Difference between revisions of "Meet the Spy/fr"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: templateRenameMapping (Review RC#3675819))
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:À la rencontre du Spy}}
 
{{DISPLAYTITLE:À la rencontre du Spy}}
  
{{Infobox video
+
{{Video infobox
| title = ''À la rencontre du Spy''
+
| title       = ''À la rencontre du Spy''
| class = Spy
+
| class       = Spy
 
| release_date = 19 mai 2009
 
| release_date = 19 mai 2009
| length = 3 minutes et 19 secondes
+
| length       = 3 minutes et 19 secondes
 
}}
 
}}
  
Line 11: Line 11:
 
{{youtube|OR4N5OhcY9s}}
 
{{youtube|OR4N5OhcY9s}}
  
==Transcription et traduction des dialogues==
+
== Transcription et traduction des dialogues ==
 
{| class="wikitable collapsible collapsed" width="100%"
 
{| class="wikitable collapsible collapsed" width="100%"
 
! class="header" | Transcription et Traduction
 
! class="header" | Transcription et Traduction
Line 173: Line 173:
  
 
== Fuite ==
 
== Fuite ==
[[Image:Youtube fail.png|64px|right|Welcome to the Internets.]]
+
[[Image:Youtube fail.png|64px|right|Bienvenue sur internet.]]
  
''À la rencontre du Spy'' a été victime d'une fuite le 17 mai 2009, dû à un bug de YouTube qui autorisait les iPhone à visionner les vidéos privées. Cet événement a inspiré une série une publications sur le blog officiel et Valve s'est décerné un « succès d'entreprise » appelé « Bienvenue sur Internet » avec pour description « Échouer à comprendre ce que privé signifie sur YouTube ».  
+
''À la rencontre du Spy'' a été victime d'une fuite le 17 mai 2009, dû à un bug de YouTube qui autorisait les iPhone à visionner les vidéos privées. Cet événement a inspiré une série une publications sur le blog officiel et Valve s'est décerné un « succès d'entreprise » appelé « Bienvenue sur Internet » avec pour description « Échouer à comprendre ce que privé signifie sur YouTube ». La vidéo est sortie officiellement un jour plus tard, le 18 mai 2009.<ref>https://www.teamfortress.com/sniper_vs_spy/day05_french.htm</ref>
  
 
À l'origine, il était écrit sur l'un des panneaux « Perte de mémoire » mais suite à la fuite, il a été remplacé par « fuite de vidéo ». Aussi, l'administratrice crie deux fois « Alerte, intrus ! » deux fois dans la version fuitée.
 
À l'origine, il était écrit sur l'un des panneaux « Perte de mémoire » mais suite à la fuite, il a été remplacé par « fuite de vidéo ». Aussi, l'administratrice crie deux fois « Alerte, intrus ! » deux fois dans la version fuitée.
  
 
== Notes ==
 
== Notes ==
{{update|Dérouler vers le bas pour continuer les notes par rapport à la version anglaise}}
 
 
 
* Il est écrit en bas sur l'intertitre « COPYRIGHT LOLOLOL », une blague récurrente sur les vidéos ''À la rencontre de''.
 
* Il est écrit en bas sur l'intertitre « COPYRIGHT LOLOLOL », une blague récurrente sur les vidéos ''À la rencontre de''.
 
* Cette vidéo se déroule pendant les événements que la [[WAR! Comic/fr|bande-dessinée]] {{update link|WAR! Update}}, mais du point de vue de l'[[Administrator/fr|Administratrice]]<ref>https://www.teamfortress.com/war/administrator</ref>.
 
* Cette vidéo se déroule pendant les événements que la [[WAR! Comic/fr|bande-dessinée]] {{update link|WAR! Update}}, mais du point de vue de l'[[Administrator/fr|Administratrice]]<ref>https://www.teamfortress.com/war/administrator</ref>.
* La vidéo se déroule dans une version modifiée de la carte {{map link|2Fort}}. Bien que la plupart des actions se déroulent dans la salle des documents des BLU, le soldier est alerté dans une salle de sécurité inexistante et descend des escaliers là où il y a normalement rampe.
+
* La vidéo se déroule dans une version modifiée de la carte {{map link|2Fort}}. Bien que la plupart des actions se déroulent dans la salle des documents des BLU, le Soldier est alerté dans une salle de sécurité inexistante et descend des escaliers là où il y a normalement rampe.
 
* Dans la version russe, l'{{cl|Engineer}} BLU ne dit pas « Mitrailleuse détruite » lorsque le Spy [[RED/fr|RED]] détruit sa [[Sentry Gun/fr|mitrailleuse]] (contrairement aux autres versions), le combat entre le {{cl|Medic}} et le {{cl|Sniper}} est silencieux et il n'y a pas de « bip » quand le Spy dit des grossièretés.  
 
* Dans la version russe, l'{{cl|Engineer}} BLU ne dit pas « Mitrailleuse détruite » lorsque le Spy [[RED/fr|RED]] détruit sa [[Sentry Gun/fr|mitrailleuse]] (contrairement aux autres versions), le combat entre le {{cl|Medic}} et le {{cl|Sniper}} est silencieux et il n'y a pas de « bip » quand le Spy dit des grossièretés.  
 
** Le bip est supprimé car au lieu de « ''f**k'' », le mot est remplacé par l'équivalent de « nous sauter ».
 
** Le bip est supprimé car au lieu de « ''f**k'' », le mot est remplacé par l'équivalent de « nous sauter ».
 
* Les musiques ''[[Right Behind You (Soundtrack)/fr|Right Behind You]]'', ''[[Petite Chou-Fleur (Soundtrack)/fr|Petite Chou-Fleur]]'' et ''[[Intruder Alert (Soundtrack)/fr|Intruder Alert]]'' ont été entendues pour la première fois dans cette vidéo et furent ajoutées à la [[Team Fortress 2 Official Soundtrack/fr|bande son]] du jeu.
 
* Les musiques ''[[Right Behind You (Soundtrack)/fr|Right Behind You]]'', ''[[Petite Chou-Fleur (Soundtrack)/fr|Petite Chou-Fleur]]'' et ''[[Intruder Alert (Soundtrack)/fr|Intruder Alert]]'' ont été entendues pour la première fois dans cette vidéo et furent ajoutées à la [[Team Fortress 2 Official Soundtrack/fr|bande son]] du jeu.
* La sonnerie d'alarme et le tableau de signalisation visible au début de la vidéo est un Alarm-O-Tron 5000. Un tableau complet de toutes les alarmes est situé ci dessous. Le texte en gras est le texte activé dans la vidéo.
+
* La sonnerie d'alarme et le tableau de signalisation visible au début de la vidéo est un « Alarm-O-Tron 5000 ». Un tableau complet de toutes les alarmes est situé ci dessous. Le texte en gras est le texte activé dans la vidéo.
 +
 
 
:{| class="wikitable grid" style="text-align:center;"
 
:{| class="wikitable grid" style="text-align:center;"
 
|EMERGENCY || ON CAP || '''INTRUDER ALERT''' || IS FIRED || BLUE {{botignore|DEMOMAN}} || DEPRESSED
 
|EMERGENCY || ON CAP || '''INTRUDER ALERT''' || IS FIRED || BLUE {{botignore|DEMOMAN}} || DEPRESSED
Line 214: Line 213:
 
|HAS BRIEFCASE || OUTSIDE BASE || NEEDS ROOMMATE || MANGLED || OPENED BRIEFCASE || LOST DRACULA
 
|HAS BRIEFCASE || OUTSIDE BASE || NEEDS ROOMMATE || MANGLED || OPENED BRIEFCASE || LOST DRACULA
 
|}
 
|}
 +
 
:* Le tableau du Alarm-O-Tron 5000 continue aussi de questioner sur l'identité du {{cl|Pyro}}. Les alertes « ''Is a Man'' » et « ''Is a Woman'' » sont présents sur le tableau juste en dessous du panneau « RED Pyro ».
 
:* Le tableau du Alarm-O-Tron 5000 continue aussi de questioner sur l'identité du {{cl|Pyro}}. Les alertes « ''Is a Man'' » et « ''Is a Woman'' » sont présents sur le tableau juste en dessous du panneau « RED Pyro ».
 
:* Le tableau du Alarm-O-Tron 5000 a une référence à la vidéo fuite de « ''À la rencontre du Spy'' » avec le panneau « ''Leaked Video'' ».
 
:* Le tableau du Alarm-O-Tron 5000 a une référence à la vidéo fuite de « ''À la rencontre du Spy'' » avec le panneau « ''Leaked Video'' ».
Line 220: Line 220:
 
:* Le tableau affiche « RED Spy » à deux endroits différents.
 
:* Le tableau affiche « RED Spy » à deux endroits différents.
 
:* L'[[BLU/fr|équipe BLU]] est notée comme « BLUE ».
 
:* L'[[BLU/fr|équipe BLU]] est notée comme « BLUE ».
:* On veut lire « BLUE Scout », « HAS EVIL TWIN » (« a un jumeaux maléfique ») et « RED Spy » sur la même ligne suggérant que le Scout est en réalité le Spy RED.
+
:* On peut lire « BLUE Scout », « HAS EVIL TWIN » (« a un jumeaux maléfique ») et « RED Spy » sur la même ligne suggérant que le Scout est en réalité le Spy RED.
 
* Quand le {{cl|Soldier}} saisit le code de la porte, le Scout tient le {{item link|Sandman}} au lieu de la {{item link|bat}}. Quand la vidéo est sortie, les Spies ne pouvaient afficher les armes déblocables en jeu.
 
* Quand le {{cl|Soldier}} saisit le code de la porte, le Scout tient le {{item link|Sandman}} au lieu de la {{item link|bat}}. Quand la vidéo est sortie, les Spies ne pouvaient afficher les armes déblocables en jeu.
 
* Le bouton « 1 » sur le pavé est nettement plus usé que les autres chiffres, suggérant que ce n'est pas la première fois qu'il tente d'accéder à la salle.
 
* Le bouton « 1 » sur le pavé est nettement plus usé que les autres chiffres, suggérant que ce n'est pas la première fois qu'il tente d'accéder à la salle.
 +
* Le {{cl|Heavy}} est vu se précipitant vers la porte où le Scout et le Soldier se tiennent, à l'entrée la plus éloignée. Cependant, quand le Heavy défonce la porte, il est montré entrant par la porte la plus proche, avec le Spy qui arrive finalement, portant le Sniper décédé.
 +
** Cette erreur est visible quand la fenêtre adjacente est révélée, montrant que le Heavy vient effectivement d'entrer par l'autre porte. Le Soldier est montré entrant par la porte éloignée quand il traverse initialement la salle du sous-sol et tourne à gauche dans la salle des Renseignements.
 +
* Le [[Umbrella (Classic)/fr|parapluie]] du Civil fait une apparition à 0:36 à côté des classeurs dans la salle des documents.
 +
* Sur le tableau en liège à côté des classeurs, il y a une photo de [[Saxton Hale/fr|Saxton Hale]], le PDG de Mann Co.
 +
[[File:Meet the Spy Trophy Belt.png|right|thumb|La [[Trophy Belt/fr|Ceinture de Trophées]] qui apparaît pendant le combat avec le Spy RED.]]
 +
[[File:Meet the Spy football helmet.png|thumb|right|Le [[Football Helmet/fr|Casque de Football]], posé sur une étagère en arrière-plan.]]
 +
* Quand le Scout retire le couteau du dos du Sniper, la poignée du couteau et la pointe de la lame traversent le dos du Sniper.
 +
* Quand le corps du Sniper est vu pour la première fois porté par le Spy BLU, il n'a pas de lunettes. Elles réapparaissent pendant la phrase du Spy « Avez-vous vu ce qu'il a fait à nos collègues ».
 +
* Le dossier du Spy, vu à 1:13 et dans le carton-titre, est étiqueté « Top Secret : La Mère du Scout ».
 +
* À 1:24, l'étui à cigarettes contient 6 cigarettes. Quand le Spy BLU en prend une, elle apparaît dans sa main mais l'étui contient toujours 6 cigarettes.
 +
* Le Spy BLU sort une cigarette brune à 1:24, mais à 2:21 elle devient blanche.
 +
* Le Spy RED tue l'Engineer BLU d'un tir dans la tête. Cette caractéristique sera plus tard partagée avec l'Ambassadeur.
 +
* Menant au scénario avec le Sniper, la cigarette du Spy BLU bouge étrangement dans sa main, malgré sa main immobile.
 +
* Le Sniper porte la [[Trophy Belt/fr|Ceinture de Trophées]]. C'était un teaser car les [[Cosmetic items/fr|chapeaux]] n'avaient pas été révélés quand la vidéo est sortie. Le [[Football Helmet/fr|Casque de Football]] du Heavy fait également une apparition, posé sur un classeur dans la salle des docuemnts.
 +
* Les trois objets du Sniper de la {{update link|Sniper vs. Spy Update}} font une apparition :
 +
** Le {{item link|Huntsman}} peut être vu à 1:49 appuyé contre le mur.
 +
** Trois bocaux de {{item link|Jarate}} peuvent être vus au même moment posés sur la pile de caisses.
 +
** Le {{item link|Kukri}} repose sur une caisse qui contient le {{item link|Razorback}}.
 +
* Après la mise à jour Sniper vs. Spy, la cicatrice du combat du Sniper BLU avec le Spy RED a été ajoutée à la texture du modèle en jeu du Sniper.
 +
* Quand le Medic BLU attaque le Spy RED avec sa {{item link|Bonesaw}}, il crie « Raus! Raus! ». C'est de l'allemand et signifie « Dehors ! Dehors ! » (entendu en jeu comme une réplique de cri de guerre).
 +
* Quand le Spy RED élimine puis se déguise en Medic BLU, les deux sacs à dos du [[Medi Gun/fr|Medigun]] sont manquants. Cependant, quand le Spy met les lunettes du Medic, le sac à dos est étrangement apparu.
 +
** Pendant cette scène, une caisse en bois de ''[[w:fr:Half-Life 2|Half-Life 2]]'' est visible en arrière-plan.
 +
* En traversant la pièce et s'arrêtant au mur, le Spy RED n'est pas ciblé par la mitrailleuse de l'Engineer BLU avant d'être sappée par le Spy.
 +
* L'Engineer BLU et le Medic BLU utilisent leur main gauche pour tenir le [[Pistol/fr|Pistolet]] et la {{item name|Bonesaw}}
 +
* Quand le Soldier tue le Spy BLU, le {{item link|Shotgun}} qu'il utilise fait le même son de tir que le {{item link|Revolver}} du Spy, plutôt que le son de tir du Fusil à pompe standard.
 +
* Le Scout BLU montre plusieurs indices de son identité, comme ne pas connaître le mot de passe de la porte et regarder le dos du Sniper à 0:42 pour voir si son couteau est toujours présent.
 +
* Quand le Scout BLU ferme accidentellement le [[Knife/fr|Couteau]] du Spy sur sa main et se coupe, une inspection plus attentive montre que son doigt est pris entre le côté non tranchant de la lame et la poignée, donc c'était en fait juste une mise en scène.
 +
* La phrase en français prononcée par le Spy RED à la fin est « Ah, ma petit chou-fleur », qui signifie en réalité « Ah, mon petit chou-fleur ». Dans la vidéo, la phrase est utilisée comme terme affectueux pour les êtres chers, bien qu'elle soit rarement utilisée dans la culture française.
 +
* Le tour de couteau que fait le Spy RED quand il s'apprête à tuer le Soldier et le Heavy BLU s'appelle le Y2K Rollover.
  
<!-- A VOIR SI CELA COLLE TOUJOURS AVEC LA VERSION ANGLAISE
+
== Autres versions ==
* Le Spy RED est capable de toucher l'Intelligence lorsqu'il est déguisé comme Scout BLU. Contrairement au jeu réel, le Spy n'était pas forcé à perdre son déguisement.
+
{{youtube|J9IZU0SMHxE|Version fuitée.|}}
 
 
* Quand le Spy RED tue le Medic BLU, on peut voir une boîte de Half-Life 2.
 
 
 
 
 
 
 
* Sur le panneau d'affichage, on peut voir une photo de [[Saxton Hale/fr|Saxton Hale]] (PDG de Mann Co.).
 
 
 
* Le Sniper porte la {{item link|Trophy Belt}}. Les chapeaux n'ayant pas encore été annoncés lorsque cette vidéo a été diffusée. Il s'agit d'une des nombreuses annonces cachées concernant les [[hats/fr|chapeaux]] dans cette vidéo, dont le {{item link|Football Helmet}} du Heavy qui peut être vu au début de la vidéo accroché à un porte manteau dans la salle des documents.
 
 
 
* La cicatrice que fait le Spy au Sniper avec son couteau est visible aussi dans le jeu.
 
  
* Les sons du couteau du Spy lorsqu'il tue le Heavy et le Soldier sont presque synchronisés avec la musique à la fin de la vidéo.
+
== Références ==
 
+
<references/>
* La carte de monde se trouvant en dehors de la scène (et dans ctf_2fort) est basée sur celle visible dans le bunker du film "Dr Folamour" (Dr Strangelove en VO)
 
 
 
-->
 
 
 
== Autres versions ==
 
  
{{youtube tn|J9IZU0SMHxE|Version fuitée|float=left}}
+
== Liens externes ==
 +
* [https://www.teamfortress.com/war/administrator/ Comic &ndash; Before the WAR!]
 +
* [https://www.imdb.com/title/tt2302731/ ''À la rencontre du Spy''] sur IMDb
  
 
{{Sniper Vs Spy Update Nav}}
 
{{Sniper Vs Spy Update Nav}}

Latest revision as of 20:00, 23 November 2024


À la rencontre du Spy
Intertitre de « À la rencontre du Spy »
Informations sur la vidéo
Date de sortie : 19 mai 2009
Durée : 3 minutes et 19 secondes

Vidéo

Transcription et traduction des dialogues

Fuite

Bienvenue sur internet.

À la rencontre du Spy a été victime d'une fuite le 17 mai 2009, dû à un bug de YouTube qui autorisait les iPhone à visionner les vidéos privées. Cet événement a inspiré une série une publications sur le blog officiel et Valve s'est décerné un « succès d'entreprise » appelé « Bienvenue sur Internet » avec pour description « Échouer à comprendre ce que privé signifie sur YouTube ». La vidéo est sortie officiellement un jour plus tard, le 18 mai 2009.[1]

À l'origine, il était écrit sur l'un des panneaux « Perte de mémoire » mais suite à la fuite, il a été remplacé par « fuite de vidéo ». Aussi, l'administratrice crie deux fois « Alerte, intrus ! » deux fois dans la version fuitée.

Notes

  • Il est écrit en bas sur l'intertitre « COPYRIGHT LOLOLOL », une blague récurrente sur les vidéos À la rencontre de.
  • Cette vidéo se déroule pendant les événements que la bande-dessinée Mise à Jour WAR!, mais du point de vue de l'Administratrice[2].
  • La vidéo se déroule dans une version modifiée de la carte 2Fort. Bien que la plupart des actions se déroulent dans la salle des documents des BLU, le Soldier est alerté dans une salle de sécurité inexistante et descend des escaliers là où il y a normalement rampe.
  • Dans la version russe, l'Engineer BLU ne dit pas « Mitrailleuse détruite » lorsque le Spy RED détruit sa mitrailleuse (contrairement aux autres versions), le combat entre le Medic et le Sniper est silencieux et il n'y a pas de « bip » quand le Spy dit des grossièretés.
    • Le bip est supprimé car au lieu de « f**k », le mot est remplacé par l'équivalent de « nous sauter ».
  • Les musiques Right Behind You, Petite Chou-Fleur et Intruder Alert ont été entendues pour la première fois dans cette vidéo et furent ajoutées à la bande son du jeu.
  • La sonnerie d'alarme et le tableau de signalisation visible au début de la vidéo est un « Alarm-O-Tron 5000 ». Un tableau complet de toutes les alarmes est situé ci dessous. Le texte en gras est le texte activé dans la vidéo.
EMERGENCY ON CAP INTRUDER ALERT IS FIRED BLUE DEMOMAN DEPRESSED
ALL CLEAR RED SCOUT EXPLODING ON FIRE BLUE ENGINEER ABOUT TO EXPLODE
VAPORIZED TEAM UPDATE NEW MISSION ON BREAK BLUE SNIPER IS DRUNK
IN SURGERY NEEDS A RIDE RED MEDIC RED HEAVY RED PYRO DEFENESTRATED
SMELLS RED SNIPER DROWNED BEHIND YOU! IS A MAN OWNS BASE
BACKSTABBED STOLE A CAR BLUE SPY FOUND DRACULA IS A WOMAN BLUE SOLDIER
AGAIN HIT BY TRAIN RED ENGINEER LOST BRIEFCASE RED DEMOMAN ABOVE YOU!
IS A ROBOT LOOK OUT SABOTAGE NEEDS AMMO ON TOILET ELECTROCUTED
BLUE SCOUT HAS EVIL TWIN RED SPY RED SOLDIER PUSHING CART IN BASE
RED SPY BLUE MEDIC SLEEPING WOUNDED NEEDS BACKUP EXPLODED
HUNGRY LEAKED VIDEO BLUE HEAVY BLUE PYRO SMOTHERED JARATE
HAS BRIEFCASE OUTSIDE BASE NEEDS ROOMMATE MANGLED OPENED BRIEFCASE LOST DRACULA
  • Le tableau du Alarm-O-Tron 5000 continue aussi de questioner sur l'identité du Pyro. Les alertes « Is a Man » et « Is a Woman » sont présents sur le tableau juste en dessous du panneau « RED Pyro ».
  • Le tableau du Alarm-O-Tron 5000 a une référence à la vidéo fuite de « À la rencontre du Spy » avec le panneau « Leaked Video ».
  • Le tableau du Alarm-O-Tron 5000 a le mot « Defenestrated » (défenestré). La défenestration est l'acte de jeter quelqu'un ou quelque chose à travers une fenêtre.
  • Le tableau du Alarm-O-Tron 5000 apparaît sur la carte Double Cross, dans une salle inaccessible, visible depuis la salle des documents secrets ; le tableau a cependant des panneaux différents.
  • Le tableau affiche « RED Spy » à deux endroits différents.
  • L'équipe BLU est notée comme « BLUE ».
  • On peut lire « BLUE Scout », « HAS EVIL TWIN » (« a un jumeaux maléfique ») et « RED Spy » sur la même ligne suggérant que le Scout est en réalité le Spy RED.
  • Quand le Soldier saisit le code de la porte, le Scout tient le Marchand de sable au lieu de la Batte. Quand la vidéo est sortie, les Spies ne pouvaient afficher les armes déblocables en jeu.
  • Le bouton « 1 » sur le pavé est nettement plus usé que les autres chiffres, suggérant que ce n'est pas la première fois qu'il tente d'accéder à la salle.
  • Le Heavy est vu se précipitant vers la porte où le Scout et le Soldier se tiennent, à l'entrée la plus éloignée. Cependant, quand le Heavy défonce la porte, il est montré entrant par la porte la plus proche, avec le Spy qui arrive finalement, portant le Sniper décédé.
    • Cette erreur est visible quand la fenêtre adjacente est révélée, montrant que le Heavy vient effectivement d'entrer par l'autre porte. Le Soldier est montré entrant par la porte éloignée quand il traverse initialement la salle du sous-sol et tourne à gauche dans la salle des Renseignements.
  • Le parapluie du Civil fait une apparition à 0:36 à côté des classeurs dans la salle des documents.
  • Sur le tableau en liège à côté des classeurs, il y a une photo de Saxton Hale, le PDG de Mann Co.
La Ceinture de Trophées qui apparaît pendant le combat avec le Spy RED.
Le Casque de Football, posé sur une étagère en arrière-plan.
  • Quand le Scout retire le couteau du dos du Sniper, la poignée du couteau et la pointe de la lame traversent le dos du Sniper.
  • Quand le corps du Sniper est vu pour la première fois porté par le Spy BLU, il n'a pas de lunettes. Elles réapparaissent pendant la phrase du Spy « Avez-vous vu ce qu'il a fait à nos collègues ».
  • Le dossier du Spy, vu à 1:13 et dans le carton-titre, est étiqueté « Top Secret : La Mère du Scout ».
  • À 1:24, l'étui à cigarettes contient 6 cigarettes. Quand le Spy BLU en prend une, elle apparaît dans sa main mais l'étui contient toujours 6 cigarettes.
  • Le Spy BLU sort une cigarette brune à 1:24, mais à 2:21 elle devient blanche.
  • Le Spy RED tue l'Engineer BLU d'un tir dans la tête. Cette caractéristique sera plus tard partagée avec l'Ambassadeur.
  • Menant au scénario avec le Sniper, la cigarette du Spy BLU bouge étrangement dans sa main, malgré sa main immobile.
  • Le Sniper porte la Ceinture de Trophées. C'était un teaser car les chapeaux n'avaient pas été révélés quand la vidéo est sortie. Le Casque de Football du Heavy fait également une apparition, posé sur un classeur dans la salle des docuemnts.
  • Les trois objets du Sniper de la Mise à Jour du Sniper vs. Spy font une apparition :
    • Le Huntsman peut être vu à 1:49 appuyé contre le mur.
    • Trois bocaux de Jaraté peuvent être vus au même moment posés sur la pile de caisses.
    • Le Kukri repose sur une caisse qui contient le Razorback.
  • Après la mise à jour Sniper vs. Spy, la cicatrice du combat du Sniper BLU avec le Spy RED a été ajoutée à la texture du modèle en jeu du Sniper.
  • Quand le Medic BLU attaque le Spy RED avec sa Scie à amputation, il crie « Raus! Raus! ». C'est de l'allemand et signifie « Dehors ! Dehors ! » (entendu en jeu comme une réplique de cri de guerre).
  • Quand le Spy RED élimine puis se déguise en Medic BLU, les deux sacs à dos du Medigun sont manquants. Cependant, quand le Spy met les lunettes du Medic, le sac à dos est étrangement apparu.
    • Pendant cette scène, une caisse en bois de Half-Life 2 est visible en arrière-plan.
  • En traversant la pièce et s'arrêtant au mur, le Spy RED n'est pas ciblé par la mitrailleuse de l'Engineer BLU avant d'être sappée par le Spy.
  • L'Engineer BLU et le Medic BLU utilisent leur main gauche pour tenir le Pistolet et la Scie à amputation
  • Quand le Soldier tue le Spy BLU, le Fusil à pompe qu'il utilise fait le même son de tir que le Revolver du Spy, plutôt que le son de tir du Fusil à pompe standard.
  • Le Scout BLU montre plusieurs indices de son identité, comme ne pas connaître le mot de passe de la porte et regarder le dos du Sniper à 0:42 pour voir si son couteau est toujours présent.
  • Quand le Scout BLU ferme accidentellement le Couteau du Spy sur sa main et se coupe, une inspection plus attentive montre que son doigt est pris entre le côté non tranchant de la lame et la poignée, donc c'était en fait juste une mise en scène.
  • La phrase en français prononcée par le Spy RED à la fin est « Ah, ma petit chou-fleur », qui signifie en réalité « Ah, mon petit chou-fleur ». Dans la vidéo, la phrase est utilisée comme terme affectueux pour les êtres chers, bien qu'elle soit rarement utilisée dans la culture française.
  • Le tour de couteau que fait le Spy RED quand il s'apprête à tuer le Soldier et le Heavy BLU s'appelle le Y2K Rollover.

Autres versions


Version fuitée.

Références

Liens externes