Difference between revisions of "Medieval Mode/ru"
(Поправил и расширил согласно английской статье,) |
|||
(104 intermediate revisions by 57 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{Update trans|General improvements and new chat parser template ([[Template:Medieval Mode chat parser]]).}} | ||
+ | |||
{{DISPLAYTITLE:Режим «Средневековье»}} | {{DISPLAYTITLE:Режим «Средневековье»}} | ||
− | {{ | + | {{featured article tag}}<!-- |
− | + | -->[[File:Medieval Mode tf2.png|right|475px|Реклама режима «Средневековье»]] | |
− | [[ | + | |
− | '''Режим «Средневековье»''' | + | {{Quotation|'''Снайпер'''|Боже, храни королеву!|sound=Sniper_battlecry05_ru.wav}} |
+ | |||
+ | '''Режим «Средневековье»''' — это [[List of game modes/ru|игровой режим]], добавленный в ''Team Fortress 2'' во время «[[Australian Christmas/ru|Австралийского Рождества]]» с обновлением от {{Patch name|12|17|2010|date=true}}. | ||
+ | |||
+ | Уникальность этого режима в том, что он позволяет игрокам использовать только некоторое оружие — в основном ближнего боя. Режим игры похож на режим Захвата контрольных точек, где расположены несколько [[control point (objective)/ru|контрольных точек]], которые одна команда должна защитить, а другая — захватить. В единственной на данный момент официальной карте с этим режимом точки А и B доступны для захвата с самого начала, а доступ к третьей открывается только после захвата первых двух. Если третья точка не будет захвачена в течение некоторого времени, она будет вновь заблокирована, а первые две точки вернутся под контроль команды обороняющихся. | ||
== Механика игры == | == Механика игры == | ||
− | * | + | * После [[death/ru|смерти]] игрока вместо обломков оружия остаётся [[Health/ru#Аптечки|малая аптечка]]. |
− | * Использование [[Übersaw/ru|Убер-пилы]] не увеличивает убер-заряд | + | ** После смерти от [[Candy Cane/ru|Карамельной трости]] [[Scout/ru|разведчика]] выпадает вторая малая аптечка, в дополнение к стандартной. |
− | * За редкими исключениями разрешено только оружие | + | * Использование [[Übersaw/ru|Убер-пилы]] не увеличивает [[ÜberCharge/ru|убер-заряд]] [[Medic/ru|медика]]. |
− | + | * За редкими исключениями разрешено только недальнобойное оружие, а также луки. | |
− | * Вид от третьего лица можно включить без sv_cheats. Для этого введите в | + | * [[Cheats/ru#thirdperson|Вид от третьего лица]] можно включить без [[Cheats/ru|sv_cheats]]. Для этого введите в консоли {{code|tf_medieval_thirdperson 1}}. |
+ | ** Эта форма вида от третьего лица несколько отличается от остальных, отображая прицел над плечами, а не над головой. | ||
+ | == {{anchor|weapons}} Разрешенное оружие == | ||
+ | {{see also|Category:Medieval weapons/ru|l1=Список оружия для режима «Средневековье»}} | ||
+ | * Всё оружие ближнего боя, а также то, что перечислено ниже. | ||
− | + | {{List of medieval weapons}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Карты == | == Карты == | ||
− | Режим «Средневековье» по умолчанию доступен только на карте | + | {{main|List of maps/ru|l1=Список карт}} |
+ | |||
+ | Режим «Средневековье» по умолчанию доступен только на карте DeGroot Keep. Его можно включить на любой другой карте, изменив значение серверной переменной {{code|tf_medieval}} на {{code|1}}. | ||
+ | {{Maps table|Medieval}} | ||
+ | |||
+ | ==Стратегии== | ||
+ | {{main|Basic Medieval Mode strategy/ru|l1=Основные стратегии режима «Средневековье»}} | ||
+ | {{main|Community Medieval mode strategy/ru|l1=Стратегии режима «Средневековье» от сообщества}} | ||
+ | |||
+ | == Синтаксический анализ чата == | ||
+ | [[File:Gette it Onne!.png|thumb|right|200px|Рекламный плакат режима «Средневековье»]] | ||
+ | |||
+ | На средневековых картах автоматический [[w:ru:Синтаксический_анализ|синтаксический анализ]] изменяет весь текст в чате так, чтобы он походил на [[w:Ye Olde|староанглийский]] {{lang icon|en}} язык. | ||
+ | |||
+ | === Изменённые слова === | ||
+ | {{hatnote|Полный список изменённых слов Вы можете просмотреть [[Media:Autorp.txt|здесь]].}} | ||
+ | |||
+ | {| style="width: 100%; max-width: 800px;" | ||
+ | | style="vertical-align:top;"| | ||
+ | |||
+ | {| class="wikitable grid" | ||
+ | |- | ||
+ | ! class="header" | Исходный текст | ||
+ | ! class="header" | Замена | ||
+ | |- | ||
+ | | it is <br> it's | ||
+ | |tis | ||
+ | |- | ||
+ | | it was | ||
+ | | 'twas | ||
+ | |- | ||
+ | |it would | ||
+ | |'twould | ||
+ | |- | ||
+ | |it will | ||
+ | |'twill | ||
+ | |- | ||
+ | |it were | ||
+ | |'twere | ||
+ | |- | ||
+ | |shall not <br> will not | ||
+ | |shan't | ||
+ | |- | ||
+ | |over there | ||
+ | |yonder | ||
+ | |- | ||
+ | |in the | ||
+ | |i' the | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="4"|thank you | ||
+ | |many good thanks to you | ||
+ | |- | ||
+ | |thankee | ||
+ | |- | ||
+ | |kindly thanks to you | ||
+ | |- | ||
+ | |grammercy to you | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="3"|you <br> u | ||
+ | |thou | ||
+ | |- | ||
+ | |thee | ||
+ | |- | ||
+ | |ye | ||
+ | |- | ||
+ | |are | ||
+ | |art | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="2"|lol | ||
+ | |lolleth | ||
+ | |- | ||
+ | |lollery | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="9"|killed <br> beaten | ||
+ | |slain | ||
+ | |- | ||
+ | |vanquished | ||
+ | |- | ||
+ | |brung low | ||
+ | |- | ||
+ | |conquered | ||
+ | |- | ||
+ | |fleeced | ||
+ | |- | ||
+ | |humbled | ||
+ | |- | ||
+ | |subjugated | ||
+ | |- | ||
+ | |bested | ||
+ | |- | ||
+ | |foiled | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="15"|goodbye <br> bye <br> seeya <br> goodnight | ||
+ | |farewell | ||
+ | |- | ||
+ | |fare thee well | ||
+ | |- | ||
+ | |good morrow | ||
+ | |- | ||
+ | |by your leave | ||
+ | |- | ||
+ | |godspeed | ||
+ | |- | ||
+ | |begone | ||
+ | |- | ||
+ | |good day | ||
+ | |- | ||
+ | |good day, sirrah | ||
+ | |- | ||
+ | |good day, sire | ||
+ | |- | ||
+ | |good day, master | ||
+ | |- | ||
+ | |adieu | ||
+ | |- | ||
+ | |cheerio | ||
+ | |- | ||
+ | |pleasant journey | ||
+ | |- | ||
+ | |I bid thee good day | ||
+ | |- | ||
+ | |I bid thee farewell | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="3"|yes | ||
+ | |aye | ||
+ | |- | ||
+ | |yea | ||
+ | |- | ||
+ | |yea verily | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="2"|no | ||
+ | |nay | ||
+ | |- | ||
+ | |nayeth | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="5"|hello <br> hi | ||
+ | |good day | ||
+ | |- | ||
+ | |well met | ||
+ | |- | ||
+ | |well meteth | ||
+ | |- | ||
+ | |tally ho | ||
+ | |- | ||
+ | |ave | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="3"|does | ||
+ | |doeseth | ||
+ | |- | ||
+ | |dost | ||
+ | |- | ||
+ | |doth | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="9"|kill <br> gank | ||
+ | |slay | ||
+ | |- | ||
+ | |vanquish | ||
+ | |- | ||
+ | |bring low | ||
+ | |- | ||
+ | |conquer | ||
+ | |- | ||
+ | |fleece | ||
+ | |- | ||
+ | |humble | ||
+ | |- | ||
+ | |subjugate | ||
+ | |- | ||
+ | |best | ||
+ | |- | ||
+ | |foil | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="3"|your | ||
+ | |thy | ||
+ | |- | ||
+ | |thine | ||
+ | |- | ||
+ | |thyne | ||
+ | |- | ||
+ | |my | ||
+ | |mine | ||
+ | |- | ||
+ | |in | ||
+ | |within | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="4"|flag | ||
+ | | pennant | ||
+ | |- | ||
+ | | banner | ||
+ | |- | ||
+ | | colors | ||
+ | |- | ||
+ | | heraldry | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | | style="vertical-align:top;"| | ||
+ | |||
+ | {| class="wikitable grid" | ||
+ | |- | ||
+ | ! class="header" | Исходный текст | ||
+ | ! class="header" | Замена | ||
+ | |- | ||
+ | | walking | ||
+ | |a-walkin' | ||
+ | |- | ||
+ | | bet | ||
+ | | warrant | ||
+ | |- | ||
+ | |the | ||
+ | | ye | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="2"|joke | ||
+ | | jest | ||
+ | |- | ||
+ | | jape | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="8"|balls <br> groin | ||
+ | | leathers | ||
+ | |- | ||
+ | | beans | ||
+ | |- | ||
+ | | poundables | ||
+ | |- | ||
+ | | nethers | ||
+ | |- | ||
+ | | nadchakles | ||
+ | |- | ||
+ | | buis | ||
+ | |- | ||
+ | | fellahs | ||
+ | |- | ||
+ | | coin purse | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="4"|afk | ||
+ | | away, fighting kobolds | ||
+ | |- | ||
+ | | away, fruity knights | ||
+ | |- | ||
+ | | aft, frisking knickers | ||
+ | |- | ||
+ | | abaft, flailing knouts | ||
+ | |- | ||
+ | |map | ||
+ | | chart | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="3"|please | ||
+ | | I pray you | ||
+ | |- | ||
+ | | prithee | ||
+ | |- | ||
+ | | pray | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="4"|ok | ||
+ | | as you will | ||
+ | |- | ||
+ | | agreed | ||
+ | |- | ||
+ | | well said | ||
+ | |- | ||
+ | | just so | ||
+ | |- | ||
+ | |is | ||
+ | | be | ||
+ | |- | ||
+ | |never | ||
+ | | ne'er | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="16"|haha <br> hehe <br> heh <br> hah | ||
+ | | guffaw! | ||
+ | |- | ||
+ | | cackle! | ||
+ | |- | ||
+ | | oh, 'tis to laugh! | ||
+ | |- | ||
+ | | zounds! | ||
+ | |- | ||
+ | | chuckle! | ||
+ | |- | ||
+ | | snigger! | ||
+ | |- | ||
+ | | snort! | ||
+ | |- | ||
+ | | snicker! | ||
+ | |- | ||
+ | | cachinnate! | ||
+ | |- | ||
+ | | titter! | ||
+ | |- | ||
+ | | and there was much tittering! | ||
+ | |- | ||
+ | | and there was much guffawing! | ||
+ | |- | ||
+ | | and there was much chuckling! | ||
+ | |- | ||
+ | | and there was much snorting! | ||
+ | |- | ||
+ | | and there was much snickering! | ||
+ | |- | ||
+ | | and there was much mirth! | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="5"|assist | ||
+ | | aid | ||
+ | |- | ||
+ | | aideth | ||
+ | |- | ||
+ | | saveth | ||
+ | |- | ||
+ | | assistance | ||
+ | |- | ||
+ | | succor | ||
+ | |- | ||
+ | |could | ||
+ | | couldst | ||
+ | |- | ||
+ | |would | ||
+ | | wouldst | ||
+ | |- | ||
+ | |sure | ||
+ | | shore | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="2"|maybe | ||
+ | | mayhaps | ||
+ | |- | ||
+ | | perchance | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="8"|girl <br> woman | ||
+ | | madame | ||
+ | |- | ||
+ | | waif | ||
+ | |- | ||
+ | | mistress | ||
+ | |- | ||
+ | | lass | ||
+ | |- | ||
+ | | lady | ||
+ | |- | ||
+ | | goodwife | ||
+ | |- | ||
+ | | maid | ||
+ | |- | ||
+ | | maiden | ||
+ | |- | ||
+ | |later | ||
+ | | anon | ||
+ | |- | ||
+ | |often | ||
+ | | oft | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="2"|really | ||
+ | | indeed | ||
+ | |- | ||
+ | | in truth | ||
+ | |- | ||
+ | |those | ||
+ | | yon | ||
+ | |- | ||
+ | | here | ||
+ | | hither | ||
+ | |- | ||
+ | | enough | ||
+ | | enow | ||
+ | |- | ||
+ | |child | ||
+ | | poppet | ||
+ | |- | ||
+ | | why | ||
+ | | wherefore | ||
+ | |- | ||
+ | | away | ||
+ | | aroint | ||
+ | |- | ||
+ | | being | ||
+ | | bein' | ||
+ | |- | ||
+ | | of | ||
+ | | o' | ||
+ | |- | ||
+ | | fucker | ||
+ | | swiver | ||
+ | |- | ||
+ | | shit | ||
+ | | nightsoil | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==== Пунктуация ==== | ||
+ | {| style="width: 100%; max-width: 800px;" | ||
+ | | style="vertical-align:top;"| | ||
+ | |||
+ | {| class="wikitable grid" | ||
+ | |- | ||
+ | ! class="header" | Исходный знак | ||
+ | ! class="header" | Замена | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="11" style="font-size:150%;"| ! | ||
+ | |, verily! | ||
+ | |- | ||
+ | | , verily I say! | ||
+ | |- | ||
+ | | , verily I sayeth! | ||
+ | |- | ||
+ | | , I say! | ||
+ | |- | ||
+ | | , I sayeth! | ||
+ | |- | ||
+ | | ! Huzzah! | ||
+ | |- | ||
+ | | ! Hear Hear! | ||
+ | |- | ||
+ | | ! What-ho! | ||
+ | |- | ||
+ | | ! Ho! | ||
+ | |- | ||
+ | | ! Fie! | ||
+ | |- | ||
+ | | , indeed! | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | | style="vertical-align:top;"| | ||
+ | |||
+ | {| class="wikitable grid" | ||
+ | |- | ||
+ | ! class="header" | Исходный знак | ||
+ | ! class="header" | Замена | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="12" style="font-size:150%;"| ? | ||
+ | | , I say? | ||
+ | |- | ||
+ | | , I wonder? | ||
+ | |- | ||
+ | | , wonder I? | ||
+ | |- | ||
+ | | , what say thee? | ||
+ | |- | ||
+ | | , what sayeth thee? | ||
+ | |- | ||
+ | | , what say thou? | ||
+ | |- | ||
+ | | , what sayeth thou? | ||
+ | |- | ||
+ | | , I ponder? | ||
+ | |- | ||
+ | | , I pondereth? | ||
+ | |- | ||
+ | | , pray tell? | ||
+ | |- | ||
+ | | , ho? | ||
+ | |- | ||
+ | | , do tell? | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==== Оскорбления ==== | ||
+ | {| class="wikitable grid" | ||
+ | |- | ||
+ | ! class="header" | Исходный текст | ||
+ | ! class="header" | Замена | ||
+ | |- | ||
+ | |idiot | ||
+ | |rowspan="3"|''<прилагательное>'', ''<прилагательное> <существительное>'' | ||
+ | |- | ||
+ | |fool | ||
+ | |- | ||
+ | |bastard | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {| style="width:600px;" class="wikitable collapsible collapsed" | ||
+ | !colspan="4"|Прилагательные | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | *artless | ||
+ | *droning | ||
+ | *fawning | ||
+ | *warped | ||
+ | *paunchy | ||
+ | *puny | ||
+ | *spongy | ||
+ | *ruttish | ||
+ | *vain | ||
+ | *lumpish | ||
+ | *craven | ||
+ | *witless | ||
+ | *pustulent | ||
+ | *infested | ||
+ | | | ||
+ | *ill-bred | ||
+ | *blind | ||
+ | *scurvy | ||
+ | *puny | ||
+ | *fetid | ||
+ | *vile | ||
+ | *gibbering | ||
+ | *mewling | ||
+ | *rank | ||
+ | *fawning | ||
+ | *moonish | ||
+ | *brutish | ||
+ | *malapert | ||
+ | | | ||
+ | *curst | ||
+ | *lack-linen | ||
+ | *bottle-ailed | ||
+ | *lyingest | ||
+ | *embossed | ||
+ | *cheating | ||
+ | *crook-pated | ||
+ | *base-court | ||
+ | *hasty-witted | ||
+ | *two-faced | ||
+ | *pox-marked | ||
+ | *toad-brained | ||
+ | *errant | ||
+ | | | ||
+ | *idle-headed | ||
+ | *quailing | ||
+ | *flap-mouthed | ||
+ | *puking | ||
+ | *fly-bitten | ||
+ | *surly | ||
+ | *tottering | ||
+ | *villainous | ||
+ | *rump-fed | ||
+ | *bootless | ||
+ | *churlish | ||
+ | *tickle-brained | ||
+ | *froward | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {| style="width:600px;" class="wikitable collapsible collapsed" | ||
+ | !colspan="4"|Существительные | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | *mongrel | ||
+ | *codpiece | ||
+ | *jackanape | ||
+ | *ape | ||
+ | *coxcomb | ||
+ | *harlot | ||
+ | *hussy | ||
+ | *strumpet | ||
+ | *cur | ||
+ | *clot | ||
+ | *fool | ||
+ | | | ||
+ | *barnacle | ||
+ | *harpy | ||
+ | *wench | ||
+ | *churl | ||
+ | *pleb | ||
+ | *taffer | ||
+ | *scoundrel | ||
+ | *scalliwag | ||
+ | *mooncalf | ||
+ | *rapscallion | ||
+ | *doxy | ||
+ | | | ||
+ | *bawd | ||
+ | *tosspot | ||
+ | *cupshot | ||
+ | *recreant | ||
+ | *fustalarion | ||
+ | *scullion | ||
+ | *rampallion | ||
+ | *knave | ||
+ | *barbermonger | ||
+ | *boil | ||
+ | | | ||
+ | *plague-sore | ||
+ | *carbuncle | ||
+ | *whoreson | ||
+ | *clotpole | ||
+ | *lout | ||
+ | *gudgeon | ||
+ | *puttock | ||
+ | *skainsmate | ||
+ | *varlet | ||
+ | *bladder | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==== Классы ==== | ||
+ | {| style="width: 100%; max-width: 800px;" | ||
+ | | style="vertical-align:top;"| | ||
{| class="wikitable grid" | {| class="wikitable grid" | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | | + | ! class="header" | Исходный текст |
− | | | + | ! class="header" | Замена |
− | | | + | |- |
+ | | rowspan="8" | Demoman | ||
+ | |swordsman | ||
+ | |- | ||
+ | |scotsman | ||
+ | |- | ||
+ | |drunkard | ||
+ | |- | ||
+ | |swordmaster | ||
+ | |- | ||
+ | |blademaster | ||
+ | |- | ||
+ | |knight | ||
+ | |- | ||
+ | |paladin | ||
+ | |- | ||
+ | |blades for hire | ||
+ | |- | ||
+ | | rowspan="10" | Engineer <br>Engy | ||
+ | |craftsman | ||
+ | |- | ||
+ | |smith | ||
+ | |- | ||
+ | |smithy | ||
+ | |- | ||
+ | |blacksmith | ||
+ | |- | ||
+ | |artisan | ||
+ | |- | ||
+ | |machinist | ||
+ | |- | ||
+ | |ironsmith | ||
+ | |- | ||
+ | |metalworker | ||
+ | |- | ||
+ | |golem-maker | ||
+ | |- | ||
+ | |golemist | ||
+ | |- | ||
+ | | rowspan="4" | Heavy | ||
+ | | bouncer | ||
+ | |- | ||
+ | |boxer | ||
+ | |- | ||
+ | |brawler | ||
+ | |- | ||
+ | |bruiser | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="11" | Medic | ||
+ | |priest | ||
+ | |- | ||
+ | |cleric | ||
+ | |- | ||
+ | |healer | ||
+ | |- | ||
+ | |nursemaid | ||
+ | |- | ||
+ | |bonesetter | ||
+ | |- | ||
+ | |butcher | ||
+ | |- | ||
+ | |medicine man | ||
+ | |- | ||
+ | |witchdoctor | ||
+ | |- | ||
+ | |leech | ||
+ | |- | ||
+ | |apothecary | ||
|- | |- | ||
+ | |wizard | ||
|} | |} | ||
− | == | + | | style="vertical-align:top;"| |
− | === | + | |
− | * | + | {| class="wikitable grid" |
+ | |- | ||
+ | ! class="header" | Исходный текст | ||
+ | ! class="header" | Замена | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="7" | Pyro | ||
+ | |pyromaniac | ||
+ | |- | ||
+ | |maniac | ||
+ | |- | ||
+ | |flamewielder | ||
+ | |- | ||
+ | |firebrand | ||
+ | |- | ||
+ | |fire mage | ||
+ | |- | ||
+ | |fire magus | ||
+ | |- | ||
+ | |Masked Salamander | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="7" | Scout | ||
+ | |lookout | ||
+ | |- | ||
+ | |outrider | ||
+ | |- | ||
+ | |spotter | ||
+ | |- | ||
+ | |explorer | ||
+ | |- | ||
+ | |patroller | ||
+ | |- | ||
+ | |runner | ||
+ | |- | ||
+ | |advance guard | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="4" | Soldier <br> Solly | ||
+ | |champion | ||
+ | |- | ||
+ | |mercenary | ||
+ | |- | ||
+ | |shovelman | ||
+ | |- | ||
+ | |warrior | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="9" | Sniper | ||
+ | |hunter | ||
+ | |- | ||
+ | |ranger | ||
+ | |- | ||
+ | |woodsman | ||
+ | |- | ||
+ | |beastmaster | ||
+ | |- | ||
+ | |australian | ||
+ | |- | ||
+ | |archer | ||
+ | |- | ||
+ | |bowman | ||
+ | |- | ||
+ | |arrowman | ||
+ | |- | ||
+ | |fletcher | ||
+ | |- | ||
+ | |rowspan="10" | Spy | ||
+ | |cutpurse | ||
+ | |- | ||
+ | |pickpocket | ||
+ | |- | ||
+ | |vagabond | ||
+ | |- | ||
+ | |blackguard | ||
+ | |- | ||
+ | |hooligan | ||
+ | |- | ||
+ | |pilferer | ||
+ | |- | ||
+ | |backstabber | ||
+ | |- | ||
+ | |thief | ||
+ | |- | ||
+ | |haunt | ||
+ | |- | ||
+ | |rogue | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | === Добавляется в начале сообщения === | ||
+ | {| style="width: 90%;" | ||
+ | | | ||
+ | *Forsooth, | ||
+ | *I say, | ||
+ | *I sayeth, | ||
+ | *Forsooth, I say, | ||
+ | *Forsooth, say I, | ||
+ | *Forsooth, sayeth I, | ||
+ | *Hark! | ||
+ | *Harketh! | ||
+ | *By ''<бог>'', | ||
+ | *By the Will of ''<прилагательное для бога>'' ''<бог>'', | ||
+ | *By the ''<прилагательное для части тела>'' ''<часть тела>'' of the ''<прилагательное для бога>'' ''<бог>'', | ||
+ | *By ''<прилагательное для бога>'' ''<бог>'''s ''<прилагательное для части тела>'' ''<часть тела>'', | ||
+ | *Avast, | ||
+ | *Zounds, | ||
+ | *Perchance, | ||
+ | *Pray tell, | ||
+ | *Prithee, | ||
+ | *What hey, | ||
+ | *What ho, | ||
+ | *Pray, | ||
+ | *Surely | ||
+ | *Pray pardon, | ||
+ | *Alas, | ||
+ | *In short, | ||
+ | *My Lord, | ||
+ | | | ||
+ | *My Lady, | ||
+ | *By my faith, | ||
+ | *If it pleases you, | ||
+ | *I pray you, | ||
+ | *In truth, | ||
+ | *By my trowth, | ||
+ | *In sooth, | ||
+ | *By my word, | ||
+ | *S'wounds, | ||
+ | *Z'wounds, | ||
+ | *''<бог>'''s wounds, | ||
+ | *''<бог>'''s ''<часть тела>'', | ||
+ | *Heigh-ho, | ||
+ | *Ah, | ||
+ | *Quoth I, | ||
+ | *Listen, | ||
+ | *Listen thee, | ||
+ | *Hear me, | ||
+ | *Now hear me, | ||
+ | *I warrant | ||
+ | *Come, | ||
+ | *Kind sire, | ||
+ | *Sire, | ||
+ | *There is much in what you say, and yet, | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {| style="width:600px;" class="wikitable collapsible collapsed" | ||
+ | !colspan="4"|Боги | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | *Odin | ||
+ | *Bob | ||
+ | *Zeus | ||
+ | *Hera | ||
+ | *Thor | ||
+ | *Crom | ||
+ | *Mad-poet Navarth | ||
+ | *Cugel | ||
+ | *Wotsit | ||
+ | *Baron Boddisey | ||
+ | *Poseidon | ||
+ | *Saint Mary | ||
+ | *Pallus Athena | ||
+ | *Loki | ||
+ | *Erlik | ||
+ | *Shoggoth | ||
+ | *Omm | ||
+ | | | ||
+ | *Vishnu | ||
+ | *Azazoth | ||
+ | *Father Odin | ||
+ | *Allfather Odin | ||
+ | *Cthulhu | ||
+ | *Buddha | ||
+ | *Aphrodite | ||
+ | *Isis | ||
+ | *Kali | ||
+ | *Dionysus | ||
+ | *Zarathustra | ||
+ | *Croesus | ||
+ | *Hermes | ||
+ | *Venus | ||
+ | *Montezuma | ||
+ | *Popacatapetl | ||
+ | | | ||
+ | *Hephaestus | ||
+ | *Bubastes | ||
+ | *Bacchus | ||
+ | *Nebuchadnezzar | ||
+ | *Assurbanipal | ||
+ | *Sargon | ||
+ | *Xerxes | ||
+ | *Mulwatallish | ||
+ | *Labarna | ||
+ | *Hammurabi | ||
+ | *Rameses | ||
+ | *Minos | ||
+ | *Tilgath-Pileser | ||
+ | *Vercingetorix | ||
+ | *Mithradites | ||
+ | *Pericles | ||
+ | | | ||
+ | *Belasarius | ||
+ | *Archaemides | ||
+ | *Heraclius | ||
+ | *Imhotep | ||
+ | *Artemis | ||
+ | *Orthia | ||
+ | *Phoebe | ||
+ | *Hestia | ||
+ | *Eros | ||
+ | *Persephone | ||
+ | *Minerva | ||
+ | *Mercury | ||
+ | *Aesculapius | ||
+ | *Discordia | ||
+ | *Hecate | ||
+ | *Hespera | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {| style="width:600px;" class="wikitable collapsible collapsed" | ||
+ | !colspan="4"|Прилагательные для бога | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | *Almighty | ||
+ | *Unthinkable | ||
+ | *Unknowable | ||
+ | *All-knowing | ||
+ | *All-seeing | ||
+ | *Lecherous | ||
+ | *Scandalous | ||
+ | *Merciful | ||
+ | *Ravaging | ||
+ | *Thunderous | ||
+ | | | ||
+ | *Wrathful | ||
+ | *Distant | ||
+ | *Vengeful | ||
+ | *Supreme | ||
+ | *Wise | ||
+ | *Warlike | ||
+ | *Jealous | ||
+ | *Vindictive | ||
+ | *Powerful | ||
+ | | | ||
+ | *Adulterous | ||
+ | *Licentious | ||
+ | *Crafty | ||
+ | *Benefical | ||
+ | *Virtuous | ||
+ | *Protective | ||
+ | *Prophetic | ||
+ | *Bloodthirsty | ||
+ | *Murderous | ||
+ | | | ||
+ | *Ruinous | ||
+ | *Militant | ||
+ | *Invisible | ||
+ | *Omnipotent | ||
+ | *Forgotten | ||
+ | *Enlightened | ||
+ | *Tempestuous | ||
+ | *Destructive | ||
+ | *Grim | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | {| style="width:600px;" class="wikitable collapsible collapsed" | ||
+ | !colspan="4"|Части тела | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | *Beard | ||
+ | *Third Leg | ||
+ | *Scalp | ||
+ | *Eye | ||
+ | *Thigh | ||
+ | | | ||
+ | *Arm | ||
+ | *Sword | ||
+ | *Heel | ||
+ | *Gaze | ||
+ | *Tongue | ||
+ | | | ||
+ | *Hammer | ||
+ | *Toenail | ||
+ | *Nether Regions | ||
+ | *Liver | ||
+ | | | ||
+ | *Lights | ||
+ | *Spleen | ||
+ | *Gall | ||
+ | *Liver and Lights | ||
+ | |} | ||
− | === | + | {| style="width:600px;" class="wikitable collapsible collapsed" |
− | * | + | !colspan="4"|Прилагательные для части тела |
− | * | + | |- |
− | * | + | | |
− | * | + | *Unknowable |
− | * | + | *Unescapable |
− | * | + | *Unfathomable |
+ | *Unthinkable | ||
+ | *Righteous | ||
+ | *Hairy | ||
+ | *Hairless | ||
+ | *Wandering | ||
+ | *Blistered | ||
+ | *Awe-inspiring | ||
+ | *Toothy | ||
+ | *Ravaged | ||
+ | *Aged | ||
+ | *Endless | ||
+ | *Wondrous | ||
+ | *Unavoidable | ||
+ | *Pestilent | ||
+ | | | ||
+ | *Forgotten | ||
+ | *Beautiful | ||
+ | *Fertile | ||
+ | *Prophetic | ||
+ | *Musical | ||
+ | *Helpful | ||
+ | *Virginal | ||
+ | *Curative | ||
+ | *Bleak | ||
+ | *Incessant | ||
+ | *Sagely | ||
+ | *Unfashionable | ||
+ | *Unfaltering | ||
+ | *Unfamiliar | ||
+ | *Abysmal | ||
+ | *Boundless | ||
+ | *Eternal | ||
+ | | | ||
+ | *Immeasurable | ||
+ | *Infinite | ||
+ | *Unending | ||
+ | *Soundless | ||
+ | *Incomprehensible | ||
+ | *Inexplicable | ||
+ | *Profound | ||
+ | *unintelligible | ||
+ | *Unbelievable | ||
+ | *Impenetrable | ||
+ | *Indecipherable | ||
+ | *Esoteric | ||
+ | *Enigmatic | ||
+ | *Ancient | ||
+ | *Venerable | ||
+ | *Baneful | ||
+ | | | ||
+ | *Contagious | ||
+ | *Corrupting | ||
+ | *Deadly | ||
+ | *Deleterious | ||
+ | *Evil | ||
+ | *Noxious | ||
+ | *Diseased | ||
+ | *Pernicious | ||
+ | *Pestiferous | ||
+ | *Pestilential | ||
+ | *Tainted | ||
+ | *Contaminated | ||
+ | *Pulchritudinous | ||
+ | *Odoriferous | ||
+ | *Misbegotten | ||
+ | *Sacriligious | ||
+ | |} | ||
− | === | + | === Добавляется в конце сообщения === |
− | * | + | *Anon! |
− | * | + | *Hum. |
+ | *Good sir! | ||
+ | *Good sire! | ||
+ | *Milady! | ||
+ | *My Liege! | ||
+ | *Guvnor! | ||
− | === | + | === Примечания === |
− | * | + | * Владелец сервера может отключить изменения текста, установив переменной {{code|tf_medieval_autorp}} значение {{code|0}}. |
− | * | + | * Текст, начинающийся со знаков '!' или '/', не подвергается автозамене, что позволяет использовать команды [[SourceMod/ru|SourceMod]]. |
− | *[[ | + | * Полный список заменяемых слов находится в файле [[media:Autorp.txt|autorp.txt]]. |
+ | * В отличие от остального текста в ''Team Fortress 2'', автоматический парсер не локализован и работает только с английским текстом. | ||
− | == | + | == Ошибки == |
− | * | + | * При принудительной смене карты с помощью [[List of useful console commands/ru#Miscellaneous commands|команды]] «map <имя_карты>», на новой карте по-прежнему будет активирован режим «Средневековье», даже если по умолчанию она относится к другому игровому режиму. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | == Предыдущие изменения == |
− | + | {{Update history| | |
− | + | '''{{Patch name|12|17|2010}}''' ({{update link|Australian Christmas}}) | |
− | + | * Добавлен режим «Средневековье». | |
− | |||
− | * | ||
− | + | '''{{Patch name|12|22|2010}}''' | |
− | + | * Автозамена в чате режима «Средневековье» теперь не заменяет текст, начинающийся с «!» или «/». (Команды SourceMod теперь не подвергаются автозамене). | |
− | * | ||
− | |||
− | + | '''{{Patch name|2|14|2011}}''' | |
− | * | + | * {{undocumented}} Исправлена ошибка, из-за которой игроки получали бонус наборов для тех предметов, которые недоступны в режиме «Средневековье». Предположительно, это побочный эффект команды на ограничение бонуса наборов оружия item_whitelist. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | '''{{Patch name|5|25|2011}}''' | |
− | + | * В список доступного оружия в режиме «Средневековье» добавлены {{item name|Concheror}} и {{item name|Fishcake}}. | |
− | |||
− | |||
− | *В | ||
− | |||
− | |||
− | + | '''{{Patch name|6|27|2011}}''' | |
− | + | * В список доступного оружия в режиме «Средневековье» добавлены {{item name|Splendid Screen}}, {{item name|Ali Baba's Wee Booties}} и {{item name|Mantreads}}. | |
− | |||
− | * | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | '''{{Patch name|11|7|2011}}''' | |
− | + | * {{undocumented}} В список доступного оружия в режиме «Средневековье» добавлен {{item name|Bootlegger}}. | |
− | + | '''{{patch name|3|22|2012}}''' | |
− | + | * В список доступного оружия в режиме «Средневековье» добавлен {{item name|Cozy Camper}}. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | * | ||
− | + | '''{{Patch name|8|3|2012}}''' | |
− | + | * В список доступного оружия в режиме «Средневековье» добавлена {{item name|Flying Guillotine}}. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | * | ||
− | '' | + | '''{{Patch name|1|16|2013}}''' |
− | * | + | * В список доступного оружия в режиме «Средневековье» добавлены {{item name|Robo-Sandvich}}, {{item name|Festive Sandvich}}, {{item name|Festive Buff Banner}} и {{item name|Festive Huntsman}}. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | '' | + | '''{{Patch name|1|9|2014}}''' |
− | * | + | * Исправлена ошибка, из-за которой нельзя было использовать {{item name|Festive Crusader's Crossbow}} в режиме «Средневековье». |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | '''{{Patch name|4|1|2014}} | |
− | * | + | * В список доступного оружия в режиме «Средневековье» добавлены {{item name|Gunboats}}. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | '' | + | '''{{Patch name|4|25|2016}} #2''' |
− | + | * В пункт поиска игр с альтернативными игровыми режимами в меню поиска Быстрой игры был добавлен режим «Средневековье». | |
− | + | }} | |
− | * | ||
− | |||
− | == | + | == Факты == |
− | * | + | * На [https://www.teamfortress.com/australianchristmas/ странице обновления] {{lang icon|en}} говорится, что персонажи попали в Средневековье «просто из-за того, что [[Soldier/ru|Солдат]] разозлил мага». Ситуация обыгрывает знаменитую в англоязычных кругах фразу [http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/AWizardDidIt «Это всё волшебник»] {{lang icon|en}}, которой авторы «отмахиваются», если преданные фанаты творения данного автора указывают ему на какие-либо несостыковки в сюжете. |
− | * | + | ** Позже, в обновлении {{update link|Very Scary Halloween Special}} станет ясно, что речь идёт о [[Non-player characters/ru#Чародей Маразмус|маге Маразмусе]], соседе [[red/ru|Красного]] Солдата по комнате. |
− | * | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | {{ | + | {{Australian Christmas Nav}} |
+ | {{Maps Nav}} | ||
− | [[Category:Game modes]] | + | [[Category:Game modes/ru]] |
Latest revision as of 18:55, 20 July 2024
Этот перевод нуждается в обновлении. Вы можете улучшить его через правки с содержимым из Medieval Mode (просмотреть исходный текст). См. также Help:Language translation. Подробные инструкции: General improvements and new chat parser template (Template:Medieval Mode chat parser). |
« | Боже, храни королеву!
Нажмите, чтобы прослушать
— Снайпер
|
» |
Режим «Средневековье» — это игровой режим, добавленный в Team Fortress 2 во время «Австралийского Рождества» с обновлением от 17 декабря 2010 года.
Уникальность этого режима в том, что он позволяет игрокам использовать только некоторое оружие — в основном ближнего боя. Режим игры похож на режим Захвата контрольных точек, где расположены несколько контрольных точек, которые одна команда должна защитить, а другая — захватить. В единственной на данный момент официальной карте с этим режимом точки А и B доступны для захвата с самого начала, а доступ к третьей открывается только после захвата первых двух. Если третья точка не будет захвачена в течение некоторого времени, она будет вновь заблокирована, а первые две точки вернутся под контроль команды обороняющихся.
Содержание
Механика игры
- После смерти игрока вместо обломков оружия остаётся малая аптечка.
- После смерти от Карамельной трости разведчика выпадает вторая малая аптечка, в дополнение к стандартной.
- Использование Убер-пилы не увеличивает убер-заряд медика.
- За редкими исключениями разрешено только недальнобойное оружие, а также луки.
- Вид от третьего лица можно включить без sv_cheats. Для этого введите в консоли
tf_medieval_thirdperson 1
.- Эта форма вида от третьего лица несколько отличается от остальных, отображая прицел над плечами, а не над головой.
Разрешенное оружие
- Всё оружие ближнего боя, а также то, что перечислено ниже.
Список разрешенного оружия | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Дополнительное | ||||||||||
Бонк! Атомный залп† | Критокола | Зломолоко | Летающая гильотина | Мутировавшее молоко | ||||||
Дополнительное | ||||||||||
Вдохновляющее знамя† | Штурмботинки | Поддержка батальона | Завоеватель | Людодавы | Парашютист | |||||
Основное | ||||||||||
Ботиночки Али-Бабы | Бутлегер | Парашютист | ||||||||
Дополнительное | ||||||||||
Штурмовой щит† | Роскошное прикрытие | Верный штурвал | ||||||||
Дополнительное | ||||||||||
Бутерброд† | Плитка «Далокош» | Бутерброд из мяса буйвола | Рыбный батончик | Робо-бутерброд | Утешительный банан | |||||
Основное | ||||||||||
Арбалет крестоносца† | ||||||||||
Основное | ||||||||||
Охотник† | Укрепленный составной лук | |||||||||
Дополнительное | ||||||||||
Бронепанцирь | Дарвинистский щит | Набор для кемпинга | ||||||||
КПК | ||||||||||
Маскировочный набор | ||||||||||
КПК2 | ||||||||||
Часы невидимости | Плащ и кинжал | Звон смерти | Часы ярого поклонника | Крякенптиц | ||||||
Примечание |
† Включая Праздничные варианты. |
Карты
Режим «Средневековье» по умолчанию доступен только на карте DeGroot Keep. Его можно включить на любой другой карте, изменив значение серверной переменной tf_medieval
на 1
.
Название | Изображение | Имя файла |
---|---|---|
Burghausen | cp_burghausen
| |
DeGroot Keep | cp_degrootkeep
| |
Sandcastle | cp_degrootkeep_rats
|
Стратегии
Синтаксический анализ чата
На средневековых картах автоматический синтаксический анализ изменяет весь текст в чате так, чтобы он походил на староанглийский (английский) язык.
Изменённые слова
|
|
Пунктуация
|
|
Оскорбления
Исходный текст | Замена |
---|---|
idiot | <прилагательное>, <прилагательное> <существительное> |
fool | |
bastard |
Прилагательные | |||
---|---|---|---|
|
|
|
|
Существительные | |||
---|---|---|---|
|
|
|
|
Классы
|
|
Добавляется в начале сообщения
|
|
Боги | |||
---|---|---|---|
|
|
|
|
Прилагательные для бога | |||
---|---|---|---|
|
|
|
|
Части тела | |||
---|---|---|---|
|
|
|
|
Прилагательные для части тела | |||
---|---|---|---|
|
|
|
|
Добавляется в конце сообщения
- Anon!
- Hum.
- Good sir!
- Good sire!
- Milady!
- My Liege!
- Guvnor!
Примечания
- Владелец сервера может отключить изменения текста, установив переменной
tf_medieval_autorp
значение0
. - Текст, начинающийся со знаков '!' или '/', не подвергается автозамене, что позволяет использовать команды SourceMod.
- Полный список заменяемых слов находится в файле autorp.txt.
- В отличие от остального текста в Team Fortress 2, автоматический парсер не локализован и работает только с английским текстом.
Ошибки
- При принудительной смене карты с помощью команды «map <имя_карты>», на новой карте по-прежнему будет активирован режим «Средневековье», даже если по умолчанию она относится к другому игровому режиму.
Предыдущие изменения
- Добавлен режим «Средневековье».
- Автозамена в чате режима «Средневековье» теперь не заменяет текст, начинающийся с «!» или «/». (Команды SourceMod теперь не подвергаются автозамене).
- [Недокументированное] Исправлена ошибка, из-за которой игроки получали бонус наборов для тех предметов, которые недоступны в режиме «Средневековье». Предположительно, это побочный эффект команды на ограничение бонуса наборов оружия item_whitelist.
- В список доступного оружия в режиме «Средневековье» добавлены Завоеватель и Рыбный батончик.
- В список доступного оружия в режиме «Средневековье» добавлены Роскошное прикрытие, Ботиночки Али-Бабы и Людодавы.
- [Недокументированное] В список доступного оружия в режиме «Средневековье» добавлен Бутлегер.
- В список доступного оружия в режиме «Средневековье» добавлен Набор для кемпинга.
- В список доступного оружия в режиме «Средневековье» добавлена Летающая гильотина.
- В список доступного оружия в режиме «Средневековье» добавлены Робо-бутерброд, Праздничный бутерброд, Праздничное Вдохновляющее знамя и Праздничный Охотник.
- Исправлена ошибка, из-за которой нельзя было использовать Праздничный Арбалет крестоносца в режиме «Средневековье».
- В список доступного оружия в режиме «Средневековье» добавлены Штурмботинки.
Обновление от 25 апреля 2016 #2
- В пункт поиска игр с альтернативными игровыми режимами в меню поиска Быстрой игры был добавлен режим «Средневековье».
Факты
- На странице обновления (английский) говорится, что персонажи попали в Средневековье «просто из-за того, что Солдат разозлил мага». Ситуация обыгрывает знаменитую в англоязычных кругах фразу «Это всё волшебник» (английский), которой авторы «отмахиваются», если преданные фанаты творения данного автора указывают ему на какие-либо несостыковки в сюжете.
- Позже, в обновлении Очень страшный хеллоуинский выпуск станет ясно, что речь идёт о маге Маразмусе, соседе Красного Солдата по комнате.
|