Difference between revisions of "Turbine/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Estratégia)
m
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:Turbine}}
 
{{DISPLAYTITLE:Turbine}}
 
{{Map infobox
 
{{Map infobox
   | game-type                 = Capture the Flag
+
   | map-status                = community
   | file-name                 = ctf_turbine
+
  | map-game-type             = Capture the Flag
 +
   | map-file-name             = ctf_turbine
 
   | map-image                = CTF Turbine Center.png
 
   | map-image                = CTF Turbine Center.png
   | developer                = [http://www.gamebanana.com/members/260401 Flobster]
+
   | map-released              = {{Patch name|6|19|2008}}
 +
  | map-released-major        = Pyro Update
 
   | map-environment          = Industrial
 
   | map-environment          = Industrial
 
   | map-setting              = Fechado
 
   | map-setting              = Fechado
   | map-health-pickups-small  = 2
+
   | map-pickups-health-small  = 2
   | map-health-pickups-medium = 4
+
   | map-pickups-health-medium = 4
   | map-ammo-pickups-medium  = 4
+
   | map-pickups-ammo-medium  = 4
   | map-bots                 = 1
+
   | map-has-bots             = yes
   | map-stamp-link            = http://steamcommunity.com/stats/TF2/leaderboards/30381
+
   | map-stamp-link            = https://steamcommunity.com/stats/TF2/leaderboards/30381
 
}}
 
}}
 +
 
{{Quotation|[https://www.teamfortress.com/pyro/ A {{update name|Pyro Update}}] {{lang icon|en}}|Um mapa de Capture a Bandeira no interior de um grande complexo industrial. É limpo e direto, fácil de aprender, mas seu desenho bem equilibrado garante que ainda haja uma ampla variedade de escolhas estratégicas para as equipes fazerem, e para que classes individuais brilhem.}}
 
{{Quotation|[https://www.teamfortress.com/pyro/ A {{update name|Pyro Update}}] {{lang icon|en}}|Um mapa de Capture a Bandeira no interior de um grande complexo industrial. É limpo e direto, fácil de aprender, mas seu desenho bem equilibrado garante que ainda haja uma ampla variedade de escolhas estratégicas para as equipes fazerem, e para que classes individuais brilhem.}}
  
'''Turbine''' é um mapa oficial de [[Capture the Flag/pt-br|Capture a Bandeira]] lançado na {{update link|Pyro Update}}. Turbine e [[Fastlane/pt-br|Fastlane]] se tornaram os primeiros mapas criados pela comunidade a serem adicionados ao Team Fortress 2 pela [[Valve/pt-br|Valve]] como mapas oficiais devido à sua excelente qualidade.
+
'''Turbine''' é um mapa oficial de [[Capture the Flag/pt-br|Capture a Bandeira]] lançado na {{update link|Pyro Update}}. Turbine e [[Fastlane/pt-br|Fastlane]] se tornaram os primeiros mapas criados pela comunidade a serem adicionados ao ''Team Fortress 2'' pela [[Valve/pt-br|Valve]] como mapas oficiais devido à sua excelente qualidade.
  
 
== Locais ==
 
== Locais ==
Line 58: Line 61:
  
 
== Histórico de atualizações ==
 
== Histórico de atualizações ==
{{Update history|'''{{Patch name|6|19|2008}}''' ({{update link|Pyro Update}})
+
{{Update history|
* Turbine foi adicionado ao jogo.
+
'''{{Patch name|6|19|2008}}''' ({{update link|Pyro Update}})
 +
* Adição do mapa Turbine ao jogo.
  
 
'''{{Patch name|4|24|2014}}'''
 
'''{{Patch name|4|24|2014}}'''
* Atualizado ctf_turbine
+
* Correção das colisões nas portas das bases.
** Corrigidas as colisões nas portas de spawn
+
* Adição de objeto que facilita os jogadores pularem a uma plataforma mais alta e corrigida uma colisão próxima.
** Adicionado um objeto que facilita os jogadores pularem a uma plataforma mais alta e corrigida uma colisão próxima
+
* Correção de colisão debaixo das escadas na sala do meio.
** Corrigida uma colisão de baixo das escadas na sala do meio
+
* Correção de diversas colisões de objetos.
** Corrigidas diversas colisões de objetos
+
* Correção de colisões nas placas da sala do meio.
** Corrigidas colisões nas placas da sala do meio
+
* Correção de problemas de passar por dentro nos caibros nas salas de inteligência.
** Corrigidos problemas de passar por dentro nos caibros nas salas de inteligência
+
* Aumento do desempenho com a adição de [[vdc:areaportal|''area portals'']] {{lang icon|en}}.
** Aumentado o desempenho com a adição de [[vdc:areaportal|''area portals'']]
+
* Adição de decalques abaixo das caixas de munição e kits médicos.
** Adicionados decalques abaixo das caixas de munição e vida
+
* Suavização das geometrias nos dutos.
** As geometrias nos dutos foram suavizadas
+
* Adição de [[vdc:func_nobuild|''nobuild'']] {{lang icon|en}} ao redor das portas das salas de reabastecimento.
** Adicionado [[vdc:func_nobuild|''nobuild'']] ao redor das portas das salas de reabastecimento
+
* Adição de objetos de luz sobre as portas dos portões 1 RED e BLU.
** Adicionados objetos de luz sobre as portas dos portões 1 RED e BLU
 
  
 
'''{{Patch name|2|29|2016}}'''
 
'''{{Patch name|2|29|2016}}'''
* Atualizados vários mapas para suportarem o [[Competitive Mode/pt-br|Modo Competitivo]].
+
* Atualização de vários mapas com suporte para o [[Competitive Mode/pt-br|Modo Competitivo]].
  
 
'''{{Patch name|10|21|2016}}''' ({{update link|Scream Fortress 2016}})
 
'''{{Patch name|10|21|2016}}''' ({{update link|Scream Fortress 2016}})
* Adicionado {{code|ctf_turbine}} à lista de mapas Competitivos.
+
* Adição do mapa {{code|ctf_turbine}} à lista de mapas Competitivos.
  
'''{{Patch name|10|25|2016}}'''
+
'''{{Patch name|10|25|2016}} nº 2'''
* Removido {{code|ctf_turbine}} da lista de mapas Competitivos.
+
* Remoção do mapa {{code|ctf_turbine}} da lista de mapas Competitivos.
  
'''{{Patch name|3|28|2018}} 1'''
+
'''{{Patch name|3|28|2018}} 1'''
* Adicionado um arquivo para navegação de bots para {{code|ctf_turbine}}.
+
* Adição de arquivo para navegação de bots ao mapa {{code|ctf_turbine}}.
 
}}
 
}}
  
Line 94: Line 97:
 
* [https://www.teamfortress.com/pyro/ A {{update name|Pyro Update}}] {{lang icon|en}}
 
* [https://www.teamfortress.com/pyro/ A {{update name|Pyro Update}}] {{lang icon|en}}
  
{{PyroUpdateNav}}
+
{{Pyro Update Nav}}
{{Maps nav}}
+
{{Maps Nav}}
 +
 
 
[[Category:Quickplay maps/pt-br]]
 
[[Category:Quickplay maps/pt-br]]

Latest revision as of 14:23, 22 February 2024

Turbine
CTF Turbine Center.png
Informações básicas
Tipo de mapa: Capture a Bandeira
Nome do arquivo: ctf_turbine
Adicionado em: Atualização de 19 de junho de 2008
(Atualização Pyro)
Variantes: Turbine Center
Desenvolvedor(es): Flobster
Informações do mapa
Ambiente: Industrial
Cenário: Fechado
Compatível com bots: Sim
Itens do mapa
Healthico.png Kits médicos: Smallhealth.png ×2  •  Mediumhealth.png ×4
Ammoico.png Caixas de munição: Mediumammo.png ×4
Imagens do mapa
Imagens da tela de carregamento.
Vista aérea
Turbine overview.png
Selo de Mapa
Item icon Map Stamp - Turbine.png
Classificação dos apoiadores
Um mapa de Capture a Bandeira no interior de um grande complexo industrial. É limpo e direto, fácil de aprender, mas seu desenho bem equilibrado garante que ainda haja uma ampla variedade de escolhas estratégicas para as equipes fazerem, e para que classes individuais brilhem.
A Atualização Pyro (em inglês)

Turbine é um mapa oficial de Capture a Bandeira lançado na Atualização Pyro. Turbine e Fastlane se tornaram os primeiros mapas criados pela comunidade a serem adicionados ao Team Fortress 2 pela Valve como mapas oficiais devido à sua excelente qualidade.

Locais

Sala das Turbinas

  • Sala das Turbinas: A área principal que conecta as bases RED e BLU. É uma sala grande com três turbinas no meio e um contêiner de transporte de cada lado. Duas escadas próximas às saídas da base levam a uma passarela que vai de um lado ao outro da sala e dá acesso aos dutos de ventilação da outra equipe. Do lado das saídas das bases fica o corredor principal, que leva à sala da Inteligência. Os contêineres e as turbinas fornecem boa cobertura para os jogadores, até mesmo de pessoas nas passarelas.
  • Alcova: Uma pequena alcova na base de cada escada contém um kit médico médio.
  • Passarela: Uma passarela que vai de um lado ao outro da sala conecta aos dutos de ventilação de cada equipe à Sala das Turbinas. A maior parte da sala pode ser vista da passarela, fazendo dela um local ideal para Snipers.
  • Sala de Observação da Passarela: Uma pequena sala sem portas com uma janela larga se encontra no centro de cada passarela. Ela é aberta de cada lado, dando acesso ao resto da passarela. A sala fornece certa cobertura de jogadores atacando do piso da Sala das Turbinas. O lado de fora pode ser usado para armar armadilhas com stickies.

Sala da Inteligência

  • Sala da Inteligência: A sala da Inteligência é uma sala retangular com corrimãos cercando parcialmente a área inferior. A Inteligência se encontra no canto da sala.
  • Entradas: Há três entradas para a sala da Inteligência:
    • Escadas vindas da área de reabastecimento.
    • Jogadores podem cair de um buraco no teto vindo do sistema de ventilação.
    • Duas entradas grandes dão no corredor principal que conecta à Sala das Turbinas.

Corredor Principal

  • Corredor Principal: Um corredor conecta a Sala das Turbinas à sala da Inteligência. O corredor faz duas curvas, fornecendo certa cobertura para jogadores e a oportunidade de armar armadilhas de stickies e ninhos de Sentinelas.
  • Plataforma Elevada: Há uma plataforma elevada no corredor que dá diretamente à salada da Inteligência com um kit médico médio. A plataforma é alta demais para se alcançar com pulos normais, sendo acessível através de pulos agachados, saltos explosivos ou armas que impulsionem pulos. Para outras classes, há um carrinho perto da plataforma em que se pode pular agachado em cima para alcançar a plataforma, mas ele fica bem próximo da entrada da sala da Inteligência, tornando o acesso à plataforma perigoso para jogadores inimigos.

Reabastecimento e ventilação

  • Área de Reabastecimento: A sala de reabastecimento e o corredor logo do lado de fora dela têm formato de L. Uma das extremidades do corredor dá em uma escada que desce até a Sala das Turbinas; a outra extremidade dá em uma escada que desce até a sala da Inteligência.
  • Acesso da Ventilação: O sistema de ventilação pode ser acessado no topo da escada que conecta o corredor da sala de reabastecimento e a Sala das Turbinas.
  • Dutos: Pequenos dutos de ventilação fornecem passagens da Sala das Turbinas para a área de reabastecimento e para a sala da Inteligência através de um buraco no teto da sala. Os dutos se dividem em duas seções, conectadas na entrada da Área de Reabastecimento.

Galeria

Estratégia

Artigo principal: Estratégia da comunidade para Turbine

Histórico de atualizações

Atualização de 19 de junho de 2008 (Atualização Pyro)
  • Adição do mapa Turbine ao jogo.

Atualização de 24 de abril de 2014

  • Correção das colisões nas portas das bases.
  • Adição de objeto que facilita os jogadores pularem a uma plataforma mais alta e corrigida uma colisão próxima.
  • Correção de colisão debaixo das escadas na sala do meio.
  • Correção de diversas colisões de objetos.
  • Correção de colisões nas placas da sala do meio.
  • Correção de problemas de passar por dentro nos caibros nas salas de inteligência.
  • Aumento do desempenho com a adição de area portals (em inglês).
  • Adição de decalques abaixo das caixas de munição e kits médicos.
  • Suavização das geometrias nos dutos.
  • Adição de nobuild (em inglês) ao redor das portas das salas de reabastecimento.
  • Adição de objetos de luz sobre as portas dos portões 1 RED e BLU.

Atualização de 29 de fevereiro de 2016

Atualização de 21 de outubro de 2016 (Scream Fortress VIII)

  • Adição do mapa ctf_turbine à lista de mapas Competitivos.

Atualização de 25 de outubro de 2016 nº 2

  • Remoção do mapa ctf_turbine da lista de mapas Competitivos.

Atualização de 28 de março de 2018 nº 1

  • Adição de arquivo para navegação de bots ao mapa ctf_turbine.

Bugs

  • Certos objetos no mapa não são sólidos, sendo possível andar através deles.

Links externos