Difference between revisions of "Farmageddon/pt-br"
ShadowMan44 (talk | contribs) m |
BrazilianNut (talk | contribs) m (→Falas da abóbora) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Farmageddon}} | {{DISPLAYTITLE:Farmageddon}} | ||
− | |||
− | |||
{{Map infobox | {{Map infobox | ||
− | | game-type | + | | map-status = community |
− | | file-name | + | | map-game-type = Player Destruction |
+ | | map-file-name = pd_farmageddon | ||
| map-image = Pd farmageddon.png | | map-image = Pd farmageddon.png | ||
− | | | + | | map-released = {{Patch name|10|5|2021}} |
− | | | + | | map-released-major = Scream Fortress 2021 |
− | |||
| map-environment = Dia das Bruxas | | map-environment = Dia das Bruxas | ||
| map-setting = Noite | | map-setting = Noite | ||
− | | map-hazards = [[Skeletons/pt-br|Esqueletos]] | + | | map-stamp-link = https://steamcommunity.com/stats/TF2/leaderboards/7274469 |
− | | map- | + | | map-hazards = [[Skeletons/pt-br|Esqueletos]], [[Environmental_death/pt-br#Grinder|colheitadeira]],<br>[[Environmental_death/pt-br#Crushing|esmagamento]], [[Pumpkin bomb/pt-br|abóbora explosiva]] |
− | | map-health | + | | map-hazards-underworld = [[Environmental_death/pt-br#Acid|Ácido]] |
− | | map-ammo | + | | map-pickups-health-small = 1 |
− | | map-ammo | + | | map-pickups-health-medium = 4 |
− | | map-special | + | | map-pickups-ammo-medium = 4 |
− | | map-special | + | | map-pickups-ammo-large = 1 |
+ | | map-pickups-special-sgg = yes | ||
+ | | map-pickups-special-pumpkin = yes | ||
}} | }} | ||
− | '''Farmageddon''' é um mapa | + | {{Quotation|Anúncio publicitário de '''Farmageddon'''|A Maior Abóbora das Badlands ganhou vida própria e está criando um tumulto. Ambas BLU e RED foram contratadas para lidar com isto e você sabe que elas não trabalharão juntas.}} |
+ | |||
+ | '''Farmageddon''' é um mapa de {{gamemode link|Player Destruction}} [[Steam Workshop/pt-br|criado pela comunidade]]. Ele se passa em uma fazenda grande após uma abóbora quebradora de recordes chamada Gourdon<ref>Notas da {{Patch name|10|8|2021|in-the}}</ref> se transformou em um monstro. | ||
+ | |||
+ | Os mercenários foram encarregados de coletar herbicida a fim de parar o reinado de caos da abóbora. Durante a partida, a abóbora permanece inerte, porém acorda periodicamente para que os jogadores entrem nela e depositem coletáveis de herbicida. Os jogadores que entrarem nela precisam alcançar seu coração pulsante para depositar o herbicida e escapar de volta à partida principal. Durantes os períodos em que a abóbora está acordada, espantalhos (variantes cosméticas de [[Skeletons/pt-br|esqueletos]]) surgem e atacam qualquer jogador próximo, deixando cair herbicidas grandes ao serem derrotados. | ||
+ | |||
+ | Este mapa possui seu próprio [[Announcer/pt-br|anunciador]], o [[Community announcers/pt-br#Fazendeiro|Fazendeiro]], que contratou tanto a [[RED/pt-br|RED]] quanto a [[BLU/pt-br|BLU]] para destruir a abóbora mutante. | ||
Farmageddon foi [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2237224308 contribuído] à Oficina Steam. | Farmageddon foi [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2237224308 contribuído] à Oficina Steam. | ||
− | == | + | == {{common string|Locations}} == |
− | * ''' | + | * '''Galpão de Grãos''':<!-- so named for attachment to the grain bins --> O prédio servindo de barreira entre a Base e o Galpão de Máquinas. |
− | * ''' | + | * '''Estrada''': Uma estrada de terra que serve de rota de flanco ao redor do Galpão de Grãos. Vários kits médicos e caixas de munição médios se encontram aqui, assim como abóboras explosivas. |
− | * ''' | + | ** '''Trator de Passeios''': Uma plataforma elevada na curva externa da Estrada. |
− | * ''' | + | * '''Galpão de Máquinas''':<!-- not functionally a barn which is for livestock --> O maior prédio do mapa, englobando toda a área central de Farmageddon e contendo a abóbora monstro. |
− | * ''' | + | ** '''Colheitadeira''': Uma [[w:pt:Colheitadeira|colheitadeira]] mortal se encontra em um dos lados do Galpão de Máquinas. Agindo como uma [[Environmental death/pt-br|morte ambiental]], ela rapidamente trucida qualquer um que se atrever a chegar muito perto. |
+ | ** '''Sala das Máquinas''': Oposta à Colheitadeira fica uma beirada de madeira pequena com máquinas barulhentas. Ela oferece uma [[High ground advantage/pt-br|vantagem de terreno alto]] boa e leva ao topo da abóbora. | ||
− | == | + | <gallery widths=150px heights=80px> |
− | + | File:Farmageddon Machine Shed.jpeg|O Galpão de Máquinas. | |
− | + | File:Farmageddon Combine.jpeg|A Colheitadeira no Galpão de Máquinas. | |
+ | File:Farmageddon RED Grain Shed.jpeg|Galpão de Grãos RED. | ||
+ | File:Farmageddon RED Grain Shed Outside.jpeg|Exterior do Galpão de Grãos RED. | ||
+ | File:Farmageddon BLU Grain Shed.jpeg|Galpão de Grãos BLU. | ||
+ | </gallery> | ||
− | == | + | * '''Interior da Abóbora''': Uma área acessível apenas por períodos curtos quando a abóbora abre sua boca. Quando ela fecha, os jogadores começam a sofrer dano e a área começa a encher de ácido que reduz rapidamente a vida do jogador. |
+ | ** '''Coração da Abóbora''': No centro da abóbora se encontra o seu coração, o qual também age como zona de depósito e contém um portal que leva os jogadores de volta ao exterior. | ||
+ | |||
+ | <gallery widths=150px heights=80px> | ||
+ | File:Farmageddon Inside Pumpkin.png|O interior da abóbora. | ||
+ | File:Farmageddon underwolrd.png|Vista aérea do submundo, o qual contém o Coração da Abóbora. | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |||
+ | == Falas da abóbora == | ||
+ | Morice é dublado por {{Steamid|76561197988141888}}, imitando [[Halloween Boss voice responses/pt-br#Abóboras_Explosivas|a voz de Nolan North para a "Abóbora Explosiva"]]. | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Sendo aproximado | ||
+ | |image = Pumpkin.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | | width = 50 | ||
+ | |content = | ||
+ | * [[Media:Morice 01.wav|"Ey, happy Halloween or whatever."]] ''("É, feliz Dia das Bruxas ou que seja.")'' | ||
+ | * [[Media:Morice 02.wav|"What's the matter, ya never seen a live pumpkin before?"]] ''("Que foi, nunca viu uma abóbora com vida própria antes?")'' | ||
+ | * [[Media:Morice 03.wav|"What are you, some kinda 'looking-at-pumpkins' guy?"]] ''("O que você é, algum tipo de 'cara-que-encara-abóboras'?") | ||
+ | * [[Media:Morice 04.wav|"What are you, the pumpkin inspector?"]] ''("O que você é, o inspetor de abóboras?") | ||
+ | * [[Media:Morice 05.wav|"Ey you look familiar, ever been to Millhaven?"]] ''("Ei, você me é familiar, já esteve em Millhaven?", referência a ''{{comic link|Unhappy Returns}}'', [[:File:Unhappyreturns14.jpg|página 14]] {{lang icon|en}}.)'' | ||
+ | * [[Media:Morice 06.wav|"Ya know, my mother always said I looked good in orange."]] ''("Sabe, minha mãe sempre me disse que eu fico bem de laranja.")'' | ||
+ | * [[Media:Morice 07.wav|"Ey, I'm pumpkin here!"]] ''("Ei, eu sou uma abóbora aqui!")'' | ||
+ | * [[Media:Morice 08.wav|"Look, you're not makin' a pie outta me, alright?"]] ''("Ei, você não vai fazer uma torta comigo, certo?")'' | ||
+ | * [[Media:Morice 09.wav|"Don't mind me, I'm just decoration."]] ''("Não ligue para mim, eu sou só decoração.")'' | ||
+ | * [[Media:Morice 10.wav|"What are ya, RED team? BLU team? I can only see green."]] ''("Você é o quê, equipe RED? Equipe BLU? Eu só enxergo verde.")'' | ||
+ | * [[Media:Morice 11.wav|"Trick-or-treat, gimme ya money."]] ''("Gostosuras ou travessuras, me dê seu dinheiro.")'' | ||
+ | * [[Media:Morice 12.wav|"Ey, I'm gettin' real sicka ya face."]] ''("Eu eu estou ficando enjoado da sua cara.")'' | ||
+ | * [[Media:Morice 13.wav|"Buzz off, alright?"]] ''("Dá o fora, sacou?")'' | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == {{common string|Strategy}} == | ||
+ | {{map strategy link|Farmageddon|main=yes|stub=yes}} | ||
+ | |||
+ | == {{common string|Update history}} == | ||
{{Update history| | {{Update history| | ||
'''{{Patch name|10|5|2021}}''' ({{update link|Scream Fortress 2021}}) | '''{{Patch name|10|5|2021}}''' ({{update link|Scream Fortress 2021}}) | ||
Line 74: | Line 120: | ||
'''{{Patch name|11|4|2022}}''' | '''{{Patch name|11|4|2022}}''' | ||
* Atualização do mapa "{{code|pd_farmageddon}}" para corrigir uma das falas de locução que mencionava "fechar" em vez de "abrir". | * Atualização do mapa "{{code|pd_farmageddon}}" para corrigir uma das falas de locução que mencionava "fechar" em vez de "abrir". | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|9|2023}} nº 1''' ({{update link|Scream Fortress 2023}}) | ||
+ | * Atualização de {{code|pd_farmageddon}} para corrigir partículas de sangue dos espantalhos. | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|13|2023}}''' | ||
+ | * Atualização de arquivo .res para funcionar com interfaces personalizadas (obrigado, Aar). | ||
+ | |||
+ | '''{{Patch name|10|30|2023}}''' | ||
+ | * Correção de instâncias em que jogadores podiam ficar presos ao saírem da zona de captura (obrigado, Lo-fi). | ||
+ | * Adição de falas de anunciador personalizado para o aparecimento da [[Soul Gargoyle/pt-br|gárgula]]. | ||
}} | }} | ||
− | == | + | == {{common string|Trivia}} == |
− | * O nome do mapa é uma combinação das palavaras " | + | * O nome do mapa é uma combinação das palavaras "farm" (''fazenda'') e "Armageddon" (''Armagedom''), a último das quais é um termo geralmente usado para cenários de fim do mundo. |
+ | * O nome da abóbora gigante, Gourdon, é uma combinação da palavra "gourd" (''cabaça'') e o nome Gordon. | ||
− | == | + | == {{common string|Gallery}} == |
<gallery> | <gallery> | ||
− | File:Scarecrowskeleton.png|Um espantalho | + | File:Scarecrowskeleton.png|Um espantalho. |
− | File:Weedkillersmall.png|Um coletável de herbicida pequeno | + | File:Weedkillersmall.png|Um coletável de herbicida pequeno . |
− | File:Largeweedkiller.png|Um coletável de herbicida grande | + | File:Largeweedkiller.png|Um coletável de herbicida grande. |
+ | File:Farmageddon Workshop image.jpg|Miniatura da Oficina Steam para Farmageddon. | ||
</gallery> | </gallery> | ||
− | == | + | == {{common string|References}} == |
− | + | <references/> | |
{{Scream Fortress 2021 Nav}} | {{Scream Fortress 2021 Nav}} | ||
{{Halloween Map Nav}} | {{Halloween Map Nav}} | ||
{{Maps Nav}} | {{Maps Nav}} |
Latest revision as of 22:12, 18 September 2024
Farmageddon | |
---|---|
Informações básicas | |
Tipo de mapa: | Destruição de Jogadores |
Nome do arquivo: | pd_farmageddon
|
Adicionado em: | Atualização de 5 de outubro de 2021 (Scream Fortress XIII) |
Desenvolvedor(es): | Matthew "MegapiemanPHD" Simmons Patrick "Zeus" Hennessy Alex "FGD5" Stewart Benjamin "blaholtzen" Blåholtz Al "Square" Rodgers Tim "SediSocks" Brown Lees Juniper Aeon "Void" Bollig Seb "Tianes" Necula Liran "Ducksink" Ohana |
Informações do mapa | |
Ambiente: | Dia das Bruxas |
Cenário: | Noite |
Perigos: | Esqueletos, colheitadeira, esmagamento, abóbora explosiva |
Perigos (Submundo): | Ácido |
Itens do mapa | |
Kits médicos: | ×1 • ×4 |
Caixas de munição: | ×4 • ×1 |
Especial: | • |
Imagens do mapa | |
Vista aérea | |
Selo de Mapa | |
Classificação dos apoiadores |
“ | A Maior Abóbora das Badlands ganhou vida própria e está criando um tumulto. Ambas BLU e RED foram contratadas para lidar com isto e você sabe que elas não trabalharão juntas.
— Anúncio publicitário de Farmageddon
|
” |
Farmageddon é um mapa de Destruição de Jogadores criado pela comunidade. Ele se passa em uma fazenda grande após uma abóbora quebradora de recordes chamada Gourdon[1] se transformou em um monstro.
Os mercenários foram encarregados de coletar herbicida a fim de parar o reinado de caos da abóbora. Durante a partida, a abóbora permanece inerte, porém acorda periodicamente para que os jogadores entrem nela e depositem coletáveis de herbicida. Os jogadores que entrarem nela precisam alcançar seu coração pulsante para depositar o herbicida e escapar de volta à partida principal. Durantes os períodos em que a abóbora está acordada, espantalhos (variantes cosméticas de esqueletos) surgem e atacam qualquer jogador próximo, deixando cair herbicidas grandes ao serem derrotados.
Este mapa possui seu próprio anunciador, o Fazendeiro, que contratou tanto a RED quanto a BLU para destruir a abóbora mutante.
Farmageddon foi contribuído à Oficina Steam.
Índice
Locais
- Galpão de Grãos: O prédio servindo de barreira entre a Base e o Galpão de Máquinas.
- Estrada: Uma estrada de terra que serve de rota de flanco ao redor do Galpão de Grãos. Vários kits médicos e caixas de munição médios se encontram aqui, assim como abóboras explosivas.
- Trator de Passeios: Uma plataforma elevada na curva externa da Estrada.
- Galpão de Máquinas: O maior prédio do mapa, englobando toda a área central de Farmageddon e contendo a abóbora monstro.
- Colheitadeira: Uma colheitadeira mortal se encontra em um dos lados do Galpão de Máquinas. Agindo como uma morte ambiental, ela rapidamente trucida qualquer um que se atrever a chegar muito perto.
- Sala das Máquinas: Oposta à Colheitadeira fica uma beirada de madeira pequena com máquinas barulhentas. Ela oferece uma vantagem de terreno alto boa e leva ao topo da abóbora.
- Interior da Abóbora: Uma área acessível apenas por períodos curtos quando a abóbora abre sua boca. Quando ela fecha, os jogadores começam a sofrer dano e a área começa a encher de ácido que reduz rapidamente a vida do jogador.
- Coração da Abóbora: No centro da abóbora se encontra o seu coração, o qual também age como zona de depósito e contém um portal que leva os jogadores de volta ao exterior.
Falas da abóbora
Morice é dublado por blaholtzen (said in a dracula vo , imitando a voz de Nolan North para a "Abóbora Explosiva".
Sendo aproximado |
|
Estratégia
"Sun Tzu não chega nem perto de nós!" A página da estratégia da Comunidade deste mapa é um esboço. Por conta disso, ela não está completa. Você pode ajudar o Projeto de Estratégia da Comunidade da Wiki de Team Fortress expandindo-o. Observações: Nenhuma |
Histórico de atualizações
- Adição de Farmageddon ao jogo.
Atualização de 8 de outubro de 2021
- Otimizações.
- Correção de soleiras de porta assimétricas.
- Correção de jogadores sendo jogados para dentro do chão ao invés de serem mortos quando a boca de Gourdon fecha.
Atualização de 22 de outubro de 2021
- Alterações pequenas de iluminação para clarear alguns locais.
- Atualização da malha de navegação para corrigir espantalhos não perseguindo jogadores.
- Pequenos ajustes visuais.
- Atualização das falas do locutor para serem mais claras.
- Remoção do dano geral na área de captura enquanto o ponto estiver desbloqueado.
Atualização de 28 de outubro de 2021
- Agora, o tipo de dano do submundo funciona como explicado na última atualização.
- Correção de entidade
nodraw
visível.
Atualização de 15 de novembro de 2021
- Atualização da lógica dos espantalhos para que dano causado a eles seja mais consistente
- Correção de fala incorreta do fazendeiro sendo ocasionalmente reproduzida quando o ponto de captura abre
- Retorno de
func_respawnflag
à área ácida na zona de captura que sumiu misteriosamente - Correção de alguns objetos flutuantes
- Adição de destinos de teletransporte específicos das equipes para jogadores se teletransportando para fora da zona de captura quando uma rodada acaba. Isto deve impedir que jogadores fiquem presos uns nos outros.
- Agora, a imagem do ponto de captura aberto não deve mais aparecer no início de uma rodada se o ponto se abriu durante "esperando por jogadores"
- Bloqueio de ponto de sentinela sob as rampas do meio por ser vantajoso demais.
Atualização de 20 de outubro de 2022
- Aprimoramentos na iluminação.
- Aprimoramentos pequenos nos detalhes.
- Reformulação da lógica dos espantalhos para usar as entradas "
SetModel
" e "OnDeath
". - Aumento da vida dos espantalhos para 500.
- Atualização da descrição do objetivo do mapa.
Atualização de 4 de novembro de 2022
- Atualização do mapa "
pd_farmageddon
" para corrigir uma das falas de locução que mencionava "fechar" em vez de "abrir".
Atualização de 9 de outubro de 2023 nº 1 (Scream Fortress XV)
- Atualização de
pd_farmageddon
para corrigir partículas de sangue dos espantalhos.
Atualização de 13 de outubro de 2023
- Atualização de arquivo .res para funcionar com interfaces personalizadas (obrigado, Aar).
Atualização de 30 de outubro de 2023
- Correção de instâncias em que jogadores podiam ficar presos ao saírem da zona de captura (obrigado, Lo-fi).
- Adição de falas de anunciador personalizado para o aparecimento da gárgula.
Curiosidades
- O nome do mapa é uma combinação das palavaras "farm" (fazenda) e "Armageddon" (Armagedom), a último das quais é um termo geralmente usado para cenários de fim do mundo.
- O nome da abóbora gigante, Gourdon, é uma combinação da palavra "gourd" (cabaça) e o nome Gordon.
Galeria
Referências
- ↑ Notas da atualização de 8 de outubro de 2021
|
|