Difference between revisions of "Heads-up display/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Updating the page 3/?)
m (Finished translations)
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:Heads-up display}}
 
{{DISPLAYTITLE:Heads-up display}}
{{stub}}
 
 
[[Image:CTFHud.png|right|thumb|300px|El HUD de un jugador en el modo CLB mientras lleva el dossier BLU (jugando como [[Demoman/es|Demoman]])]]
 
[[Image:CTFHud.png|right|thumb|300px|El HUD de un jugador en el modo CLB mientras lleva el dossier BLU (jugando como [[Demoman/es|Demoman]])]]
 
[[Image:HUD default minimal comparison.gif|right|thumb|300px|Comparación entre el HUD normal y el mínimo, jugando con el [[Scout/es|Scout]] en un mapa de [[Payload/es|Carga Explosiva]]]]
 
[[Image:HUD default minimal comparison.gif|right|thumb|300px|Comparación entre el HUD normal y el mínimo, jugando con el [[Scout/es|Scout]] en un mapa de [[Payload/es|Carga Explosiva]]]]
Line 272: Line 271:
 
* {{undocumented}} Modified the Disguise Kit menu. It now has a Spy Mask icon in the upper-left corner and a white line above the class portraits.
 
* {{undocumented}} Modified the Disguise Kit menu. It now has a Spy Mask icon in the upper-left corner and a white line above the class portraits.
  
'''June 11, 2014 Patch #2'''
+
'''Parche del 11 de junio de 2014 #2'''
* Fixed the Engineer's build menu staying open after changing class.<ref>Additionally happened with the Spy's disguise menu</ref>
+
* Se ha arreglado que el menú de construcción del Engineer y el menú del disfraz del Spy se quedara abierto luego de cambiar de clase
* Updated the materials for The Eureka Effect HUD to support mat_picmip.
+
* Se han actualizado los materiales del HUD del Efecto Eureka para soportar {{code|mat_picmip}}
  
 
'''{{Patch name|6|12|2014}}'''
 
'''{{Patch name|6|12|2014}}'''
 
* Fixed a client crash related to the HUD weapon selection menu.
 
* Fixed a client crash related to the HUD weapon selection menu.
  
'''{{Patch name|6|18|2014}}''' ([[Love & War Update]])
+
'''{{Patch name|6|18|2014}}''' ({{update link|Love & War Update}})
 
* Pressing the taunt key (default: {{key|G}}) in game now brings up the taunt selection menu.
 
* Pressing the taunt key (default: {{key|G}}) in game now brings up the taunt selection menu.
  
Line 328: Line 327:
  
 
== Errores ==
 
== Errores ==
* After a team switch, the HUD tabs may appear incorrectly colored, with a player on BLU having a RED HUD (but not vice-versa). This can be fixed by opening and closing the Advanced Options or by the console command {{code|hud_reloadscheme}}.
+
* Luego de un cambio de equipos, el HUD puede aparecer del color de equipo incorrecto, donde un jugador de BLU tenga un HUD de RED (pero no al revés). Esto puede arreglarse al abrir y cerrar las Opciones avanzadas o con el comando de consola {{code|hud_reloadscheme}}.
** A similar bug can occur with the buildings panel, in which the panels of buildings left at the end of the previous round do not get greyed out after a team switch. Bringing out the relevant building's blueprint fixes this.
+
** Un error similar puede ocurrir con el panel de construcciones, en el cual los paneles de las construcciones restantes al final de la ronda previa no se vuelven grises luego del cambio de equipos. Esto se puede arreglar preparar el plano de las construcciones.
* The HUD may load incorrectly if the game window isn't in focus when the map is loaded. The console command {{code|hud_reloadscheme}} can be used to fix this.
+
* El HUD puede cargarse incorrectamente si la ventana del juego no está en primer plano cuando se carga un mapa. El comando de la consola {{code|hud_reloadscheme}} puede usarse para arreglar esto.
* Inspecting another friendly player can occasionally cause the bottom right corner of the HUD to disappear after no longer inspecting them. This can be fixed by inspecting a player again.
+
* Inspeccionar a otro jugador aliado puede ocasionar que la esquina inferior derecha del HUD desaparezca luego de para de inspeccionar al jugador. Esto puede arreglarse al inspeccionar a un jugador de nuevo.
* Changing loadout from [[Chargin' Targe]] or [[Splendid Screen]] to [[Stickybomb Launcher]], [[Scottish Resistance]], [[Sticky Jumper]]  or using the command {{code|hud_reloadscheme}} may result in the HUD displaying "%A" or a blank instead of the number of stickies. This is fixed by dying or placing new stickies.
+
* Cambiar de equipamiento del [[Chargin' Targe/es|Targe de Carge]], del [[Splendid Screen/es|Escudo Espléndido]] o del [[Tide Turner/es|Tuerceolas]] al [[Stickybomb Launcher/es|Lanzabombas Lapa]], [[Scottish Resistance/es|Resistencia Escocesa]], etc., o usar el comando {{code|hud_reloadscheme}} puede resultar en que el HUD muestre «%A» o un espacio en blanco en lugar del número de bombas lapa. Esto puede arreglarse al morir o colocar nuevas bombas lapa.
* When choosing another class and respawning, you will shortly see a RED Scout on your HUD, and "%HEALTH" instead of your current health.
+
* Al elegir otra clase o regenerarse, se puede ver por un corto tiempo un Scout RED en el HUD, y «%HEALTH» en lugar de tu salud actual.
* The "Overtime" text can conflict with the text showing server time remaining, should the option be enabled.
+
* El texto «Tiempo extra» puede entrar en conflicto con el texto que muestra el tiempo restante del servidor, si la opción está activada.
* When the "Use player model in class HUD" option is in use:
+
* Al usar la opción "Usar modelo del jugador en la sección de clase del HUD»:
** The 3D HUD icon will display your selected loadout rather than your current loadout, which can lead to inconsistencies if you have not yet respawned or visited a resupply locker.
+
** El icono 3D del HUD mostrará tu equipamiento seleccionado en lugar del equipamiento actual, lo cual puede llevar a inconsistencias si el jugador no se ha regenerado o no ha visitado un armario de reabastecimiento.
** Some items that affect the appearance of the character while inactive, such as the [[Buff Banner]] and [[Battalion's Backup]] backpacks, will not display unless they are active.
+
** Algunos objetos que afectan la apariencia del personaje al estar inactivo, como las mochilas del [[Buff Banner/es|Estandarte de Ánimo]] o del [[Battalion's Backup/es|Refuerzo del Batallón]], no se mostrarán hasta que estén activos.
** Dying holding one weapon and respawning holding another may cause the display to continue showing the first weapon until any weapon switch is made.
+
** Morir al llevar un arma y regenerarse llevando otra puede causar que siga mostrando la primera arma hasta que se haga el cambio de armas.
** [[PDA|Destruction PDA]] uses [[Wrangler]] animations.
+
** El [[PDA/es|PDA de Destrucción]] usa las animaciones del [[Wrangler/es|Arreo]].
** Disguised Spies who change their disguise weapon to a default Shotgun will not see the HUD update.
+
** Los Spies disfrazados que cambien su arma de disfraz a una [[Shotgun/es|Escopeta]] no verá la actualización en el HUD.
** Disguised Spies may see a taunt animation instead of their selected disguise weapon in some cases (an example of this is with the Chargin' Targe). The animation will loop and play any associated sounds.<!--Needs more research, seems to be only for some secondary weapons?-->
+
** Los Spies disfrazados puede ver una animación de burla en lugar de su arma de disfraz seleccionada en algunos casos (un ejemplo de esto es con el Targe de Carga). La animación se repetirá y reproducirá cualquier sonido asociado.<!--Needs more research, seems to be only for some secondary weapons?-->
 
 
== Referencias ==
 
<references/>
 
  
 
== Véase también ==
 
== Véase también ==

Revision as of 16:21, 15 January 2021

El HUD de un jugador en el modo CLB mientras lleva el dossier BLU (jugando como Demoman)
Comparación entre el HUD normal y el mínimo, jugando con el Scout en un mapa de Carga Explosiva
«
¡Estoy vivo!
El Heavy mirando su barra de salud
»

Head-up display, o comúnmente abreviado HUD, es un sistema para transmitir rápidamente información al usuario. Es una colección de varias pestañas que rodean la vista del jugador en el juego. Se puede activar una versión minima del HUD en las Opciones multijugador avanzadas. El juego también permite añadir archivos de modificación del HUD (más conocido como «HUDs personalizados») para modificarlo al gusto del jugador.

Información general

Radar del dossier y puntuación

Esquina inferior izquierda

Algunos elementos del HUD específicos de Halloween, mostrando el daño/impulso del auto de choque y cualquier hechizo equipado.

Zona inferior central

  • Modo Captura la Bandera – Las ubicaciones y el estado del maletín del dosier de los equipos BLU y RED (representado por una flecha giratoria, y uno de tres indicadores de estado: en el suelo, robado y en la base) y la puntuación actual.
  • Modos Punto de Control, Arena, Control Territorial y Rey de la Colina – Los estados de los Puntos de Control del mapa (por capturar, neutral, capturándose, o bloqueado)
  • Modos Carga Explosiva y Carrera de Vagonetas – Progreso de la vagoneta, tiempo de la vagoneta antes de empezar a retroceder, si la vagoneta está en reversa, estado de los puntos de control, y rampas.
  • Modo Entrega Especial – La ubicación, el estado, y dueño actual del maletín de Australium.
  • Modo Mann contra Máquinas – La posición de la bomba o el portador de la bomba, como también los subidones del portador de la bomba.
  • Modo Robodestrucción – Las ubicaciones y el estado de los Núcleos principales.
Icono de muerte en el HUD del jugador, el cual se ve brevemente en lugar de la salud cuando el jugador muere.

Esquina inferior derecha

  • Tu munición (Munición cargada/Cargadores totales)
  • Chat de voz (se muestra junto al nombre del jugador para mostrar cuándo están usando el chat de voz, en la zona media izquierda)
  • Recargables (Cualquier proyectil adicional u objetos que se recargan o se cargan, como el Somnífero o el Estandarte de Ánimo)

Alto de la pantalla

  • Tiempo restante de la partida (acompañado de un temporizador circular pequeño)
  • Notificaciones de muerte (con nombres e iconos de muerte mostrando el método de muerte, como también los objetivos completados)
  • Modo Mann contra Máquinas - Robots restantes (barra gris) y la oleada actual, como también la salud de los minijefes y tanques.
  • Cuando MONÓCULUS está presente - Salud restante de MONÓCULUS (barra azul).
  • Cuando Merasmus está presente - Salud restante de Merasmus (barra azul). Si está escondido, una barra verde.

Otros elementos

  • Tu punto de mira – en el centro de la pantalla
  • Menú de selección de inventario (mostrado al presionar el botón de selección de arma) – en el centro derecho de la pantalla
  • Nombre y salud del jugador – mostrado al mirar directamente a un jugador
  • Los objetos equipados por tus compañeros (mostrado al presionar el botón de inspección (tecla por defecto: F) al mirar a un compañero.) – zona inferior derecho de la pantalla (presionar F de nuevo hará que se muestre la lista de objetos equipados)
  • Cantidad de daño infligido o curación (texto de combate) – sobre el objetivo

Tabla de puntuaciones

Artículo principal: Tabla de puntuaciones

La Tabla de puntuaciones es una pantalla accesible por el botón Tab ⇆ (Xbox Button Y.png en Xbox 360, PS Button Select.png en PlayStation 3) o al final de una ronda. Muestra la información del jugador, el nombre del servidor, las puntuaciones de los equipos, la puntuación del duelo (si estás en un duelo), etc. La información es dada a cada jugador, incluyendo sus IDs de Steam, en qué equipo se encuentran, cuántos puntos tienen, y qué clases están jugando (excepto del equipo contrario).

Elementos específicos de clases

Nota: Las armas en esta lista incluyen también a sus reskins.

Leaderboard class scout.png Scout

  • Tiempo de recarga de la pelota del Somnífero y del adorno navideño del Asesino Envuelto (se recarga lentamente luego de cada pelota/adorno lanzado) – esquina inferior derecha
  • Tiempo de recarga del ¡Bonk! La Bebida Salvavidas y de la Criticola (se recarga lentamente luego de cada uso) – esquina inferior derecha
  • Tiempo de recarga de la Leche Loca y de la Guillotina Voladora (se recarga lentamente luego de cada lanzamiento) – esquina inferior derecha
  • Medidor de Emoción de la Refrescopeta (se carga con el daño infligido por el jugador) – esquina inferior derecha
  • Medidor de Impulso de la Devastadora del Imberbe (progresa con el daño infligido por el jugador) – esquina inferior derecha

Leaderboard class soldier.png Soldier

  • Medidor de Furia del Estandarte de Ánimo, del Refuerzo del Batallón y del Conchistador (se carga con el daño infligido por el jugador) – esquina inferior derecha
  • Icono de subidón de los estandartes (aparece al estar bajo los efectos del Estandarte de Ánimo, del Refuerzo del Batallón o del Conchistador) – esquina inferior izquierda, sobre la salud del jugador
  • Medidor «Exprimev.» del Exprimevacas 5000 (muestra los disparos restantes) – esquina inferior derecha
  • Medidor «Bisonte» del Bisonte Justiciero (muestra los proyectiles restantes) – esquina inferior derecha
  • Medidor de muertes del Ataque Aéreo (el tamaño del cargador aumenta con cada eliminación) – esquina inferior derecha
  • Icono de paracaídas del Saltador B.A.S.E. (aparece al desplegar el paracaídas) – esquina inferior izquierda, sobre la salud del jugador

Leaderboard class pyro.png Pyro

  • Medidor «Mmmf» del Flogistonador (se carga al causar daño con fuego a los enemigos) – esquina inferior derecha, a la izquierda de la munición
  • Número de golpes críticos garantizados del Derritegenteesquina inferior derecha
  • Cargas restantes del Propulsor Térmicoesquina inferior derecha, sobre la munición

Leaderboard class demoman.png Demoman

  • Carga de las bombas lapa del Lanzabombas Lapa, de la Resistencia Escocesa, del Lanzabombas Rápido y del Saltalapas (Mantener presionado el botón de disparo llena la carga para alargar la distancia de lanzamiento de la bomba lapa. Se dispara automáticamente cuando se llena por completo) – esquina inferior derecha, bajo la munición
Carga de la bomba lapa
Bombas lapa colocadas
  • Contador de cabezas de la Intuertal (robar cabezas aumenta la salud máxima y la velocidad) – esquina inferior derecha
Cabezas obtenidas
  • Temporizador de la espoleta de la Bala Perdida (Mantener presionado el botón de disparo reduce el tiempo de la espoleta de la bola de cañon. Explota automáticamente cuando se vacía por completo, causado daño autoinfligido) – esquina inferior derecha, bajo la munición
Espoleta de la Bala Perdida
Medidor de carga
  • Icono de paracaídas del Saltador B.A.S.E. (aparece al desplegar el paracaídas) – esquina inferior izquierda, sobre la salud del jugador

Leaderboard class heavy.png Heavy

Leaderboard class engineer.png Engineer

Panel del Engineer
  • Contador de metalesquina inferior derecha
  • Numero de críticos de venganza de la Justicieraesquina inferior derecha
  • Panel del Engineer (muestra la información de las diferentes construcciones) – esquina superior izquierda
    • Estado del Centinela (muestra la salud, número de eliminaciones, número de asistencias entre paréntesis, munición de balas y de cohetes, medidor de mejora, si está siendo o no saboteada y si necesita reparación)
    • Estado del Dispensador (muestra la salud, cantidad de metal, medidor de mejora, si está siendo o no saboteada y si necesita reparación)
    • Estado de la Entrada y Salida del Teleportador (muestra la salud, número de veces usado, medidor de mejora, si está siendo o no saboteada y si necesita reparación. Se muestra un panel para la Entrada y otro para la Salida)
    • Modo Mann contra Máquinas - Estado del Arma Centinela Desechable (muestra la salud y munición de balas)
  • Medidor «Pomson» del Pomson 6000 (muestra los disparos restantes) - esquina inferior derecha

Leaderboard class medic.png Medic

Medidor de la Supercarga
Medidor de la Supercarga del Vacunador
  • Resistencia al daño del Vacunadoresquina inferior izquierda, sobre la salud del jugador
  • Progreso y drenaje de la Supercarga (muestra el progreso de tu Supercarga al curar a compañeros aliados (o Spies enemigos) y parpadea cuando está completa. Cuando la Supercarga está activada, muestra la carga restante antes de que el medidor se reinicie) – esquina inferior derecha
  • Llamadas ¡Medic! – mostrado sobre cualquier aliado (o Spy enemigo) cuando pide asistencia médica
  • Las llamadas ¡Medic! automáticas tienen una apariencia ligeramente diferente que los invocados por jugadores por ellos mismos pero sirven para el mismo propósito. En el menú de Opciones avanzadas, el usuario puede establecer el umbral de porcentaje de puntos de salud a la cual otros jugadores emitirán automáticamente dichos efectos.

Leaderboard class sniper.png Sniper

  • Carga del disparo (se carga al apuntar con la mira, y la cantidad de carga determina el daño del disparo) – a la derecha del punto de mira al apuntar con la mira con el Rifle de Francotirador, el Adormecedor de Sídney, la Ganga del Bazar, la Machina y el Asesino a Sueldo o bajo la munición con el Cazador
  • Tiempo de recarga del Caparazumbador (se recarga lentamente luego de cada uso) - esquina inferior derecha
  • Tiempo de recarga del Fraskungfú (se recarga lentamente luego de cada lanzamiento) – esquina inferior derecha
  • Contador de disparos a la cabeza de la Ganga del Bazar (matar con disparos a la cabeza aumenta la velocidad de carga de disparo con mira) – esquina inferior derecha
  • Medidor de Enfoque del Asesino a Sueldo (se carga con cada eliminación o asistencia) - esquina inferior derecha

Leaderboard class spy.png Spy

Jugador disfrazado de Demoman con la Bala Perdida.
  • Disfraz actual – esquina inferior izquierda, sobre tu propia imagen de clase
  • El medidor de Invisibilidad del Reloj de Invisibilidad, del Embozador y del Duplicanteesquina inferior derecha
  • Estado de recarga del Apungelador - esquina inferior derecha, a la izquierda del medidor de Invisibilidad
  • Visibilidad de tu invisibilidad (la transparencia de la imagen de tu clase/disfraz cambia para reflejar esto)
  • Salud del último Zapador en una construcción, y de dicha construcción – esquina superior izquierda
  • Número de golpes críticos garantizados del Diamondbackesquina inferior derecha
  • Modo Mann contra Máquinas - Estado de recarga del Zapador y de la Grabadora Burocrática - esquina inferior derecha

Personaje 3D en el HUD

Un ejemplo del equipamiento de un jugador mostrado en el Personaje 3D en el HUD.

El HUD es capaz de mostrar la clase actual del jugador como una imagen animada en 3D al lado de la barra de salud si activan la opción «Personaje 3D en el HUD» en las Opciones avanzadas. Esto muestra qué está vistiendo el jugador y el objeto que lleva. Esto añade un beneficio a los Spies ya que un Spy disfrazado puede ver cómo se ve el jugador del que está disfrazado, haciendo más fácil de identificar al jugador del que está disfrazado o para evitar ciertos objetos, como el Protector Llameante.

Modificaciones del HUD

Team Fortress 2 permite a los jugadores modificar el HUD del diseño predeterminado. Muchos jugadores de la comunidad hacen sus creaciones y las comparten con el resto de usuarios. Las razones para usar HUDs modificados (más conocidos como custom HUDs) son variadas, pero la gran mayoría coincide que es para mejorar la visibilidad de la información más importante, como la salud, munición, texto de combate o el medidor de la Supercarga y remover partes no vitales del HUD. La mayoría de HUDs personalizados solo modifican el juego visualmente y no proveen ninguna funcionalidad adicional al juego. Los HUDs personalizados también pueden usarse en servidores con la configuración sv_pure 1.

  • Nota: Los HUDs personalizados generalmente se volverán obsoletas luego de cada actualización mayor, y por esa razón se desactivan cuando inicias el juego. Si tu HUD actual no se muestra correctamente, verifica en el sitio web de tu HUD personalizado por alguna actualización.

Instalación

Cada HUD personalizado contiene diferentes archivos y su ruta correcta puede variar (véase la documentación individual para ubicaciones exactas). Sin embargo, los HUDs personalizados solo modifican archivos en las siguientes carpetas:

  • /tf/resource
  • /tf/scripts

Luego de poner todos los archivos en sus rutas correctas, usa hud_reloadscheme o reinicia el juego y disfruta de tu nuevo HUD.

Generalmente luego de usar hud_reloadscheme al reemplazar o copiar archivos de /tf/resource el HUD se romperá y mostrará fuentes y otros objetos incorrectamente, requiriendo un reinicio.

Historial de actualización

Parche del 20 de septiembre de 2007
  • Se ha arreglado un cuelgue al abrir la tabla de puntaciones habiendo cambiado el modo de pantalla en ventana/completa.

Parche del 2 de octubre de 2007

  • Se ha añadido la opción "Habilitar HUD Mínimo" en Opciones -> Multijugador

Parche del 8 de octubre de 2007

  • Los paneles de puntos de los equipos aparecían tras jugar varias veces.

Parche del 25 de octubre de 2007

  • Las fotos de Cámara de Muerte ahora mueven la ID del jugador a la derecha abajo.
  • Se has arreglado un corte en la Tabla de Puntuaciones.

Parche del 7 de noviembre de 2007

  • Se ha mejoras en el freezepanel del HUD que ahora soporta hacer fotos "jpeg".

Parche del 15 de noviembre de 2007

  • Se has arreglado un error que mostraba NULLNAME como nombre de algunos jugadores en la tabla de puntuaciones.

Parche del 21 de noviembre de 2007

  • Omitido el UI de espectador y la Tabla de Puntuación en la SourceTV, deshabilitado/cambiados algunos elemntos VGUI.

Parche del 20 de diciembre de 2007

  • Prevenidos los jugadores de su desaparición del nombre en la tabla de puntuaciones.
  • Se ha ajustadas las fuentes y colores del HUD para mayor legibilidad.

Parche del 14 de febrero de 2008

  • Se ha añadido un nuevo temporizador para el HUD con el comando mp_timelimit. Esto es útil si estás jugando un mapa con tiempo como 2Fort, de estas forma ves solo el tiempo, ninguna otra condición de victoria.

Parche del 6 de marzo de 2008

  • Se has arreglado el temporizador de preparación que no mostraba el circulo correctamente.

Parche del 27 de mayo de 2010

  • Fixed the desktop resolution not appearing in the list of valid resolutions when using windowed-mode.

Parche del 11 de junio de 2010

  • Made the training HUD code more robust, so it doesn't crash if the client has modified HUD resource files.
  • Fixed a potential crash in the HUD during startup.
  • Disabled quickswitch UI in training to reduce confusion.

Parche del 30 de septiembre de 2010

  • [Sin documentar] Un número verde se muestra sobre tu vida al cojer un botiquín, indicando la vida que has obtenido de él.

Parche del 3 de febrero de 2011

  • Fixed seeing a partial health bar in the upper left corner of the spectator menu.
  • Fixed the control point progress bar not being aligned properly when using cl_hud_minmode 1.
  • Changed default crosshair to be more opaque, like the custom crosshairs.
  • Tournament mode HUD fixes
    • Fixed seeing an empty alert tray under the stopwatch timer.
    • Fixed a bug where the time for the tournament mode stopwatch wasn't being displayed.
    • Fixed the countdown when both teams are ready always reading "0 seconds".

Parche del 11 de marzo de 2011

  • Se has arreglado el contador de Decapitación que no se mostraba con ciertas armas.
  • Se has arreglado la etiqueta de venganza crítica que no estaba bien colocada.

Parche del 20 de abril de 2011

  • Se has solucionados los nombres/descripciones de clase que no se veían correctamente en el menú de clases

Parche del 2 de septiembre de 2011

  • Added a checkbox to the Advanced Options dialog that will hide the HUD during freezecam screenshots.

Parche del 2 de febrero de 2012

  • Added "DamagedPlayer" animation event for the HUD, fired when the local player damages other players.

Parche del 8 de marzo de 2012

  • Added hud_fastswitch to the Advanced Options dialog.

Parche del 29 de noviembre de 2012

  • Fixed some HUD clipping issues when using cl_hud_minmode.
  • Fixed missing materials in the control point HUD on attack/defend maps.

Parche del 21 de diciembre de 2012

  • Fixed a client crash in the Medi Gun charge meter when using a custom HUD.

Parche del 14 de febrero de 2013

  • Fixed a client crash related to the HUD control point maps.

Parche del 28 de febrero de 2013

  • Updated a couple HUD panels to support team scores with more than two digits.

Parche del 19 de marzo de 2013

  • Fixed a scoreboard bug where domination count was reduced by 2 when a dominated player left the server.

Parche del 13 de mayo de 2013

  • Updated the Linux version
    • Made loading custom fonts for third party HUDs work on certain fonts.

Parche del 6 de junio de 2013

  • Fixed a client crash caused by using custom HUD files.

Parche del 27 de agosto de 2013

  • The in-game player status panel has been updated to show an animated image of your character with their current loadout.

August 27, 2013 Patch #2

  • Fixed a client crash caused by using custom HUD files.

Parche del 28 de agosto de 2013

  • Fixed the HUD 3D Character causing other HUD items to sometimes disappear.
  • Fixed a client HUD crash when Spies disguise as a class that has a non-active weapon like the Chargin' Targe.

Parche del 3 de septiembre de 2013

  • Fixed seeing stretched polygons in the HUD 3D Character.

Parche del 10 de octubre de 2013

  • Fixed the Sandvich meter being drawn in the HUD when the Sandvich is not equipped.

Parche del 1 de abril de 2014

  • Fixed the Huntsman charge bar being misaligned.

Parche del 11 de junio de 2014 #1

  • [Sin documentar] Added teleport location HUD for Eureka Effect.
  • [Sin documentar] Added localization strings for a currently unused taunt slot and in-game taunt HUD.
  • [Sin documentar] Added a white line above the names of buildings on the Construction PDA menus.
  • [Sin documentar] Modified the Disguise Kit menu. It now has a Spy Mask icon in the upper-left corner and a white line above the class portraits.

Parche del 11 de junio de 2014 #2

  • Se ha arreglado que el menú de construcción del Engineer y el menú del disfraz del Spy se quedara abierto luego de cambiar de clase
  • Se han actualizado los materiales del HUD del Efecto Eureka para soportar mat_picmip

Parche del 12 de junio de 2014

  • Fixed a client crash related to the HUD weapon selection menu.

Parche del 18 de junio de 2014 (Actualización Amor y Guerra)

  • Pressing the taunt key (default: G) in game now brings up the taunt selection menu.

Parche del 8 de julio de 2014

Parche del 17 de julio de 2014

  • The HUD for Robot Destruction gamemode has been reworked.
    • Inverted the layout to better represent the layout of the level.
    • Added progress bars to represent each team's score.
    • Potential point gains from stolen reactor cores are now visually represented on the score progress bars.
    • Thief icon now moves across the scoreboard relative to the thief's position in the level.
    • Updated thief icon to represent both the color of the power core stolen and the color of the thief's team.
  • Added strings to the win panel that explain why the team won.

Parche del 24 de julio de 2014

  • Updated HUD layout for Robot Destruction gamemode.
  • Fixed a client crash caused by using custom HUD files
  • Fixed a client crash related to the CTF HUD.
  • Fixed the CTF HUD not updating properly.

Parche del 10 de noviembre de 2014

  • Fixed a client crash caused by using custom HUD files.

Parche del 9 de enero de 2015

  • Fixed the grappling hook using the wrong icon in the HUD weapon selection menu.

Parche del 15 de enero de 2015 #1

  • Fixed an exploit related to the Sniper's scope HUD panel.

Parche del 12 de marzo de 2015

  • Fixed the Killstreak icon not being positioned correctly in the HUD targetID panel.

Parche del 18 de diciembre de 2015

  • Fixed a client crash related to the HUD.

Parche del 7 de enero de 2016

  • Fixed objective names in death notice HUD using white text when the local player was involved.

Parche del 28 de marzo de 2018 #1

  • Fixed the Overtime label not being centered under the team status HUD.
  • Updated the team status HUD to be enabled by default when playing on Community servers (for game modes other than Mann vs. Machine).
    • Can be toggled via the Adv. Options menu.

Parche del 26 de marzo de 2019

  • Updated HUD with community fixes from CriticalFlaw.

Errores

  • Luego de un cambio de equipos, el HUD puede aparecer del color de equipo incorrecto, donde un jugador de BLU tenga un HUD de RED (pero no al revés). Esto puede arreglarse al abrir y cerrar las Opciones avanzadas o con el comando de consola hud_reloadscheme.
    • Un error similar puede ocurrir con el panel de construcciones, en el cual los paneles de las construcciones restantes al final de la ronda previa no se vuelven grises luego del cambio de equipos. Esto se puede arreglar preparar el plano de las construcciones.
  • El HUD puede cargarse incorrectamente si la ventana del juego no está en primer plano cuando se carga un mapa. El comando de la consola hud_reloadscheme puede usarse para arreglar esto.
  • Inspeccionar a otro jugador aliado puede ocasionar que la esquina inferior derecha del HUD desaparezca luego de para de inspeccionar al jugador. Esto puede arreglarse al inspeccionar a un jugador de nuevo.
  • Cambiar de equipamiento del Targe de Carge, del Escudo Espléndido o del Tuerceolas al Lanzabombas Lapa, Resistencia Escocesa, etc., o usar el comando hud_reloadscheme puede resultar en que el HUD muestre «%A» o un espacio en blanco en lugar del número de bombas lapa. Esto puede arreglarse al morir o colocar nuevas bombas lapa.
  • Al elegir otra clase o regenerarse, se puede ver por un corto tiempo un Scout RED en el HUD, y «%HEALTH» en lugar de tu salud actual.
  • El texto «Tiempo extra» puede entrar en conflicto con el texto que muestra el tiempo restante del servidor, si la opción está activada.
  • Al usar la opción "Usar modelo del jugador en la sección de clase del HUD»:
    • El icono 3D del HUD mostrará tu equipamiento seleccionado en lugar del equipamiento actual, lo cual puede llevar a inconsistencias si el jugador no se ha regenerado o no ha visitado un armario de reabastecimiento.
    • Algunos objetos que afectan la apariencia del personaje al estar inactivo, como las mochilas del Estandarte de Ánimo o del Refuerzo del Batallón, no se mostrarán hasta que estén activos.
    • Morir al llevar un arma y regenerarse llevando otra puede causar que siga mostrando la primera arma hasta que se haga el cambio de armas.
    • El PDA de Destrucción usa las animaciones del Arreo.
    • Los Spies disfrazados que cambien su arma de disfraz a una Escopeta no verá la actualización en el HUD.
    • Los Spies disfrazados puede ver una animación de burla en lugar de su arma de disfraz seleccionada en algunos casos (un ejemplo de esto es con el Targe de Carga). La animación se repetirá y reproducirá cualquier sonido asociado.

Véase también

Enlaces externos