Difference between revisions of "Demoman responses/fr"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
m (Begining to bring this page up to date/ add payload lines)
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:Réponses du Demoman}}
 
{{DISPLAYTITLE:Réponses du Demoman}}
 +
 
[[File:Leaderboard class demoman.png|right|Le Demoman]]
 
[[File:Leaderboard class demoman.png|right|Le Demoman]]
 
Les '''Réponses Vocales''' sont des répliques dépendant du contexte, qui se déclenchent lorsque le joueur réussit quelque chose, comme par exemple tuer un certain nombre d'ennemis avec une arme Principale ou une arme de Mêlée, ou lorsqu'il arrive quelque chose au joueur, comme être mis en feu. Le [[Demoman/fr|Demoman]] possède diverses réponses vocales, toutes listées ci-dessous (en excluant les [[Demoman voice commands/fr|Commandes vocales]]).
 
Les '''Réponses Vocales''' sont des répliques dépendant du contexte, qui se déclenchent lorsque le joueur réussit quelque chose, comme par exemple tuer un certain nombre d'ennemis avec une arme Principale ou une arme de Mêlée, ou lorsqu'il arrive quelque chose au joueur, comme être mis en feu. Le [[Demoman/fr|Demoman]] possède diverses réponses vocales, toutes listées ci-dessous (en excluant les [[Demoman voice commands/fr|Commandes vocales]]).
Line 53: Line 54:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*'''Répliques utilisées par la {{item link|Bottle}}, {{item link|Frying Pan}} et le {{item link|Pain Train}}'''
 
*'''Répliques utilisées par la {{item link|Bottle}}, {{item link|Frying Pan}} et le {{item link|Pain Train}}'''
**[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish01.wav|"...vos culs d'derrière j'suis l'homme vert, band' de punks païens."]] (en anglais)
+
**[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish01.wav|"...J'vais pas vous lâchez, vous et vos culs de punks païens du paradis."]] (en anglais)
 
**[[Media:Demoman_gibberish02.wav|(charabia et rots)]] (en anglais)
 
**[[Media:Demoman_gibberish02.wav|(charabia et rots)]] (en anglais)
 
**[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish04.wav|"Si un d'vous pens'qu'il est meilleur qu'moi z'aurez aut' chose..."]] (en anglais)
 
**[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish04.wav|"Si un d'vous pens'qu'il est meilleur qu'moi z'aurez aut' chose..."]] (en anglais)
Line 70: Line 71:
 
**[[Media:Demoman_specialcompleted01_fr.wav|"Fallait pas y toucher, c'est tout !"]]
 
**[[Media:Demoman_specialcompleted01_fr.wav|"Fallait pas y toucher, c'est tout !"]]
 
*''' Meurtre à l'aide d'une arme tranchante (décapitation de l'ennemi) '''
 
*''' Meurtre à l'aide d'une arme tranchante (décapitation de l'ennemi) '''
**[[Media:Demoman_eyelandertaunt01.wav|"Il ne peut en rester qu'un... Ouais !"]] [En tuant un Demoman] (en anglais)
+
**[[Media:Demoman_eyelandertaunt01.wav|"Il n'en restera qu'un... Ouais !"]] [En tuant un Demoman] (en anglais)
**[[Media:Demoman_eyelandertaunt02.wav|"Il ne peut en rester qu'un !"]] (en anglais)
+
**[[Media:Demoman_eyelandertaunt02.wav|"Il n'en restera qu'un !"]] (en anglais)
 
**[[Media:Demoman_laughevil01_fr.wav|Rire méchant]]
 
**[[Media:Demoman_laughevil01_fr.wav|Rire méchant]]
 
**[[Media:Demoman_laughevil02_fr.wav|Rire méchant 2]]
 
**[[Media:Demoman_laughevil02_fr.wav|Rire méchant 2]]
Line 107: Line 108:
 
|image-link = {{item name|Bottle}}
 
|image-link = {{item name|Bottle}}
 
|content    =  
 
|content    =  
**[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish01.wav|"...vos culs d'derrière j'suis l'homme vert, band' de punks païens."]] (en anglais)
+
**[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish01.wav|"...J'vais pas vous lâchez, vous et vos culs de punks païens du paradis."]] (en anglais)
 
**[[Media:Demoman_gibberish02.wav|(charabia et rots)]] (en anglais)
 
**[[Media:Demoman_gibberish02.wav|(charabia et rots)]] (en anglais)
 
**[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish04.wav|"Si un d'vous pens'qu'il est meilleur qu'moi z'aurez aut' chose..."]] (en anglais)
 
**[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish04.wav|"Si un d'vous pens'qu'il est meilleur qu'moi z'aurez aut' chose..."]] (en anglais)
Line 145: Line 146:
 
|image-link = Scout/fr
 
|image-link = Scout/fr
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_dominationscout01.wav|"DOMINÉ, orteils de pacotille !"]] (en anglais)
+
*[[Media:Demoman_dominationscout01.wav|"DOMINÉ, coureur du dimanche !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationscout02.wav|"Dominé, petite outre galopante !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationscout02.wav|"Dominé, petite outre galopante !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationscout03.wav|"Dominé, petit homme !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationscout03.wav|"Dominé, petit homme !"]] (en anglais)
*[[Media:Demoman_dominationscout04.wav|"Tu n'en mène pas large avec moi, minuscule puce !"]] (en anglais)
+
*[[Media:Demoman_dominationscout04.wav|"Tu n'en mène pas large avec moi, minuscule insecte !"]] (en anglais)
*[[Media:Demoman_dominationscout05.wav|"T'es comme un petit lapin... tu sautilles en mangeant ta laitue !"]] (en anglais)
+
*[[Media:Demoman_dominationscout05.wav|"T'es comme un petit lapin... tu sautilles en mangeant tes légumes !"]] (en anglais)
*[[Media:Demoman_dominationscout06.wav|"T'es tellement PETIT ! T'es comme une version miniature d'un homme !"]] (en anglais)
+
*[[Media:Demoman_dominationscout06.wav|"T'es tellement PETIT ! T'es comme une moitiée d'homme !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationscout07.wav|"Reviens quand t'auras de la moustache, petit."]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationscout07.wav|"Reviens quand t'auras de la moustache, petit."]] (en anglais)
*[[Media:Demoman_dominationscout08.wav|"Oh, t'es une très jolie petite fille !"]] (en anglais)
+
*[[Media:Demoman_dominationscout08.wav|"Oh, t'es comme une petite fillette toi !"]] (en anglais)
 
}}
 
}}
  
Line 164: Line 165:
 
*[[Media:Demoman_dominationsoldier01.wav|"DOMINÉ ! Hahahahahaha."]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationsoldier01.wav|"DOMINÉ ! Hahahahahaha."]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationsoldier02.wav|"Je dirai à ta famille... que t'étais nul !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationsoldier02.wav|"Je dirai à ta famille... que t'étais nul !"]] (en anglais)
*[[Media:Demoman_dominationsoldier03.wav|"Hé, Soldat Ch'veux-Coupés... je crois que j'ai aussi coupé... TA TÊTE !"]] (en anglais)
+
*[[Media:Demoman_dominationsoldier03.wav|"Hé, la coupe militaire... je crois que j'ai aussi coupé... TA TÊTE !"]] (en anglais)
*[[Media:Demoman_dominationsoldier04.wav|"Bon sang! ÇA, c'était une putain de domination !"]] (en anglais)
+
*[[Media:Demoman_dominationsoldier04.wav|"Bon sang! ÇA, c'était de la foutue domination !"]] (en anglais)
*[[Media:Demoman_dominationsoldier05.wav|"Cet entraînement de soldat a fait beaucoup de bien ! J'suis bourré !"]] (en anglais)
+
*[[Media:Demoman_dominationsoldier05.wav|"Ton entraînement militaire ta vraiment aidé hein ?! J'suis bourré !"]] (en anglais)
 
}}
 
}}
  
Line 178: Line 179:
 
*[[Media:Demoman_dominationpyro01.wav|"Tu fais honte à ton peuple, démon marmonneur."]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationpyro01.wav|"Tu fais honte à ton peuple, démon marmonneur."]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationpyro02.wav|"Rentre à la maison, ma jolie. Des HOMMES se battent ici !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationpyro02.wav|"Rentre à la maison, ma jolie. Des HOMMES se battent ici !"]] (en anglais)
*[[Media:Demoman_dominationpyro03.wav|"Va en enfer et dis au Diable qu'il est le prochain !"]] (en anglais)
+
*[[Media:Demoman_dominationpyro03.wav|"Va en enfer et dis au Diable que j'viendrai pour lui après !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationpyro04.wav|"BRÛLE-EN-ENFER!"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationpyro04.wav|"BRÛLE-EN-ENFER!"]] (en anglais)
 
}}
 
}}
Line 189: Line 190:
 
|image-link = Demoman/fr
 
|image-link = Demoman/fr
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_dominationdemoman01.wav|"Ainsi commence mon règne millénaire !"]] (en anglais)
+
*[[Media:Demoman_dominationdemoman01.wav|"Ainsi commence mon règne millénaire sanglant !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationdemoman02.wav|"Dominé ! Je sens tout! Je sais tout !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationdemoman02.wav|"Dominé ! Je sens tout! Je sais tout !"]] (en anglais)
*[[Media:Demoman_dominationdemoman03.wav|"C'est le Dominationnement !"]] (en anglais)
+
*[[Media:Demoman_dominationdemoman03.wav|"Domination !"]] (en anglais)
*[[Media:Demoman_dominationdemoman04.wav|"Bienvenue au Dominationnement !"]] (en anglais)
+
*[[Media:Demoman_dominationdemoman04.wav|"J'te présente la domination !"]] (en anglais)
 
}}
 
}}
  
Line 219: Line 220:
 
*[[Media:Demoman_dominationengineer02.wav|"T'es faible. J'suis fort. ET J'AI GAGNÉ, FABRICANT DE JOUETS !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationengineer02.wav|"T'es faible. J'suis fort. ET J'AI GAGNÉ, FABRICANT DE JOUETS !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationengineer03.wav|"C'est un joli lave-linge que t'as construit là, vieille fille !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationengineer03.wav|"C'est un joli lave-linge que t'as construit là, vieille fille !"]] (en anglais)
*[[Media:Demoman_dominationengineer04.wav|"Si tu recommences à me gonfler, je t'enfoncerai cette clé dans ton cul !"]] (en anglais)
+
*[[Media:Demoman_dominationengineer04.wav|"La prochaine fois qu'je te vois, je t'enfoncerai ta clé à molette dans l'cul !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationengineer05.wav|"Continue, construis plus de jolis petits flingues. Je te les enfoncerai tous dans ton cul !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationengineer05.wav|"Continue, construis plus de jolis petits flingues. Je te les enfoncerai tous dans ton cul !"]] (en anglais)
*[[Media:Demoman_dominationengineer06.wav|"Si tu me cherchais, mon gars... tu m'as trouvé."]] (en anglais)
+
*[[Media:Demoman_dominationengineer06.wav|"Si tu cherchais la merde mon gars... tu l'as trouvé."]] (en anglais)
 
}}
 
}}
  
Line 246: Line 247:
 
*[[Media:Demoman_dominationsniper01.wav|"Une putain de domination parfaite, campeur !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationsniper01.wav|"Une putain de domination parfaite, campeur !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationsniper02.wav|"DOMINÉ, espèce de Judas chasseur de têtes !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationsniper02.wav|"DOMINÉ, espèce de Judas chasseur de têtes !"]] (en anglais)
*[[Media:Demoman_dominationsniper03.wav|"Je te déteste, campeur, TOUT LE MONDE te déteste !"]] (en anglais)
+
*[[Media:Demoman_dominationsniper03.wav|"Je vous déteste haïs putain de campeurs, TOUT LE MONDE vous détestent !"]] (en anglais)
*[[Media:Demoman_dominationsniper04.wav|"C'est des cons comme toi qui donnent à la guerre sa mauvaise image !"]] (en anglais)
+
*[[Media:Demoman_dominationsniper04.wav|"C'est des cons comme toi qui donnent à la guerre une mauvaise image !"]] (en anglais)
 
}}
 
}}
  
Line 258: Line 259:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Demoman_dominationspy01.wav|"Dominé, assassin qui rase les murs !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Demoman_dominationspy01.wav|"Dominé, assassin qui rase les murs !"]] (en anglais)
*[[Media:Demoman_dominationspy02.wav|"T'es un serpent qui tape dans l'dos, et par Dieu tu mourras comme tel !"]] (en anglais)
+
*[[Media:Demoman_dominationspy02.wav|"T'es qu'un serpent qui tape dans l'dos, et par Dieu tu mourras comme tel !"]] (en anglais)
*[[Media:Demoman_dominationspy03.wav|"J'espère que je n't'ai pas fait trop peur avec mon face-à-face D'HOMME !"]] (en anglais)
+
*[[Media:Demoman_dominationspy03.wav|"J'espère que je n't'ai pas fait trop peur avec ma masculinité au corps à corps !"]] (en anglais)
 
}}
 
}}
  
Line 517: Line 518:
 
*[[Media:Demoman_cheers06_fr.wav|"Ils l’ont pas vu venir celle-là !"]]
 
*[[Media:Demoman_cheers06_fr.wav|"Ils l’ont pas vu venir celle-là !"]]
 
}}
 
}}
 +
 +
=== Répliques liées à la [[Payload/fr|Charge utile]] ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''En Attaque, la charge utile avance'''
 +
|image      = BLU Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman cartgoingforwardoffense01.wav|"Allez allez! '''Poussez !'''"]] (en anglais)
 +
*[[Media:Demoman cartgoingforwardoffense02.wav|"Mettez-y du votre les gars !"]] (en anglais)
 +
*[[Media:Demoman cartgoingforwardoffense03.wav|"''Poussez !''"]] (en anglais)
 +
*[[Media:Demoman cartgoingforwardoffense04.wav|"Poussez, les gars !"]] (en anglais)
 +
*[[Media:Demoman cartgoingforwardoffense05.wav|"Bougez-vous, les gars!"]] (en anglais)
 +
}}
 +
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''En Attaque, la charge utile recule'''
 +
|image      = BLU Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman cartgoingbackoffense01.wav|"Le wagon recule !"]] (en anglais)
 +
*[[Media:Demoman cartgoingbackoffense02.wav|"Ça repart en arrière !"]] (en anglais)
 +
*[[Media:Demoman cartgoingbackoffense03.wav|"Occupez-vous du wagon les gars !"]] (en anglais)
 +
*[[Media:Demoman cartgoingbackoffense04.wav|"Le wagon recule, les gars !"]] (en anglais)
 +
}}
 +
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = ''' En Défense, la charge utile avance'''
 +
|image      = RED Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman cartgoingforwarddefense01.wav|"Arrètez ce foutu wagon !"]] (en anglais)
 +
*[[Media:Demoman cartgoingforwarddefense02.wav|"Arrètez le wagon les gars !"]] (en anglais)
 +
}}
 +
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''En Défense, la charge utile recule'''
 +
|image      = RED Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman cartgoingbackdefense01.wav|"Retourne en Enfer, putain de wagon"]] (en anglais)
 +
*[[Media:Demoman cartgoingbackdefense02.wav|"Roule en arrière !''"]] (en anglais)
 +
*[[Media:Demoman cartgoingbackdefense03.wav|"Ça recule !"]] (en anglais)
 +
}}
 +
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''En Attaque, la charge utile s'arrête'''
 +
|image      = Hoodoo Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman cartstaycloseoffense01.wav|"Fonçez jusqu'au wagon !"]] (en anglais)
 +
*[[Media:Demoman cartstaycloseoffense02.wav|"Restez près du foutu wagon les gars !"]] (en anglais)
 +
*[[Media:Demoman cartstaycloseoffense03.wav|"Chopez le wagon, les gars !"]] (en anglais)
 +
}}
 +
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''En Défense, arrêter la charge utile'''
 +
|image      = Hoodoo Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman cartstoppedoffense01.wav|"La saloprie de wagon ne bouge pas !"]] (en anglais)
 +
*[[Media:Demoman cartstoppedoffense02.wav|"Le foutu chariot bouge plus !"]] (en anglais)
 +
*[[Media:Demoman cartstoppedoffense03.wav|"''Le wagon bouge plus les gars !''"]]  (en anglais)
 +
}}
 +
<!---No cartstopitdefense01.wav lines--->
 +
  
 
==Répliques liées aux [[Dueling Mini-Game/fr|Duels]]==
 
==Répliques liées aux [[Dueling Mini-Game/fr|Duels]]==
Line 531: Line 609:
 
[Murmuré]*[[Media:Demoman_taunts13_fr.wav|"Oooohhh, ça va faire mal !"]]
 
[Murmuré]*[[Media:Demoman_taunts13_fr.wav|"Oooohhh, ça va faire mal !"]]
 
*[[Media:Demoman_taunts14_fr.wav|"Je vais t'étrangler à mains nues !"]]
 
*[[Media:Demoman_taunts14_fr.wav|"Je vais t'étrangler à mains nues !"]]
*[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish01.wav|"...vos culs d'derrière j'suis l'homme vert, band' de punks païens."]] (en anglais)
+
*[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish01.wav|"...J'vais pas vous lâchez, vous et vos culs de punks païens du paradis.."]] (en anglais)
 
*[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish04.wav|"Si un d'vous pens'qu'il est meilleur qu'moi z'aurez aut' chose..."]] (en anglais)
 
*[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish04.wav|"Si un d'vous pens'qu'il est meilleur qu'moi z'aurez aut' chose..."]] (en anglais)
 
*[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish09.wav|"Vais te tuer et te tuer encore mais plus après, pass'que tu seras mort et j'te tuerai."]] (en anglais)
 
*[Inarticulé][[Media:Demoman_gibberish09.wav|"Vais te tuer et te tuer encore mais plus après, pass'que tu seras mort et j'te tuerai."]] (en anglais)

Revision as of 22:22, 7 November 2024


Le Demoman

Les Réponses Vocales sont des répliques dépendant du contexte, qui se déclenchent lorsque le joueur réussit quelque chose, comme par exemple tuer un certain nombre d'ennemis avec une arme Principale ou une arme de Mêlée, ou lorsqu'il arrive quelque chose au joueur, comme être mis en feu. Le Demoman possède diverses réponses vocales, toutes listées ci-dessous (en excluant les Commandes vocales).

Répliques liées aux meurtres

Item icon Stickybomb Launcher.png  Après avoir avoir tué plus d'un ennemi en 20 secondes avec une arme Secondaire
Item icon Scottish Resistance.png  Après avoir tué plus de 3 ennemis en 20 secondes avec une arme Secondaire
Item icon Medi Gun.png  Coopération
Item icon Bottle.png  Meurtre à l'arme de Mêlée, ou avec le Bouclier bélier ou le Mirage Éblouissant (Les meurtres causés par un impact de charge déclencheront les répliques correspondant à l'arme de mêlée équipée)
Broken Bottle.png  Meurtre d'un Soldier
Killicon tool chest.png  Destruction
Standard icon RED Bottle.png  Si le Demoman boit dans sa bouteille puis frappe avec

Répliques liées aux dominations

Dominating.png  Domination
Leaderboard class scout.png  Domination d'un Scout
Leaderboard class soldier.png  Domination d'un Soldier
Leaderboard class pyro.png  Domination d'un Pyro
Leaderboard class demoman.png  Domination d'un Demoman
Leaderboard class heavy.png  Domination d'un Heavy
Leaderboard class engineer.png  Domination d'un Engineer
Leaderboard class medic.png  Domination d'un Medic
Leaderboard class sniper.png  Domination d'un Sniper
Leaderboard class spy.png  Domination d'un Spy
Nemesis RED.png  Vengeance

Répliques liées à des évènements

Gette it Onne!.png  Début d'un round
Item icon Eyelander.png  Mort Subite
Killicon skull.png  Match Nul
Killicon fire.png  Mis en Feu
Health dead.png  Quand le joueur meurt
Item icon Jarate.png  Couvert de Jaraté ou de Lait frelaté
Telespin.png  Téléportation
Healthico.png  Soigné par un Medic
Item icon Kritzkrieg.png  Sous les effets d'une Übercharge
Healthico.png  Gravement blessé
Item icon Horseless Headless Horsemann's Headtaker.png  Murmures de l'Eyelander / Décapiteur du Cavalier sans Tête et sans Cheval / Fer N°9 de Nessie
  1. Lors d'une attaque réussie
  2. Arme brandie sans attaquer
Achieved.png  Succès déverrouillé

Répliques liées aux objectifs

Intel red idle.png  Après avoir capturé les documents secrets
CP Captured RED.png  Après avoir capturé un point de contrôle
CP Locked RED.png  Attaquer lorsque sur un Point de contrôle
Killicon chargin' targe.png  Défense

Répliques liées à la Charge utile

BLU Bombcart.png  En Attaque, la charge utile avance
BLU Bombcart.png  En Attaque, la charge utile recule
RED Bombcart.png   En Défense, la charge utile avance
RED Bombcart.png  En Défense, la charge utile recule
Hoodoo Bombcart.png  En Attaque, la charge utile s'arrête
Hoodoo Bombcart.png  En Défense, arrêter la charge utile


Répliques liées aux Duels

Backpack Dueling Mini-Game.png  Provoquer en Duel

[Murmuré]*"Oooohhh, ça va faire mal !"

Duel RED.png  Duel Accepté
Duel BLU.png  Duel Refusé