Difference between revisions of "DeGroot Keep/cs"
m (Auto: patchNameLinkFilter (Requested on User:WindBOT/PageRequests)) |
m (Auto: Sync Map infobox) |
||
(4 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:DeGroot Keep}} | {{DISPLAYTITLE:DeGroot Keep}} | ||
{{Map infobox | {{Map infobox | ||
− | | game-type = Control Point | + | | map-status = official |
− | | file-name = cp_degrootkeep | + | | map-game-type = Control Point |
− | | map-image = Degroot Keep Castle.png | + | | map-file-name = cp_degrootkeep |
− | | map-environment = Medieval | + | | map-image = Degroot Keep Castle.png |
− | | map-setting = Daylight, sunny | + | | map-released = {{Patch name|12|17|2010}} |
− | | map-hazards = [[Environmental_Hazards#Gate_Crush|Castle gate]], [[Environmental_Hazards#Pit_Fall_Death|Pit]] | + | | map-released-major = Australian Christmas |
− | | map-health | + | | map-environment = Medieval |
− | | map-ammo | + | | map-setting = Daylight, sunny |
+ | | map-hazards = [[Environmental_Hazards/cs#Gate_Crush|Castle gate]], [[Environmental_Hazards/cs#Pit_Fall_Death|Pit]] | ||
+ | | map-pickups-health-medium = 2 | ||
+ | | map-pickups-ammo-medium = 4 | ||
}} | }} | ||
Line 22: | Line 25: | ||
== Mapa == | == Mapa == | ||
− | + | ||
DeGroot Keep je malá attack/defend (Útok/Obrana) mapa s jednou částí a třemi kontrolními body. Styl hraní na této mapě je podobný jako na mapách [[Gravel Pit/cs|Gravel Pit]] a [[Junction/cs|Junction]]. | DeGroot Keep je malá attack/defend (Útok/Obrana) mapa s jednou částí a třemi kontrolními body. Styl hraní na této mapě je podobný jako na mapách [[Gravel Pit/cs|Gravel Pit]] a [[Junction/cs|Junction]]. | ||
Line 53: | Line 56: | ||
==Strategie== | ==Strategie== | ||
− | {{ | + | {{map strategy link|DeGroot Keep|main=yes|stub=yes}} |
== Časy zabírání bodů == | == Časy zabírání bodů == | ||
Line 84: | Line 87: | ||
* ''DeGroot'' nebo ''de Groot'' je příjmení holandského původu znamenající "velký" nebo "slavný". Jedná se také o Demomanovo příjmení. | * ''DeGroot'' nebo ''de Groot'' je příjmení holandského původu znamenající "velký" nebo "slavný". Jedná se také o Demomanovo příjmení. | ||
* Podle stránky [[Australian Christmas/cs|Australian Christmas]] Updatu se tato mapa odehrává v 10. století. Nicméně lze na ní vidět mnoho historických nesrovnalostí: | * Podle stránky [[Australian Christmas/cs|Australian Christmas]] Updatu se tato mapa odehrává v 10. století. Nicméně lze na ní vidět mnoho historických nesrovnalostí: | ||
− | ** Portrét rodiny DeGrootů uvnitř hradu zobrazuje [[Demoman/cs|Demomana]], jeho matku a jeho otce, tak jak je lze vidět v [http://www.teamfortress.com/war/demo/02.htm WAR! Update komiksu]. | + | ** Portrét rodiny DeGrootů uvnitř hradu zobrazuje [[Demoman/cs|Demomana]], jeho matku a jeho otce, tak jak je lze vidět v [http://www.teamfortress.com/war/demo/02.htm WAR! Update komiksu] {{lang icon|en}}. |
** Po vchodu na nádvoří lze po levé straně za polozavřenými dveřmi vidět počítač. | ** Po vchodu na nádvoří lze po levé straně za polozavřenými dveřmi vidět počítač. | ||
** Druhý počítač lze vidět za mříží kanálu na nádvoří. | ** Druhý počítač lze vidět za mříží kanálu na nádvoří. | ||
Line 92: | Line 95: | ||
** Ve složkách se hrou lze nalézt model turniketu, který naznačuje, že hrad je pouze turistická atrakce. Moderní cedule a počítače tuto teorii podporují. | ** Ve složkách se hrou lze nalézt model turniketu, který naznačuje, že hrad je pouze turistická atrakce. Moderní cedule a počítače tuto teorii podporují. | ||
* Po skončení kola, či po otevření hlavní brány zahrají chvíli na pozadí dudy. | * Po skončení kola, či po otevření hlavní brány zahrají chvíli na pozadí dudy. | ||
− | ** Tato melodie je použita ze hry '' | + | ** Tato melodie je použita ze hry ''[[w:cs:Day of Defeat|Day of Defeat]]'', kde hraje po vítězství Britů. |
* Ve složkách se hrou lze nalézt nepoužitý model svitku. Mělo se jednat o sebratelný předmět. | * Ve složkách se hrou lze nalézt nepoužitý model svitku. Mělo se jednat o sebratelný předmět. | ||
* Existuje pár způsobů, jak se vyhnout korekci textu v chatu do staroangličtiny: | * Existuje pár způsobů, jak se vyhnout korekci textu v chatu do staroangličtiny: |
Latest revision as of 17:55, 19 January 2024
DeGroot Keep | |
---|---|
Základní informace | |
Typ mapy: | Control Point |
Název souboru: | cp_degrootkeep
|
Vydáno v: | Patch z 17. prosince 2010 (Australian Christmas) |
Variants: | Sandcastle |
Tvůrce: | Valve |
Informace | |
Prostředí: | Medieval |
Zasazení: | Daylight, sunny |
Nebezpečí: | Castle gate, Pit |
Předměty na mapě | |
Lékárny: | ×2 |
Náboje: | ×4 |
Map Photos | |
Map Overview | |
“ | How did the manly men of Team Fortress appear at a tenth century battlement? Simple. The Soldier angered a magician.
— Medieval Mode Publicity Blurb
|
” |
DeGroot Keep je mapa pro mód Medieval ("Středověk") vydaná v Australian Christmas Updatu. Prozatím se jedná o jedinou oficiálně vydanou mapu vytvořenou pro tento mód.
Na začátku kola musí modrý tým zabrat nejprve bod A (městečko) a bod B (Sráz) k otevření hlavní brány do hradu. Jelikož je tato brána zprvu zavřená, musí červený tým bránit tyto body z hradeb (buďto střelbou projektilů nebo zblízka po seskočení z hradeb).
Po otevření brány se zpřístupní bod C umístěný na konci nádvoří uvnitř hradu. Modří mají po otevření brány 60 sekund na zabrání posledního bodu, pokud se jim to nepovede, je brána zavřena a modří musí znovu zabrat body A a B.
Hráči mohou střílet projektily skrze bránu a také malými okýnky ve věžích. Louče a pochodně rozmístěné po mapě lze využít k zapálení šípů z Huntsmanu.
Obsah
Mapa
DeGroot Keep je malá attack/defend (Útok/Obrana) mapa s jednou částí a třemi kontrolními body. Styl hraní na této mapě je podobný jako na mapách Gravel Pit a Junction.
Bojiště
- Modrý respawn: Modrý respawn se nachází v malém kempu naproti hradu, jež je od bojiště oddělen malou dřevěnou hradbou. Za kempem se nachází cvičiště a cesta k lesu.
- Bojiště: Nachází se mezi modrým respawnem a hradem. Jedná se o louku s kopečkem a několika velkými kameny. Po pravé straně se nachází velký strom, jež lze použít jako úkryt před Snipery z hradeb. Na kopečku jsou také 2 pochodně použitelné k zapálení šípů.
- Městečko (bod A): Kontrolní bod A je umístěn v malém městečku u hradu naproti kovárně. Z hradeb na něj mohou seskočit obránci.
- Sráz (bod B): Kontrolní bod B se nachází nad velkým srázem vedle hradu. Také na něj mohou seskočit obránci z hradeb.
Kemp sloužící jako základna modrého týmu.
DeGroot Keep
- Brána: Jediný vchod do hradu je tato velká železná brána uprostřed hradeb, naproti kempu. Při zavírání zabije brána každého hráče, jež pod ní stojí.
- Nádvoří (bod C): Nádvoří je hlavní část hradu umístěná před červeným respawnem. Nachází se na něm kontrolní bod C a několik schodů vedoucích na bojiště.
- Chodby hradu: Chodby hradu se nachází v prvním patře nad nádvořím, lze se do nich dostat po schodech. Také z nich vedou schody na hradby.
- Hradby: Nejvyšší patro hradu, je z něj výhled na celé bojiště a nádvoří. Z hradeb mohou obránci seskočit přímo na kontrolní body. Nachází se tu také několik pochodní použitelných k zapálení šípů.
Strategie
“Sun Tzu's got nothing on us!” This map's Community strategy page is a stub. As such, it is not complete. You can help the Team Fortress Wiki Community Strategy Project by expanding it. Notes: None added |
Časy zabírání bodů
Control Point | Multiplier | Sekundy | ||
---|---|---|---|---|
Control Point A | ×1 |
| ||
×2 |
| |||
×3 |
| |||
×4 |
| |||
Control Point B | ×1 |
| ||
×2 |
| |||
×3 |
| |||
×4 |
| |||
Control Point C | ×1 |
| ||
×2 |
| |||
×3 |
| |||
×4 |
|
Minulé změny
Patch z 17. prosince 2010 (Australian Christmas)
- Přidána mapa DeGroot Keep.
- Vylepšena mapa DeGroot Keep.
- Opraveno/přidáno několik chybějících modelů na mapě DeGroot Keep.
- Přidán ukazatel odpočítávání času po otevření brány.
- [Nezmíněno] Opravena chyba, kdy se hráči prolínali se sudy umístěnými nad modrým respawnem.
Chyby
- Jedna z bran u modrého respawnu se někdy zasekne a neotevře se na začátku nového kola.
- Brána hradu se někdy zasekne a neotevře se nebo se někdy otevře, ale vypadá to, že je zavřená. Hráči se do ní mohou také někdy zaseknout a poté se nemohou pohnout.
- Pokud hráči spadnou hodně daleko od okraje rokle, mohou se zaseknout do kamenů u vodopádu.
- Někdy je na mapě slyšet zahřmění, avšak nebe mapy nezobrazuje žádné bouřkové mraky.
- Demoman s Chargin' Targem nebo Splendid Screenem může při chargi ("běhu") se štítem využít kameny naproti modrému respawnu jako rampu a vyskočit tak na hradby. Video 'zde'.
Drobnosti
- DeGroot nebo de Groot je příjmení holandského původu znamenající "velký" nebo "slavný". Jedná se také o Demomanovo příjmení.
- Podle stránky Australian Christmas Updatu se tato mapa odehrává v 10. století. Nicméně lze na ní vidět mnoho historických nesrovnalostí:
- Portrét rodiny DeGrootů uvnitř hradu zobrazuje Demomana, jeho matku a jeho otce, tak jak je lze vidět v WAR! Update komiksu (Anglicky).
- Po vchodu na nádvoří lze po levé straně za polozavřenými dveřmi vidět počítač.
- Druhý počítač lze vidět za mříží kanálu na nádvoří.
- Třetí počítač je za dveřmi v červeném respawnu.
- Přestože je vše v chatu překládáno do staroangličtiny, cedule vymezující modrý a červený respawn jsou v moderní angličtině.
- Na začátku kola houká stejná siréna jako na ostatních ("moderních") mapách.
- Ve složkách se hrou lze nalézt model turniketu, který naznačuje, že hrad je pouze turistická atrakce. Moderní cedule a počítače tuto teorii podporují.
- Po skončení kola, či po otevření hlavní brány zahrají chvíli na pozadí dudy.
- Tato melodie je použita ze hry Day of Defeat, kde hraje po vítězství Britů.
- Ve složkách se hrou lze nalézt nepoužitý model svitku. Mělo se jednat o sebratelný předmět.
- Existuje pár způsobů, jak se vyhnout korekci textu v chatu do staroangličtiny:
- Před zprávu do chatu napište "!" nebo "/".
- Pište pomocí příkazu "say" v konzoli.
- Dřevěné skříňě na respawnech v sobě mají Eyelander, Tyrant's Helm, Huntsman a tři šípy.
Obrázky
|