu de cela, les deux sont arrondis à 0 et additionnés ensuite. Par conséquent, avoir un nombre impair de ½-points dans plusieurs catégories fera que le score d'un joueur sera plus bas que prévu.

Remarque: les points de Support ne comptent pas dans le score global du joueur.

Notez qu'une action peut donner lieu à l'attribution de points pour deux raisons ou plus ; par exemple, si vous obtenez un tir dans la tête avec le Huntsman, vous obtiendrez des points pour la victime, le tir dans la tête et des points bonus pour la victime spécialisée.

Action Catégorie Points obtenus
Toutes les classes
Mort Victimes 1
Coopération Coopérations ½
Capture d'un point de contrôle ou de l'Intelligence Captures 2
Capturer l'Intelligence dans le mode Mannpower. Captures 5
Pousser le chariot de la Charge utile pendant 10 secondes1 Captures 2
Marquer des points avec le JACK dans le mode Passe-temps Captures 2
Bonus 2
Passer ou recevoir le JACK dans Passe-temps Bonus 1
Support 250
Intercepter ou voler le JACK dans Passe-temps Bonus 2
Défense Défenses 1
Destruction d'un bâtiment Destructions 1
Vengeance Vengeance 1
Infliger des dégâts Dégâts 1 pour chaque 600 points de dégâts infligés
Tuer un Medic qui a une ÜberCharge complète Bonus 2
Support 500
(MvM uniquement) Réinitialiser la bombe Bonus 10
Support 2500
(DR uniquement) Collecte de cœurs mécaniques Bonus 1 pour chaque 10 cœurs capturés
Support 25 pour chaque cœur capturé
(DR uniquement) Capture d'un cœur de réacteur Bonus 1 pour chaque 10 cœurs volés
Support 25 pour chaque cœur volé
Leaderboard class scout.png Scout
Soigner avec le Lait frelaté Soins 1 pour chaque 600 points de santé soignés
Support 1 pour chaque point de santé soigné par les coéquipiers
Étourdir un ennemi avec une balle de baseball Bonus 1 (étourdissement normal)
2 (long tir)
Support 250 (étourdissement normal)
500 (long tir)
Eteindre un coéquipier ou de vous-même avec le Lait frelaté Bonus 1
Support 250
Marquer un ennemi à mort Support 1 pour chaque 4 dégâts infligés par les coéquipiers
Leaderboard class soldier.png Soldier
Soigner avec la Boîte Noire Soins 1 pour chaque 600 points de santé soignés
Soigner avec le Conque-érant Soins 1 pour chaque 600 points de santé soignés
Support 1 pour chaque point de santé soigné par les coéquipiers
Assistance aux dommages avec le Drapeau Buff Support 1 pour chaque 4 dégâts infligés par les coéquipiers
Leaderboard class pyro.png Pyro
Eteindre un coéquipier avec un Tir d'air comprimé/Fissionneur Bonus 1
Support 250
Détruire un bâtiment de Spy avec le Briseur de Ménages/Masse/Néonhilateur Bonus 1
Support 250
(MvM uniquement) Tir d'air comprimé sur un Sentry Buster ou un Robot Géant Bonus 1
Support 250
Leaderboard class heavy.png Heavy
Soigner avec la Barre de Dalokohs/Bâtonnet de Poisson/Sandvich/Banane de consolation Soins 1 pour chaque 600 points de santé soignés
Donner à un coéquipier une Barre de Dalokohs/Bâtonnet de Poisson/Sandvich/Banane de consolation lâchée Bonus 1
Support 250 + 1 pour chaque point de santé soigné
Leaderboard class engineer.png Engineer
Téléporteur utilisé par un coéquipier Téléportations ½
Support (MvM uniquement) 250
Détruire un bâtiment de Spy avec la Clé ou un de ses reskins. Bonus 1
Support 250
Soigner avec un Distributeur Soins 1 pour chaque 600 points de santé soignés
(MvM uniquement) Munitions distribuées par un Distributeur Support 25 pour chaque lot de munitions distribuées
Leaderboard class medic.png Medic
Soins Soins 1 pour chaque 600 points de santé soignés
ÜberCharge Invulnérabilités 1
(MvM uniquement) Réanimer un coéquipier Bonus 5
Support 1250
(MvM uniquement) Déployer un bouclier anti-projectiles Support 1 pour chaque point de dommage bloqué2
(MvM uniquement) Déployer une Übercharge de Medigun Support 1 pour chaque point de dommage bloqué2
(MvM uniquement) Déployer une Übercharge de Kritzkrieg Support 1 pour chaque point de dégâts infligés
2 pour chaque point de dégâts infligés à un Tank2 3
Leaderboard class sniper.png Sniper
Victime par Tir en pleine tête Tirs en pleine tête ½
Victime par tir en pleine tête Huntsman Bonus 1
Support 125
Éteindre un coéquipier ou soi-même avec le Jaraté Bonus 1
Support 250
Jaraté-iser une cible Support 1 pour chaque 4 dégâts infligés par les coéquipiers
Leaderboard class spy.png Spy
Victime par Poignardage Poignardages 1
Victime par tir en pleine tête avec l'Ambassadeur Tirs en pleine tête ½
(MvM uniquement) Saboter une cible Support 1 pour chaque 2 dégâts infligés par les coéquipiers

Remarques :

1Valable pour la majorité des cartes. Certaines cartes peuvent avoir des exigences différentes en matière de temps ; par exemple, Upward exige 50 secondes de poussée de chariot pour un point de capture.
2Les dégâts calculés ne sont pas affectés par les crits ou le modificateur de distance.
3Les Armes Principales du Heavy ont une réduction de dégâts de 75% contre les Tanks qui n'est pas incluse dans ce calcul. Ainsi, le Medic gagne des points de support égaux à 2x les dégâts de base = 8x les dégâts réels infligés.

Paramètres associés

Dans les Options avancées, les joueurs peuvent modifier l'apparence de leurs tableaux des scores avec des icônes de classe et le ping affichés comme valeurs.

Activer la saisie de la souris sur le tableau des scores

Icônes de classe alternatives.

Si cette option est activée, le joueur peut utiliser sa souris lorsque le tableau des scores est actif. Un clic gauche sur un coéquipier affiche ses statistiques, tandis qu'un clic droit permet de réaliser facilement des échanges, de rendre le joueur muet et de consulter son profil. Il est également possible d'entrer tf_scoreboard_mouse_mode 2 dans la console de commande pour activer une vue du tableau des scores qui n'active le curseur de la souris qu'après un clic sur l'écran. Notez que, en raison d'un bug, cela ne fonctionne pas actuellement en vue Spectateur.

Afficher les valeurs de ping sous forme de texte sur le tableau des scores

L'activation de ce paramètre permet d'afficher le ping des joueurs sous forme de chiffres au lieu des barres jaunes, rouges et vertes.

Afficher les icônes des classes alternatives sur le tableau des scores

L'activation de ce paramètre permet de remplacer les icônes de classe par défaut par des versions plus détaillées. Les icônes de classe alternatives sont correctement ombrées et ont un cercle jaune derrière elles, sans doute pour plus de contraste.

Succès associés

Leaderboard class soldier.png Soldier

Légion d'honneur
Légion d'honneur
Finissez 10 fois un round en tant que meilleur joueur.



Leaderboard class medic.png Medic

Pacifiste
Pacifiste
Jouez un round entier sans tuer aucun ennemi et obtenez le meilleur score au sein d'une équipe d'au moins 6 joueurs.



Leaderboard class sniper.png Sniper

Une carrière brillante
Une carrière brillante
Prenez la première place du classement 10 fois au sein d'équipes d'au moins 6 joueurs.


Historique des mises à jour

Patch du 25 octobre 2007
  • Correction de la coupure du label des scores des équipes du tableau des scores.

Patch du 20 décembre 2007

  • Prévention de la possibilité pour les joueurs de masquer leur nom dans le tableau des scores.

Patch du 25 janvier 2008

  • Ajout d'une option permettant d'enregistrer automatiquement une capture d'écran du tableau des scores à la fin d'une carte dans la boîte de dialogue Multijoueur->Avancé.

Patch du 19 mars 2013

  • Correction d'un bug du tableau des scores où le compte de domination était réduit de 2 lorsqu'un joueur dominé quittait le serveur.

Patch du 18 juin 2014 (Mise à Jour Love & War)

  • [Non documenté] Le tableau des scores affiche désormais les points de support et les dégâts infligés sur les cartes hors MvM.

Patch du 17 décembre 2015 (Mise à jour Tough Break)

  • Réorganisation de certaines colonnes.
  • Ajout d'une image pour représenter les valeurs de ping des joueurs au lieu des valeurs de ping réelles. Ajout de l'option dans les Options Avancées.

Patch du 22 décembre 2015

  • Ajout d'un en-tête de colonne Ping lors de l'affichage du ping en tant que texte dans le tableau des scores.
  • Ajout du nombre de joueurs de chaque équipe.

Patch du 12 janvier 2016

  • Correction de la barre de défilement qui chevauche la colonne ping dans le tableau des scores lorsque la saisie de la souris est activée.

Patch du 20 janvier 2016

  • Correction du fait de ne pas voir les noms des équipes dans le tableau des scores sur les serveurs dédiés utilisant le mode tournoi.
  • Mise à jour des images des timbres de campagne dans le tableau des scores et le tableau de victoire.

Patch du 2 février 2016

  • Correction de ne pas voir les noms des équipes lors de l'utilisation de tableaux de scores personnalisés.
  • Correction du fait que les tableaux de classement ne s'affichaient pas toujours lors du changement de carte.

Patch du 16 août 2016

  • Ajout du menu contextuel pour signaler un joueur à partir du tableau des scores.
    • Requiert le mode de saisie de la souris sur le tableau des scores (voir Options Avancées).

Patch du 29 août 2016

  • Correction des panneaux de badge du tableau des scores qui ne se mettaient pas à jour correctement lorsque les équipes changeaient de côté sur les cartes d'attaque/défense.

Patch du 27 septembre 2016

  • Le tableau des scores indique désormais le statut de connexion des joueurs manquants et des joueurs connectés.

Patch du 14 février 2017

  • Correction d'un cas où le tableau des scores ne se mettait pas à jour correctement lorsque les joueurs se portaient volontaires pour changer d'équipe dans le Mode Occasionnel.

Patch du 17 novembre 2017

Galerie

Icônes de classe

Icônes de classe alternatives

Icônes de statut

Icônes de ping

Anecdote

  • Comme les points sont arrondis à la valeur inférieure dans chaque catégorie avant d'être additionnés pour former le score total du joueur, les tirs en pleine tête avec le Huntsman peuvent sembler compter pour 1, 2 ou même 3 points.