Difference between revisions of "Scoreboard/fr"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Small translation pass)
(Second translation pass)
Line 46: Line 46:
  
 
== Points ==
 
== Points ==
'''Points''' are the basic scoring unit in ''[[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]]'', and are awarded for different successful offensive and defensive actions. Performing these actions also often earns a voice [[response/fr|response]] from the player's current class, and earning Bonus points displays a number on-screen in magenta if the option is enabled. The three players on the winning team that score the most points in a round are the '''MVP'''s for that round.
+
Les '''Points''' sont l'unité de score de base dans ''[[Team Fortress 2/fr|Team Fortress 2]]'', et sont attribués pour différentes actions offensives et défensives réussies. L'exécution de ces actions donne souvent lieu à une [[response/fr|réponse vocale]] de la classe du joueur, et le fait de gagner des points de bonus affiche un nombre à l'écran en magenta si l'option est activée. Les trois joueurs de l'équipe gagnante qui marquent le plus de points dans un round sont les '''MVPs''' de ce round.
  
Points can be awarded in fractions; for example, a kill assist is worth ½ a point. However, fractions of points are rounded down when displayed on the scoreboard; having a single ½-point does not affect a player's score at all, and a player must complete two ½-point actions to have their score increase by 1. Points are also rounded down before the subscores from each category are added together, so having two ½-points in two different categories is not displayed as 1 point, instead both being rounded down to 0 and added together afterwards. As a result, having an odd number of ½-points in several categories will cause a player's score to show as lower than expected.
+
Les Points peuvent être attribués en fractions ; par exemple, une victime par assistance (coopération) vaut ½ point. Cependant, les fractions de points sont arrondies à l'inférieur lorsqu'elles sont affichées sur le tableau des scores ; avoir un seul ½-point n'affecte pas du tout le score d'un joueur, et un joueur doit accomplir deux actions ½-point pour que son score augmente de 1. Les points sont également arrondis à l'inférieur avant que les sous-scores de chaque catégorie ne soient additionnés, donc avoir deux ½-points dans deux catégories différentes n'est pas affiché comme 1 point, au lieu de cela, les deux sont arrondis à 0 et additionnés ensuite. Par conséquent, avoir un nombre impair de ½-points dans plusieurs catégories fera que le score d'un joueur sera plus bas que prévu.
  
'''Note''': Support points do not count toward the player's overall score.
+
'''Remarque''': les points de Support ne comptent pas dans le score global du joueur.
  
''Note that one action may result in being awarded points for two or more reasons; for example, earning a [[headshot/fr|headshot]] with the Huntsman awards points for the kill, headshot, and bonus points for the specialized kill.''
+
''Notez qu'une action peut donner lieu à l'attribution de points pour deux raisons ou plus ; par exemple, si vous obtenez un [[headshot/fr|tir dans la tête]] avec le {{item name|Huntsman}}, vous obtiendrez des points pour la victime, le tir dans la tête et des points bonus pour la victime spécialisée.''
  
 
{| class="wikitable grid"
 
{| class="wikitable grid"
 
! class="header" | Action
 
! class="header" | Action
! class="header" | Category
+
! class="header" | Catégorie
! class="header" | Points Earned
+
! class="header" | Points obtenus
 
|-
 
|-
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | All classes
+
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | Toutes les classes
 
|-
 
|-
| [[Death/fr|Kill]]
+
| [[Death/fr|Mort]]
| Kills
+
| Victimes
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
| [[Kill assist/fr|Kill assist]]
+
| [[Kill assist/fr|Coopération]]
| Assists
+
| Coopérations
 
| align="right"| '''½'''
 
| align="right"| '''½'''
 
|-
 
|-
| Capturing a [[control point (objective)/fr|control point]] or the [[Capture the Flag/fr#Intelligence|Intelligence]]
+
| Capture d'un [[control point (objective)/fr|point de contrôle]] ou de l'[[Capture the Flag/fr#Intelligence|Intelligence]]
 
| Captures
 
| Captures
 
| align="right"| '''2'''
 
| align="right"| '''2'''
 
|-
 
|-
| Capturing the [[Capture the Flag/fr#Intelligence|Intelligence]] in [[Mannpower/fr|Mannpower]] mode.
+
| Capturer l'[[Capture the Flag/fr#Intelligence|Intelligence]] dans le mode [[Mannpower/fr|Mannpower]].
 
| Captures
 
| Captures
 
| align="right"| '''5'''
 
| align="right"| '''5'''
 
|-
 
|-
| Pushing the [[Payload/fr#Wagons|Payload cart]] for 10 seconds<sup>1</sup>
+
| Pousser le [[Payload/fr#Wagons|chariot de la Charge utile]] pendant 10 secondes<sup>1</sup>
 
| Captures
 
| Captures
 
| align="right"| '''2'''
 
| align="right"| '''2'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Scoring with the JACK in [[PASS Time/fr|PASS Time]]
+
| rowspan="2"  | Marquer des points avec le JACK dans le mode [[PASS Time/fr|Passe-temps]]
 
| Captures
 
| Captures
 
| align="right"| '''2'''
 
| align="right"| '''2'''
Line 88: Line 88:
 
| align="right"| '''2'''
 
| align="right"| '''2'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Passing or receiving the JACK in [[PASS Time/fr|PASS Time]]
+
| rowspan="2"  | Passer ou recevoir le JACK dans [[PASS Time/fr|Passe-temps]]
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
Line 95: Line 95:
 
| align="right"| '''250'''
 
| align="right"| '''250'''
 
|-
 
|-
| rowspan="1"  | Intercepting or stealing the JACK in [[PASS Time/fr|PASS Time]]
+
| rowspan="1"  | Intercepter ou voler le JACK dans [[PASS Time/fr|Passe-temps]]
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''2'''
 
| align="right"| '''2'''
 
|-
 
|-
| [[Defense/fr|Defense]]
+
| [[Defense/fr|Défense]]
| Defenses
+
| Défenses
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
| [[Building/fr|Building]] [[Buildings/fr#Destruction|destruction]]
+
| [[Buildings/fr#Destruction|Destruction]] d'un [[Building/fr|bâtiment]]
 
| Destructions
 
| Destructions
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
| [[Revenge/fr|Revenge]]
+
| [[Revenge/fr|Vengeance]]
| Revenge
+
| Vengeance
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
| Dealing [[Damage/fr|Damage]]
+
| Infliger des [[Damage/fr|dégâts]]
| Damage
+
| Dégâts
| align="right"| '''1''' for every 600 damage points dealt
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 600 points de dégâts infligés
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Killing a [[Medic/fr|Medic]] who has full [[ÜberCharge/fr|ÜberCharge]]
+
| rowspan="2"  | Tuer un [[Medic/fr|Medic]] qui a une [[ÜberCharge/fr|ÜberCharge]] complète
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''2'''
 
| align="right"| '''2'''
Line 122: Line 122:
 
| align="right"| '''500'''
 
| align="right"| '''500'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | <small>([[MvM/fr|MvM]] only)</small> Resetting the bomb
+
| rowspan="2"  | <small>([[MvM/fr|MvM]] uniquement)</small> Réinitialiser la bombe
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''10'''
 
| align="right"| '''10'''
Line 129: Line 129:
 
| align="right" | '''2500'''
 
| align="right" | '''2500'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | <small>([[Robot Destruction/fr|RD]] only)</small> Collecting [[Robot Destruction/fr#Coeurs Mécaniques|power cores]]
+
| rowspan="2"  | <small>([[Robot Destruction/fr|DR]] uniquement)</small> Collecte de [[Robot Destruction/fr#Coeurs Mécaniques|cœurs mécaniques]]
 
| Bonus
 
| Bonus
| align="right"| '''1''' for every 10 cores captured
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 10 cœurs capturés
 
|-
 
|-
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''25''' for every core captured
+
| align="right"| '''25''' pour chaque cœur capturé
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | <small>(RD only)</small> Capturing a [[Robot Destruction/fr#Coeurs de Réacteur|reactor core]]
+
| rowspan="2"  | <small>(DR uniquement)</small> Capture d'un [[Robot Destruction/fr#Coeurs de Réacteur|cœur de réacteur]]
 
| Bonus
 
| Bonus
| align="right"| '''1''' for every 10 cores stolen
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 10 cœurs volés
 
|-
 
|-
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''25''' for every core stolen
+
| align="right"| '''25''' pour chaque cœur volé
 
|-
 
|-
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Scout}}
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Scout}}
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Healing with {{item link|Mad Milk}}
+
| rowspan="2"  | Soigner avec le {{item link|Mad Milk}}
| Healing
+
| Soins
| align="right"| '''1''' for every 600 health points healed
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 600 points de santé soignés
 
|-
 
|-
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''1''' for every health point healed by teammates
+
| align="right"| '''1''' pour chaque point de santé soigné par les coéquipiers
 
|-
 
|-
| rowspan="4"  | Stunning an enemy with a [[Sandman/fr|baseball]]
+
| rowspan="4"  | Étourdir un ennemi avec une balle de [[Sandman/fr|baseball]]
 
| rowspan="2"  | Bonus
 
| rowspan="2"  | Bonus
| align="right"| '''1''' (regular stun)
+
| align="right"| '''1''' (étourdissement normal)
 
|-
 
|-
| align="right"| '''2''' (moonshot)
+
| align="right"| '''2''' (long tir)
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2"  | Support
 
| rowspan="2"  | Support
| align="right"| '''250''' (regular stun)
+
| align="right"| '''250''' (étourdissement normal)
 
|-
 
|-
| align="right"| '''500''' (moonshot)
+
| align="right"| '''500''' (long tir)
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Extinguishing a teammate or yourself with Mad Milk
+
| rowspan="2"  | Eteindre un coéquipier ou de vous-même avec le {{item name|Mad Milk}}
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
Line 170: Line 170:
 
| align="right"| '''250'''
 
| align="right"| '''250'''
 
|-
 
|-
| [[Fan O' War/fr|Marking]] an enemy for death
+
| [[Fan O' War/fr|Marquer]] un ennemi à mort
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''1''' for every 4 damage dealt by teammates
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 4 dégâts infligés par les coéquipiers
 
|-
 
|-
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Soldier}}
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Soldier}}
 
|-
 
|-
| Healing with {{item link|Black Box}}
+
| Soigner avec la {{item link|Black Box}}
| Healing
+
| Soins
| align="right"| '''1''' for every 600 health points healed
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 600 points de santé soignés
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Healing with the {{item link|Concheror}}
+
| rowspan="2"  | Soigner avec le {{item link|Concheror}}
| Healing
+
| Soins
| align="right"| '''1''' for every 600 health points healed
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 600 points de santé soignés
 
|-
 
|-
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''1''' for every health point healed by teammates
+
| align="right"| '''1''' pour chaque point de santé soigné par les coéquipiers
 
|-
 
|-
| Assisting damage with the {{item link|Buff Banner}}
+
| Assistance aux dommages avec le {{item link|Buff Banner}}
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''1''' for every 4 damage dealt by teammates
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 4 dégâts infligés par les coéquipiers
 
|-
 
|-
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Pyro}}
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Pyro}}
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Extinguishing a teammate with [[Compression blast/fr|Compression blast]]/{{item link|Manmelter}}
+
| rowspan="2"  | Eteindre un coéquipier avec un [[Compression blast/fr|Tir d'air comprimé]]/{{item link|Manmelter}}
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
Line 200: Line 200:
 
| align="right"| '''250'''
 
| align="right"| '''250'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Destroying a [[Weapons/fr#spybuilding|Spy building]] with {{item link|Homewrecker}}/{{item link|Maul}}/{{item link|Neon Annihilator}}
+
| rowspan="2"  | Détruire un [[Weapons/fr#spybuilding|bâtiment de Spy]] avec le {{item link|Homewrecker}}/{{item link|Maul}}/{{item link|Neon Annihilator}}
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
Line 207: Line 207:
 
| align="right"| '''250'''
 
| align="right"| '''250'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  |<small>([[MvM/fr|MvM]] only)</small> Airblasting a [[Sentry Buster/fr|Sentry Buster]] or Giant robot
+
| rowspan="2"  |<small>([[MvM/fr|MvM]] uniquement)</small> Tir d'air comprimé sur un [[Sentry Buster/fr|Sentry Buster]] ou un Robot Géant
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
Line 216: Line 216:
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Heavy}}
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Heavy}}
 
|-
 
|-
| Healing with {{item link|Dalokohs Bar}}/{{item link|Fishcake}}/{{item link|Sandvich}}/{{item link|Second Banana}}
+
| Soigner avec la {{item link|Dalokohs Bar}}/{{item link|Fishcake}}/{{item link|Sandvich}}/{{item link|Second Banana}}
| Healing
+
| Soins
| align="right"| '''1''' for every 600 health points healed
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 600 points de santé soignés
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Giving a teammate a dropped {{item link|Dalokohs Bar}}/{{item link|Fishcake}}/{{item link|Sandvich}}/{{item link|Second Banana}}
+
| rowspan="2"  | Donner à un coéquipier une {{item link|Dalokohs Bar}}/{{item link|Fishcake}}/{{item link|Sandvich}}/{{item link|Second Banana}} lâchée
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''250''' + '''1''' for every point of health healed
+
| align="right"| '''250''' + '''1''' pour chaque point de santé soigné
 
|-
 
|-
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Engineer}}
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Engineer}}
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | [[Teleporter/fr|Teleporter]] use by a teammate
+
| rowspan="2"  | [[Teleporter/fr|Téléporteur]] utilisé par un coéquipier
| Teleports
+
| Téléportations
 
| align="right"| '''½'''
 
| align="right"| '''½'''
 
|-
 
|-
 
| Support
 
| Support
| align="right"| <small>(MvM only)</small> '''250'''
+
| align="right"| <small>(MvM uniquement)</small> '''250'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Destroying a [[Weapons/fr#spybuilding|Spy building]] with {{item link|Wrench}} or one of its [[reskin/fr|reskin]].
+
| rowspan="2"  | Détruire un [[Weapons/fr#spybuilding|bâtiment de Spy]] avec la {{item link|Wrench}} ou un de ses [[reskin/fr|reskins]].
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
Line 243: Line 243:
 
| align="right"| '''250'''
 
| align="right"| '''250'''
 
|-
 
|-
| Healing with a [[Dispenser/fr|Dispenser]]
+
| Soigner avec un [[Dispenser/fr|Distributeur]]
| Healing
+
| Soins
| align="right"| '''1''' for every 600 health points healed
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 600 points de santé soignés
 
|-
 
|-
| <small>(MvM only)</small> [[Ammo/fr|Ammo]] dispensed from a Dispenser
+
| <small>(MvM uniquement)</small> [[Ammo/fr|Munitions]] distribuées par un Distributeur
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''25''' for every set of ammo dispensed
+
| align="right"| '''25''' pour chaque lot de munitions distribuées
 
|-
 
|-
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Medic}}
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Medic}}
 
|-
 
|-
| Healing
+
| Soins
| Healing
+
| Soins
| align="right"| '''1''' for every 600 health points healed
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 600 points de santé soignés
 
|-
 
|-
 
| ÜberCharge
 
| ÜberCharge
| Invulns
+
| Invulnérabilités
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | <small>([[MvM/fr|MvM]] only)</small> Reviving a teammate
+
| rowspan="2"  | <small>([[MvM/fr|MvM]] uniquement)</small> Réanimer un coéquipier
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''5'''
 
| align="right"| '''5'''
Line 268: Line 268:
 
| align="right"| '''1250'''
 
| align="right"| '''1250'''
 
|-
 
|-
| <small>(MvM only)</small> Deploying a projectile shield
+
| <small>(MvM uniquement)</small> Déployer un bouclier anti-projectiles
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''1''' for every point of damage blocked<sup>2</sup>
+
| align="right"| '''1''' pour chaque point de dommage bloqué<sup>2</sup>
 
|-
 
|-
| <small>(MvM only)</small> Deploying a {{item link|Medi Gun}} [[Übercharge/fr|Übercharge]]
+
| <small>(MvM uniquement)</small> Déployer une [[Übercharge/fr|Übercharge]] de {{item link|Medi Gun}}
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''1''' for every point of damage blocked<sup>2</sup>
+
| align="right"| '''1''' pour chaque point de dommage bloqué<sup>2</sup>
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | <small>(MvM only)</small> Deploying a {{item link|Kritzkrieg}} Übercharge
+
| rowspan="2"  | <small>(MvM uniquement)</small> Déployer une Übercharge de {{item link|Kritzkrieg}}
 
| rowspan="2"  | Support
 
| rowspan="2"  | Support
| align="right"| '''1''' for every point of damage dealt
+
| align="right"| '''1''' pour chaque point de dégâts infligés
 
|-
 
|-
| align="right"| '''2''' for every point of damage dealt to a [[Tank/fr|Tank]]<sup>2 3</sup>
+
| align="right"| '''2''' pour chaque point de dégâts infligés à un [[Tank/fr|Tank]]<sup>2 3</sup>
 
|-
 
|-
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Sniper}}
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Sniper}}
 
|-
 
|-
| [[Headshot/fr|Headshot]] kill
+
| Victime par [[Headshot/fr|Tir en pleine tête]]
| Headshots
+
| Tirs en pleine tête
 
| align="right"| '''½'''
 
| align="right"| '''½'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Headshot kill with the {{item link|Huntsman}}
+
| rowspan="2"  | Victime par tir en pleine tête {{item link|Huntsman}}
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
Line 295: Line 295:
 
| align="right"| '''125'''
 
| align="right"| '''125'''
 
|-
 
|-
| rowspan="2"  | Extinguishing a teammate or yourself with {{item link|Jarate}}
+
| rowspan="2"  | Éteindre un coéquipier ou soi-même avec le {{item link|Jarate}}
 
| Bonus
 
| Bonus
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
Line 302: Line 302:
 
| align="right"| '''250'''
 
| align="right"| '''250'''
 
|-
 
|-
| Jarate-ing a target
+
| Jaraté-iser une cible
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''1''' for every 4 damage dealt by teammates
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 4 dégâts infligés par les coéquipiers
 
|-
 
|-
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Spy}}
 
! colspan="3" class="subheader" height="30px" | {{Class link|Spy}}
 
|-
 
|-
| [[Backstab/fr|Backstab]] kill
+
| Victime par [[Backstab/fr|Poignardage]]
| Backstabs
+
| Poignardages
 
| align="right"| '''1'''
 
| align="right"| '''1'''
 
|-
 
|-
| Headshot kill with the {{item link|Ambassador}}
+
| Victime par tir en pleine tête avec l'{{item link|Ambassador}}
| Headshots
+
| Tirs en pleine tête
 
| align="right"| '''½'''
 
| align="right"| '''½'''
 
|-
 
|-
| <small>(MvM only)</small> [[Electro Sapper/fr|Sapping]] a target
+
| <small>(MvM uniquement)</small> [[Electro Sapper/fr|Saboter]] une cible
 
| Support
 
| Support
| align="right"| '''1''' for every 2 damage dealt by teammates
+
| align="right"| '''1''' pour chaque 2 dégâts infligés par les coéquipiers
 
|}
 
|}
 +
{{trans}}
 
''Notes:''
 
''Notes:''
 
:<sup>1</sup>True for the majority of maps. Certain maps can have differing time requirements; for example, [[Upward/fr|Upward]] requires 50 seconds of cart pushing for one capture point.
 
:<sup>1</sup>True for the majority of maps. Certain maps can have differing time requirements; for example, [[Upward/fr|Upward]] requires 50 seconds of cart pushing for one capture point.

Revision as of 20:12, 15 July 2022

Le tableau des scores est un écran accessible par Tab ⇆ (Xbox Button Y.png sur la Xbox 360, PS Button Select.png sur la PlayStation 3) ou à la fin d'un match lorsque le Mode Tournoi est activé. Il affiche les informations concernant le joueur, le nom du serveur, les scores de l'équipe, le score du duel (si le joueur est en train de mener un duel), etc. Des informations sont données sur chaque joueur, comme l'équipe dans laquelle il se trouve, le nombre de points qu'il a et sa classe.

Scoreboard UI.png

Détails

  1. Nombre de points de chaque équipe
  2. Avatar Steam (si le joueur est actuellement ami avec un autre joueur, il apparaîtra que les deux sont amis)
  3. Classe du joueur (visible uniquement par les coéquipiers)
  4. Score du joueur (voir Points ci-dessous)
  5. Killstreaks
  6. Le ping d'un utilisateur. Si le joueur est un bot, le mot "BOT" s'affiche à la place de la valeur du ping.
  7. Médaille du Mode occasionnel/Mode compétitif si le joueur joue dans ces modes.
  8. Nombre de dominations (sous forme de trophées avec un petit chiffre à côté)
  9. Icône dominé (si un autre joueur domine le joueur)
  10. Cible de domination (si le joueur domine un autre joueur)
  11. Un portrait de la classe actuelle du joueur
  12. Spectateurs
  13. Le nom du joueur
  14. Statistiques de gameplay assorties
  15. Nom de la carte et nom du Serveur

Tableau des scores de Mann Vs. Machine

MvM Scoreboard.png

Dans Mann Vs. Machine, un tableau des scores différent apparaît avec des informations différentes :

  1. Avatar
  2. Progression de la vague et ennemis restants dans la vague
  3. Classe
  4. Numéro du Tour (mode Mann Up uniquement). Remarque : ce numéro est directement tiré du badge Tour of Duty correspondant.
  5. Score (voir Points ci-dessous)
  6. Dégâts (sur les robots uniquement)
  7. Dégâts aux Tanks
  8. Support (voir Points ci-dessous)
  9. Crédits collectés
  10. Bon de surplus d'escouade
  11. Ping
  12. Avatar de classe
  13. Nom du joueur
  14. Nom de la Mission

Points

Les Points sont l'unité de score de base dans Team Fortress 2, et sont attribués pour différentes actions offensives et défensives réussies. L'exécution de ces actions donne souvent lieu à une réponse vocale de la classe du joueur, et le fait de gagner des points de bonus affiche un nombre à l'écran en magenta si l'option est activée. Les trois joueurs de l'équipe gagnante qui marquent le plus de points dans un round sont les MVPs de ce round.

Les Points peuvent être attribués en fractions ; par exemple, une victime par assistance (coopération) vaut ½ point. Cependant, les fractions de points sont arrondies à l'inférieur lorsqu'elles sont affichées sur le tableau des scores ; avoir un seul ½-point n'affecte pas du tout le score d'un joueur, et un joueur doit accomplir deux actions ½-point pour que son score augmente de 1. Les points sont également arrondis à l'inférieur avant que les sous-scores de chaque catégorie ne soient additionnés, donc avoir deux ½-points dans deux catégories différentes n'est pas affiché comme 1 point, au lieu de cela, les deux sont arrondis à 0 et additionnés ensuite. Par conséquent, avoir un nombre impair de ½-points dans plusieurs catégories fera que le score d'un joueur sera plus bas que prévu.

Remarque: les points de Support ne comptent pas dans le score global du joueur.

Notez qu'une action peut donner lieu à l'attribution de points pour deux raisons ou plus ; par exemple, si vous obtenez un tir dans la tête avec le Huntsman, vous obtiendrez des points pour la victime, le tir dans la tête et des points bonus pour la victime spécialisée.

Action Catégorie Points obtenus
Toutes les classes
Mort Victimes 1
Coopération Coopérations ½
Capture d'un point de contrôle ou de l'Intelligence Captures 2
Capturer l'Intelligence dans le mode Mannpower. Captures 5
Pousser le chariot de la Charge utile pendant 10 secondes1 Captures 2
Marquer des points avec le JACK dans le mode Passe-temps Captures 2
Bonus 2
Passer ou recevoir le JACK dans Passe-temps Bonus 1
Support 250
Intercepter ou voler le JACK dans Passe-temps Bonus 2
Défense Défenses 1
Destruction d'un bâtiment Destructions 1
Vengeance Vengeance 1
Infliger des dégâts Dégâts 1 pour chaque 600 points de dégâts infligés
Tuer un Medic qui a une ÜberCharge complète Bonus 2
Support 500
(MvM uniquement) Réinitialiser la bombe Bonus 10
Support 2500
(DR uniquement) Collecte de cœurs mécaniques Bonus 1 pour chaque 10 cœurs capturés
Support 25 pour chaque cœur capturé
(DR uniquement) Capture d'un cœur de réacteur Bonus 1 pour chaque 10 cœurs volés
Support 25 pour chaque cœur volé
Leaderboard class scout.png Scout
Soigner avec le Lait frelaté Soins 1 pour chaque 600 points de santé soignés
Support 1 pour chaque point de santé soigné par les coéquipiers
Étourdir un ennemi avec une balle de baseball Bonus 1 (étourdissement normal)
2 (long tir)
Support 250 (étourdissement normal)
500 (long tir)
Eteindre un coéquipier ou de vous-même avec le Lait frelaté Bonus 1
Support 250
Marquer un ennemi à mort Support 1 pour chaque 4 dégâts infligés par les coéquipiers
Leaderboard class soldier.png Soldier
Soigner avec la Boîte Noire Soins 1 pour chaque 600 points de santé soignés
Soigner avec le Conque-érant Soins 1 pour chaque 600 points de santé soignés
Support 1 pour chaque point de santé soigné par les coéquipiers
Assistance aux dommages avec le Drapeau Buff Support 1 pour chaque 4 dégâts infligés par les coéquipiers
Leaderboard class pyro.png Pyro
Eteindre un coéquipier avec un Tir d'air comprimé/Fissionneur Bonus 1
Support 250
Détruire un bâtiment de Spy avec le Briseur de Ménages/Masse/Néonhilateur Bonus 1
Support 250
(MvM uniquement) Tir d'air comprimé sur un Sentry Buster ou un Robot Géant Bonus 1
Support 250
Leaderboard class heavy.png Heavy
Soigner avec la Barre de Dalokohs/Bâtonnet de Poisson/Sandvich/Banane de consolation Soins 1 pour chaque 600 points de santé soignés
Donner à un coéquipier une Barre de Dalokohs/Bâtonnet de Poisson/Sandvich/Banane de consolation lâchée Bonus 1
Support 250 + 1 pour chaque point de santé soigné
Leaderboard class engineer.png Engineer
Téléporteur utilisé par un coéquipier Téléportations ½
Support (MvM uniquement) 250
Détruire un bâtiment de Spy avec la Clé ou un de ses reskins. Bonus 1
Support 250
Soigner avec un Distributeur Soins 1 pour chaque 600 points de santé soignés
(MvM uniquement) Munitions distribuées par un Distributeur Support 25 pour chaque lot de munitions distribuées
Leaderboard class medic.png Medic
Soins Soins 1 pour chaque 600 points de santé soignés
ÜberCharge Invulnérabilités 1
(MvM uniquement) Réanimer un coéquipier Bonus 5
Support 1250
(MvM uniquement) Déployer un bouclier anti-projectiles Support 1 pour chaque point de dommage bloqué2
(MvM uniquement) Déployer une Übercharge de Medigun Support 1 pour chaque point de dommage bloqué2
(MvM uniquement) Déployer une Übercharge de Kritzkrieg Support 1 pour chaque point de dégâts infligés
2 pour chaque point de dégâts infligés à un Tank2 3
Leaderboard class sniper.png Sniper
Victime par Tir en pleine tête Tirs en pleine tête ½
Victime par tir en pleine tête Huntsman Bonus 1
Support 125
Éteindre un coéquipier ou soi-même avec le Jaraté Bonus 1
Support 250
Jaraté-iser une cible Support 1 pour chaque 4 dégâts infligés par les coéquipiers
Leaderboard class spy.png Spy
Victime par Poignardage Poignardages 1
Victime par tir en pleine tête avec l'Ambassadeur Tirs en pleine tête ½
(MvM uniquement) Saboter une cible Support 1 pour chaque 2 dégâts infligés par les coéquipiers

Notes:

1True for the majority of maps. Certain maps can have differing time requirements; for example, Upward requires 50 seconds of cart pushing for one capture point.
2Damage calculated is not affected by crits or fall-off.
3The Heavy's Primary Weapons have a 75% damage reduction against Tanks which is not included in this. Thus, the Medic gains support points equal to 2x base damage = 8x actual damage done.

Paramètres associés

In Advanced settings, players can change the appearance of their scoreboards with alternate class icons and ping showing as values.

Activer la saisie de la souris sur le tableau des scores

Icônes de classe alternatives.

Having this setting enabled allows the player to use their mouse when the scoreboard is active. Left-clicking on teammates shows their stats, while right-clicking allows easy trading, muting, and visiting their profile. It is also possible to enter tf_scoreboard_mouse_mode 2 in the console command to enable a scoreboard view that only enables the mouse cursor after clicking the screen. Note that, due to a bug, this currently does not work in Spectator view.

Afficher les valeurs de ping sous forme de texte sur le tableau des scores

Having this setting enabled shows the ping of players as numbers instead of the yellow, red, and green bars.

Afficher les icônes des classes alternatives sur le tableau des scores

Enabling this setting swaps the default class icons with more realistic versions. The Alternate class icons are properly shaded and have a yellow circle behind them, presumably for better contrast.

Succès associés

Leaderboard class soldier.png Soldier

Légion d'honneur
Légion d'honneur
Finissez 10 fois un round en tant que meilleur joueur.


Leaderboard class medic.png Medic

Pacifiste
Pacifiste
Jouez un round entier sans tuer aucun ennemi et obtenez le meilleur score au sein d'une équipe d'au moins 6 joueurs.


Leaderboard class sniper.png Sniper

Une carrière brillante
Une carrière brillante
Prenez la première place du classement 10 fois au sein d'équipes d'au moins 6 joueurs.


Historique des mises à jour

Patch du 25 octobre 2007
  • Fixed scoreboard team scores label getting cut off.

Patch du 20 décembre 2007

  • Prevented players from hiding their name in the scoreboard.

Patch du 25 janvier 2008

  • Added an option to auto-save a scoreboard screenshot at the end of a map to the Multiplayer->Advanced dialog.

Patch du 19 mars 2013

  • Fixed a scoreboard bug where domination count was reduced by 2 when a dominated player left the server.

Patch du 18 juin 2014 (Mise à Jour Love & War)

  • [Non documenté] The scoreboard now displays support points and damage dealt on non-MvM maps.

Patch du 17 décembre 2015 (Mise à jour Tough Break)

  • Re-ordered some of the columns.
  • Added an image to represent player ping values instead of the actual ping values. Added an option in Adv. Options.

Patch du 22 décembre 2015

  • Added Ping column header when viewing ping as text in the scoreboard.
  • Added the player count for each team.

Patch du 12 janvier 2016

  • Fixed the scrollbar overlapping the ping column in the scoreboard when mouse input is enabled.

Patch du 20 janvier 2016

  • Fixed not seeing team names in the scoreboard on dedicated servers using tournament mode.
  • Updated the campaign stamp images in the scoreboard and win panel.

Patch du 2 février 2016

  • Fixed not seeing team names when using custom scoreboards.
  • Fixed leaderboards occasionally not displaying when changing map.

Patch du 16 août 2016

  • Added report player context menu on scoreboard.
    • Requires mouse input mode on the scoreboard (see Adv. Options).

Patch du 29 août 2016

  • Fixed the scoreboard badge panels not updating properly when teams would change sides on attack/defend maps.

Patch du 27 septembre 2016

  • The scoreboard now shows the connection status for missing and connecting players.

Patch du 14 février 2017

  • Fixed a case where the scoreboard would not update properly when players volunteer to switch teams in Casual Mode.

Patch du 17 novembre 2017

Galerie

Icônes de classe

Icônes de classe alternatives

Icônes de statut

Icônes de ping

Anecdote

  • As points are rounded down within each category before being added to form a player's total score, headshots with the Huntsman can appear to count as 1, 2, or even 3 points.