Difference between revisions of "Scout responses/es"
(→{{anchor|Magical Mercenary}} {{Item icon|Magical Mercenary|25px}} Con el {{item link|Magical Mercenary}} equipado: In progress. Almost finished.) |
m (Auto: WordFilter(Objetos → Artículos) (Review RC#3631613)) |
||
(11 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
− | |||
{{DISPLAYTITLE:Respuestas del Scout}} | {{DISPLAYTITLE:Respuestas del Scout}} | ||
[[File:Leaderboard class scout.png|right|El Scout]] | [[File:Leaderboard class scout.png|right|El Scout]] | ||
Line 7: | Line 5: | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== Respuestas relacionadas con Burlas == | == Respuestas relacionadas con Burlas == | ||
− | {{Main|Scout taunts}} | + | {{Main|Scout taunts/es|l1=Burlas del Scout}} |
− | Todas las | + | Todas las respuestas de voz asociadas con burlas se encuentran en el artículo de las [[Scout taunts/es|burlas del Scout]], junto con la descripción de la animación. |
− | ==Respuestas | + | == Respuestas relacionadas con muertes == |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
Line 90: | Line 88: | ||
*'''Tras matar con [[Sun-on-a-Stick/es|Sol-en-un-Palo]]''' | *'''Tras matar con [[Sun-on-a-Stick/es|Sol-en-un-Palo]]''' | ||
**[[Media:Scout_dominationpyr01.wav|"Hey, who's on fire now?"]] ''(«Hey, ¿quién está en llamas ahora?»)'' | **[[Media:Scout_dominationpyr01.wav|"Hey, who's on fire now?"]] ''(«Hey, ¿quién está en llamas ahora?»)'' | ||
− | **[[Media:Scout_generic01_es.wav|¿Nadie me presta atención o qué?]] | + | **[[Media:Scout_generic01_es.wav|¿Nadie me presta atención o qué?]] |
**[[Media:Scout_misc09.wav|"What's the matter? You freaking stupid?"]] ''(«¿Qué sucede? ¿Eres un maldito estúpido?»)'' | **[[Media:Scout_misc09.wav|"What's the matter? You freaking stupid?"]] ''(«¿Qué sucede? ¿Eres un maldito estúpido?»)'' | ||
}} | }} | ||
Line 185: | Line 183: | ||
*[[Media:Scout_domination08.wav|"Drink it in, pal. That's how failure tastes."]] ''(«Bébete eso, amigo. Así es como sabe el fracaso.»)'' | *[[Media:Scout_domination08.wav|"Drink it in, pal. That's how failure tastes."]] ''(«Bébete eso, amigo. Así es como sabe el fracaso.»)'' | ||
*[[Media:Scout_domination09.wav|"Would you look at you? I mean, '''''look''' at you.''"]] ''(«¿Te has visto en un espejo? Vamos, '''mírate'''.»)'' | *[[Media:Scout_domination09.wav|"Would you look at you? I mean, '''''look''' at you.''"]] ''(«¿Te has visto en un espejo? Vamos, '''mírate'''.»)'' | ||
− | *[[Media:Scout_dominationhvy01.wav|"I am '''''owning''''' you, you fat, bald bastard!"]] ''(«¡Te estoy '''dominando''', gordo calvo | + | *[[Media:Scout_dominationhvy01.wav|"I am '''''owning''''' you, you fat, bald bastard!"]] ''(«¡Te estoy '''dominando''', maldito gordo calvo!»)'' |
*[[Media:Scout_dominationhvy02.wav|"Today ain't yer day, pancakes!"]] ''(«¡Hoy no es tu día, imbécil!»)'' | *[[Media:Scout_dominationhvy02.wav|"Today ain't yer day, pancakes!"]] ''(«¡Hoy no es tu día, imbécil!»)'' | ||
− | *[[Media:Scout_dominationhvy03.wav|"$400,000 to fire that gun, huh? Yeah, money well spent!"]] ''(«400,000 dólares | + | *[[Media:Scout_dominationhvy03.wav|"$400,000 to fire that gun, huh? Yeah, money well spent!"]] ''(«400,000 dólares por disparar esa arma, ¿eh?, ¡Claro, dinero bien gastado!»)'' |
*[[Media:Scout_dominationhvy04.wav|"Them $200 bullets ain't so hot when they don't ''hit'' nuthin', are they?"]] ''(«Esas balas de 200 dólares no son tan calientes cuando no te golpean.»)'' | *[[Media:Scout_dominationhvy04.wav|"Them $200 bullets ain't so hot when they don't ''hit'' nuthin', are they?"]] ''(«Esas balas de 200 dólares no son tan calientes cuando no te golpean.»)'' | ||
*[[Media:Scout_dominationhvy05.wav|"I think I'll take Sasha out for a steak dinner tonight. Whataya think about that?"]] ''(«Creo que llevaré a Sasha a cenar un bistec esta noche. ¿Qué opinas?»)'' | *[[Media:Scout_dominationhvy05.wav|"I think I'll take Sasha out for a steak dinner tonight. Whataya think about that?"]] ''(«Creo que llevaré a Sasha a cenar un bistec esta noche. ¿Qué opinas?»)'' | ||
Line 315: | Line 313: | ||
|image-link = Sudden Death/es | |image-link = Sudden Death/es | ||
|content = | |content = | ||
− | |||
*[[Media:Scout_jeers02_es.wav|"¡Buuuuu!"]] | *[[Media:Scout_jeers02_es.wav|"¡Buuuuu!"]] | ||
*[[Media:Scout_jeers03_es.wav|[Hace pedorretas con la boca]]] | *[[Media:Scout_jeers03_es.wav|[Hace pedorretas con la boca]]] | ||
*[[Media:Scout_jeers04_es.wav|"¿Es qué estáis de coña?"]] | *[[Media:Scout_jeers04_es.wav|"¿Es qué estáis de coña?"]] | ||
*[[Media:Scout_jeers05_es.wav|"¿Qué leches ha pasado?"]] | *[[Media:Scout_jeers05_es.wav|"¿Qué leches ha pasado?"]] | ||
+ | *[[Media:Scout_jeers06_es.wav|"¡Esto apesta tela!"]] | ||
*[[Media:Scout_jeers07_es.wav|"En serio, dais asco"]] | *[[Media:Scout_jeers07_es.wav|"En serio, dais asco"]] | ||
*[[Media:Scout_jeers08_es.wav|"¿Cuál es vuestro problema, leñe?"]] | *[[Media:Scout_jeers08_es.wav|"¿Cuál es vuestro problema, leñe?"]] | ||
Line 1,604: | Line 1,602: | ||
}} | }} | ||
− | == Respuestas relacionadas a | + | == Respuestas relacionadas a artículos == |
=== {{anchor|Haunted Hat}} {{Item icon|Haunted Hat|25px}} Con el {{item link|Haunted Hat}} equipado === | === {{anchor|Haunted Hat}} {{Item icon|Haunted Hat|25px}} Con el {{item link|Haunted Hat}} equipado === | ||
{{Hatnote|Estas respuestas anulan la respuesta por defecto para esta categoría.}} | {{Hatnote|Estas respuestas anulan la respuesta por defecto para esta categoría.}} | ||
Line 1,773: | Line 1,771: | ||
}} | }} | ||
− | === {{anchor|Voodoo-Cursed Scout Soul}} {{Item icon|Voodoo-Cursed Scout Soul|25px}} Con {{item link|Voodoo-Cursed Scout Soul}} equipada === | + | === {{anchor|Voodoo-Cursed Scout Soul}} {{Item icon|Voodoo-Cursed Scout Soul|25px}} Con el {{item link|Voodoo-Cursed Scout Soul}} equipada === |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
|title = Idle | |title = Idle | ||
|content = | |content = | ||
− | '' | + | ''También se reproducen al jugar como un Scout Zombi y al realizar un comando de voz de Grito de Batalla durante el modo[[Zombie Infection/es|Infección Zombi]].'' |
− | *[[Media:scout_sf12_zombie01.wav|"Grass grows, sun shines, birds fly, and brother, I come back from the dead!"]]<!--Respawn?--> | + | *[[Media:scout_sf12_zombie01.wav|"Grass grows, sun shines, birds fly, and brother, I come back from the dead!"]]<!--Respawn?--> ''(«¡La hierba crece, los pájaros vuelan, el sol brilla... Y hermano, regreso de entre los muertos!»)'' |
− | *[[Media:scout_sf12_zombie02.wav|"Brains! Man, I would kill for some brains here!"]] | + | *[[Media:scout_sf12_zombie02.wav|"Brains! Man, I would kill for some brains here!"]] ''(«¡Cerebros! Tío, ¡mataría por unos cerebros!»)'' |
− | *[[Media:scout_sf12_zombie03.wav|"Hey, I love brains."]] | + | *[[Media:scout_sf12_zombie03.wav|"Hey, I love brains."]] ''(«Ey, amo los cerebros»)'' |
− | *[[Media:scout_sf12_zombie04.wav|"Aw, y-ya know what would hit the spot? Brains! They're delicious!"]] | + | *[[Media:scout_sf12_zombie04.wav|"Aw, y-ya know what would hit the spot? Brains! They're delicious!"]] ''(«Ah, ¿sabes qué estaría bien en este momento? ¡Cerebros! ¡Son deliciosos!»)'' |
− | *[[Media:scout_sf12_zombie05.wav|"It's not original, but it's true, I love brains."]] | + | *[[Media:scout_sf12_zombie05.wav|"It's not original, but it's true, I love brains."]] ''(«No es original, pero es verdad, amo los cerebros.»)'' |
}} | }} | ||
− | == | + | == Respuestas sin uso == |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Dominación''' |
|image = Dominating.png | |image = Dominating.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | '' | + | ''Ambas líneas de abajo carecen de sincronización labial'' |
− | *[[Media:Scout_domination03.wav|"Are you even tryin'?"]] | + | *[[Media:Scout_domination03.wav|"Are you even tryin'?"]] ''(«¿Lo estás intentando siquiera?»)'' |
− | *[[Media:Scout_domination04.wav|"Yo, did ya even see me hittin' ya?"]] | + | *[[Media:Scout_domination04.wav|"Yo, did ya even see me hittin' ya?"]] ''(«Oye, ¿al menos me viste golpearte?»)'' |
+ | |||
}} | }} | ||
Latest revision as of 12:30, 19 September 2024
Las Respuestas vocales se reproducen tras haber llevado a cabo una acción en concreto, por ejemplo, matar a una cantidad de enemigos con el arma principal o de cuerpo a cuerpo o cuando el jugador sufre un impacto o entra en contacto con el fuego. El Scout tiene varias respuestas vocales, todas ellas las puedes escuchar a continuación (exceptuando los Comandos de voz).
Índice
- 1 Respuestas relacionadas con Burlas
- 2 Respuestas relacionadas con muertes
- 3 Respuestas relacionadas a Dominación
- 4 Respuestas relacionadas con Eventos
- 5 Respuestas relacionadas con armas
- 6 Respuestas relacionadas con Objetivos
- 7 Respuestas relacionadas a Contratos
- 8 Respuestas del modo competitivo
- 9 Respuestas de Mann vs. Máquinas
- 10 Respuestas del modo CONTRA Saxton Hale
- 11 Respuestas Relacionadas con Duelo
- 12 Respuestas de Halloween / Luna Llena
- 13 Respuestas relacionadas a artículos
- 14 Respuestas sin uso
Respuestas relacionadas con Burlas
Todas las respuestas de voz asociadas con burlas se encuentran en el artículo de las burlas del Scout, junto con la descripción de la animación.
Respuestas relacionadas con muertes
Tras matar a más de un enemigo en 20 segundos con el arma primaria |
Destruyendo una construcción |
Asistencia |
Cuerpo a Cuerpo |
|
Respuestas relacionadas a Dominación
Dominación |
|
Al dominar a un Scout |
|
Al dominar a un Soldier |
|
Al dominar a un Pyro |
|
Al dominar a un Demoman |
|
Al dominar a un Heavy |
|
Al dominar al Engineer |
|
Al dominar a un Medic |
|
Al dominar a un Sniper |
|
Al dominar a un Spy |
|
Al dominar a un enemigo con una muerte cuerpo a cuerpo |
|
Venganza |
|
Respuestas relacionadas con Eventos
Inicio de Ronda |
Muerte Súbita |
Empate |
Prendido en Fuego |
Golpeado por Lanzacombustible, Fraskungfú, Leche Loca, Leche Mutada o Lunar Autoconsciente |
|
Teletransportación |
Curado por el Medic |
Bajo los efectos de la Supercarga |
Al coger una pelota de béisbol |
|
'Al ser atacado con poca vida, usando el ¡Bonk! La Bebida Salvavidas |
|
Al morir por un arma cuerpo a cuerpo o por un golpe crítico |
Dolor severo |
Dolor agudo |
Logro desbloqueado |
|
Respuestas relacionadas con armas
Al beber ¡Bonk! La Bebida Salvavidas |
|
Esquivando disparos bajo la influencia de ¡Bonk! La Bebida Salvavidas |
|
Disparando un arma bajo los efectos de la CritiCola |
Hablado si el ataque se realiza aproximadamente 1 segundo después de la activación.
|
Efectos de la CritiCola se acaban |
|
Al tirar la Leche Loca o Leche Mutada |
|
Al aturdir a un enemigo |
|
Atacando con el Somnífero |
|
Salto doble |
|
Triple salto |
Respuestas relacionadas con Objetivos
Tras Robar el Dossier |
Tras Capturar el Dossier |
Tras Capturar el Punto de Control |
Parado en un Punto de Control capturado, disparando un arma |
Parado en un Punto de Control capturable, disparando un arma |
|
Defensa |
Respuestas relacionadas con Carga Explosiva
Atacando: La vagoneta avanza |
|
Atacando: La vagoneta retrocede |
|
Defendiendo: La vagoneta avanza |
|
Defendiendo: La vagoneta retrocede |
|
Atacando: Permaneciendo cerca de la vagoneta |
|
Atacando: La vagoneta se ha detenido |
|
Defendiendo: Detener la bomba |
|
Respuestas relacionadas a Contratos
Contract complete |
Contrato difícil
|
Respuestas del modo competitivo
Tiempo de Preparación
Primera ronda |
Modo casual
Raras
Modo competitivo
Rara
Únicamente en 6v6
Rara
|
La ronda anterior fue una victoria |
Modo casual
Rara
Competitive Mode
Sólo en 6v6
|
La ronda anterior fue una derrota |
Raras
|
La última ronda fue empate |
|
Resultados
Victoria de partida |
|
Victoria de juego |
Raras
|
Sube de nivel |
Mayor puntuación
|
Resumen del juego |
|
Respuestas de Mann vs. Máquinas
Durante una oleada
Al ser revivido con un Reanimator |
|
Específico de Mannhattan
Gate |
Robots atacando
Robots tomaron la compuerta
|
Después de una misión
Al recibir un Kit de Cuentarrachas |
Recompensa común
Recompensa rara
Recompensa Divina
|
Respuestas del modo CONTRA Saxton Hale
Nota: Las líneas de voz para este modo fueron proporcionadas por James McGuinn.
Preparación |
|
Ubicación de Saxton Hale |
Encima
Detrás
Contacto
|
Marca de muerte exitosa a Saxton Hale |
|
Estado del Medic |
Medic muerto
|
Escalando muros |
|
Respuestas Relacionadas con Duelo
Al iniciar un duelo |
|
Duelo Aceptado |
Duelo Rechazado |
Respuestas de Halloween / Luna Llena
Resultados de la Ruleta de la fortuna
Baile |
|
Supersalto |
|
Gravedad cero |
|
Cabezón |
|
Cabeza enana |
|
Mala suerte (variante de sangrado) |
|
Destino positivo |
|
Destino negativo |
|
Durante batalla contra Merasmus
Cabeza convertida en bomba |
|
Aturdir a Merasmus satisfactoriamente |
|
Merasmus se esconde |
|
Buscando a Merasmus |
|
Respuestas de Helltower
Inicio de ronda |
|
La vagoneta se detiene |
|
Hora de las Brujas: El puente aparece |
|
Misceláneo
Hechizo normal recolectado |
|
Hechizo raro recolectado |
|
Reaccionando a un hechizo raro |
|
Al lanzar hechizos |
Cayendo en un pozo sin fondo |
|
Asustado por un Fantasma |
|
Condición desconocida |
|
Respuestas relacionadas a artículos
Con el Sombrero Embrujado equipado
Inicio de ronda |
|
Tras capturar el Punto de Control |
|
Atacando: La vagoneta avanza |
|
Tras robar el Dossier |
|
Tras capturar el Dossier |
|
Dominación |
|
Prendido en fuego |
|
Asustado por un Fantasma |
|
Con el Mercenario Mágico equipado
Inicio de ronda |
|
Dominación |
|
Atacando: La vagoneta avanza |
|
Prendido en fuego |
|
Bajo los efectos de la Supercarga |
|
Con el Alma de Scout Maldita equipada
Idle |
También se reproducen al jugar como un Scout Zombi y al realizar un comando de voz de Grito de Batalla durante el modoInfección Zombi.
|
Respuestas sin uso
Dominación |
Ambas líneas de abajo carecen de sincronización labial
|
|