Difference between revisions of "Demoman responses/fr"
m (→Domination d'unEngineer) |
Pygarque00fr (talk | contribs) m (→Spécifique à Mannhattan: fixed grammatical errors) |
||
(23 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Réponses du Demoman}} | {{DISPLAYTITLE:Réponses du Demoman}} | ||
+ | |||
+ | [[File:Leaderboard class demoman.png|right|Le Demoman]] | ||
+ | Les '''Réponses Vocales''' sont des répliques dépendant du contexte, qui se déclenchent lorsque le joueur réussit quelque chose, comme par exemple tuer un certain nombre d'ennemis avec une arme Principale ou une arme de Mêlée, ou lorsqu'il arrive quelque chose au joueur, comme être mis en feu. Le [[Demoman/fr|Demoman]] possède diverses réponses vocales, toutes listées ci-dessous (en excluant les [[Demoman voice commands/fr|Commandes vocales]]). | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
− | == | + | == Répliques liées au Railleries == |
+ | {{main|Demoman taunts}} | ||
+ | Toutes les répliqies associées à une raillerie initiée par le joueur se trouvent dans la page [[Demoman taunts/fr|Railleries du Demoman]] avec une description de l'animation. | ||
− | ===Après avoir tué plus | + | ==Répliques liées aux meurtres== |
− | + | {{soundList | |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | *[[Media:Demoman_specialcompleted04_fr.wav|"Alors ça fait quoi, triple buse?"]] | + | |title = '''Après avoir avoir tué plus d'un ennemi en 20 secondes avec une arme [[Secondary/fr|Secondaire]]''' |
− | *[[Media:Demoman_taunts02_fr.wav|" | + | |image = Item icon Stickybomb Launcher.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
+ | |image-link = {{item name|Stickybomb Launcher}} | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_specialcompleted04_fr.wav|"Alors, ça fait quoi, triple buse ?"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_taunts02_fr.wav|"T'es qu'une gonzesse qu'a fait dans son froc !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_taunts04_fr.wav|"Fais pas dans ton froc, petit. J'vais y allez mollo !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_taunts08_fr.wav|"Va falloir recoudre tout ça quand t’arrivera en enfer !"]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
− | *[[Media:Demoman_taunts12_fr.wav|"Vous êtes tous morts!"]] | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Après avoir tué plus de 3 ennemis en 20 secondes avec une arme [[Secondary/fr|Secondaire]]''' |
− | *[[Media: | + | |image = Item icon Scottish Resistance.png |
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = {{item name|Stickybomb Launcher}} | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_taunts12_fr.wav|"Vous êtes tous morts !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_specialcompleted01_fr.wav|"Fallait pas y toucher, c'est tout !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_specialcompleted03_fr.wav|"On dirait que tu viens de foutre le pied sur une mine !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_specialcompleted07_fr.wav|"Putain d'merde, c'étaient mes préférées !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_specialcompleted08_fr.wav|"Ça, ça t'servira d'leçon !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_specialcompleted10_fr.wav|"T'es aveugle? T'avais pas vu ces foutues bombes ?"]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media:Demoman_specialcompleted-assistedkill01_fr.wav|"On a réussi, mon gars!"]] | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media:Demoman_specialcompleted-assistedkill02_fr.wav|" | + | |title = '''[[Kill assist/fr|Coopération]]''' |
+ | |image = Item icon Medi Gun.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Kill Assist/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_specialcompleted-assistedkill01_fr.wav|"On a réussi, mon gars !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_specialcompleted-assistedkill02_fr.wav|"J'avais pas b'soin de toi, tu sais."]] (Non utilisée pour les Coopérations avec un Medic) | ||
+ | *[[Media:Demoman_autocappedintelligence03_fr.wav|"Ça leur apprendra !"]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[Rire] | + | |colour = #F3A957 |
+ | |title = '''Meurtre à l'arme de [[Melee/fr|Mêlée]], ou avec le {{item link|Chargin' Targe}} ou le {{item link|Splendid Screen}}''' (Les meurtres causés par un impact de charge déclencheront les répliques correspondant à l'arme de mêlée équipée) | ||
+ | |image = Item icon Bottle.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Melee/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *'''Répliques utilisées par la {{item link|Bottle}}, {{item link|Frying Pan}} et le {{item link|Pain Train}}''' | ||
+ | **[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish01.wav|"...J'vais pas vous lâchez, vous et vos culs de punks païens du paradis."]] (en anglais) | ||
+ | **[[Media:Demoman_gibberish02.wav|(charabia et rots)]] (en anglais) | ||
+ | **[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish04.wav|"Si un d'vous pens'qu'il est meilleur qu'moi z'aurez aut' chose..."]] (en anglais) | ||
+ | **[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish05.wav|"...vous TOUS sur le..."]] (en anglais) | ||
+ | **[Inarticulé, en pleurant][[Media:Demoman_gibberish06.wav|"...Tout le monde pense que j'suis juste un putain de monstre à un œil...(sanglote)"]] (en anglais) | ||
+ | **[[Media:Demoman_gibberish07.wav|(pleure)]] (en anglais) | ||
+ | **[[Media:Demoman_gibberish08.wav|(charabia incompréhensible)]] (en anglais) | ||
+ | **[[Media:Demoman_gibberish10.wav|(rote et pleure)]] (en anglais) | ||
+ | *'''Réplique spécifique de la {{item name|Bottle}}''' | ||
+ | **[[Media:Demoman_specialcompleted02_fr.wav|"Ouais, ma bouteille de tord-boyaux !"]] | ||
+ | *'''Réplique spécifique du {{item name|Pain Train}}''' | ||
+ | ** [Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish13.wav|"...vais descendre à la station du train qui fait mal dans la ville du train."]] (en anglais) | ||
+ | *'''Répliques spécifiques du {{item link|Ullapool Caber}}''' (Déclenchées uniquement lorsqu'un meurtre a été causé par l'explosion. Une fois le Caber explosé, aucune réplique ne se déclenchera.) | ||
+ | **[[Media:Demoman_specialcompleted12_fr.wav|"Badaboum !"]] | ||
+ | **[[Media:Demoman_specialcompleted11_fr.wav|"Et boum !"]] | ||
+ | **[[Media:Demoman_specialcompleted01_fr.wav|"Fallait pas y toucher, c'est tout !"]] | ||
+ | *''' Meurtre à l'aide d'une arme tranchante (décapitation de l'ennemi) ''' | ||
+ | **[[Media:Demoman_eyelandertaunt01.wav|"Il n'en restera qu'un... Ouais !"]] [En tuant un Demoman] (en anglais) | ||
+ | **[[Media:Demoman_eyelandertaunt02.wav|"Il n'en restera qu'un !"]] (en anglais) | ||
+ | **[[Media:Demoman_laughevil01_fr.wav|Rire méchant]] | ||
+ | **[[Media:Demoman_laughevil02_fr.wav|Rire méchant 2]] | ||
+ | **[[Media:Demoman_laughevil03_fr.wav|Rire méchant 3]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[ | + | |colour = #F3A957 |
+ | |title = '''Meurtre d'un [[Soldier/fr|Soldier]]''' | ||
+ | |image = Broken Bottle.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Soldier/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[Inarticulé] [[Media:Demoman_gibberish03.wav|"...Je t'aime, mec..."]] (en anglais) | ||
+ | *[Inarticulé] [[Media:Demoman_gibberish09.wav|"Vais te tuer et te tuer encore mais plus après, pass'que tu seras mort et j'te tuerai."]] (en anglais) | ||
+ | *[Inarticulé] [[Media:Demoman_gibberish12.wav|"J'viens d'ach'ter deux billets pour l'expo d'armes, et j'vais pas t'les donner ; j'irai avec ''tes'' billets ! (rit, s'endort puis se réveille en sursaut) Kwa ?"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[ | + | |colour = #F3A957 |
+ | |title = '''[[Destruction/fr|Destruction]]''' | ||
+ | |image = Killicon tool chest.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Buildings/fr#Destruction | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_specialcompleted12_fr.wav|"Badaboum !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_specialcompleted11_fr.wav|"Et boum !"]] | ||
+ | }} | ||
− | ===Domination d'un [[Scout/fr|Scout]]=== | + | ==Répliques liées aux dominations== |
− | *[[Media:Demoman_dominationscout01.wav|"DOMINÉ, | + | {{soundList |
− | *[[Media:Demoman_dominationscout02.wav|"Dominé, petite outre galopante!"]] (en anglais) | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media:Demoman_dominationscout03.wav|"Dominé, petit homme!"]] (en anglais) | + | |title = '''[[Domination/fr|Domination]]''' |
− | *[[Media:Demoman_dominationscout04.wav|"Tu n'en mène pas large avec moi, minuscule | + | |image = Dominating.png |
− | *[[Media:Demoman_dominationscout05.wav|"T'es comme un petit lapin... tu sautilles en mangeant | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media:Demoman_dominationscout06.wav|"T'es tellement | + | |image-link = Domination/fr |
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_laughshort02_fr.wav|Rire court]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_laughshort05_fr.wav|Rire court 2]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_laughevil01_fr.wav|Rire méchant]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_laughevil02_fr.wav|Rire méchant 2]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_laughevil03_fr.wav|Rire méchant 3]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_laughevil04_fr.wav|Rire méchant 4]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_laughevil05_fr.wav|Rire méchant 5]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_cheers05_fr.wav|"Hé, j'vous avait bien dit qu'c'étaient des tocards !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_laughlong01_fr.wav|Long rire]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_laughlong02_fr.wav|Long rire 2]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_laughhappy01_fr.wav|Rire joyeux]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Domination d'un [[Scout/fr|Scout]]''' | ||
+ | |image = Leaderboard class scout.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Scout/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationscout01.wav|"DOMINÉ, coureur du dimanche !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationscout02.wav|"Dominé, petite outre galopante !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationscout03.wav|"Dominé, petit homme !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationscout04.wav|"Tu n'en mène pas large avec moi, minuscule insecte !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationscout05.wav|"T'es comme un petit lapin... tu sautilles en mangeant tes légumes !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationscout06.wav|"T'es tellement P'TIT ! T'es comme une moitié d'homme !"]] (en anglais) | ||
*[[Media:Demoman_dominationscout07.wav|"Reviens quand t'auras de la moustache, petit."]] (en anglais) | *[[Media:Demoman_dominationscout07.wav|"Reviens quand t'auras de la moustache, petit."]] (en anglais) | ||
− | *[[Media:Demoman_dominationscout08.wav|"Oh, t'es une | + | *[[Media:Demoman_dominationscout08.wav|"Oh, t'es comme une petite fillette toi !"]] (en anglais) |
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
− | *[[Media:Demoman_dominationsoldier01.wav|"DOMINÉ! Hahahahahaha."]] (en anglais) | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media:Demoman_dominationsoldier02.wav|"Je dirai à ta famille... que t'étais nul!"]] (en anglais) | + | |title = '''Domination d'un [[Soldier/fr|Soldier]]''' |
− | *[[Media:Demoman_dominationsoldier03.wav|"Hé, | + | |image = Leaderboard class soldier.png |
− | *[[Media:Demoman_dominationsoldier04.wav|"Bon sang! ÇA, c'était | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media:Demoman_dominationsoldier05.wav|"Ton entraînement | + | |image-link = Soldier/fr |
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationsoldier01.wav|"DOMINÉ ! Hahahahahaha."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationsoldier02.wav|"Je dirai à ta famille... que t'étais nul !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationsoldier03.wav|"Hé, la coupe militaire... je crois que j'ai aussi coupé... TA TÊTE !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationsoldier04.wav|"Bon sang! ÇA, c'était de la foutue domination !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationsoldier05.wav|"Ton entraînement militaire t'a vraiment aidé hein ?! J'suis bourré bon sang !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
− | *[[Media:Demoman_dominationpyro01.wav|"Tu fais honte à ton peuple, démon | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media:Demoman_dominationpyro02.wav|"Rentre à la maison, ma jolie. Des HOMMES se battent ici!"]] (en anglais) | + | |title = '''Domination d'un [[Pyro/fr|Pyro]]''' |
− | *[[Media:Demoman_dominationpyro03.wav|"Va en enfer et dis au Diable | + | |image = Leaderboard class pyro.png |
− | *[[Media:Demoman_dominationpyro04.wav|" | + | |image-size = 25px |
+ | |image-link = Pyro/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationpyro01.wav|"Tu fais honte à ton peuple, démon marmonneur."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationpyro02.wav|"Rentre à la maison, ma jolie. Des HOMMES se battent ici !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationpyro03.wav|"Va en enfer et dis au Diable que j'viendrai pour lui après !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationpyro04.wav|"BRÛLE-EN-ENFER!"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
− | *[[Media:Demoman_dominationdemoman01.wav|"Ainsi commence mon règne millénaire!"]] (en anglais) | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media:Demoman_dominationdemoman02.wav|"Dominé! Je sens tout! Je sais tout!"]] (en anglais) | + | |title = '''Domination d'un [[Demoman/fr|Demoman]]''' |
− | *[[Media:Demoman_dominationdemoman03.wav|" | + | |image = Leaderboard class demoman.png |
− | *[[Media:Demoman_dominationdemoman04.wav|" | + | |image-size = 25px |
+ | |image-link = Demoman/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationdemoman01.wav|"Ainsi commence mon règne millénaire sanglant !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationdemoman02.wav|"Dominé ! Je sens tout! Je sais tout !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationdemoman03.wav|"Domination !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationdemoman04.wav|"J'te présente la domination !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
− | *[[Media:Demoman_dominationheavy01.wav|"DOMINÉ, gros porc suintant de graisse!]] (en anglais) | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media:Demoman_dominationheavy02.wav|"Ohhh... il y a un nouvel ange | + | |title = '''Domination d'un [[Heavy/fr|Heavy]]''' |
− | *[[Media:Demoman_dominationheavy03.wav|"DOMINÉ, Bolchevik plein de graisse!"]] (en anglais) | + | |image = Leaderboard class heavy.png |
− | *[[Media:Demoman_dominationheavy04.wav|"Oohh.... il y a un nouvel ange au paradis... EN ENFER!"]] (en anglais | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media:Demoman_dominationheavy05.wav|"Un peu trop de troncs lancés dans la gorge, hein, gros lard?"]] (en anglais) | + | |image-link = Heavy/fr |
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationheavy01.wav|"DOMINÉ, gros porc suintant de graisse !]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationheavy02.wav|"Ohhh... il y a un nouvel ange obèse au paradis."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationheavy03.wav|"DOMINÉ, Bolchevik plein de graisse !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationheavy04.wav|"Oohh.... il y a un nouvel ange au paradis... EN ENFER !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationheavy05.wav|"Un peu trop de troncs lancés dans la gorge, hein, gros lard ?"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
− | *[[Media:Demoman_dominationengineer01.wav|"Ne te cache pas derrière tes jouets, mon gars!"]] (en anglais) | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media:Demoman_dominationengineer02.wav|"T'es faible. J'suis fort. ET J'AI GAGNÉ, FABRICANT DE JOUETS!"]] (en anglais) | + | |title = '''Domination d'un [[Engineer/fr|Engineer]]''' |
− | *[[Media:Demoman_dominationengineer03.wav|"C'est un joli lave-linge que t'as construit là, vieille fille!"]] (en anglais) | + | |image = Leaderboard class engineer.png |
− | *[[Media:Demoman_dominationengineer04.wav|" | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media:Demoman_dominationengineer05.wav|"Continue, construis plus de jolis petits flingues. Je te les enfoncerai tous dans ton cul!"]] (en anglais) | + | |image-link = Engineer/fr |
− | *[[Media:Demoman_dominationengineer06.wav|"Si tu | + | |content = |
+ | *[[Media:Demoman_dominationengineer01.wav|"Ne te cache pas derrière tes jouets, mon gars !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationengineer02.wav|"T'es faible. J'suis fort. ET J'AI GAGNÉ, FABRICANT DE JOUETS !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationengineer03.wav|"C'est un joli lave-linge que t'as construit là, vieille fille !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationengineer04.wav|"La prochaine fois qu'je te vois, je t'enfoncerai ta clé à molette dans l'cul !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationengineer05.wav|"Continue, construis plus de jolis petits flingues. Je te les enfoncerai tous dans ton cul !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationengineer06.wav|"Si tu cherchais la merde mon gars... tu l'as trouvé."]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Domination d'un [[Medic/fr|Medic]]''' | ||
+ | |image = Leaderboard class medic.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Medic/fr | ||
+ | |content = | ||
*[[Media:Demoman_dominationmedic01.wav|"DOMINÉ, espèce d'infirmière Teuton-(rote) Ahh... hah."]] (en anglais) | *[[Media:Demoman_dominationmedic01.wav|"DOMINÉ, espèce d'infirmière Teuton-(rote) Ahh... hah."]] (en anglais) | ||
− | *[[Media:Demoman_dominationmedic02.wav|"C'est bien de ne devoir 'Causer aucun mal', hein?"]] (en anglais) | + | *[[Media:Demoman_dominationmedic02.wav|"C'est bien de ne devoir 'Causer aucun mal', hein ?"]] (en anglais) |
− | *[[Media:Demoman_dominationmedic03.wav|"DOMINÉ! ...Et j'ai baisé ta femme! Ahah!"]] (en anglais) | + | *[[Media:Demoman_dominationmedic03.wav|"DOMINÉ! ...Et j'ai baisé ta femme! Ahah !"]] (en anglais) |
− | *[[Media:Demoman_dominationmedic04.wav|"J't'ai dominé, Cisailleur!"]] (en anglais) | + | *[[Media:Demoman_dominationmedic04.wav|"J't'ai dominé, Cisailleur !"]] (en anglais) |
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Domination d'un [[Sniper/fr|Sniper]]''' | ||
+ | |image = Leaderboard class sniper.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Sniper/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationsniper01.wav|"Une putain de domination parfaite, campeur !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationsniper02.wav|"DOMINÉ, espèce de Judas chasseur de têtes !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationsniper03.wav|"Je vous déteste haïs putain de campeurs, TOUT LE MONDE vous détestent !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationsniper04.wav|"C'est des cons comme toi qui donnent à la guerre une mauvaise image !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Domination d'un [[Spy/fr|Spy]]''' | ||
+ | |image = Leaderboard class spy.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Spy/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationspy01.wav|"Dominé, assassin qui rase les murs !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationspy02.wav|"T'es qu'un serpent qui tape dans l'dos, et par Dieu tu mourras comme tel !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman_dominationspy03.wav|"J'espère que je n't'ai pas fait trop peur avec ma masculinité au corps à corps !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Domination/fr#Vengeance|Vengeance]]''' | ||
+ | |image = Nemesis RED.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Domination/fr#Vengeance | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_goodjob01_fr.wav|"Bien joué, vieux !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_taunts16_fr.wav|"On aura besoin que d’une boîte à sardines pour enterrer tes restes !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_specialcompleted09_fr.wav|"J’t’ai pas quitté de l’œil tout du long !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_positivevocalization02_fr.wav|"Ça, ça me plaît !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | ==Répliques liées à des évènements== | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Début d'un round''' | ||
+ | |image = Gette it Onne!.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = List of game modes/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_battlecry01_fr.wav|"Pour la liberté !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_battlecry02_fr.wav|"Allez-y les gars !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_battlecry03_fr.wav|"Massacrez-les !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_battlecry04_fr.wav|"Tuez-les toooous !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_battlecry05_fr.wav|"C’eeeest partis !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_battlecry06_fr.wav|[Charabia]]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_battlecry07_fr.wav|"Allez !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Sudden Death/fr|Mort Subite]]''' | ||
+ | |image = Item icon Eyelander.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Sudden Death/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_jeers01_fr.wav|"Boooooooo !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_jeers02_fr.wav|"Hsssssss !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_jeers03_fr.wav|"Moi j’suis tout bourré, toi t’as pas d’excuses !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_jeers04_fr.wav|"J’ai l’impression qu’un semi-remorque m’est passé dessus !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_jeers05_fr.wav|"J’ai fait c’que j’ai pu !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_jeers06_fr.wav|"Ooooh, j’ai vraiment touché le fond."]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_jeers07_fr.wav|"Heureusement, j’ai déjà tout oublié."]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_jeers08_fr.wav|"Bordel de merde !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_jeers09_fr.wav|"Faites pas la tronche ! On les aura la prochaine fois."]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_jeers10_fr.wav|"J’ai failli rejoindre leur saleté d’équipe !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_jeers11_fr.wav|"On forme une belle équipe de bras cassés !"]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''[[Match outcomes/fr#Match Nul|Match Nul]]''' |
− | *[[Media: | + | |image = Killicon skull.png |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
+ | |image-link = Match outcomes/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_autodejectedtie01_fr.wav|"Ça c’était pas prévu !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_autodejectedtie02_fr.wav|"Hé, qu’est-ce qui s’est passé ?"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_autodejectedtie03_fr.wav|"Ugggghhh..."]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_autodejectedtie04_fr.wav|"Bande d’abrutis !"]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Mis en [[Fire/fr|Feu]]''' |
− | *[[Media: | + | |image = Killicon fire.png |
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Fire/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_autoonfire03_fr.wav|"Au feu, au feu, au feu !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_autoonfire01_fr.wav|"Ça brûle !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_autoonfire02_fr.wav|"Au feeeeeeeeu !"]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Quand le joueur [[Death/fr|meurt]]''' |
+ | |image = Health dead.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Death | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:demoman paincrticialdeath01_fr.wav|*Cri de mort*]] | ||
+ | *[[Media:demoman paincrticialdeath02_fr.wav|*Cri de mort*]] | ||
+ | *[[Media:demoman paincrticialdeath03_fr.wav|*Cri de mort*]] | ||
+ | *[[Media:demoman paincrticialdeath04_fr.wav|*Cri de mort*]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Couvert de {{item link|Gas Passer}} {{item link|Jarate}}, {{item link|Mad Milk}}, {{item link|Mutated Milk}} ou de {{item link|Self-Aware Beauty Mark}}''' |
+ | |image = Item icon Jarate.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = {{item name|Jarate}} | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_autodejectedtie03_fr.wav|"Ugggghhh..."]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_jeers08_fr.wav|"Putain d'merde!"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_negativevocalization03_fr.wav|"Ahh!"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_negativevocalization05_fr.wav|"Ah merde !"]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | *[[Media: | + | |title = '''[[Teleporter/fr|Téléportation]]''' |
− | *[[Media: | + | |image = Telespin.png |
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Teleporter/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_thanksfortheteleporter01_fr.wav|"Merci pour la balade !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_thanksfortheteleporter02_fr.wav|"Merci, vieux !"]] | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''Soigné par un [[Medic/fr|Medic]]''' | |
− | + | |image = Healthico.png | |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media: | + | |image-link = Health/fr |
− | *[[Media: | + | |content = |
+ | *[[Media:Demoman_thanksfortheheal01_fr.wav|"Hé, merci doc !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_thanksfortheheal02_fr.wav|"Merci, docteur !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_thanksfortheheal03_fr.wav|"Merci, doc !"]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Sous les effets d'une [[ÜberCharge/fr|Übercharge]]''' |
+ | |image = Item icon Kritzkrieg.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = ÜberCharge/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *'''Si le {{item link|Grenade Launcher}} est utilisé''' | ||
+ | **[[Media:Demoman_taunts15_fr.wav|"Ouvrez grand, voilà une volée d'pruneaux !'"]] | ||
+ | **[[Media:Demoman_taunts01_fr.wav|"Regardez-moi ces beaux gosses si fiers d'avoir leurs deux yeux !"]] | ||
+ | **[[Media:Demoman_taunts07_fr.wav|"Tu m'fous vraiment en '''rogne''' !"]] | ||
+ | **[[Media:Demoman_taunts09_fr.wav|"J'vais t'réduire en pâtée pour chien !"]] | ||
+ | *'''Si le {{item link|Stickybomb Launcher}} est utilisé''' | ||
+ | **[[Media:Demoman_taunts06_fr.wav|"J'vais m'accrocher à toi comme une sangsue !"]] | ||
+ | **[[Media:Demoman_taunts10_fr.wav|"Oh, vous allez tous crever, et vous finirez bouffés par les rats !"]] | ||
+ | **[[Media:Demoman_taunts11_fr.wav|"J'vais tous vous massacrer !"]] | ||
+ | }} | ||
− | ===Défense=== | + | {{soundList |
− | *[[Media:Demoman_specialcompleted05_fr.wav|"T’étais sur ''mon'' point, là!"]] | + | |colour = #F3A957 |
+ | |title = '''Gravement blessé''' | ||
+ | |image = Healthico.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Health/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_painsharp07_fr.wav|"Aaah !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Murmures de l'{{item link|Eyelander}} / {{item link|Horseless Headless Horsemann's Headtaker}} / {{item link|Nessie's Nine Iron}}''' | ||
+ | |image = Item icon Horseless Headless Horsemann's Headtaker.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = {{item name|Eyelander}} | ||
+ | |content = | ||
+ | #Lors d'une attaque réussie | ||
+ | #:*[[Media:Sword_hit01.wav|"Tête !"]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_hit02.wav|"Tête."]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_hit03.wav|"''Tête !''"]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_hit04.wav|"Tête !"]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_hit05.wav|"Tête..."]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_hit06.wav|"''Tête...''"]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_hit07.wav|"Tête."]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_hit08.wav|"TÊTE."]] | ||
+ | #:*[[Media:Sword_hit09.wav|"Tête !"]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_hit10.wav|"Tête !"]] (en anglais) | ||
+ | #Arme brandie sans attaquer | ||
+ | #:*[[Media:Sword_idle01.wav|"Des têtes, des têtes, des têtes..."]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_idle02.wav|"''Des têêêêêtes...des têtes des têtes des têtes''"]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_idle03.wav|"Des têêêêtes...des têtes des têtes des têtes..."]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_idle04.wav|"Des têêêêêêêêtes..."]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_idle05.wav|"''Des têtes...des têtes des têtes des têtes...''"]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_idle06.wav|"Des têtes des têtes des têtes des têtes !"]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_idle07.wav|"Des têêêêtes."]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_idle08.wav|"Des têtes des têtes des têtes ''des têêêêtes...''"]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_idle09.wav|"''Des têêêêêêêêtes...''"]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_idle10.wav|"Des têtes. Des têtes. DES TÊTES. ''Des têêêêêêêtes...''"]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_idle11.wav|"''Des têtes des têtes des têtes.''"]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_idle12.wav|"''Des têtes des têtes des têtes...''"]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_idle13.wav|"Des têtes des têtes des têtes..."]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_idle14.wav|"DES TÊTES des têtes des têtes..."]] (en anglais) | ||
+ | #:*[[Media:Sword_idle15.wav|"Des têtes des têtes des têtes des têtes des têtes des têtes..."]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Achievement/fr|Succès]] déverrouillé''' | ||
+ | |image = Achieved.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Achievement/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_autocappedintelligence01_fr.wav|"Ouais, c'est comme ça qu'on fait ! Hahahah !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_autocappedintelligence02_fr.wav|"C'est l'heure de picoler !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_autocappedcontrolpoint02_fr.wav|"Pour le sang et la gloire !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == Répliques liées aux armes == | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Si le Demoman [[Demoman taunts/fr#melee|boit]] dans sa bouteille (ou tout reskin autre la [[Frying Pan/fr|Poile à frire]]) puis frappe avec''' | ||
+ | |image = Standard icon RED Bottle.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = {{item name|Bottle}} | ||
+ | |content = | ||
+ | **[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish01.wav|"...J'vais pas vous lâchez, vous et vos culs de punks païens du paradis."]] (en anglais) | ||
+ | **[[Media:Demoman_gibberish02.wav|(charabia et rots)]] (en anglais) | ||
+ | **[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish04.wav|"Si un d'vous pens'qu'il est meilleur qu'moi z'aurez aut' chose..."]] (en anglais) | ||
+ | **[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish05.wav|"...vous TOUS sur le..."]] (en anglais) | ||
+ | **[Inarticulé, en pleurant][[Media:Demoman_gibberish06.wav|"...Tout le monde pense que j'suis juste un putain de monstre à un œil...(sanglote)"]] (en anglais) | ||
+ | **[[Media:Demoman_gibberish07.wav|(pleure)]] (en anglais) | ||
+ | **[[Media:Demoman_gibberish08.wav|(charabia incompréhensible)]] (en anglais) | ||
+ | **[[Media:Demoman_gibberish10.wav|(rote et pleure)]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | ==Répliques liées aux objectifs== | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Après avoir capturé les [[Intelligence/fr|documents secrets]]''' | ||
+ | |image = Intel red idle.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Intelligence/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_autocappedintelligence01_fr.wav|"Ouais, c'est comme ça qu'on fait ! Hahahah !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_autocappedintelligence02_fr.wav|"C'est l'heure de picoler !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_autocappedintelligence03_fr.wav|"Ça leur apprendra !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Après avoir capturé un [[Control point (objective)/fr|point de contrôle]]''' | ||
+ | |image = CP Captured RED.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Control Point (objective)/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_autocappedcontrolpoint01_fr.wav|"C’est ça, les gars !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_autocappedcontrolpoint02_fr.wav|"Pour le sang et la gloire !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_autocappedcontrolpoint03_fr.wav|"Celui-là est à nous maintenant, hahahahah !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Attaquer lorsque sur un [[Control point (objective)/fr|Point de contrôle]]''' | ||
+ | |image = CP Locked RED.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Control Point (objective)/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_standonthepoint01_fr.wav|"Viens sur ce point, âne bâté !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_standonthepoint02_fr.wav|"Viens dessus, sombre crétin !"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''[[Defense/fr|Défense]]''' | ||
+ | |image = Killicon chargin targe.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Defense/fr | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_autocappedintelligence03_fr.wav|"Ça leur apprendra !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_laughhappy02_fr.wav|(Rire joyeux)]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_positivevocalization03_fr.wav|"C'est ça, l'idée !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_positivevocalization04_fr.wav|"Ouais, c'est tout bon !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_laughshort01_fr.wav|(Rire court)]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_positivevocalization05_fr.wav|"C'est comme ça qu'on fait !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_specialcompleted05_fr.wav|"T’étais sur ''mon'' point, là !"]] | ||
*[[Media:Demoman_specialcompleted06_fr.wav|"La prochaine fois t’oubliera pas de demander la permission."]] | *[[Media:Demoman_specialcompleted06_fr.wav|"La prochaine fois t’oubliera pas de demander la permission."]] | ||
− | *[[Media:Demoman_positivevocalization01_fr.wav|"Drôlement malin!"]] | + | *[[Media:Demoman_positivevocalization01_fr.wav|"Drôlement malin !"]] |
− | *[[Media:Demoman_cheers03_fr.wav|"Et encore, là j’suis bourré. Heheheheh!"]] | + | *[[Media:Demoman_cheers03_fr.wav|"Et encore, là j’suis bourré. Heheheheh !"]] |
− | *[[Media:Demoman_cheers06_fr.wav|"Ils l’ont pas vu venir celle-là!"]] | + | *[[Media:Demoman_cheers06_fr.wav|"Ils l’ont pas vu venir celle-là !"]] |
− | *[Rire | + | }} |
+ | |||
+ | === Répliques liées à la [[Payload/fr|Charge utile]] === | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''En Attaque, la charge utile avance''' | ||
+ | |image = BLU Bombcart.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman cartgoingforwardoffense01.wav|"Allez allez! '''Poussez !'''"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman cartgoingforwardoffense02.wav|"Mettez-y du votre les gars !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman cartgoingforwardoffense03.wav|"''Poussez !''"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman cartgoingforwardoffense04.wav|"Poussez, les gars !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman cartgoingforwardoffense05.wav|"Bougez-vous, les gars!"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''En Attaque, la charge utile recule''' | ||
+ | |image = BLU Bombcart.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman cartgoingbackoffense01.wav|"Le wagon recule !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman cartgoingbackoffense02.wav|"Ça repart en arrière !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman cartgoingbackoffense03.wav|"Occupez-vous du wagon les gars !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman cartgoingbackoffense04.wav|"Le wagon recule, les gars !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = ''' En Défense, la charge utile avance''' | ||
+ | |image = RED Bombcart.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman cartgoingforwarddefense01.wav|"Arrètez ce foutu wagon !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman cartgoingforwarddefense02.wav|"Arrètez le wagon les gars !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''En Défense, la charge utile recule''' | ||
+ | |image = RED Bombcart.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman cartgoingbackdefense01.wav|"Retourne en Enfer, putain de wagon"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman cartgoingbackdefense02.wav|"Roule en arrière !''"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman cartgoingbackdefense03.wav|"Ça recule !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''En Attaque, la charge utile s'arrête''' | ||
+ | |image = Hoodoo Bombcart.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman cartstaycloseoffense01.wav|"Fonçez jusqu'au wagon !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman cartstaycloseoffense02.wav|"Restez près du foutu wagon les gars !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman cartstaycloseoffense03.wav|"Chopez le wagon, les gars !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''En Défense, arrêter la charge utile''' | ||
+ | |image = Hoodoo Bombcart.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman cartstoppedoffense01.wav|"La saloperie de wagon ne bouge pas !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman cartstoppedoffense02.wav|"Le foutu chariot bouge plus !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman cartstoppedoffense03.wav|"''Le wagon bouge plus les gars !''"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | <!---pas de répliques cartstopitdefense01.wav ---> | ||
+ | |||
+ | == Répliques liées au [[Competitive Mode/fr|Mode compétitif]] == | ||
+ | === Temps de préparation === | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Début de match''' | ||
+ | |image = Setup.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Setup time | ||
+ | |content = | ||
+ | '''Mode occasionnel''' | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamefirst_01.mp3|"Repoussez les, les gars "]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamefirst_02.mp3|"J'vait vous montrez comment on fait loi, les gars !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamefirst_03.mp3|"Ils n'ont aucune chance !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamefirst_04.mp3|"Vous êtes prêt? Moi j'suis prêt !"]] (en anglais) | ||
+ | |||
+ | ''Rare'' | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamefirst_rare_01.mp3|"J'veux pas vous inquiéter les gars, mais j'ai vu leur canevas tout à l'heure et ils sont l'air vraiment doués ! (Rire moqueur) ! Nah, ils sont terribles !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamefirst_rare_02.mp3|"J’ai un bon pressentiment sur ce match, les gars ! Le dites à personne mais... [à voix basse] J'ai ramené beaucoup de belles bombes !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamefirst_rare_03.mp3|"Je suis venu ici pour leur botter les fesses et avoir deux yeux ! Et je n'ai plus d'yeux! enfin, à moitié."]] (en anglais) (Références au fameux "time to kickass and chew bubble gum but i'm all out of gum" du célébré film de science fiction Invasion Los Angeles réalisé par John Carpenter en 1988, et également au protagoniste de la série de jeux vidéos Duke Nukem) | ||
+ | |||
+ | '''Mode compétitif''' | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamefirst_comp_01.mp3|"Repoussons-les jusqu'à leur base, les gars!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamefirst_comp_02.mp3|"Pas un seul d'entre eux n'serait capable de poser des bombes collantes correctement !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamefirst_comp_03.mp3|"Les gars, j'ai regardé leur canevas ! J'crois qu' le massacre qui va suivre fera office clémence !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamefirst_comp_04.mp3|"J'avait gardé ma meilleur bouteille de tord-boyaux pour le mode compétitif !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamefirst_comp_05.mp3|"Cette équipe a besoin que de Demomen !"]] (en anglais) | ||
+ | |||
+ | '''Équipes de 6 joueurs uniquement''' | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamefirst_6s_01.mp3|"J'ai tué le foutu monstre du Loch Ness ! C'est ces six mauviettes qui vont me faire peur !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamefirst_6s_02.mp3|"Qui est prêt pour une petite partie de six contre six ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamefirst_6s_03.mp3|"Aww, six petits agneaux qu'on a emmener jusqu'au casse pipe !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''La manche précédente était une victoire''' | ||
+ | |image = Setup.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Setup time | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamewonlast_01.mp3|"Gardez le rythme les gars !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamewonlast_02.mp3|"(Rire court) On les a fait fuir !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamewonlast_03.mp3|"Allez-y, les gars ! Finissons en !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamewonlast_04.mp3|"Oh, je suis prêt les gars ! Allons causer plus de problèmes ! !"]] (en anglais)" | ||
+ | |||
+ | ''Rare'' | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamewonlast_rare_01.mp3|"Restons sport! Donnons leur une chance ! Quelqu'un peut-il m'arrachez l'autre œil !?"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''La manche précédent était une défaite''' | ||
+ | |image = Setup.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Setup time | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamelostlast_01.mp3|"La défaite s’arrête ici, les gars !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamelostlast_02.mp3|"Ne vous en faite pas les gars, on inversera la tendance à la prochaine !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamelostlast_03.mp3|"On ne plaisantez plus ! Gagnons celle là !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamelostlast_04.mp3|"J'ai inscrit vos noms sur chacune de mes bombes !"]] (en anglais) | ||
+ | |||
+ | ''Rare'' | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregamelostlast_rare_01.mp3|"On à gagné ou perdu cette fois ? Eh en tout cas, ça mérite un verre !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''La manche précédente était un match nul''' | ||
+ | |image = Setup.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Setup time | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregametie_01.mp3|"Allez les gars ! Finissons en !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregametie_02.mp3|"Il est temps d'y allez, les gars !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregametie_03.mp3|"Un match nul c'est ça? C'est ce qu'on va voir !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_pregametie_04.mp3|"Il est temps de briser l’égalité, les gars !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Résultats === | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Manche remportée''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_matchwon_01.mp3|"'Évidament qu'on a gagné! Vous avez un putain de Demo parmi vous non ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_matchwon_02.mp3|"'Évidament qu'on a gagné!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_matchwon_03.mp3|"Ho, hoh! C'est tout ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_matchwon_04.mp3|"Déja fini ? Je faisait que d'm'échauffer là !""]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Résumé du match''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_gamewon_01.mp3|"Oh, nous avons gagné ? je savais pas qu'on jouait contre quelqu'un (rire court) !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_gamewon_02.mp3|"On a gagné ? (rire joyeux) !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_gamewon_03.mp3|"On lâche rien les gars !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_gamewon_04.mp3|"Oh, C'est vraiment trop facile !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_gamewon_05.mp3|"Hah ! J'ai à peine eu le temps de suer !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_gamewon_06.mp3|"Fini le boulot !"]] (en anglais) | ||
+ | ''Rare'' | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_gamewon_rare_01.mp3|"(Rire court) Ils ont connus une fin « explosive » pas vrai ? C'est une blague sur les bombes."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_gamewon_rare_02.mp3|"Elle est passé ou l'autre équipe cette dernière manche ? Oh, c'est vrai, leurs boyaux ont repeint le point !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_gamewon_rare_03.mp3|"Je savait même pas qu'on combattait une autre équipe ! Je pensais qu'on testait nos armes !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_gamewon_rare_04.mp3|"(Rire court) J'suis aussi bourré qu'couvert de gloire !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Monter en Grade''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_rankup_01.mp3|"J'monte en grade !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_rankup_02.mp3|"Ouais, ont monte en grade !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_rankup_03.mp3|"Bien jouer les gars"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_rankup_04.mp3|"Oh, une p'tite promotion ? C'est l'heure de picoler !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_rankup_05.mp3|"(Rire) J'monte en grade !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_rankup_06.mp3|"(Rire) J'adore monter en grade !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_rankup_07.mp3|"(Rire)! Oh, J'pourrait faire ça tout les jours!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_rankup_08.mp3|"Ho! Un petit grade de plus !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_rankup_09.mp3|"Oh! Maintenant ont se fait remarquer !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_rankup_10.mp3|"A quelle rang vous penser que mon œil repoussera ?"]] (en anglais) | ||
+ | |||
+ | ''Top scoring'' | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_rankup_highest_01.mp3|"Rappelez-vous les gars, ce ne sont pas les matchs tout faciles qui vous ont amené ici, ce sont ceux qui qont putain d' « impossibles » à emporter !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Résumé du match''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_summary_callout_01.mp3|"Vous avez bien bossé !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_summary_callout_02.mp3|"Beau boulot, les gars !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_summary_callout_03.mp3|"J'suis putain de fière mes p'tit gars !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_summary_callout_04.mp3|"Bravo, mon pote !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_summary_callout_05.mp3|"Argh, je vous avait bien dit qu'on allait l'emporter !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_summary_callout_06.mp3|"(rire court) On à réussi, les gars !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_demo_summary_callout_07.mp3|"On a réussi, lad! Ha ha ha ha ha !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | === | + | == Répliques liées au mode [[Mann vs. Machine/fr|Mann vs. Machine]] == |
− | *[[Media: | + | === Pendant une vague === |
− | *[[Media: | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Après avoir été [[Reanimator/fr|ressuscité]]''' |
− | *[[Media: | + | |image = |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media: | + | |image-link = Reanimator |
− | *[[Media: | + | |content = |
+ | *[[Media:Demoman mvm resurrect01.wav|"Me revoilà!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman mvm resurrect02.wav|"J'ai loupé quoi ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman mvm resurrect03.wav|"De retour d'entre les morts !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman mvm resurrect04.wav|"Beau boulot, Medic !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman mvm resurrect05.wav|"J'me reposerait quand j'serait mort !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman mvm resurrect06.wav|"POUR LA LIBÉRTÉ!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman mvm resurrect07.wav|"(Rire exagéré) !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman mvm resurrect08.wav|"Oh, j'boirai bien un coup !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman mvm resurrect09.wav|"Wuhbluhbluhbluh!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman mvm resurrect10.wav|"Ha! me revoilà !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman mvm resurrect11.wav|"''Me'' revoilà, les gars!"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | === | + | ==== Spécifique à [[Mannhattan/fr|Mannhattan]]==== |
− | + | {{soundList | |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''Répliques liées aux portes''' | |
− | + | |image = | |
− | + | |image-size = 25px | |
− | + | |image-link = Mannhattan | |
− | *[[Media: | + | |content = |
− | *[[Media: | + | ''les robots attaquent'' |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Demoman mvm mannhattan gate atk01.wav|"Y à du boucan à nos portes, les gars !]] (en anglais) |
− | + | *[[Media:Demoman mvm mannhattan gate atk02.wav|"Les robots sont à la porte!]] (en anglais) | |
− | + | *[[Media:Demoman mvm mannhattan gate atk03.wav|"Les robots nous prennent la porte, les gars !]] (en anglais) | |
− | + | ''Les robots prennent la porte'' | |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Demoman mvm mannhattan gate take01.wav|"Argh ! Les robots ont pris la porte !]] (en anglais) |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Demoman mvm mannhattan gate take02.wav|"Les boîtes de conserve ont piqué la porte, les gars !]] (en anglais) |
− | + | }} | |
− | |||
− | === | + | === Après une vague === |
− | *[[Media: | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Obtenir un [[Killstreak Kit/fr|Fabricateur de Killstreak]]''' |
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | ''Objet commun'' | ||
+ | *[[Media:Demoman mvm loot common01.wav|"Oh, génial !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman mvm loot common02.wav|"Oh, regardez moi un peu ça !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman mvm loot common03.wav|"Ah! ce t'y pas beau ça ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman mvm loot common04.wav|"Eh, c'est pas mal !"]] (en anglais) | ||
− | + | ''Objet rare'' | |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Demoman mvm loot rare01.wav|"Purement brillant !"]] en anglais) |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Demoman mvm loot rare02.wav|"Oh, comment tu t'appelle toi, ma jolie ?"]] (en anglais) |
− | + | ''Objet Divin'' | |
+ | *[[Media:Demoman mvm loot godlike01.wav|"(Rires) Ab-so-lument divin !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | === | + | == Réplques reliées au [[Contracts/fr|Contrats]] == |
− | *[[Media: | + | {{soundList |
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Contrat remplis''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demo_quest_complete_easy_01.mp3|"Ah, Bien jouer, mon p'tit gars !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demo_quest_complete_easy_02.mp3|"Ho, hoh! C'est tout ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demo_quest_complete_easy_03.mp3|"Déja fini ? Je faisait que d'm'échauffer là !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demo_quest_complete_easy_04.mp3|"Oh, putain qu'c'était facile !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demo_quest_complete_easy_05.mp3|"Hah ! J'ai à peine eu le temps de suer !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demo_quest_complete_easy_06.mp3|"Fini le boulot !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demo_quest_complete_easy_07.mp3|"Hah! Beau boulot !"]] (en anglais) | ||
− | + | ''Contrat difficile'' | |
− | * [[Media: | + | *[[Media:Demo_quest_complete_hard_01.mp3|"Je ne vais pas t'mentir, mon p'tit gars, c'était pas de la tarte !"]] (en anglais) |
− | + | *[[Media:Demo_quest_complete_hard_03.mp3|"Nous y sommes pas allés de main morte hein, n'est-ce pas ? Ah ha ha ha !"]] (en anglais) | |
− | * [[Media: | + | *[[Media:Demo_quest_complete_hard_05.mp3|"Tant qu'il m'reste des bombes et qu'il m'reste des types à buter, j'suis ton homme !"]] (en anglais) |
− | + | }} | |
− | * [[Media: | ||
− | == | + | == Répliques liées au mode [[Versus Saxton Hale/fr|Versus Saxton Hale]] == |
− | + | ''Note: Les répliques pour ce mode de jeu ont été fournies par James McGuinn.'' | |
− | + | {{SoundList | |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | # | + | |title = '''Position de Saxton''' |
− | + | |image = VSH Saxton Hale Model.png | |
− | + | |image-size = 25px | |
− | + | |image-link = Saxton Hale | |
− | + | |content = | |
− | + | ''Au dessus'' | |
− | + | *[[Media:Demo above 01.mp3|"Au dessus d'toi !"]] (en anglais) | |
− | + | *[[Media:Demo above 02.mp3|"Au dessus d'toi, mon gars!"]] (en anglais) | |
− | + | *[[Media:Demo above 03.mp3|"Au dessus d'toi, abruti !"]] (en anglais) | |
− | + | *[[Media:Demo above 04.mp3|"Là haut ! C'est un oiseau, euh, c'est un avion ? Oh, c'est Saxton."]] (en anglais) | |
− | + | *[[Media:Demo above 05.mp3|"Eh, au dessus d'toi, abruti !"]] (en anglais) | |
− | + | ''Derrière'' | |
− | + | *[[Media:Demo behind 01.mp3|"Fait gaffe derrière toi mon gars !"]] (en anglais) | |
− | + | *[[Media:Demo behind 02.mp3|"Si tu te retournes pas, tu finira en pâté pour chien !"]] (en anglais) | |
− | + | ''Contact'' | |
− | + | *[[Media:Demo contact 01.mp3|"''Il est là-bas !''"]] (en anglais) | |
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Charge du Bouclier''' | ||
+ | |image = Backpack Chargin' Targe.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Charging | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demo shield 01.mp3|"Argh! Mon bouclier !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demo shield 02.mp3|"Il a pété mon bouclier !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demo shield 03.mp3|"''Il a pété mon bouclier !''"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demo shield 04.mp3|"IL A PÉTÉ MON BOUCLIER ! BUTER-LE !"]] (en anglais) | ||
+ | ''While at low health'' | ||
+ | *[[Media:Demo shield lowhp 01.mp3|"Argh, J'ai failli y passer !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demo shield lowhp 02.mp3|"Whoa, J'ai failli y passer !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Bombes collantes''' | ||
+ | |image = Sticky proj red.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Stickybomb Launcher | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demo sticky trap 01.mp3|"Oh, Saxton vas bien se marrer !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demo sticky trap 02.mp3|"J'éspère que M'sieur Hale aime tout faire pété !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demo sticky trap 03.mp3|"Nehehe, Hale va adorer ça !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demo sticky trap 04.mp3|"Ahahahaha! Hale va adorer ça !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | *[[Media: | + | |title = '''Status du Medic''' |
− | *[[Media: | + | |image = Leaderboard class medic.png |
− | + | |image-size = 25px | |
− | *[[Media: | + | |image-link = Medic |
− | *[[Media: | + | |content = |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Demo nomedic 01.mp3|"On a pas d'Medic les gars !"]] (en anglais) |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Demo nomedic 02.mp3|"Eh! On à paumé notre Medic ou quoi ?"]] (en anglais) |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Demo nomedic 03.mp3|"On a pas d'Medic les gars !"]] (en anglais) |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Demo nomedic 04.mp3|"''On a pas d'Medic les gars !''"]] (en anglais) |
+ | *[[Media:Demo nomedic 05.mp3|"Uhh, On a oublié Medic ?"]] (en anglais) | ||
+ | ''Medic is dead'' | ||
+ | *[[Media:Demo medicdead 01.mp3|"Bordel de merde ! Il à tuer notre Medic !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demo medicdead 02.mp3|"MEDIC! Argh, Il est mort !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demo medicdead 03.mp3|"Le putain d'Medic est mort !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
− | *[[Media: | + | |title = '''Grimper au mur''' |
− | *[[Media: | + | |image = |
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demo wall climb 01.mp3|"J'grimpe aux murs !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demo wall climb 02.mp3|"J'grimpe aux putains de murs ! C'est trop d'la tarte !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demo wall climb 03.mp3|"Tendez, vous croyez qu'je grimperai plus haut avec mon Caber?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demo wall climb 04.mp3|"J'pourait grimper sur c'mur les deux yeux fermé !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''Coup porté réussi avec l'{{item link|Eyelander}}, le {{item link|Horseless Headless Horsemann's Headtaker}} ou le {{item link|Nessie's Nine Iron}}''' | |
− | *[[Media: | + | |image = Item icon Eyelander.png |
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demo special 01.mp3|"Mais il viennent d'où ces foutus têtes ?"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | ==Répliques liées aux [[Dueling Mini-Game/fr|Duels]]== | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Provoquer en [[Dueling Mini-Game/fr|Duel]]''' | ||
+ | |image = Backpack Dueling Mini-Game.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = {{item name|Dueling Mini-Game}} | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_autocappedintelligence02_fr.wav|"C'est l'heure de picoler !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_battlecry05_fr.wav|"C'eeest partiii !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_battlecry07_fr.wav|"Allez !"]] | ||
+ | [Murmuré]*[[Media:Demoman_taunts13_fr.wav|"Oooohhh, ça va faire mal !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_taunts14_fr.wav|"Je vais t'étrangler à mains nues !"]] | ||
+ | *[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish01.wav|"...J'vais pas vous lâchez, vous et vos culs de punks païens du paradis.."]] (en anglais) | ||
+ | *[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish04.wav|"Si un d'vous pens'qu'il est meilleur qu'moi z'aurez aut' chose..."]] (en anglais) | ||
+ | *[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish09.wav|"Vais te tuer et te tuer encore mais plus après, pass'que tu seras mort et j'te tuerai."]] (en anglais) | ||
+ | *[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish11.wav|"Ça y est ! C'est comme si (s'endort, puis se réveille) Quoi--?"]] (en anglais) | ||
+ | *[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish13.wav|"...vais descendre à la station du train qui fait mal dans la ville du train."]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | == | + | {{soundList |
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Duel Accepté''' | ||
+ | |image = Duel RED.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = {{item name|Dueling Mini-Game}} | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Demoman_taunts03_fr.wav|"J'vais t'enfoncer les pouces dans les yeux jusqu'à c'que tu crèves !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_taunts05_fr.wav|"Quand j'en aurai fini avec toi, tu regretteras d'avoir vu le jour !"]] | ||
+ | *[[Media:Demoman_yes02_fr.wav|"Ouais!"]] | ||
+ | }} | ||
− | === | + | {{soundList |
− | + | |colour = #F3A957 | |
− | + | |title = '''Duel Refusé''' | |
− | + | |image = Duel BLU.png | |
− | *[[Media: | + | |image-size = 25px |
− | *[[Media: | + | |image-link = {{item name|Dueling Mini-Game}} |
− | *[[Media: | + | |content = |
− | + | *[[Media:Demoman_jeers01_fr.wav|"Booouuuh !"]] | |
− | + | *[[Media:Demoman_jeers02_fr.wav|"Hsssssss !"]] | |
− | + | *[[Media:Demoman_dominationscout08.wav|"Oh, t'es comme une petite fillette toi !"]] (en anglais) | |
+ | }} | ||
− | === | + | == Répliques inutilisées == |
− | *[[Media: | + | {{soundList |
− | *[[Media: | + | |colour = #F3A957 |
+ | |title = '''[[Domination/fr|Dominer]] un [[Soldier/fr|Soldier]]''' | ||
+ | |image = War soldier kills.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | ''NRemarque : Ces lignes font peut-être allusion à l'amitié du [[Demoman/fr|Demoman]] et du [[Soldier/fr|Soldier]] pendant la [[War! Update/fr|Mise à jour Love and War]].'' | ||
+ | *[[Media:Demoman dominationsoldierupdate01.mp3|"DOMINÉ ! [à voix basse] Mais t'est un type bien et je t'aime.]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman dominationsoldierupdate02.mp3|"TOUT LE MONDE! Je haï ce type. C'EST UN MONSTRE SANS ÂME !" [à voix basse] Mais si je t'adore, c'est juste un jeux de rôle."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman dominationsoldierupdate03.mp3|"DOMINÉ ! [à voix basse] Mais tu restera toujours mon meilleur pote, hein."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman dominationsoldierupdate04.mp3|"DOMINÉ ! [à voix basse] "Mais je chéris notre amitié."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman dominationsoldierupdate05.mp3|"DOMINÉ ! [à voix basse] J'tai pas fait trop mal, hein mon pote ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Demoman dominationsoldierupdate06.mp3|"MON ENNEMI JURÉ VIENT DE MOURIR ! [à voix basse] On devrait rester potes à jamais, hein ?"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
− | + | <br> | |
− | + | <br> | |
− | + | {{Audio nav}} | |
− | + | {{Demoman Nav}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:Lists of responses/fr]] | [[Category:Lists of responses/fr]] | ||
[[Category:Demoman/fr]] | [[Category:Demoman/fr]] |
Latest revision as of 12:38, 26 November 2024
Les Réponses Vocales sont des répliques dépendant du contexte, qui se déclenchent lorsque le joueur réussit quelque chose, comme par exemple tuer un certain nombre d'ennemis avec une arme Principale ou une arme de Mêlée, ou lorsqu'il arrive quelque chose au joueur, comme être mis en feu. Le Demoman possède diverses réponses vocales, toutes listées ci-dessous (en excluant les Commandes vocales).
Sommaire
- 1 Répliques liées au Railleries
- 2 Répliques liées aux meurtres
- 3 Répliques liées aux dominations
- 4 Répliques liées à des évènements
- 5 Répliques liées aux armes
- 6 Répliques liées aux objectifs
- 7 Répliques liées au Mode compétitif
- 8 Répliques liées au mode Mann vs. Machine
- 9 Réplques reliées au Contrats
- 10 Répliques liées au mode Versus Saxton Hale
- 11 Répliques liées aux Duels
- 12 Répliques inutilisées
Répliques liées au Railleries
Toutes les répliqies associées à une raillerie initiée par le joueur se trouvent dans la page Railleries du Demoman avec une description de l'animation.
Répliques liées aux meurtres
Après avoir avoir tué plus d'un ennemi en 20 secondes avec une arme Secondaire |
Après avoir tué plus de 3 ennemis en 20 secondes avec une arme Secondaire |
Coopération |
|
Meurtre à l'arme de Mêlée, ou avec le Bouclier bélier ou le Mirage Éblouissant (Les meurtres causés par un impact de charge déclencheront les répliques correspondant à l'arme de mêlée équipée) |
|
Meurtre d'un Soldier |
|
Destruction |
Répliques liées aux dominations
Domination |
Domination d'un Scout |
|
Domination d'un Soldier |
|
Domination d'un Pyro |
|
Domination d'un Demoman |
|
Domination d'un Heavy |
|
Domination d'un Medic |
|
Domination d'un Sniper |
Domination d'un Spy |
Vengeance |
Répliques liées à des évènements
Début d'un round |
Match Nul |
Mis en Feu |
Quand le joueur meurt |
Couvert de Bidon d'essence Jaraté, Lait frelaté, Lait mutant ou de Grain de beauté conscient |
Téléportation |
Soigné par un Medic |
Sous les effets d'une Übercharge |
|
Gravement blessé |
Murmures de l'Eyelander / Décapiteur du Cavalier sans Tête et sans Cheval / Fer N°9 de Nessie |
|
Succès déverrouillé |
Répliques liées aux armes
Si le Demoman boit dans sa bouteille (ou tout reskin autre la Poile à frire) puis frappe avec |
|
Répliques liées aux objectifs
Après avoir capturé les documents secrets |
Après avoir capturé un point de contrôle |
Attaquer lorsque sur un Point de contrôle |
Répliques liées à la Charge utile
En Attaque, la charge utile avance |
|
En Attaque, la charge utile recule |
|
En Défense, la charge utile avance |
|
En Défense, la charge utile recule |
|
En Attaque, la charge utile s'arrête |
|
En Défense, arrêter la charge utile |
|
Répliques liées au Mode compétitif
Temps de préparation
La manche précédente était une victoire |
Rare |
La manche précédent était une défaite |
Rare |
La manche précédente était un match nul |
|
Résultats
Manche remportée |
|
Résumé du match |
Rare
|
Monter en Grade |
Top scoring |
Résumé du match |
|
Répliques liées au mode Mann vs. Machine
Pendant une vague
Après avoir été ressuscité |
|
Spécifique à Mannhattan
Répliques liées aux portes |
les robots attaquent
Les robots prennent la porte
|
Après une vague
Obtenir un Fabricateur de Killstreak |
Objet commun
Objet rare
Objet Divin
|
Réplques reliées au Contrats
Contrat remplis |
Contrat difficile |
Répliques liées au mode Versus Saxton Hale
Note: Les répliques pour ce mode de jeu ont été fournies par James McGuinn.
Position de Saxton |
Au dessus
Derrière
Contact
|
Charge du Bouclier |
While at low health
|
Bombes collantes |
|
Status du Medic |
Medic is dead
|
Grimper au mur |
|
Coup porté réussi avec l'Eyelander, le Décapiteur du Cavalier sans Tête et sans Cheval ou le Fer N°9 de Nessie |
|
Répliques liées aux Duels
Provoquer en Duel |
[Murmuré]*"Oooohhh, ça va faire mal !"
|
Duel Accepté |
Duel Refusé |
Répliques inutilisées
Dominer un Soldier |
NRemarque : Ces lignes font peut-être allusion à l'amitié du Demoman et du Soldier pendant la Mise à jour Love and War.
|
|