Difference between revisions of "C.A.P.P.E.R/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
m (Daño y tiempos de función)
 
(19 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Trans}}
 
 
{{Item infobox
 
{{Item infobox
| name              = El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R.
 
 
| type              = weapon
 
| type              = weapon
 
| image              = CAPPER.png
 
| image              = CAPPER.png
Line 7: Line 5:
 
| used-by            = [[Scout/es|Scout]], [[Engineer/es|Engineer]]
 
| used-by            = [[Scout/es|Scout]], [[Engineer/es|Engineer]]
 
| slot              = secondary
 
| slot              = secondary
| contributed-by    = {{Backpack Item Link|76561197993359730|4193014855}}<br>{{Backpack Item Link|76561198021479728|4193014852}}<br>{{Backpack Item Link|76561198026610207|4193014842}}<br>{{Backpack Item Link|76561198039324397|4193014851}}
+
| contributed-by    = {{Backpack Item Link|76561197993359730|4193014855}}<br>{{Backpack Item Link|76561198021479728|4193014852}}<br>{{Backpack Item Link|76561198026610207|4284036422}}<br>{{Backpack Item Link|76561198039324397|4193014851}}
| released          = {{Patch name|10|6|2015}}<br />([[Invasion Update/es|Actualización de la Invasión]])
+
| released          = {{Patch name|10|6|2015}}<br />({{update link|Invasion Community Update}})
 
| availability      = {{avail|crate96}}
 
| availability      = {{avail|crate96}}
 
| trade              = yes
 
| trade              = yes
 
| gift              = yes
 
| gift              = yes
 +
| marketable        = yes
 
| rename            = yes
 
| rename            = yes
 
| numbered          = no
 
| numbered          = no
Line 17: Line 16:
 
| ammo-loaded        = 12
 
| ammo-loaded        = 12
 
| ammo-carried      = 36 <small>(Scout)</small><br>200 <small>(Engineer)</small>
 
| ammo-carried      = 36 <small>(Scout)</small><br>200 <small>(Engineer)</small>
| reload            = Cargador entero
+
| reload            = Cargador
 
| loadout            = yes
 
| loadout            = yes
   | loadout-prefix   = none
+
   | prefix           = El
 
   | item-kind        = Pistola
 
   | item-kind        = Pistola
  | level            = Pistola de Nivel 1
 
 
   | grade            = Commando
 
   | grade            = Commando
 
   | item-description = ¡Convierte a tus enemigos en cenizas!
 
   | item-description = ¡Convierte a tus enemigos en cenizas!
 
}}
 
}}
 +
{{quotation|Eslogan publicitario del '''E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R.'''|¡Es el Arma de Rayos Pulsetron Avanzada de Partículas Electromagnéticas del Capitán! Como se ve en la película, ¡y solo ligeramente alterada con fuentes de energía alienígenas!}}
  
{{quotation|'''El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R.''' Comentario de la publicidad| Es el arma del Capitán de la Avanzada Pulsetron de Partículas Electromagnéticas en Rayos!
+
El '''E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R.''' (''C.A.P.P.E.R'', en inglés) es un arma secundaria [[Steam Workshop/es|creada por la comunidad]] para el [[Scout/es|Scout]] y el [[Engineer/es|Engineer]]. Es una pistola de rayos con aletas del color del equipo y con un cuerpo desgastado del color del equipo (naranja para [[RED/es|RED]] y azul claro para [[BLU/es|BLU]]), lo que implica que ha sido muy usado. Tiene una pequeña antena que sobresale de la parte delantera del cañón, y un cable de plata en la mitad inferior de la pistola que conduce a un pequeño escape de cohete. El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. usa pilas AA como munición en lugar del cargador estándar.
Como se ve en la película, y sólo ligeramente alterada con fuentes de energía alienígenas!}}
 
'''El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R.''' es una [[Weapons#scoutsecondary/es|arma secundaria]] [[Steam Workshop/es|creada por comunidad]] para el [[Scout/es|Scout]] y el [[Engineer/es|Engineer]]. Es una pistola de rayos con una apariencia futurista, los colores de equipo son (Anaranjado para [[RED]] y Azul claro para [[BLU]]), lo que implica el uso extensivo. Tiene una pequeña antena sobresaliendo del frente de la pistola, y un cable plateado en la parte mitad baja de la pistola dirigiendo a un pequeño exhausto de cohete.
 
  
Enemigos matados por el E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. sufren una distintiva muerte por incineración, donde se desintegran a unos ardientes cilindros anaranjados que poco a poco desaparecen.  
+
Cuando se disparan, las balas del E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. tienen un estilo y efecto de partículas único que hacen que parezcan rayos láser del color del equipo, en lugar de balas, y un efecto de sonido único que combina con su aspecto.
  
Esta arma funciona idénticamente a la [[Pistol/es|Pistola]].
+
Los enemigos eliminados por el E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. sufren una distintiva muerte por incineración, en la cual se desintegran en cenizas naranjas que desaparecerán rápidamente.
  
El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. puede ser inspeccionado usando la tecla de inspección ([[List of default keys|tecla por defecto]]: presionando {{Key|F}}).
+
Esta arma funciona de manera idéntica a la [[Pistol/es|Pistola]].
  
El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. fue [http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=482073392 contribuido] a la Steam Workshop.
+
El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. fue [http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=482073392 contribuido] al Steam Workshop.
  
== Daño y tiempo de funciones ==
+
== Daño y tiempos de función ==
 
{{Damage table
 
{{Damage table
| type               = [[Hitscan/es|Registro de Impacto]]
+
| identical        = {{item link|Pistol}}
| identical          = [[Pistol/es|Pistola]]
+
| type             = [[Hitscan/es|Registro de impacto]]
| damagetype         = {{common string|Bullet}}
+
| damagetype       = {{common string|Bullet}}
| rangetype         = {{common string|Ranged}}
+
| rangetype       = {{common string|Ranged}}
| damage            = yes
 
|  base              = 15
 
|  fall off          = 8
 
|  ramp up          = 22
 
|  point blank      = 20-22
 
|  medium range      = 10-15
 
|  long range        = 8-9
 
|  crit              = 45
 
|  minicrit          = {{tooltip|20|Long range}} - {{tooltip|30|Point blank}}
 
  
| function times     = yes
+
| damage          = yes
|  attack interval   = 0.17 s
+
|  base            = 15
|  reload           = [[Engineer/es|Engineer]]: 1.36 s<br/>[[Scout/es|Scout]]: 1.25 s
+
|  fall off        = {{tooltip|8|{{common string|Long range}}}}
|  spread recovery   = 1.25 s
+
|  ramp up        = {{tooltip|22|{{common string|Point blank}}}}
 +
|  pellet spread  = 50
 +
|  crit            = 45
 +
|  minicrit        = {{tooltip|20|{{common string|Long range}}}} - {{tooltip|30|{{common string|Point blank}}}}
 +
 
 +
| function times   = yes
 +
|  attack interval = 0,15 s
 +
|  reload         = <!--
 +
--><div style="float:left">{{cl|Scout}}:</div> 1,005 s<br/><!--
 +
--><div style="float:left">{{cl|Engineer}}:</div> 1,035 s
 +
|  spread recovery = 1,25 s
 
}}
 
}}
  
== Historial de Actualización ==
+
{{Weapon Demonstration}}
'''{{Patch name|10|6|2015}}''' ([[Invasion Update/es|Actualización de la Invasión]])
+
 
 +
== Variante de Aspecto Raro ==
 +
{{Strange item info
 +
  | prefix = El
 +
  | item-type = Pistola
 +
  | item-description = ¡Convierte a tus enemigos en cenizas!
 +
| rankson = kills
 +
| can deal damage = yes
 +
| can deal critical damage = yes
 +
| can deal long range damage = yes
 +
}}
 +
 
 +
==  Logros relacionados ==
 +
==={{Class link|Scout}}===
 +
{{Achievement table
 +
| 1 = {{Show achievement|Scout|Gun Down}}
 +
}}
 +
 
 +
== Historial de actualización ==
 +
'''{{Patch name|10|6|2015}}''' ({{update link|Invasion Community Update}})
 
* {{Undocumented}} El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. fue añadido a el juego.
 
* {{Undocumented}} El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. fue añadido a el juego.
 +
 +
== Errores ==
 +
* El efecto de brillo de color del [[Killstreak Kit/es|Kit de Cuentarrachas]] viaja hacia arriba, en lugar de hacia adelante como la mayoría de las armas.
 +
* El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. carece de la descripción «Arma del color del equipo», y su variante BLU no se puede ver en el inventario a menos que se esté jugando en el equipo BLU.
  
 
== Curiosidades ==
 
== Curiosidades ==
* Este articulo es un acronimo, significando "Captain's Advanced Pulsetron Particle Electromagnetic Raygun".<ref  name='workshop'>http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=482073392</ref>
+
* El nombre en inglés de esta arma es un acrónimo, significando «''Captain's Advanced Pulsetron Particle Electromagnetic Raygun''».<ref  name='workshop'>http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=482073392</ref>
* El nombre es una referencia a la habilidad del Scout que puede capturar puntos mas rapido que otro class.
+
* Esta es la misma arma usada por el «capitán» de la película espacial que el equipo BLU ve en el Avance de la {{update name|Invasion Update}}.
* Esta es la misma arma que uso el 'capitán' en la película de espacio que el equipo BLU ven.
+
* ''Capping'' es un eufemismo en inglés para el acto de disparar a alguien.
 +
**''Capping'' es también un término en inglés usado para capturar un [[Control Point (objective)/es|punto de control]].
 +
* El diseño del E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. está basado en el diseño de las armas usadas en las películas y series de ciencia ficción clásicas como ''[[w:es:Flash Gordon|Flash Gordon]]''.
  
 
== Galería ==
 
== Galería ==
 
<gallery>
 
<gallery>
File:C.A.P.P.E.R_Scout_RED_1st_person.png|Vista en primera persona del [[Scout/es|Scout]] RED.
+
File:C.A.P.P.E.R_Scout_RED_1st_person.png|Vista en primera persona del Scout [[RED/es|RED]].
File:C.A.P.P.E.R_Scout_BLU_1st_person.png|Vista en primera persona del [[Scout/es|Scout]] BLU.
+
File:C.A.P.P.E.R_Scout_BLU_1st_person.png|Vista en primera persona del Scout [[BLU/es|BLU]].
File:C.A.P.P.E.R_Engineer_RED_1st_person.png|Vista en primera persona del [[Engineer/es|Engineer]] RED.
+
File:C.A.P.P.E.R_Engineer_RED_1st_person.png|Vista en primera persona del Engineer RED.
File:C.A.P.P.E.R_Engineer_BLU_1st_person.png|Vista en primera persona del [[Engineer/es|Engineer]] BLU.
+
File:C.A.P.P.E.R_Engineer_BLU_1st_person.png|Vista en primera persona del Engineer BLU.
File:Steamworkshop_tf2_capper_import_thumb.jpg|Miniatura en la Steam Workshop de El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R.
+
File:C.A.P.P.E.R_Engineer_RED_1st person_Gunslinger.png|Vista en primera persona del Engineer RED con el [[Gunslinger/es|Forajido]].
File:Invasion_SFM_-_C.A.P.P.E.R.png|El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. como aparece en el [[Invasion (Video)|"Teaser" de Invasión.]]
+
File:C.A.P.P.E.R_Engineer_BLU_1st person_Gunslinger.png|Vista en primera persona del Engineer BLU con el Forajido.
 +
File:Steamworkshop_tf2_capper_import_thumb.jpg|Miniatura del E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. en el Steam Workshop.
 +
File:Invasion_SFM_-_C.A.P.P.E.R.png|El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. como aparece en el [[Invasion (Video)/es|Avance de Invasión.]]
 
</gallery>
 
</gallery>
  
Line 82: Line 107:
 
<references />
 
<references />
  
== Véase También ==
+
== Véase también ==
*[[Basic Scout strategy#Pistol + reskins|Estrategia con El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R.(Scout)]]
+
*[[Basic Scout strategy/es#Pistola + reskins|Estrategia con el E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. (Scout)]]
*[[Basic Engineer strategy#Pistol + reskins|Estrategia con El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R.(Engineer)]]
+
*[[Basic Engineer strategy/es#Pistola + reskins|Estrategia con el E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. (Engineer)]]
 +
 
 
{{Invasion Update Nav}}
 
{{Invasion Update Nav}}
 
{{Allweapons Nav}}
 
{{Allweapons Nav}}
{{Scout Nav}}
+
{{Scout Nav|state=collapsed}}
{{Engineer Nav}}
+
{{Engineer Nav|state=collapsed}}

Latest revision as of 12:06, 2 January 2024

«
¡Es el Arma de Rayos Pulsetron Avanzada de Partículas Electromagnéticas del Capitán! Como se ve en la película, ¡y solo ligeramente alterada con fuentes de energía alienígenas!
— Eslogan publicitario del E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R.
»

El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. (C.A.P.P.E.R, en inglés) es un arma secundaria creada por la comunidad para el Scout y el Engineer. Es una pistola de rayos con aletas del color del equipo y con un cuerpo desgastado del color del equipo (naranja para RED y azul claro para BLU), lo que implica que ha sido muy usado. Tiene una pequeña antena que sobresale de la parte delantera del cañón, y un cable de plata en la mitad inferior de la pistola que conduce a un pequeño escape de cohete. El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. usa pilas AA como munición en lugar del cargador estándar.

Cuando se disparan, las balas del E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. tienen un estilo y efecto de partículas único que hacen que parezcan rayos láser del color del equipo, en lugar de balas, y un efecto de sonido único que combina con su aspecto.

Los enemigos eliminados por el E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. sufren una distintiva muerte por incineración, en la cual se desintegran en cenizas naranjas que desaparecerán rápidamente.

Esta arma funciona de manera idéntica a la Pistola.

El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. fue contribuido al Steam Workshop.

Daño y tiempos de función

Véase también: Daño
Idéntico a: Pistola
Daño y tiempos de función
Tipo de disparo Registro de impacto
Tipo de daño Balas
¿Daño a distancia o cuerpo a cuerpo? Distancia
Daño
Aumento máximo 150% 22
Daño base 100% 15
Disminución máxima 52.8% 8
Dispersión de balas 50:1
Crítico 45
Minicrítico 20 - 30
Tiempo de función
Intervalo de ataque 0,15 s
Recarga 1,005 s
1,035 s
Recuperación de la dispersión de las balas 1,25 s
Los valores son aproximados y determinados por pruebas de la comunidad.

Demostración

Variante de Aspecto Raro


Logros relacionados

Leaderboard class scout.png Scout

Centinela 5, eliminado
Centinela 5, eliminado
Destruye un centinela activo con la pistola.

Historial de actualización

Parche del 6 de octubre de 2015 (Actualización Comunitaria Invasión)

  • [Sin documentar] El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. fue añadido a el juego.

Errores

  • El efecto de brillo de color del Kit de Cuentarrachas viaja hacia arriba, en lugar de hacia adelante como la mayoría de las armas.
  • El E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. carece de la descripción «Arma del color del equipo», y su variante BLU no se puede ver en el inventario a menos que se esté jugando en el equipo BLU.

Curiosidades

  • El nombre en inglés de esta arma es un acrónimo, significando «Captain's Advanced Pulsetron Particle Electromagnetic Raygun».[1]
  • Esta es la misma arma usada por el «capitán» de la película espacial que el equipo BLU ve en el Avance de la Actualización Comunitaria Invasión.
  • Capping es un eufemismo en inglés para el acto de disparar a alguien.
    • Capping es también un término en inglés usado para capturar un punto de control.
  • El diseño del E.R.R.A.D.I.C.A.D.O.R. está basado en el diseño de las armas usadas en las películas y series de ciencia ficción clásicas como Flash Gordon.

Galería

Referencias

Véase también