Difference between revisions of "Force-A-Nature/fr"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
m
 
(114 intermediate revisions by 41 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Éradicateur}}
+
{{Item infobox
 +
| type              = weapon
 +
| image              = Force-A-Nature.png
 +
| 3d-image-1        = Force-A-Nature
 +
| 3d-image-2        = Force-A-Nature Festive
 +
| 3d-image-4        = Force-A-Nature Australium
 +
| 3d-button-1        = default
 +
| 3d-button-2        = colored_pair
 +
| 3d-button-4        = australium
 +
| 3d-viewname-1      = Default
 +
| 3d-viewname-2      = Festive
 +
| 3d-viewname-4      = Australium
 +
| used-by            = {{used by|Scout}}
 +
| slot              = primary
 +
| released          = {{Patch name|2|24|2009}}
 +
| released-major    = Scout Update
 +
| availability      = {{avail|unlock|drop|craft|purchase|crate8|crate47-Strange|crate78-festive|collectors|australium}}
 +
| marketable        = yes
 +
| numbered          = no
 +
| medieval          = no
 +
| ammo-loaded        = 2
 +
| ammo-carried      = 32
 +
| reload            = Chargeur entier
 +
| loadout            = yes
 +
  | prefix          = La
 +
  | item-kind        = {{item kind|Scattergun}}
 +
  | item-level      = 10
 +
  | item-description = {{item description|Force-A-Nature}}
 +
  | att-1-positive  = {{attribute|FireRate_Positive|50}}
 +
  | att-2-positive  = {{attribute|Scattergun_HasKnockback}}
 +
  | att-3-positive  = {{attribute|BulletsPerShot_Bonus|20}}
 +
  | att-4-negative  = {{attribute|DamageDone_Negative|-10}}
 +
  | att-5-negative  = {{attribute|ClipSize_Negative|-66}}
 +
}}
 +
{{Quotation|Publicité pour la '''{{item name|Force-a-Nature}}'''|N'importe quel forestier vous dira la même chose, le moment le plus frustrant dans la chasse, c'est lorsque l'on tire sur le cerf et que tout bêtement il '''TOMBE RAIDE MORT''', alors qu'on voudrait tous le voir '''VALDINGUER''' directement jusqu'au fond des bois! Mais c’en est fini. Tout ce que cette petite merveille touche a intérêt à avoir fait ses valises, parce qu'elle va partir faire un tour.}}
 +
 
 +
La '''{{item name|Force-A-Nature}}''' est une [[Weapons/fr#scoutprimary|arme principale]] déblocable pour le [[Scout/fr|Scout]]. Il s'agit d'un fusil de chasse à canon double sciés avec une crosse en bois. Son nom est une référence à la manière dont se présente le Scout dans ''[[Meet the Scout/fr|À la rencontre du Scout]]''.
 +
 
 +
Le [[ammo/fr|chargeur]] de la {{item name|Force-A-Nature}} est bien plus petit que celui du {{item link|Scattergun}}, ne pouvant contenir que deux cartouches à la fois. Cependant, sa cadence de tir est beaucoup plus élevée, et inflige un handicapant [[Knock back/fr|recul]] aux adversaires, dont la puissance est inversement proportionnelle à la distance entre la cible et le Scout. Si le Scout tire pendant un saut ou une chute, le recul le propulsera dans la direction opposée à celle du tir. Il est possible d'utiliser ce recul pour effectuer un [[Jump/fr#Triple-Saut|troisième saut]]. Seul le premier tir inflige du recul; après avoir tiré il y a un délai de 1,5 secondes durant lesquelles ni le tireur ni sa cible ne peuvent être repoussés par un second tir.
 +
 
 +
La {{item name|Force-A-Nature}} partage l'accroissement des dégâts du {{item name|Scattergun}} à courte portée de 175%. Globalement, elle inflige plus de dégâts que le {{item name|Scattergun}}, étalé sur un plus grand nombre de plombs (0,9x dégâts par plombs, multiplié par 1,2x plus de plombs donne 1,08 fois les dégâts du {{item name|Scattergun}}). Lorsque l'arme est rechargée, deux cartouches sont toujours utilisées, s'il en restait une dans la chambre de l'arme, elle est éjectée.
 +
 
 +
Comme les autres armes à dispersion du jeu, au moins un plomb de la première cartouche chargée de la {{item name|Force-A-Nature}} atteindra l'exact centre du viseur au moment du tir, avant que la dispersion ne prenne effet. Si l'effet de dispersion est désactivé, les plombs atteindront leur cible en formant un carré de trois plombs sur trois plombs.
 +
 
 +
La {{item name|Force-A-Nature}} est automatiquement débloquée lorsque le joueur obtient 10 des [[Scout achievements/fr|Succès du Scout]].
 +
 
 +
L'icône de frag de la {{item name|Force-A-Nature}} est une contribution de {{Steamid|76561197972481083}}.
  
{{Weapon infobox/fr
+
== Dégâts et temps de fonctionnement==
| weapon-name-override=Éradicateur
+
{{Damage table
| weapon-slot = [[Primary/fr|Principal]]
+
| type            = [[Hitscan/fr|Hitscan]]
| used-by = [[Scout/fr|Scout]]
+
| damagetype      = {{common string|Bullet}}
| level-and-type = Fusil à dispersion niveau 10
+
| rangetype        = {{common string|Ranged}}
| weapon-image = Force-A-Nature.png
+
| damage          = yes
| ammo-loaded = 2
+
|  ramp up        = 9,45 / plomb
| ammo-carried = 32
+
| base            = 5,4 / plomb
| display-loadout-stats = yes
+
| fall off        = 2,85 / plomb
| backpack-image = force a nature
+
| ramp up %      = 175
| positive-attributes = Tirs 50% plus rapides<br>Contrecoup affectant la cible et le tireur<br>+20% balles par tir
+
| pellet count    = 12
| negative-attributes = Dégâts causés -10%<br>Capacité chargeur -60%
+
| point blank    = 9-113
| availability = À débloquer
+
|  medium range    = 5-65
 +
| long range      = 3-34
 +
|  pellet spread  = 30
 +
| crit            = 16,2 / plomb
 +
| minicrit        = {{tooltip|7,29|{{common string|Long range}}}} - {{tooltip|12,76|{{common string|Point blank}}}} / plomb
 +
 
 +
| function times  = yes
 +
| attack interval = 0,3125 s
 +
| reload          = 1,4333 s
 
}}
 
}}
  
L''''Éradicateur''', est l'arme [[primary/fr|principale]] à débloquer pour le [[Scout/fr|Scout]], qui remplace le [[Scattergun/fr|Fusil à dispersion]] et est débloqué après avoir obtenu 11 [[Scout achievements/fr|Succès du Scout]]. Il s'agit d'un fusil de chasse à canon scié, et sacrifie la vitesse de recharge du Fusil à dispersion pour plus de puissance de feu.
+
{{Weapon Demonstration}}
  
Un ennemi touché par l'Éradicateur de proche sera victime d'un [[knockback/fr|recul]]. Le recul cette arme peut également projeter le Scout dans les airs (permettant ainsi un 'troisième saut', en plus de sa capacité de [[double jump/fr|double saut]]).
+
== Fabrication ==
 +
{{See also|Crafting/fr|l1=Fabrication}}
  
L'Éradicateur semble causer moins de dommage que le Fusil à Dispersion, mais en fait, il en cause plus, et disperse plus de balles. Lorsqu'il est pointé vers le haut, le troisième saut est annulé et le Scout est projeté vers le sol.
+
=== Plan de fabrication ===
 +
{{Blueprint | autoresult = Scout primary}}
  
L'Éradicateur tire aussi plus rapidement que le Fusil à Dispersion, et tire les deux balles en environ une demi-seconde. Comme le [[Shotgun/fr|Fusil à Pompe]] standard et le [[Scattergun/fr|Fusil à dispersion]], l'Éradicateur tirera au moins une balle exactement là où pointe le viseur.
+
=== En tant qu'ingrédient de fabrication ===
 +
{{Blueprint
 +
| ingredient-1 = Force-A-Nature
 +
| ingredient-2 = Reclaimed Metal
 +
| result = Shortstop
 +
}}
 +
{{Blueprint
 +
| ingredient-1 = Force-A-Nature
 +
| ingredient-2 = Bonk! Atomic Punch
 +
| ingredient-3 = Reclaimed Metal
 +
| result = Soda Popper
 +
}}
  
==Dégâts==
+
== {{common string|Strange variant}} ==
* Base: 5,4 par plomb.
+
{{Strange item info
* Accélération maximale : 175% (9,45 dégâts par plomb)
+
| prefix = La
* Décélération maximale : 50% (2,7 dégâts par plomb)
+
| item-type = {{item kind|Scattergun}}
* Nombre de plombs: 12
+
| rankson = kills
* Bout portant: ~92-113
+
  | item-description = {{item description|Force-A-Nature}}
* Portée moyenne: ~11-43
+
  | att-1-positive  = {{attribute|FireRate_Positive|50}}
* Longue portée: ~3-11
+
  | att-2-positive  = {{attribute|Scattergun_HasKnockback}}
* Mini-Crit: 7,29 par plomb
+
  | att-3-positive  = {{attribute|BulletsPerShot_Bonus|20}}
* [[Critical Hit/fr|Tir Critique]]: 16,2 par plomb
+
  | att-4-negative  = {{attribute|DamageDone_Negative|-10}}
 +
  | att-5-negative  = {{attribute|ClipSize_Negative|-66}}
 +
| festive = yes
 +
| australium = yes
 +
| can deal long range damage = yes
 +
}}
  
La moyenne portée est définie par la distance entre la porte de Spawn principale et le mur qui lui est opposée sur le niveau supérieur des bases de [[2fort/fr|2fort]].
+
== {{common string|Related achievements}} ==
La longue portée est définie par la distance entre les deux bases de [[2fort/fr|2fort]].
+
=== {{Class link|Scout}} ===
Les dégâts moyens sont effectués à une vitesse de 512 unités, avant que les dégâts varient ou que les balles soient dispersées. La décélération peut atteindre 0 unité de vitesse au minimum. L'accélération peut aller jusqu'à 1024 unités de vitesse au maximum. Les données concernant les valeurs des dégâts sont approximatives, et déterminées par les tests de la communauté.
+
{{Achievement table
 +
| 1 = {{Show achievement|Scout|Caught Napping}}
 +
      {{Show achievement|Scout|Fall Classic}}
 +
| 2 = {{Show achievement|Scout|Milestone 1}}
 +
}}
  
==Durées de fonctionnement==
+
== Historique des mises à jour ==
* Intervalle entre deux tirs: 0,4267
+
{{Update history|
* Rechargement: 1,64
+
'''{{Patch name|2|24|2009}}''' ({{update link|Scout Update}})
Tout les temps sont donnés en secondes. Ces temps sont approximatifs et déterminés par les tests de la communauté.
+
* La {{item name|Force-a-Nature}} a été ajoutée au jeu.
  
==Succès liés==
+
'''{{Patch name|2|25|2009}}'''
 +
* Correction de la description de l'arme ne rentrant pas dans la fenêtre d'objet.
  
{|width=100% border=0 align=center
+
'''{{Patch name|5|26|2009}}'''
|[[Image:Caught napping.png|64px]]
+
* Correction de la description des meurtres de la {{item name|Force-A-Nature}}, afin de permettre au registre des serveurs de les différencier.
|width=50%|''' Surpriiiiise !  '''
 
Tuez 50 ennemis avec l'Éradicateur en les prenant à revers.  
 
  
|[[Image:Fall classic.png|64px]]
+
'''{{Patch name|6|8|2009}}'''
|width=50%|''' Tragique accident  '''
+
* Augmentation des [[Damage/fr|dégâts]] de l'arme de 10%.
Provoquez une mort ou un suicide lié à l'environnement en utilisant le contrecoup de l'Éradicateur.  
 
|}
 
  
==Anecdotes==
+
'''{{Patch name|6|23|2009}}'''
 +
* L'effet de [[knockback/fr|recul]] n'affecte plus les [[Spy/fr|Spies]] déguisés.
  
*L'Éradicateur est assemblé au Portugal (malgré le fait que sa "garantie" soit écrite en Espagnol, ce qui est une erreur courante pour les individus peu familiers avec la langue Portugaise), et vendu pour les [[Scout/fr|hommes d'extérieur particulièrement sadiques.]]
+
'''{{Patch name|6|25|2009}}'''
 +
* Le [[patch/fr|patch]] précédent est annulé; l'effet de recul affecte de nouveau les Spies déguisés.
  
*Si, durant un [[Double jump/fr|Double saut]], le Scout tire deux fois avec cette arme, il criera une certaine réplique, parmi quatre.
+
'''{{Patch name|8|13|2009}}''' ({{update link|Classless Update}})
 +
* Correction apportées à l'effet de recul.
 +
** Le recul ne marche qu'à courte portée, comme le [[Compression blast/fr|tir d'air comprimé]].
 +
** L'effet ne permet plus de [[Juggling/fr|jongler]] avec les ennemis; le recul ne marche qu'au premier tir sur la cible.
 +
** Le recul infligé à soi-même est maintenant modifié pour respecter l'angle de vue du Scout. Regarder en haut tout en tirant ne renvoie plus l'ennemi en haut.
 +
** La force du recul est déterminée en fonction des dégâts provoqués.
  
*Un second tir effectué en l'air n'occasionnera pas de recul sur le Scout, et ce jusquce qu'il touche le sol.
+
'''{{Patch name|1|6|2010}}'''
+
* Correction supplémentaires du recul.
*Recharger éjectera toujours deux cartouches, même en n'en tirant qu'une seule.R
+
** Le recul se produit seulement quand le tir inflige plus de 30 dégâts et que l'ennemi est à courte portée.
 +
** L'angle de l'arme lors du tir détermine la direction du recul.
 +
** Il n'affecte plus autant les cibles au sol.
  
*Certains sons inutilisés du Fusil à Dispersion, qui ont été nommés "double shot", sont devenus ceux de l'Éradicateur. Il est donc possible que le Fusil à Dispersion possédait tout d'abord un tir alternatif qui aurait tiré deux balles à la fois.  
+
'''{{Patch name|1|7|2010}}'''
 +
* Correction des joueurs subissant des dégâts de chute lorsqu'ils recevaient des tirs du dessus.
 +
* Correction de l'arme tirant moins de plombs lorsque la commande <code><nowiki>tf_use_fixed_weaponspreads</nowiki></code> est réglée sur 1.
  
*Même si l'Éradicateur possède une crosse, dans la vue extérieure du joueur, le Scout ne l'utilise pas contre son épaule, et semble la maintenir contre son coude. Cela a résulté en des situations de clipping, où la crosse de l'arme passe à travers le Scout lorsqu'il court.  
+
'''{{Patch name|1|13|2010}}'''
 +
* L'arme propulse dérormais correctement les joueurs au sol.
 +
* Augmentation des dégâts minimums requis pour provoquer l'effet de recul de 30 à 40.
  
*Une commande de serveur peut être utilisée pour annuler la dispersion des balles de l'Éradicateur, ainsi que pour toutes les armes à plombs, comme le [[Shotgun/fr|Fusil à Pompe]]. Quand cette option est activée, chaque tir avec ces armes projettera 9 plombs dans un parfait carré de 3 plombs sur 3.
+
'''{{Patch name|7|8|2010}}'''
 +
* {{Undocumented}} L'arme reçoit sa propre [[Kill icons/fr|icône de frag]].
  
 +
'''{{Patch name|9|30|2010}}''' ({{update link|Mann-Conomy Update}})
 +
* La {{item name|Force-A-Nature}} est ajoutée au plan de [[Crafting/fr|fabrication]] de l'{{item link|Shortstop}}.
  
*À l'origine, la kill icon de l'Éradicateur était la même que celle du Fusil à Dispersion. Ce détail fut modifié lors du patch du 8 Juillet 2010.  
+
'''{{Patch name|2|3|2011}}'''
 +
* Correction de la {{item name|Force-A-Nature}} ne s'affichant pas correctement dans le menu d'équipement de classe.
  
== Gallerie ==
+
'''{{Patch name|2|14|2011}}'''
<gallery>
+
* {{Undocumented}} L'arme ne subit plus de problèmes de collision avec elle-même et ne montre plus des cartouches flottant à l'extérieur.
File:Force-A-Nature 1st person cropped.png|Vue à la 1ère personne.
+
 
File:Force-A-Nature 1st person.png|Vue complète à la 1ère personne.
+
'''{{Patch name|6|23|2011}}''' ({{update link|Über Update}})
</gallery>
+
* {{Undocumented}} La {{item name|Force-A-Nature}} a été ajoutée à la recette de fabrication du {{item link|Soda Popper}}.
 +
 
 +
'''{{Patch name|7|22|2011}}'''
 +
* {{Undocumented}} Formulation de l'attribut changée; elle passe de "Dégâts causés -10%" à "Pénalité de dégâts -10%".
 +
 
 +
'''{{Patch name|9|4|2012}}'''
 +
* Mise à jour de l'attribut concernant la taille du chargeur; il passe de "Capacité chargeur -60%" à "Capacité chargeur -66%".
 +
** Le fonctionnement de l'arme reste inchangé.
 +
* {{undocumented}} Ajout de la variante [[Strange/fr|Étrange]].
 +
 
 +
'''{{Patch name|12|20|2012}}''' ({{update link|Mecha Update}})
 +
* Le recul provoqué par l'arme est maintenant plus consistant.
 +
 
 +
'''{{Patch name|11|12|2013}}'''
 +
* {{Undocumented}} Ajout de la qualité [[Collector's/fr|Collection]].
 +
 
 +
'''{{Patch name|11|21|2013}}''' ({{update link|Two Cities Update}})
 +
* {{Undocumented}} Ajout de la variante [[Australium weapons/fr|Australium]].
 +
 
 +
'''{{Patch name|11|26|2013}}'''
 +
* Correction du matériel d'inventaire de la Force-de-la-nature Australium.
 +
 
 +
'''{{Patch name|12|20|2013}}''' ({{update link|Smissmas 2013}})
 +
* {{undocumented}} Ajout de la variante [[Festive weapons/fr|Festive]].
 +
 
 +
'''{{Patch name|9|10|2014}}'''
 +
* Correction de la Force-de-la-Nature Festive qui utilisée la mauvaise raillerie.
 +
* {{Undocumented}} Correction du Scout qui n'utilisé pas les réponses spécifiques aux triples sauts ("force jumping") avec la Force-de-la-Nature festive.
 +
 
 +
'''{{Patch name|7|2|2015}} #1''' ({{update link|Gun Mettle Update}})
 +
* Mise à jour de la description pour mieux détailler les fonctionnalités de l'arme.
 +
}}
  
==Voir aussi==
+
== Notes ==
 +
* Si, durant un [[Jumping/fr|double saut]], le Scout tire avec cette arme, il criera une certaine réplique, parmi quatre, qui indiquent un "troisième saut" dû au recul réussi ("force jump").
  
*[[Scattergun/fr|Fusil à Dispersion]]
+
== Anecdotes ==
*[[Double jump/fr|Double saut]]
+
* La {{item name|Force-A-Nature}} est assemblée au Portugal (détail douteux, dû au fait que sa "garantie" soit écrite en Espagnol, ce qui est une erreur courante pour les individus peu familiers avec la langue Portugaise), et vendu pour les [[Scout/fr|hommes d'extérieur particulièrement sadiques]].
*[[Scout strategy/fr#Éradicateur|Stratégie de l'Éradicateur]]
+
* Certains sons inutilisés du {{item name|Scattergun}}, qui ont été nommés "double shot", sont devenus ceux de la {{item name|Force-A-Nature}}.
 +
* Le dessus des cartouches de la Force-de-la-Nature [[Australium/fr|Australium]] est aussi fait d'Australium
  
== Liens externes ==
+
== Galerie ==
*[http://www.teamfortress.com/scoutupdate/force-a-nature.htm The Scout Update- Force-A-Nature]
+
<gallery>
 +
File:Force-A-Nature 1st person.png| Vue à la première personne.
 +
File:Australium Force-a-Nature.png| Variante [[Australium weapons/fr|Australium]].
 +
File:Festive Force-a-Nature 1st Person RED.png| Variante [[RED/fr|RED]] [[Festive weapons/fr|Festive]].
 +
File:Festive Force-a-Nature 1st Person BLU.png| Variante [[BLU/fr|BLU]] Festive.
 +
</gallery>
  
 +
== Produits dérivés ==
 +
<gallery>
 +
File:Merch force tshirt.png|[http://store.valvesoftware.com/product.php?i=C01400 T-Shirt {{item name|Force-A-Nature}} apparaissant dans le Valve Store]
 +
File:Merch TF2 Poster FAN.jpg|[http://store.valvesoftware.com/product.php?i=P0130 Poster de la {{item name|Force-a-Nature}}]
 +
</gallery>
  
{{Allweapons Nav/fr}}
+
== Voir aussi ==
<br/>
+
* [[Basic Scout strategy/fr#{{item name|Force-A-nature}}|Stratégie de la {{item name|Force-A-Nature}}]]
{{Scout Nav/fr}}
+
* [[Jumping/fr#Force Jump|Force Jump]]
 +
* {{item link|Festive weapons}}
 +
* {{item link|Australium weapons}}
  
{{Languages}}
+
== Lien externe ==
 +
* [https://www.teamfortress.com/scoutupdate/force-a-nature.htm The Scout Update - Force-A-Nature] {{Lang icon|en}}
  
__NOTOC__
+
{{Scout Update Nav}}
[[Category:Primary weapons/fr]]
+
{{Allweapons Nav}}
 +
{{Scout Nav}}

Latest revision as of 16:22, 5 December 2023

«
N'importe quel forestier vous dira la même chose, le moment le plus frustrant dans la chasse, c'est lorsque l'on tire sur le cerf et que tout bêtement il TOMBE RAIDE MORT, alors qu'on voudrait tous le voir VALDINGUER directement jusqu'au fond des bois! Mais c’en est fini. Tout ce que cette petite merveille touche a intérêt à avoir fait ses valises, parce qu'elle va partir faire un tour.
— Publicité pour la Force-de-la-Nature
»

La Force-de-la-Nature est une arme principale déblocable pour le Scout. Il s'agit d'un fusil de chasse à canon double sciés avec une crosse en bois. Son nom est une référence à la manière dont se présente le Scout dans À la rencontre du Scout.

Le chargeur de la Force-de-la-Nature est bien plus petit que celui du Fusil à dispersion, ne pouvant contenir que deux cartouches à la fois. Cependant, sa cadence de tir est beaucoup plus élevée, et inflige un handicapant recul aux adversaires, dont la puissance est inversement proportionnelle à la distance entre la cible et le Scout. Si le Scout tire pendant un saut ou une chute, le recul le propulsera dans la direction opposée à celle du tir. Il est possible d'utiliser ce recul pour effectuer un troisième saut. Seul le premier tir inflige du recul; après avoir tiré il y a un délai de 1,5 secondes durant lesquelles ni le tireur ni sa cible ne peuvent être repoussés par un second tir.

La Force-de-la-Nature partage l'accroissement des dégâts du Fusil à dispersion à courte portée de 175%. Globalement, elle inflige plus de dégâts que le Fusil à dispersion, étalé sur un plus grand nombre de plombs (0,9x dégâts par plombs, multiplié par 1,2x plus de plombs donne 1,08 fois les dégâts du Fusil à dispersion). Lorsque l'arme est rechargée, deux cartouches sont toujours utilisées, s'il en restait une dans la chambre de l'arme, elle est éjectée.

Comme les autres armes à dispersion du jeu, au moins un plomb de la première cartouche chargée de la Force-de-la-Nature atteindra l'exact centre du viseur au moment du tir, avant que la dispersion ne prenne effet. Si l'effet de dispersion est désactivé, les plombs atteindront leur cible en formant un carré de trois plombs sur trois plombs.

La Force-de-la-Nature est automatiquement débloquée lorsque le joueur obtient 10 des Succès du Scout.

L'icône de frag de la Force-de-la-Nature est une contribution de NeoDement .

Dégâts et temps de fonctionnement

Voir aussi : Dégâts
Dégâts et temps de fonctionnement
Type de tir Hitscan
Type de dégâts Balle
À distance ou au corps-à-corps ? Distantes
Dégâts
Dégâts maximum 175% 9,45 / plomb
Dégâts de base 100% 5,4 / plomb
Dégâts minimum 52.8% 2,85 / plomb
Nombre de balles 12
À bout portant 9-113
À moyenne portée 5-65
À longue portée 3-34
Dispersion des balles 30:1
Coup critique 16,2 / plomb
Mini-crit 7,29 - 12,76 / plomb
Durées de fonctionnement
Intervalle d'attaque 0,3125 s
Rechargement 1,4333 s
Les valeurs sont approximatives et déterminées par les tests de la communauté.

Démonstration

Fabrication

Voir aussi : Fabrication

Plan de fabrication

Jeton de classe - Scout Jeton d'emplacement - Principale Ferraille Résultats Possibles
Item icon Class Token - Scout.png + Item icon Slot Token - Primary.png + Item icon Scrap Metal.png =
Item icon Shortstop.png Item icon Force-A-Nature.png Item icon Soda Popper.png Item icon Baby Face's Blaster.png
Item icon Back Scatter.png

En tant qu'ingrédient de fabrication

Force-de-la-Nature Métal recyclé Arrêt-court
Item icon Force-A-Nature.png + Item icon Reclaimed Metal.png = Item icon Shortstop.png
Force-de-la-Nature Bonk! Atomic Punch Métal recyclé Rafraîchisseur
Item icon Force-A-Nature.png + Item icon Bonk! Atomic Punch.png + Item icon Reclaimed Metal.png = Item icon Soda Popper.png

Variante Étrange


Succès associés

Leaderboard class scout.png Scout

Surpriiiiise !
Surpriiiiise !
Tuez 50 ennemis avec la Force-de-la-Nature en les prenant à revers.


Tragique accident
Tragique accident
Provoquez une mort ou un suicide lié à l'environnement en utilisant le contrecoup de la Force-de-la-Nature.
Scout, étape 1
Scout, étape 1
Remportez 10 des succès du Scout.

Récompense: Force-de-la-Nature

Historique des mises à jour

Patch du 24 février 2009 (Mise à Jour du Scout)
  • La Force-de-la-Nature a été ajoutée au jeu.

Patch du 25 février 2009

  • Correction de la description de l'arme ne rentrant pas dans la fenêtre d'objet.

Patch du 26 mai 2009

  • Correction de la description des meurtres de la Force-de-la-Nature, afin de permettre au registre des serveurs de les différencier.

Patch du 8 juin 2009

  • Augmentation des dégâts de l'arme de 10%.

Patch du 23 juin 2009

  • L'effet de recul n'affecte plus les Spies déguisés.

Patch du 25 juin 2009

  • Le patch précédent est annulé; l'effet de recul affecte de nouveau les Spies déguisés.

Patch du 13 août 2009 (Mise à Jour Sans-Classe)

  • Correction apportées à l'effet de recul.
    • Le recul ne marche qu'à courte portée, comme le tir d'air comprimé.
    • L'effet ne permet plus de jongler avec les ennemis; le recul ne marche qu'au premier tir sur la cible.
    • Le recul infligé à soi-même est maintenant modifié pour respecter l'angle de vue du Scout. Regarder en haut tout en tirant ne renvoie plus l'ennemi en haut.
    • La force du recul est déterminée en fonction des dégâts provoqués.

Patch du 6 janvier 2010

  • Correction supplémentaires du recul.
    • Le recul se produit seulement quand le tir inflige plus de 30 dégâts et que l'ennemi est à courte portée.
    • L'angle de l'arme lors du tir détermine la direction du recul.
    • Il n'affecte plus autant les cibles au sol.

Patch du 7 janvier 2010

  • Correction des joueurs subissant des dégâts de chute lorsqu'ils recevaient des tirs du dessus.
  • Correction de l'arme tirant moins de plombs lorsque la commande tf_use_fixed_weaponspreads est réglée sur 1.

Patch du 13 janvier 2010

  • L'arme propulse dérormais correctement les joueurs au sol.
  • Augmentation des dégâts minimums requis pour provoquer l'effet de recul de 30 à 40.

Patch du 8 juillet 2010

Patch du 30 septembre 2010 (Mise à Jour Mann-Conomy)

Patch du 3 février 2011

  • Correction de la Force-de-la-Nature ne s'affichant pas correctement dans le menu d'équipement de classe.

Patch du 14 février 2011

  • [Non documenté] L'arme ne subit plus de problèmes de collision avec elle-même et ne montre plus des cartouches flottant à l'extérieur.

Patch du 23 juin 2011 (Über Mise à Jour)

  • [Non documenté] La Force-de-la-Nature a été ajoutée à la recette de fabrication du Rafraîchisseur.

Patch du 22 juillet 2011

  • [Non documenté] Formulation de l'attribut changée; elle passe de "Dégâts causés -10%" à "Pénalité de dégâts -10%".

Patch du 4 septembre 2012

  • Mise à jour de l'attribut concernant la taille du chargeur; il passe de "Capacité chargeur -60%" à "Capacité chargeur -66%".
    • Le fonctionnement de l'arme reste inchangé.
  • [Non documenté] Ajout de la variante Étrange.

Patch du 20 décembre 2012 (Mécha Mise à Jour)

  • Le recul provoqué par l'arme est maintenant plus consistant.

Patch du 12 novembre 2013

Patch du 21 novembre 2013 (Mise à Jour Two Cities)

Patch du 26 novembre 2013

  • Correction du matériel d'inventaire de la Force-de-la-nature Australium.

Patch du 20 décembre 2013 (Smissmas 2013)

  • [Non documenté] Ajout de la variante Festive.

Patch du 10 septembre 2014

  • Correction de la Force-de-la-Nature Festive qui utilisée la mauvaise raillerie.
  • [Non documenté] Correction du Scout qui n'utilisé pas les réponses spécifiques aux triples sauts ("force jumping") avec la Force-de-la-Nature festive.

Patch du 2 juillet 2015 #1 (Mise à jour Gun Mettle)

  • Mise à jour de la description pour mieux détailler les fonctionnalités de l'arme.

Notes

  • Si, durant un double saut, le Scout tire avec cette arme, il criera une certaine réplique, parmi quatre, qui indiquent un "troisième saut" dû au recul réussi ("force jump").

Anecdotes

  • La Force-de-la-Nature est assemblée au Portugal (détail douteux, dû au fait que sa "garantie" soit écrite en Espagnol, ce qui est une erreur courante pour les individus peu familiers avec la langue Portugaise), et vendu pour les hommes d'extérieur particulièrement sadiques.
  • Certains sons inutilisés du Fusil à dispersion, qui ont été nommés "double shot", sont devenus ceux de la Force-de-la-Nature.
  • Le dessus des cartouches de la Force-de-la-Nature Australium est aussi fait d'Australium

Galerie

Produits dérivés

Voir aussi

Lien externe