Caja de Suministros de Mann Co.

From Team Fortress Wiki
< Mann Co. Supply Crate
Revision as of 05:58, 12 January 2012 by WindBOT (talk | contribs) (Auto: patchNameLinkFilter (Review RC#896647))
Jump to: navigation, search
«
¿Dónde está tu Hipó-crates ahora?
El Scout haciendo referencia a "Crates" que es "Caja" en inglés.
»

Las Cajas De Suministros de Mann Co. son herramientas que sólo se pueden conseguir mediente el sistema de obtención aleatorio. Se pueden abrir solamente con una Llave de Mann Co., que sólo se pueden comprar en la Tienda Mann Co. por el precio de o intercambiadas a otros usuarios.

Al abrirse, la caja proporciona uno de los objetos de su serie y se borra del inventario del jugador. La caja no se puede fabricar ni usarse para fabricar otros objetos como Chatarra. Abrir una caja depende mucho del azar por la gran cantidad de objetos que contiene, aún así el porcentaje de obtener un gorro es bastante alto (20% - 30%)

Contenidos

Nota: Las estadísticas de los objetos inusuales asumen que los índices de obtención son iguales sin tener en cuenta las series. También se asume que las series de las cajas se obtienen de manera uniforme.

Series activas

Las siguientes cajas pueden obtenerse por sistema de obtención aleatoria:

Series #37

Añadidas el Parche del 11 de enero de 2012.

Número de serie de la caja: 37
Obtenible
Objetos
Bazaar BargainGanga del Bazar
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Big EarnerCabeza de Familia
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
BlutsaugerBlutsauger
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Liberty LauncherLibertador
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Cosa Nostra CapFedora de la Cosa Nostra
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Private EyeInvestigador Privado
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
¡o un objeto especial extraordinariamente raro!
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
El porcentaje de obtención es estimado.
Las armas obtenidas de esta caja serán de Calidad Rara.

Series #34

Añadidas el Parche del 1 de diciembre de 2011.

Número de serie de la caja: 34
Obtenible
Objetos
Reserve ShooterTirador de Reserva
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
AtomizerAtomizador
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Southern HospitalityHospitalidad Sureña
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Scottish ResistanceResistencia Escocesa
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Hard CounterDuro de Roer
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Western WearChistera del Oeste
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
¡o un objeto especial extraordinariamente raro!
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
El porcentaje de obtención es estimado.
Las armas obtenidas de esta caja serán de Calidad Rara.

Series #33

Añadidas el Parche del 1 de diciembre de 2011.

Número de serie de la caja: 33
Obtenible
Objetos
Your Eternal RewardTu Eterna Recompensa
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Family BusinessNegocio Familiar
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Soda PopperRefrescopeta
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
AmputatorAmputador
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
German GonzilaTirolés Entrelazado
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Magnificent MongolianMongol Magnífico
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
¡o un objeto especial extraordinariamente raro!
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
El porcentaje de obtención es estimado.
Las armas obtenidas de esta caja serán de Calidad Rara.

Series #32

Añadidas el Parche del 25 de octubre de 2011.

Número de serie de la caja: 32
Obtenible
Objetos
Brass BeastTitán de Latón
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
UbersawÜbersaw
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
L'EtrangerExtranjero
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
EqualizerEcualizador
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Pyromancer's MaskMáscara de Piromante
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Prince Tavish's CrownCorona del Príncipe Tavish
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
¡o un objeto especial extraordinariamente raro!
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
El porcentaje de obtención es estimado.
Las armas obtenidas de esta caja serán de Calidad Rara.

Series #30 – Caja de Salvamento de Mann Co.

Añadidas el Parche del 13 de octubre de 2011.

Estas cajas se otorgan a los jugadores con mucha menos freqüencia que las cajas normales. A diferencia de las anteriores cajas especiales, estas no necesitan usar una llave especial ni tienen un tiempo de caducidad.

Backpack Salvaged Mann Co. Supply Crate.png

Caja de salvamento de mann. co
Nivel 10
Nº de serie de la caja #30
Necesitarás una llave de caja de suministros de Mann Co. para abrirla.

Número de serie de la caja: 30
Obtenible
Objetos
Ullapool CaberCáber de Ullapool
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
KritzkriegKritzkrieg
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Holy MackerelArenque Sagrado
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
GunslingerForajido
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
MachinaMachina
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
¡o un objeto especial extraordinariamente raro!
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
El porcentaje de obtención es estimado.
Las armas obtenidas de esta caja serán de Calidad Rara.

Series Retiradas

Las cajas de esta sección ya no se pueden encontrar mediante el Sistema de Obtención Aleatoria. Sin embargo, las existentes todavía se pueden intercambiar, regalar o abrir con una Llave de caja de suministros de Mann Co.

Series #36 – Caja Buena de Invierno

Backpack Nice Winter Crate.png

Caja Buena de Invierno
Nivel 10
Nº de serie de la caja #36
Esta caja es inusualmente festiva.
No se conoce su contenido y
las llaves normales no encajan en la cerradura.


Este artículo caducará el 1 de enero de 2012 (23:00:00).

Añadidas el Parche del 9 de diciembre de 2011.

Esta caja contiene 14 objetos creados por la comunidad para el evento Navidad Australiana 2011.

Series #35 – Caja Mala de Invierno

Backpack Naughty Winter Crate.png

Caja Mala de Invierno
Nivel 10
Nº de serie de la caja #35
Esta caja es inusualmente festiva.
No se conoce su contenido y
las llaves normales no encajan en la cerradura.

Algunos, pero no todos, de los objetos de esta caja son Raros...


Este artículo caducará el 1 de enero de 2012 (23:00:00).

Añadidas el Parche del 9 de diciembre de 2011.

Esta caja contiene versiones festivas de las armas características de cada clase. La versión festiva incluye luces agarradas alrededor del arma. A diferencia de otras armas de esta caja, el Bate Festivo solo puede ser encontrado en calidad Rara.

Número de serie de la caja: 35
Obtenible
Objetos
Festive ScattergunRecortada Festiva
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Festive BatBate Festivo
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Festive Rocket LauncherLanzacohetes Festivo
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Festive FlamethrowerLanzallamas Festivo
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Festive Stickybomb LauncherLanzabombas Lapa Festivo
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Festive MinigunAmetralladora Festiva
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Festive WrenchLlave Inglesa Festiva
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Festive Medi GunPistola Médica Festiva
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Festive Sniper RifleRifle de Francotirador Festivo
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
Festive KnifeMariposa Festiva
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
¡o un objeto especial extraordinariamente raro!
Expression error: Unrecognized punctuation character "%". ,Expression error: Unrecognized punctuation character "%".%
El porcentaje de obtención es estimado.
Las armas obtenidas de esta caja serán de Calidad Rara.

Series #31

Añadidas el Parche del 13 de octubre de 2011.

Series #29

Añadidas el Parche del 20 de septiembre de 2011.

Series #28

Añadidas el Parche del 18 de agosto de 2011.

Series #27

Añadidas el Parche del 18 de agosto de 2011.

Series #26

Añadidas el Parche del 18 de agosto de 2011.

Series #25

Añadidas el 12 de Julio de 2011 al esquema de objetos.

Series #24

Añadidas el 12 de Julio de 2011 al esquema de objetos.

Series #23

Añadidas el 12 de Julio de 2011 al esquema de objetos.

Series #22 - Nevera Refrescante Veraniega

Backpack Refreshing Summer Cooler.png

Nevera Refrescante Veraniega
Nivel 10
Nº de serie de la caja #22

El contenido de la nevera se desconoce y las llaves normales no encajan en la ceradura
Será mejor que la guardes, quizá haya una forma de abrirla más tarde.
Esta nevera contiene un objeto, pero no se sabe cuál. La caja desaparecerá el 11 de julio, ¡deberías abrirla antes!


Este artículo caducará el 11 de julio de 2011 (23:00:00).

Añadidas el Parche del 28 de junio de 2011.

Estas cajas no podían ser abiertas con una llave normal. Era necesaria una Llave de la Nevera Refrescante Veraniega, que estaba disponible en la tienda Mann Co. apartir del Parche del 1 de julio de 2011.

El 11 de Julio de 2011 estas cajas fueron eliminadas de las mochilas de los jugadores.

Series #21

Añadidas el Parche del 23 de junio de 2011.

Series #20

Añadidas el Parche del 23 de junio de 2011.

Series #19

Añadidas el Parche del 23 de junio de 2011.

Series #18

Añadidas el Parche del 7 de abril de 2011.

Series #17

Añadidas el Parche del 7 de abril de 2011.

Series #16

Añadidas el Parche del 7 de abril de 2011.

Series #15

Añadidas el Parche del 23 de marzo de 2011.

Series #14

Añadidas el Parche del 23 de marzo de 2011.

Series #13

Añadidas el Parche del 23 de marzo de 2011.

Series #12

Añadidas el Parche del 15 de marzo de 2011.

Series #11

Añadidas el Parche del 15 de marzo de 2011.

Series #10

Añadidas el Parche del 15 de marzo de 2011.

Series #9

Añadidas el Parche del 10 de diciembre de 2010.

Series #8

Añadidas el Parche del 10 de diciembre de 2010.

Series #7

Añadidas el Parche del 10 de diciembre de 2010.

Series #6 - Caja Festiva de Invierno

Backpack Festive Winter Crate.png

Caja Festiva de Invierno
Nivel 10
Nº de serie de la caja #6
Esta caja es de una fiesta inusual.
Contiene algo desconocido y
las llaves normales no encajan en la cerradura.

Será mejor que la guardes.
Probablemente haya una forma de abrirla más tarde.


Este artículo caducará el 31 Dic, 2010 (23:00:00).

Añadidas el Parche del 10 de diciembre de 2010.

Estas cajas no pueden ser abiertas con una Llave de Caja de Suministros. Se requiere una Llave de Caja Festiva de Invierno o con la Llave Rellena-Calcetines, las cuales estaban disponibles en la Tienda Mann Co. o gratis, respectivamente, durante las Navidades Australianas. El día 31 de Diciembre de 2010 expiraron y fueron retiradas de las mochilas de todos los jugadores.

Series #5

Series #4

Series #3


Series #2

Series #1

Notes

*Porcentaje es el observado.
**Porcentaje estimado es un estimado de los valores en los cuales Valve puede haber establecido las probabilidades.

Demostración

Historial de Actualización

Parche del 30 de Septiembre de 2010 (Actualización de la Mann-Conomía)
  • [Sin documentar] Se han añadido las cajas de serie #1

Parche del 6 de Octubre de 2010

  • [Sin documentar] Se han añadido las cajas de serie #2

Parche del 27 de Octubre de 2010 (Actualización Scream Fortress)

  • [Sin documentar] Se han añadido las cajas de serie #3, #4 y #5.

Parche del 19 de Noviembre de 2010

  • Cajas Serie #1 y #2 no son obtenibles. (La gente se quedará con sus cajas Serie #1 y #2, pero su misma ID es la usada para las Series #3 y #4, respectivamente.)

Parche del 10 de Diciembre de 2010

  • [Sin documentar] Se ha ctualizado la Caja de Suministros de Mann Co. con una descripción.
  • [Sin documentar] Se han añadido las Cajas Festivas de Invierno.
  • [Sin documentar] Se han añadido las cajas de serie #7, #8 y #9.
  • [Sin documentar] Las cajas de serie #3, #4 y #5 no son obtenibles. (Las ID de las cajas Serie #3, #4, y #5 se cambian a #7, #8, y #9 respectivamente.)

Parche del 15 de Marzo de 2011

  • [Sin documentar] Se han añadido las caja de serie #10, #11 y #12
  • [Sin documentar] Se han retirado las cajas de serie #7, #8 y #9 del sistema de obtención aleatoria

Parche del 23 de Marzo de 2011 (Paquete de Beneficiencia para Japón)

  • [Sin documentar] Se han añadido las caja de serie #13, #14 y #15

Parche del 7 de Abril de 2011

  • [Sin documentar] Se han añadido las caja de serie #16, #17 y #18.
  • [Sin documentar] Se han retirado las cajas de serie #13, #14 y #15 del sistema de obtención aleatoria.

Parche del 23 de Junio de 2011

  • [Sin documentar] Se han añadido las cajas de serie #19, #20 y #21.
  • [Sin documentar] Se han retirado las cajas de serie #16, #17, y #18 del sistema de obtención aleatoria.

Parche del 28 de Junio de 2011

  • [Sin documentar] Se ha añadido la Nevera Refrescante Veraniega

11 de Julio de 2011 [Actualización del esquema de objetos]

  • Se ha retirado la Nevera Refrescante Veraniega

12 de Julio de 2011 [Actualización del esquema de objetos]

  • Se han añadido las caja de serie #23, #24 y #25.
  • Se han retirado las cajas de serie #19, #20 y #21 del sistema de obtención aleatoria.

Parche del 18 de Agosto de 2011

  • [Sin documentar] Se han añadido las cajas de las series #26, #27 y #28.

Parche del 20 de Septiembre de 2011

  • [Sin documentar] Se ha añadido la caja de la serie #29.

Parche del 13 de Octubre de 2011 (Actualización del Manniversario & Rebajas)

  • [Sin documentar] Se han añadido las cajas Salvaged Mann Co. Supply Crate y la de la serie #31

Parche del 25 de Octubre de 2011

  • [Sin documentar] Se han añadido las cajas de serie #32
  • [Sin documentar] Se han retirado las cajas de serie #27 .

Parche del 1 de Diciembre de 2011

  • [Sin documentar] Se han añadido las cajas de serie #33 y #34
  • [Sin documentar] Se han retirado las cajas de serie #29 y #31.

Parche del 9 de Diciembre de 2011

  • [Sin documentar] Se han añadido las cajas festivas Naughty & Nice.

Errores

  • Si intentas abrir una caja y te desconectas del servidor en el contador aparecerán 255 segundos.

Curiosidades

  • El icono de la caja es un modelo en 3D, entre los archivos de juego se puede encontrar sus texturas. La caja usa un modelo que se encuentra en models/props_hydro/barrel_crate_half.mdl .
  • En el trailer de Mac, un Soldier RED está opinando entre unos sombreros o una caja, apuntando a la futura existencia de cajas en la Actualización Mann-Conomy.
  • Las cantidades de cajas no forman parte de la cantidad de objetos que te pueden caer en una semana.[1]

Véase También

Referencias

  1. Email de Robin, 3 de Octubre de 2010.