Difference between revisions of "Spy responses/fr"
m |
Pygarque00fr (talk | contribs) m (→Répliques liées au mode compétitif) |
||
(17 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
+ | |||
+ | == Répliques liées aux railleries== | ||
+ | {{main|Railleries du Spy}} | ||
+ | Toutes les lignes vocales associées à une provocation initiée par le joueur se trouvent dans la page [[Spy taunts/fr|Railleries du Spy]] avec une description des animation associés. | ||
+ | |||
==Répliques liées aux meurtres== | ==Répliques liées aux meurtres== | ||
{{soundList | {{soundList | ||
Line 42: | Line 47: | ||
|image-link = {{item name|Knife}} | |image-link = {{item name|Knife}} | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_specialcompleted11_fr.wav|" | + | *[[Media:Spy_specialcompleted11_fr.wav|"Votre sang a sali mon costume."]] |
*[[Media:Spy_specialcompleted02_fr.wav|"Toutes mes excuses."]] | *[[Media:Spy_specialcompleted02_fr.wav|"Toutes mes excuses."]] | ||
− | *[[Media:Spy_specialcompleted03_fr.wav|"Oh, regardez ce que j'ai fait."]] | + | *[[Media:Spy_specialcompleted03_fr.wav|"Oh, regardez un peu ce que j'ai fait."]] |
''Si déguisé'' | ''Si déguisé'' | ||
*[[Media:Spy_specialcompleted04_fr.wav|"Désolé d'arriver sans prévenir."]] | *[[Media:Spy_specialcompleted04_fr.wav|"Désolé d'arriver sans prévenir."]] | ||
Line 88: | Line 93: | ||
*[[Media:Spy_dominationscout04_fr.wav|"Ci-gît Scout--Un coureur rapide, mort puceau."]] | *[[Media:Spy_dominationscout04_fr.wav|"Ci-gît Scout--Un coureur rapide, mort puceau."]] | ||
*[[Media:Spy_dominationscout05_fr.wav|"T'étais pas censé être ''fort'' pour esquiver?"]] | *[[Media:Spy_dominationscout05_fr.wav|"T'étais pas censé être ''fort'' pour esquiver?"]] | ||
− | *[[Media:Spy_dominationscout06_fr.wav|"Je peux t'emprunter ton | + | *[[Media:Spy_dominationscout06_fr.wav|"Je peux t'emprunter ton oreillette? (mimant Scout) "'Ici Scout! J'aime bien les p'tits chats! Over!"]] |
− | *[[Media:Spy_dominationscout07_fr.wav|"Ça n'a rien de perso, je | + | *[[Media:Spy_dominationscout07_fr.wav|"Ça n'a rien de perso, je supportais plus de t'entendre, c'est tout."]] |
− | *[[Media:Spy_dominationscout08_fr.wav|"Alors, ton arme fatale c'est de ''courir''? La mienne c'est de ''tuer'' les gens | + | *[[Media:Spy_dominationscout08_fr.wav|"Alors, ton arme fatale c'est de ''courir'' *rire* ? La mienne c'est de ''tuer'' les gens !"]] |
}} | }} | ||
Line 100: | Line 105: | ||
|image-link = Soldier/fr | |image-link = Soldier/fr | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_dominationsoldier01_fr.wav|"Tes collègues enverront peut-être un ''homme'' la prochaine fois."]] | + | *[[Media:Spy_dominationsoldier01_fr.wav|"Uh... Tes collègues enverront peut-être un ''homme'' la prochaine fois."]] |
*[[Media:Spy_dominationsoldier02_fr.wav|"Tu ne fais pas le poids, grand dadais."]] | *[[Media:Spy_dominationsoldier02_fr.wav|"Tu ne fais pas le poids, grand dadais."]] | ||
*[[Media:Spy_dominationsoldier03_fr.wav|"Au moins tu seras mort pour l'Honneur -- et tu m'as diverti!"]] | *[[Media:Spy_dominationsoldier03_fr.wav|"Au moins tu seras mort pour l'Honneur -- et tu m'as diverti!"]] | ||
Line 114: | Line 119: | ||
|image-link = Pyro/fr | |image-link = Pyro/fr | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_dominationpyro01_fr.wav|"Ça t'apprendra à | + | *[[Media:Spy_dominationpyro01_fr.wav|"Ça t'apprendra à pas articuler!"]] |
− | *[[Media:Spy_dominationpyro02_fr.wav|"Mon dieu! Tu te bats comme une '' | + | *[[Media:Spy_dominationpyro02_fr.wav|"Mon dieu! Tu te bats comme une ''fillette''!"]] |
*[[Media:Spy_dominationpyro03_fr.wav|"Le monde me remerciera pour ce que je vient de faire!"]] | *[[Media:Spy_dominationpyro03_fr.wav|"Le monde me remerciera pour ce que je vient de faire!"]] | ||
*[[Media:Spy_dominationpyro04_fr.wav|"Brûle en ''Enfer'', erreur de la nature!"]] | *[[Media:Spy_dominationpyro04_fr.wav|"Brûle en ''Enfer'', erreur de la nature!"]] | ||
Line 124: | Line 129: | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
|title = '''Domination d'un [[Demoman/fr|Demoman]]''' | |title = '''Domination d'un [[Demoman/fr|Demoman]]''' | ||
− | |image = Leaderboard class | + | |image = Leaderboard class demoman.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Demoman/fr | |image-link = Demoman/fr | ||
Line 130: | Line 135: | ||
*[[Media:Spy_dominationdemoman01_fr.wav|"Effectivement 'Boom', vieil ivrogne!"]] | *[[Media:Spy_dominationdemoman01_fr.wav|"Effectivement 'Boom', vieil ivrogne!"]] | ||
*[[Media:Spy_dominationdemoman02_fr.wav|"Ça t'as pas donné soif tout ça?"]] | *[[Media:Spy_dominationdemoman02_fr.wav|"Ça t'as pas donné soif tout ça?"]] | ||
− | *[[Media:spy_dominationdemoman04_fr.wav|"Tu n'as rien à te reprocher; tu as semé tes petites ''boules'', tu as fais | + | *[[Media:spy_dominationdemoman04_fr.wav|"Tu n'as rien à te reprocher; tu as semé tes petites ''boules'', tu as fais ton boulot!"]] |
*[[Media:spy_dominationdemoman05_fr.wav|"Le 'Cyclope Noir d'Écosse' -- Une espèce éteinte!"]] | *[[Media:spy_dominationdemoman05_fr.wav|"Le 'Cyclope Noir d'Écosse' -- Une espèce éteinte!"]] | ||
*[[Media:spy_dominationdemoman06_fr.wav|"Je n'ai fait qu'achever ce que ton foie avait commencé!"]] | *[[Media:spy_dominationdemoman06_fr.wav|"Je n'ai fait qu'achever ce que ton foie avait commencé!"]] | ||
Line 160: | Line 165: | ||
|image-link = Engineer/fr | |image-link = Engineer/fr | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_dominationengineer01_fr.wav|"Yippee ki-yay, pauvre con d'illettré!"]] | + | *[Imitant l'Engineer] [[Media:Spy_dominationengineer01_fr.wav|"Yippee ki-yay, pauvre con d'illettré!"]] |
− | *[[Media:Spy_dominationengineer02_fr.wav|"Salut, ''partner''!"]] | + | *[Imitant l'Engineer] [[Media:Spy_dominationengineer02_fr.wav|"Salut, ''partner''!"]] |
− | *[[Media:Spy_dominationengineer03_fr.wav|"Bon voyage, bricoleur!"]] | + | *[Imitant l'Engineer] [[Media:Spy_dominationengineer03_fr.wav|"Bon voyage, bricoleur!"]] |
− | *[[Media:Spy_dominationengineer04_fr.wav|"Je ne t'ai pas mis des bâtons dans les roues j'espère? (rire maniaque)"]] | + | *[Imitant l'Engineer] [[Media:Spy_dominationengineer04_fr.wav|"Je ne t'ai pas mis des bâtons dans les roues j'espère? (rire maniaque)"]] |
− | *[[Media:Spy_dominationengineer05_fr.wav|"Tu n'es pas du genre rapide, à ce que je vois?"]] | + | *[Imitant l'Engineer] [[Media:Spy_dominationengineer05_fr.wav|"Tu n'es pas du genre rapide, à ce que je vois?"]] |
− | *[[Media:Spy_dominationengineer06_fr.wav|"En avant -- en Enfer!"]] | + | *[Imitant l'Engineer] [[Media:Spy_dominationengineer06_fr.wav|"En avant -- en Enfer!"]] |
}} | }} | ||
Line 176: | Line 181: | ||
|content = | |content = | ||
*[[Media:Spy_dominationmedic01_fr.wav|"Le rire est ''vraiment'' le meilleur remède! (rire dément)"]] | *[[Media:Spy_dominationmedic01_fr.wav|"Le rire est ''vraiment'' le meilleur remède! (rire dément)"]] | ||
− | *[[Media:Spy_dominationmedic02_fr.wav|"( | + | *[[Media:Spy_dominationmedic02_fr.wav|"(Se moquant) Medic! Medic! Medic! (rire sadique)"]] |
*[[Media:Spy_dominationmedic03_fr.wav|"Ohhh, tu m'as presque ''guéri'' à mort cette fois!"]] | *[[Media:Spy_dominationmedic03_fr.wav|"Ohhh, tu m'as presque ''guéri'' à mort cette fois!"]] | ||
*[[Media:Spy_dominationmedic04_fr.wav|"Je regarde ta radio là, et j'ai bien peur que ''tu craignes''!"]] | *[[Media:Spy_dominationmedic04_fr.wav|"Je regarde ta radio là, et j'ai bien peur que ''tu craignes''!"]] | ||
Line 192: | Line 197: | ||
*[[Media:Spy_dominationsniper01_fr.wav|"Boo! Répugnant cet Australien!"]] | *[[Media:Spy_dominationsniper01_fr.wav|"Boo! Répugnant cet Australien!"]] | ||
*[[Media:Spy_dominationsniper02_fr.wav|"Tu me dégoûtes avec tes bocaux dégueux!"]] | *[[Media:Spy_dominationsniper02_fr.wav|"Tu me dégoûtes avec tes bocaux dégueux!"]] | ||
− | *[[Media:Spy_dominationsniper03_fr.wav|"(imitant le Sniper) Pas | + | *[[Media:Spy_dominationsniper03_fr.wav|"(imitant le Sniper) Pas d'souci l'ami! (rire)"]] |
*[[Media:spy_dominationsniper04_fr.wav|"Tu habites dans un van! (rire maniaque)"]] | *[[Media:spy_dominationsniper04_fr.wav|"Tu habites dans un van! (rire maniaque)"]] | ||
*[[Media:Spy_dominationsniper05_fr.wav|"Oh, pitié, reste à ''terre''!"]] | *[[Media:Spy_dominationsniper05_fr.wav|"Oh, pitié, reste à ''terre''!"]] | ||
*[[Media:Spy_dominationsniper06_fr.wav|"On va t'enterrer dans le van qui te sert de ''demeure''."]] | *[[Media:Spy_dominationsniper06_fr.wav|"On va t'enterrer dans le van qui te sert de ''demeure''."]] | ||
− | *[[Media:Spy_dominationsniper07_fr.wav|"(imitant le Sniper) Bonne journée, l' | + | *[[Media:Spy_dominationsniper07_fr.wav|"(imitant le Sniper) Bonne journée, l'ami! (rire)"]] |
}} | }} | ||
Line 215: | Line 220: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[ | + | |title = '''[[Domination/fr#Vengeance|Vengeance]]''' |
|image = Nemesis RED.png | |image = Nemesis RED.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Domination/fr#Vengeance |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Spy_positivevocalization01_fr.wav|"Excellent."]] | *[[Media:Spy_positivevocalization01_fr.wav|"Excellent."]] | ||
Line 257: | Line 262: | ||
*[[Media:Spy_jeers04_fr.wav|"Quel désastre!"]] | *[[Media:Spy_jeers04_fr.wav|"Quel désastre!"]] | ||
*[[Media:Spy_jeers05_fr.wav|"Il n'y a pas de quoi être fier."]] | *[[Media:Spy_jeers05_fr.wav|"Il n'y a pas de quoi être fier."]] | ||
− | *[[Media:Spy_jeers06_fr.wav|"Ohhhhh... | + | *[[Media:Spy_jeers06_fr.wav|"Ohhhhh... Joder." (Traduction: Ohhhhh... Merde.]] |
}} | }} | ||
Line 282: | Line 287: | ||
*[[Media:Spy_autoonfire02_fr.wav|"Au feu, ''Au feu'', '''''AU FEU'''''!"]] | *[[Media:Spy_autoonfire02_fr.wav|"Au feu, ''Au feu'', '''''AU FEU'''''!"]] | ||
*[[Media:Spy_autoonfire03_fr.wav|"Je crois bien être en feu."]] | *[[Media:Spy_autoonfire03_fr.wav|"Je crois bien être en feu."]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Quand le joueur [[Death/fr|meurt]]''' | ||
+ | |image = Health dead.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Death | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:spy paincrticialdeath01_fr.wav|*Cri de mort*]] | ||
+ | *[[Media:spy paincrticialdeath02_fr.wav|*Cri de mort*]] | ||
+ | *[[Media:spy paincrticialdeath03_fr.wav|*Cri de mort*]] | ||
}} | }} | ||
Line 330: | Line 347: | ||
|image-link = Übercharge/fr | |image-link = Übercharge/fr | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_taunts14_fr.wav|"Cessez de pleurnicher, 'Dr. | + | *[[Media:Spy_taunts14_fr.wav|"Cessez de pleurnicher, 'Dr. NOOOOOON!'"]] |
*[[Media:Spy_taunts03_fr.wav|"Pauvres lâches incompétents!"]] | *[[Media:Spy_taunts03_fr.wav|"Pauvres lâches incompétents!"]] | ||
*[[Media:Spy_taunts12_fr.wav|"Vous êtes tous à côté de la plaque!"]] | *[[Media:Spy_taunts12_fr.wav|"Vous êtes tous à côté de la plaque!"]] | ||
Line 340: | Line 357: | ||
|image = Backpack High Five!.png | |image = Backpack High Five!.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = High Five!/fr |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Spy_highfive01.wav|"Tapez dans ma main."]] (en anglais) | *[[Media:Spy_highfive01.wav|"Tapez dans ma main."]] (en anglais) | ||
Line 363: | Line 380: | ||
|image = Backpack High Five!.png | |image = Backpack High Five!.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = High Five!/fr |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Spy_highfive_success01.wav|"Oui!"]] (en anglais) | *[[Media:Spy_highfive_success01.wav|"Oui!"]] (en anglais) | ||
Line 380: | Line 397: | ||
|image-link = Intelligence/fr | |image-link = Intelligence/fr | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Spy_autocappedintelligence01_fr.wav|" | + | *[[Media:Spy_autocappedintelligence01_fr.wav|"C'était joué d'avance!"]] |
*[[Media:Spy_autocappedintelligence02_fr.wav|"Je vous en prie."]] | *[[Media:Spy_autocappedintelligence02_fr.wav|"Je vous en prie."]] | ||
*[[Media:Spy_autocappedintelligence03_fr.wav|"Merci!"]] | *[[Media:Spy_autocappedintelligence03_fr.wav|"Merci!"]] | ||
Line 390: | Line 407: | ||
|image = CP Captured RED.png | |image = CP Captured RED.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Control Point/fr | + | |image-link = Control Point (objective)/fr |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Spy_autocappedcontrolpoint01_fr.wav|"Bravo à tous!"]] | *[[Media:Spy_autocappedcontrolpoint01_fr.wav|"Bravo à tous!"]] | ||
Line 402: | Line 419: | ||
|image = CP Locked RED.png | |image = CP Locked RED.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = Control Point/fr | + | |image-link = Control Point (objective)/fr |
|content = | |content = | ||
*[[Media:Spy_standonthepoint01_fr.wav|"Tenez le point!"]] | *[[Media:Spy_standonthepoint01_fr.wav|"Tenez le point!"]] | ||
Line 420: | Line 437: | ||
*[[Media:Spy_positivevocalization02_fr.wav|"Splendide!"]] | *[[Media:Spy_positivevocalization02_fr.wav|"Splendide!"]] | ||
*[[Media:Spy_positivevocalization03_fr.wav|"Magnifique!"]] | *[[Media:Spy_positivevocalization03_fr.wav|"Magnifique!"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Répliques liées au mode [[Payload/fr|Charge Utile]] === | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '' En Attaque, la charge utile avance''' | ||
+ | |image = BLU Bombcart.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Spy cartgoingforwardoffense01.wav|"''Poussez !'' "Poussez !''"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartgoingforwardoffense02.wav|"''Pousser!''"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartgoingforwardoffense03.wav|« Poussez, tout le monde ! »]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartgoingforwardoffense04.wav|"Tout le monde, poussez !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartgoingforwardoffense05.wav|« Poussez le chariot ! »]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartgoingforwardoffense06.wav|"Pousser!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartgoingforwardoffense07.wav|« Poussez, bande d'idiots ! »]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartgoingforwardoffense08.wav|"Poussez, bon sang !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''En Attaque, la charge utile recule''' | ||
+ | |image = BLU Bombcart.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Spy cartgoingbackoffense01.wav|"Le ''wagon'' est supposé avancer '''vers l'avant'''!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartgoingbackoffense02.wav|« Bon sang ! Nous perdons du terrain !]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = ''En Défense, la charge utile avance''' | ||
+ | |image = RED Bombcart.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Spy cartgoingforwarddefense01.wav|« Que quelqu'un arrête ce wagon ! »]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartgoingforwarddefense02.wav|"Arrêtez ce wagon !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartgoingforwarddefense03.wav|« Arrêtez ce wagon, idiots ! »]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartgoingforwarddefense04.wav|"Nous devons arrêter ce wagon !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''En Défense, la charge utile recule''' | ||
+ | |image = RED Bombcart.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Spy cartgoingbackdefense01.wav|"Excellent ! Le wagon recule !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartgoingbackdefense02.wav|"Oui ! Le wagon recule !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = ''' En Attaque, la charge utile s'arrête''' | ||
+ | |image = Hoodoo Bombcart.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Spy cartstaycloseoffense01.wav|"''Allez'' jusqu'au wagon !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartstaycloseoffense02.wav|"''Allez'' jusqu'au ''wagon'' !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartstaycloseoffense03.wav|"Stay close to the cart!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartstaycloseoffense04.wav|"Ne vous éloignez pas du wagon !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = ''' En Défense, arrêter la charge utile''' | ||
+ | |image = Hoodoo Bombcart.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Spy cartstoppedoffense01.wav|« Le chariot ne « bouge » pas, messieurs !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartstoppedoffense02.wav|« Pouah, le chariot s'est arrêté !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartstoppedoffense03.wav|"''Pourquoi'' le wagon ne '''bouge''' pas ?!"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Défense: Arrêter la bombe !''' | ||
+ | |image = Lil-chewchew.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Payload | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Spy cartstopitdefense01.wav|"Nous devons arrêter cette bombe !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartstopitdefense02.wav|"Tenez-vous à côté de la bombe !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartstopitdefense03.wav|"Nous devons arrêter la bombe !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy cartstopitdefense04.wav|"Allez au wagon explosif !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == Répliques liées aux [[Contracts/fr|Contracts]] == | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Contrat terminé''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Spy_quest_complete_easy_01.mp3|"Succès!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy_quest_complete_easy_02.mp3|"Trop facile !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy_quest_complete_easy_03.mp3|"Pour quelqu'un d'autre, cela aurait pu être un défi !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy_quest_complete_easy_04.mp3|"Et c'est fait !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy_quest_complete_easy_05.mp3|"Encore une mission réussie !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy_quest_complete_easy_07.mp3|"Un autre jour, un autre dos avec un coup de couteau béant !"]] (en anglais) | ||
+ | |||
+ | ''Contrat difficile'' | ||
+ | *[[Media:Spy_quest_complete_hard_01.mp3|"Oui! Mon ami, nous l'avons fait !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Spy_quest_complete_hard_02.mp3|"Nous l'avons fait ! Je veux dire, bien sûr que nous l'avons fait."]] (en anglais) | ||
+ | |||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == Répliques liées au [[Competitive Mode/fr|mode compétitif]] == | ||
+ | === Temps de préparation === | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Première manche''' | ||
+ | |image = Setup.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Setup time | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_01.mp3|"Dois-je nous mener à la victoire ? Cela ne me dérange pas."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_02.mp3|"Mettons-nous au travail !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_03.mp3|"Êtes-vous prêt?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_04.mp3|"Eh bien, il est temps de gagner."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_05.mp3|"Je suis prêt quand vous l'êtes !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_06.mp3|"Quand vous êtes prêt !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_07.mp3|"Repoussons-les !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_08.mp3|"Ils ne nous verront jamais venir !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_09.mp3|"Qui d'autre est prêt à gagner ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_10.mp3|"J'ai envie de gagner. Qui est avec moi ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_11.mp3|"Aujourd'hui, nous en sortirons vainqueurs !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_12.mp3|"Je pense que nous gagnerons ce match."]] (en anglais) | ||
+ | |||
+ | ''Rare'' | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_rare_01.mp3|"J'aime mes ennemis comme j'aime mes vins : je les laisse respirer, un instant."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_rare_02.mp3|"J'aime mes équipes comme j'aime mes romances : en groupe de six."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_rare_03.mp3|"Mon couteau est tranchant, ma montre est remontée, mon masque fraîchement lavé : il est temps de gagner."]] (en anglais) | ||
+ | |||
+ | '''Mode compétitif''' | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_comp_01.mp3|"Enfin, une classe compétitive qui apporte un peu de classe avec lui !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_comp_02.mp3|"Enfin, vous avez repris vos esprits et avez accueilli un Spy dans vos rangs !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_comp_03.mp3|"Enfin, le compétitif vaux la peine d'être joué, car vous pouvez m'incarner."]] (en anglais) | ||
+ | |||
+ | '''Équipes de 6 joueurs uniquement''' | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_6s_01.mp3|"Cinq sacs de farine à trainer jusqu'à la victoire ? (soupir) qu'il en soit ainsi."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_6s_02.mp3|"Six dos en bonne santé qui n'attendent que d'être poignardés ! (renifle) Ah, il y a cette nouvelle odeur de dos."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_6s_03.mp3|"Six dos intacts : lisses, sains, épargnés par les coups de couteau ? J'adore les toile vierge !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_6s_04.mp3|"Ah, donc les parties à 6 ont finalement accepté le Spy. Il était temps."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_6s_05.mp3|"Enfin, les parties à 6 contre 6 reprennent du poil de la bête en accueillant un espion dans ses rangs."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_6s_06.mp3|"Enfin, les parties en 6 contre 6 valent la peine d'êtres jouées, car vous pouvez m'incarner."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamefirst_6s_07.mp3|"Jouons à du 6 contre 6 !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''La manche précédente était une victoire''' | ||
+ | |image = Setup.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Setup time | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_01.mp3|"Messieurs, les résultats du jeu sont aussi bons que le nôtre !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_02.mp3|"J'ai un bon pressentiment pour cette manche !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_03.mp3|"Nous gagnons, mais c'est d'une évidence !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_04.mp3|"Gagner est mon seul vice !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_05.mp3|"Maintenez la pression, nous n'avons pas encore gagné."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_06.mp3|"Nous devrions y aller doucement avec eux. Ils jouent avec un handicap. Ils ne m'ont pas dans leur équipe !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_07.mp3|"Je pense être devenu accro au goût de la victoire. gagnons de nouveau !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_08.mp3|"Déjà? Je n'ai pas put essuyé le sang de la dernière manche sur mon couteau ."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_09.mp3|"Spy, espèce de beau scélérat increvable !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_10.mp3|"Spy, tu es aussi increvable que beau !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamewonlast_11.mp3|"Nous avons l'avantage ! Continuons ainsi."]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''La manche précédent était une défaite''' | ||
+ | |image = Setup.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Setup time | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_01.mp3|"Nous n’avons pas encore perdu !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_02.mp3|"Je me suis sorti de pires ennuis que ça !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_03.mp3|"Écoutez, messieurs, il est temps de passer aux choses sérieuses !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_04.mp3|"Nos plus beau meurtres sont encore devant nous!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_05.mp3|"Ce dernier match n'était qu'un échauffement !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_06.mp3|"Assez de pratique, il est temps de commencer à jouer !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_07.mp3|"Ils nous ont battus une fois, ils ne nous battront plus !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_08.mp3|"Nous sommes en retard d'une manche, il est temps de passer aux choses sérieuses !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_09.mp3|"Nous ne sommes pas encore vaincu !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_10.mp3|"Ils ne nous battront plus !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregamelostlast_11.mp3|"Cette prochaine manche est la nôtre !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''La manche précédente était un match nul''' | ||
+ | |image = Setup.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Setup time | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregametie_01.mp3|"Je n'ai jamais été aussi prêt !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregametie_02.mp3|"Nous sommes à égalité ? Il faut corriger cela immédiatement !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregametie_03.mp3|"Nous sommes à égalité, messieurs ! Finissons en !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregametie_04.mp3|"S'il y a une chose que je déteste, c'est bien un match nul !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregametie_05.mp3|"Nous sommes à égalité ? Autant perdre !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregametie_06.mp3|"Nous sommes à égalité ? C'est inacceptable!"]] (en anglais) | ||
+ | |||
+ | ''Rare'' | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_pregametie_rare_01.mp3|"J'ai déja une cravate. Je la porte en ce moment même et elle est en soie qui coûte 9 000 $. Je n'en ai pas besoin d'un autre!"]] (en anglais) (Jeu de mots avec "Tie" qui signifie à la fois "cravate" et "match nul") | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | === Résultats === | ||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Manche remportée''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_matchwon_01.mp3|"Ha ha ! Oui !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_matchwon_02.mp3|"Excellent !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_matchwon_03.mp3|"C'est un succès !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_matchwon_04.mp3|"Trop facile !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_matchwon_05.mp3|"Et c'est fait !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_matchwon_06.mp3|"Messieurs, nous l'avons fait !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_matchwon_07.mp3|Nous l'avons fait !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_matchwon_08.mp3|Oui, mon ami !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_matchwon_09.mp3|"La victoire est à nous !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_matchwon_10.mp3|"Le match est à nous !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_matchwon_11.mp3|"(rire long) Que pensez-vous du Spy maintenant ?"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_matchwon_12.mp3|"(rire long) Oui!"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Compétition remportée''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_gamewon_01.mp3|"Un autre jour, un autre dos avec un coup de couteau béant !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_gamewon_02.mp3|"Pour quelqu’un d’autre, cela aurait pu être un défi !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_gamewon_03.mp3|"Bien sûr que nous avons gagné !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_gamewon_04.mp3|"Une surprise pour personne !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_gamewon_05.mp3|"Tant de dos, si peu de temps !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_gamewon_06.mp3|"Nous avons gagné ! Recommençons de plus bel!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_gamewon_07.mp3|"Nous avons gagné la bataille, maintenant gagnons la guerre !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_gamewon_08.mp3|"Cette partie est à nous !"]] (en anglais) | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Monter en grade''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_rankup_01.mp3|"Montez en grade!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_rankup_02.mp3|"Nous avons progressé dans le classement !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_rankup_03.mp3|"Excellent, un nouveau grade !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_rankup_04.mp3|"Vous avez mérité ce grade !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_rankup_05.mp3|"Je déboucher une bouteille de Château Poignard 1942 pour fêté cela !" (bruit de débouchage)]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_rankup_06.mp3|"Nous avons été promus !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_rankup_07.mp3|"Il semblerait que nous ayons eu une promotion !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_rankup_08.mp3|"Nous avons monter en grade !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_rankup_09.mp3|"S’il y a une chose que j’aime plus que gagner, c’est monter dans le classement !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_rankup_10.mp3|"Bien sûr, nous avons progressé !"]] (en anglais) | ||
+ | |||
+ | ''Meilleur score'' | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_rankup_highest_01.mp3|"Et lorsque l'espion a vu l'ampleur de son exploit, il a pleuré, car il n'y avait plus de dos à poignarder."]] (en anglais) (Référence à un proverbe d'[[wikiquote:Alexander the Great/fr|Alexandre le Grand]], mais dans le film de 1988 "Die Hard'') | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Résumé du match''' | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_summary_callout_01.mp3|"Bravo, mon ami !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_summary_callout_02.mp3|"Mais bien sûr !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_summary_callout_03.mp3|"Il est temps qu'ils reconnaissent notre génie !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_summary_callout_04.mp3|"(rire) ! On leur a montré qui est le patron !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_summary_callout_05.mp3|"Nous avons gagné l'acceptation de nos inférieurs !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_summary_callout_06.mp3|"Enfin une certaine reconnaissance !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_summary_callout_07.mp3|"Je ne suis pas facilement impressionnable, et pourtant vous m'avez impressionné !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_summary_callout_08.mp3|"Je suis l'homme le plus meurtrier que je connaisse, mais « vous » êtes juste derrière !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_summary_callout_10.mp3|"Enfin, ils ont reconnu notre génie !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_summary_callout_11.mp3|"Notre travail est enfin reconnu!"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_summary_callout_12.mp3|"On dirait que nous avons été occupés !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_summary_callout_13.mp3|"Nos compétences ont été reconnues !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_summary_callout_14.mp3|"''Nous l'avons mérité.''"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_summary_callout_15.mp3|"Oui! Mon ami, nous l'avons fait !"]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_summary_callout_16.mp3|"Nous l'avons fait ! Je veux dire, bien sûr que nous l'avons fait."]] (en anglais) | ||
+ | *[[Media:Cm_spy_summary_callout_17.mp3|"Très bien !"]] (en anglais) | ||
}} | }} | ||
Line 469: | Line 784: | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
|title = '''Domination d'un [[Demoman/fr|Demoman]]''' | |title = '''Domination d'un [[Demoman/fr|Demoman]]''' | ||
− | |image = Leaderboard class | + | |image = Leaderboard class demoman.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Demoman/fr | |image-link = Demoman/fr |
Latest revision as of 14:12, 30 October 2024
Les Réponses Vocales sont des répliques dépendant du contexte, qui se déclenchent lorsque le joueur réussit quelque chose, comme par exemple tuer un certain nombre d'ennemis avec une arme Principale ou une arme de Mêlée, ou lorsqu'il arrive quelque chose au joueur, comme être mis en feu. Le Spy possède diverses réponses vocales, toutes listées ci-dessous (en excluant les Commandes vocales).
Sommaire
Répliques liées aux railleries
Article principal : Railleries du Spy
Toutes les lignes vocales associées à une provocation initiée par le joueur se trouvent dans la page Railleries du Spy avec une description des animation associés.
Répliques liées aux meurtres
Après avoir tué plus d'un ennemi en 20 secondes avec une arme Principale |
Coopération |
Poignardage d'un ennemi |
Si déguisé |
Poignardage d'un Engineer ayant détruit un de vos saboteurs dans les 10 dernières secondes |
Sabotage d'une construction après avoir tué l'Engineer |
Répliques liées aux dominations
Domination d'un Pyro |
Domination d'un Engineer |
|
Domination d'un Sniper |
Domination d'un Spy |
Vengeance |
Répliques liées à des évènements
Début d'un round |
Mort Subite |
Match Nul |
Mis en Feu |
Quand le joueur meurt |
Couvert de Jaraté ou de Lait frelaté |
|
Téléportation |
Soigné par un Medic |
Sous les effets d'une Übercharge |
Déclenchement de la raillerie High Five ! |
|
Raillerie High Five ! réussie |
|
Répliques liées aux objectifs
Après avoir capturé les documents secrets |
Après avoir capturé un Point de contrôle |
Attaquer lorsque sur un Point de contrôle |
Défense |
Répliques liées au mode Charge Utile
En Attaque, la charge utile avance' |
|
En Attaque, la charge utile recule |
|
En Défense, la charge utile avance' |
|
En Défense, la charge utile recule |
|
En Attaque, la charge utile s'arrête |
|
En Défense, arrêter la charge utile |
|
Défense: Arrêter la bombe ! |
|
Répliques liées aux Contracts
Contrat terminé |
Contrat difficile
|
Répliques liées au mode compétitif
Temps de préparation
La manche précédente était une victoire |
|
La manche précédent était une défaite |
|
La manche précédente était un match nul |
Rare
|
Résultats
Manche remportée |
|
Compétition remportée |
|
Monter en grade |
Meilleur score
|
Résumé du match |
|
Répliques liées aux Duels
Provoquer en Duel |
Duel Accepté |
Duel Refusé |
Répliques inutilisées
Domination d'un Demoman |
|