Difference between revisions of "Localization files/zh-hant"
m |
Alingsteve (talk | contribs) m |
||
Line 478: | Line 478: | ||
Tf schinese.txt|簡體中文 (ZH-HANS) | Tf schinese.txt|簡體中文 (ZH-HANS) | ||
Tf tchinese.txt|繁體中文 (ZH-HANT) | Tf tchinese.txt|繁體中文 (ZH-HANT) | ||
− | Tf koreana.txt| | + | Tf koreana.txt|韓文 (KO) |
</gallery> | </gallery> | ||
[[Category:Gameplay/zh-hant]] | [[Category:Gameplay/zh-hant]] |
Revision as of 07:02, 31 March 2015
“ | 用你們的話說就是:『吃土豆啦,小鬼!』
點擊試聽
— 爆破兵
|
” |
地區語言檔案(Localization files)管理遊戲中的字句和對話如何以玩家所選擇的語言呈現。這包括了從物品敘述到成就名稱的所有遊戲相關內容。
舉例來說,"Winger" 這把武器翻譯成中文就會變成「御風遊俠」。
以下的檔案包含了目前 28 種各國語言的遊戲內容文字翻譯,這些翻譯內容由 Steam 翻譯伺服器(STS)決定。
想要為 Steam 遊戲社群盡一份力或者是想將遊戲翻譯成你慣用的語言,請參訪 STS 網站以獲得更多資訊。
如果要在這個維基百科上看到其他不同語言的內容,只要在視窗左側的語言欄點選想要的語言即可。
想要幫忙翻譯這個維基百科的內容的話,請參閱這裡的翻譯幫助專頁。
更新紀錄
2007年10月8日更新
- 對本地語言檔案進行多項修改。
- 對俄羅斯及波蘭語系檔案進行多項更新。
- 增加一個之前遺失的「cannot_be_spectator」本地語言字串。
- 新增地圖描述的西班牙語版本。
- 修正成就有非英文的字體時,會在聊天視窗出現亂碼的問題。
- 修正主選單中幾處在非英文語言的情況下所造成的文字顯示問題。
- 正式啟用俄語版的 TF2 字型。
- 新增俄語地區語言檔案,包括字型和俄語配音。
- 將新的俄語 TF2 字型加進遊戲所使用的字型中。修正遺失的俄語字體的問題。
- 修正遊戲中的地區化語言字句的顯示問題。
- 修正一些跟本地化文字有關的問題。
- 修正一些跟偵察兵成就有關的地區語言字串問題。
- 修正德語語言條目對等待重生的玩家顯示 "%1" 的問題。
- 更新義大利文的地區語言檔案。
- 更新波蘭文的 TF2 字體。
- 修正一把武器名稱的地區語言問題。
- 修正物品名稱使用地區語言時會發生的客戶端當機問題。
- 修正在主選單畫面,波蘭文的 TF2 字體沒有正確顯示的問題。
- 更新俄文地區語言條目。
- 修正一個地區語言條目遺失的問題。
- 修正渲染文字條目時會發生的客戶端當機問題。
- 新增羅馬尼亞語地區語言檔。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 根據社群的回報而更新了地區語言條目。
- 新增匈牙利文語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 修正某些物品的名稱會顯示空白條目的問題。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 修正在 Mac 中由於文字渲染的關係,所導致的罕見客戶端當機問題。
- 更新伺服器瀏覽器的地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- [未記載] 修正以及更新地區的語言檔案。
- 新增一項可以防止操控自訂名稱和敘述的模組角色的勾選欄。
- 更新了某些遊戲檔案,原因不明。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新目前存在的地區語言檔案。
- 新增捷克、匈牙利、羅馬尼亞和土耳其的地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 修正復仇爆擊在遊戲中顯示計數的框格沒有正確翻譯的問題。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- [未記載] 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- [未記載] 為旅法師鋼盔和旅法師風鏡更新地區語言檔案。
- 更新共享的地區語言檔案。
- [未記載] 曼恩商店裡的歐元價位 (€) 現在已經調到跟美元同樣的價位了。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- [未記載] 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新 1 更新地區語言檔案。
- 更新 2 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 現在使用名稱標籤更改物品名稱,以及描述標籤更改物品描述時,會使用破折號(')來取代重音標(’)了。
- 更新地區語言檔案。
- 沒有更新地區語言檔案。
- 將地圖 cp_steel 和 pl_frontier 的隊伍目標文句改成本地的語言。
- 將遺失的 level_data 條目加回 GetSchema WebAPI 回應的 kill_eater_score_type 指令中。
- 未記載更新:更新所有地區語言檔案。
- Lokalisierungsdateien aktualisiert.
- Hcqngrq gur ybpnyvmngvba svyrf.
- 修正沒有綁定 save_replay 按鍵時,所造成的文字排列混亂現象。
- 언어 파일 업데이트
- Arquivos de localização atualizados.
- 修正一個提及重裝兵的說明文句,錯植到火箭兵說明的錯誤。
- 修正奇異武器升級時出現的通知有時玩家名稱會顯示 "unknown" 的問題。
- Lokalisointitiedostot päivitetty
- 沒有更新一點都不需要更新的地區語言檔案。
- 本地化檔案已更新
- sǝlıℲ uoıʇɐʇɐzılɐɔo˥ pǝʇɐpd∩
- [未記載] 更新地區語言檔案。
- Updated the localisation files
- [未記載] 更新地區語言檔案。
- 更新某些地區語言檔案。
- [未記載] 更新地區語言檔案。
- [未記載] 更新地區語言檔案。
- [未記載] 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- [未記載] 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 修正於曼恩對決模式時,斷線而產生的告示無法正確顯示地區化文字的問題。
- [未記載] 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 將地圖敘述和提示語句加到地區語言檔案中
- 如果文字檔存在的話,地圖敘述仍會優先載入地圖資料夾中的檔案。
- 更新地區語言檔案。
- [未記載] 更新地區語言檔案。
- [未記載] 更新地區語言檔案。
- 更新 1 [未記載] 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- [未記載] 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- [未記載] 更新地區語言檔案。
- [未記載] 更新地區語言檔案。
- [未記載] 更新地區語言檔案。
- [未記載] 更新地區語言檔案。
- [未記載] 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- [未記載] 新增烏克蘭語地區語言檔。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- [未記載] 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- [未記載] 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。
- 更新地區語言檔案。