Difference between revisions of "Rottenburg/fr"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Historique des mises à jour)
 
(6 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE: Rottenburg}}
 
{{DISPLAYTITLE: Rottenburg}}
{{trans}}
 
 
{{Map infobox
 
{{Map infobox
   | developer                = Valve
+
   | map-status                = official
   | game-type                 = Mann vs. Machine
+
   | map-game-type             = Mann vs. Machine
   | file-name                 = mvm_rottenburg
+
   | map-file-name             = mvm_rottenburg
 
   | map-image                = Rottenburg.png
 
   | map-image                = Rottenburg.png
 +
  | map-released              = {{Patch name|11|21|2013}}
 +
  | map-released-major        = Two Cities Update
 
   | map-environment          = Ville allemande
 
   | map-environment          = Ville allemande
   | map-setting              = En journée, ensoleillé  
+
   | map-setting              = En journée, ensoleillé
 
   | map-hazards              = [[Environmental death/fr#Chute dans une fosse|Falaise]]
 
   | map-hazards              = [[Environmental death/fr#Chute dans une fosse|Falaise]]
   | map-pyrovision           = Non
+
   | map-has-pyrovision       = no
   | map-health-pickups-medium = 14
+
   | map-pickups-health-medium = 14
   | map-ammo-pickups-medium  = 12
+
   | map-pickups-ammo-medium  = 12
   | map-ammo-pickups-large    = 3
+
   | map-pickups-ammo-large    = 3
 
}}
 
}}
  
{{quotation|'''Mise à jour Two Cities'''|La deuxième de nos Two Cities permettra aux mercenaires de défendre la ville natale approximative du Medic, Rottenburg — un village tentaculaire célèbre pour ses traditions datant de plusieurs siècles comme 1) chasser avec des torches et des fourches le prochain de la lignée résidente des docteurs fous qui échangera trop de cœurs de babouin super-chargés, et 2) ne jamais avoir été attaqué par une armée de robots.
+
{{Quotation|'''Mise à jour Two Cities'''|La deuxième de nos Two Cities permettra aux mercenaires de défendre la ville natale approximative du Medic, Rottenburg — un village tentaculaire célèbre pour ses traditions datant de plusieurs siècles comme 1) chasser avec des torches et des fourches le prochain de la lignée résidente des docteurs fous qui échangera trop de cœurs de babouin super-chargés, et 2) ne jamais avoir été attaqué par une armée de robots.
 +
 
 
Les traditions tomberont, comme Rottenburg elle-même si les mercenaires ne peuvent défendre ses rues pavées et sinueuses ou ses tours emblématiques contre les assauts de Gray Mann.}}
 
Les traditions tomberont, comme Rottenburg elle-même si les mercenaires ne peuvent défendre ses rues pavées et sinueuses ou ses tours emblématiques contre les assauts de Gray Mann.}}
  
 
+
'''Rottenburg''' est une carte [[Mann vs. Machine/fr|Mann vs. Machine]] sortie lors de la {{update link|Two Cities Update}}. Elle se déroule dans la ville natale du {{cl|Medic}} en Allemagne. C'est la deuxième des deux cartes introduites dans la Mise à jour Two Cities. La première était {{map link|Mannhattan}}. La carte contient 3 missions : La mission Intermédiaire [[Village Vanguard (mission)/fr|{{Common strings|Village Vanguard}}]] et les missions avancées [[Hamlet Hostility (mission)/fr|{{Common strings|Hamlet Hostility}}]] et [[Bavarian Botbash (mission)/fr|{{Common strings|Bavarian Botbash}}]].
'''Rottenburg''' est une carte [[Mann vs. Machine/fr|Mann vs. Machine]] officiellement annoncée le 21 novembre 2013. Elle se déroule dans la ville natale du [[Medic/fr|Medic]] en Allemagne. C'est la deuxième des deux cartes introduite dans la [[Two Cities Update/fr|Mise à jour Two Cities]]. La première était [[Mannhattan/fr|Mannhattan]]. La carte contient 3 missions : La mission Intermédiaire [[Village Vanguard (mission)/fr|Village Vanguard]], la mission Avancée [[Hamlet Hostility (mission)/fr|Hamlet Hostility]] et [[Bavarian Botbash (mission)/fr|Bavarian Botbash]].
 
 
 
 
 
  
 
== Emplacements ==
 
== Emplacements ==
  
 
=== Zone de la trappe ===
 
=== Zone de la trappe ===
The hatch is a metal sewer grate located in between the two merc spawns. There is only one main path that the robots will take when carrying the bomb, however, there is a catwalk path on the left for mercs, as well as a rear path that [[Tank Robot|Tanks]] will sometimes take.
+
La trappe est une grille d'égout métallique située entre les deux zones de réapparition des mercenaires. Il n'y a qu'un seul chemin principal que les robots emprunteront en portant la bombe, cependant, il y a une passerelle sur la gauche pour les mercenaires, ainsi qu'un chemin arrière que les [[Tank Robot/fr|Tanks]] empruntent parfois.
 
 
* '''Morgue''' : Le côté droit de la salle de réapparition des mercenaires/[[Upgrade Station/fr|Station d'amélioration]].
 
*'''Medic Workshop''': The left side merc spawn/Upgrade Station, next to the leftside catwalk access.
 
*'''Tank Path''': To the left side behind the Medic Workshop spawn is a pathway that only Tanks will take. The Tank will have to pass through a tunnel only they can access. Part of the wall is destroyed and anyone not paying attention to where they're going will fall and die in the river below.
 
*'''Overhead Platform''': To the right along the main path is a stairway to a platform above the robot path. The platform and serve as a height vantage point for [[Sniper]]s or a [[Sentry Gun]] position.
 
  
=== Outer Hatch Area ===
+
* '''Morgue/Bloc opératoire''' : la salle de réapparition droite des mercenaires. Contient une [[Upgrade Station/fr|station d'amélioration]].
At this point, the sole path splits into two possible robot paths. One on the main road, and the other from a stairway to the lower part of the city.
+
* '''Atelier du Medic''' : la salle de réapparition gauche des mercenaires à côté de l'accès à la passerelle de gauche. Contient une Station d'amélioration.
 +
* '''Chemin du Tank''' : sur le côté gauche derrière l'Atelier du Medic se trouve un chemin que seuls les Tanks empruntent. Les Tanks doivent passer par un tunnel auquel eux seuls peuvent accéder. Une partie du mur est détruite dans le processus, permettant aux joueurs de tomber dans la rivière et de mourir.
 +
* '''Plateforme surélevée''' : sur la droite le long du chemin principal se trouve un escalier menant à une plateforme au-dessus du passage des robots. La plateforme sert de point de vue en hauteur pour les [[Sniper/fr|Snipers]] ou d'emplacement pour une [[Sentry Gun/fr|mitrailleuse]].
  
*'''Catwalks''': Along the path is a catwalk that can be used to directly stay out of the line of fire.
+
=== Zone de la trappe extérieure ===
*'''Tunnel Entrance''': The stairway on the right side provides access to the Outer Hatch path, as well as a shortcut to the Robot spawn. At the end of the lower path are the doors to the Tank Tunnel. On select waves the Tank will take this path and once inside the tunnel, it cannot be followed again until it comes out the other end at the Tank path to the side of the hatch.
+
À partir de ce point, le chemin se divise en deux parcours possibles pour atteindre la trappe. L'un continue sur la route principale et l'autre donne sur un escalier menant dans les profondeurs de la ville.
  
=== Town Square ===
+
* '''Passerelles''' : une passerelle longe le chemin, cette dernière peut être utilisée pour se protéger des tirs directs de l'ennemi.
The town square is the area surrounding a tall stone tower. The area has two different paths: The bridge path above, and the dirt path underneath.
+
* '''Entrée du tunnel''' : l'escalier sur le côté droit donne accès au chemin de l'Écoutille Extérieure, ainsi qu'un raccourci vers le point d'apparition des Robots. À la fin du chemin inférieur se trouvent les portes du Tunnel des Tanks. Pendant certaines vagues, le Tank emprunte ce chemin et, une fois à l'intérieur du tunnel, ne peut plus être suivi jusqu'à ce qu'il ressorte de l'autre côté sur le chemin des Tanks sur le côté de l'écoutille.
  
*'''Stone Tower''': The central tower. Accessible from the wooden catwalks next to the bridge path. The interior holds a max ammo kit and medium health kit, and is a useful hiding place for [[Teleport]]ers.
+
=== Square de la ville ===
*'''Catwalks''': A set of catwalks rest along the dirt path.
+
Le square de la ville est une large zone dominée d'une grande tour de pierre. Deux routes s'offrent au robots, le pont ou le chemin de terre plus bas.
*'''Historic Disposal Shaft''': Along the dirt path is a pitfall in the wall. Skilled [[Pyro]]s can use this to their advantage and [[airblast]] robots into the pit for instant kills.
 
  
=== City Gates ===
+
*'''Tour de pierre''' : la tour au centre du Square. Accessible via des passerelles de bois à côté du pont. Abritant un grand kit de munitions et un kit de santé de taille moyenne, l'intérieur de la tour représente une position stratégique pour les [[Teleporters/fr|téléporteurs]].
The main gates of Rottenburg lead to the exterior field where the [[Carrier Tank]] is located. From here is where the robots will spawn.
+
*'''Passerelles''' : un réseau de passerelles longeant le chemin de terre.
 +
*'''Fosse septique historique''' : sur le chemin de terre se trouve une fosse sceptique incrustée dans le mur. Les Pyros peuvent utiliser celle-ci à leur avantage pour [[airblast/fr|pousser]] les robots dans le trou.
  
*'''Pitchfork Checkpoint''': To the left of the main entrance is a smaller entrance that robots will not enter. This entrance also contains an upgrade station inside.
+
=== Portes de la ville ===
*'''The Field''': The field has three different paths. The left side is exclusive to mercs, and the center is barricaded off. However, during Tank rounds the Tank will always take the center path, destroying the barricade along the way. Once this happens, robots will start taking that path as well.
+
Tout juste à l'extérieur des murs de la ville se trouve une vaste un champ dans l'ombre du Char de transport stationné plus loin. Les robots apparaîtront ici.
*'''Blocked Off Tunnel''': During Tank rounds the wooden barricade will be destroyed and Tanks will spawn from the hole.
 
*'''Left Side Cliff''': The robots' primary spawning location. In front of the cliff is a giant rock that can serve a tactical advantage as robots will be forced to split up between the rock.
 
*'''Right Side Cliff''': The robots' secondary spawning location. Mercs can get up close to it from a uphill path along the side of the cliff.  
 
  
 +
*'''Checkpoint''' : à gauche de l'entrée principale se trouve une porte plus petite que les robots n'emprunteront pas. Cette entrée abrite une Station d'amélioration qui n'est pas utilisable pendant les vagues.
 +
*'''Champ''' : le champ offre trois passages différent, celui de gauche est exclusif au mercenaire tandis que celui du centre est barricadé. Durant les vagues désignées, les Tanks prennent le chemin central en détruisant la barricade sur leur passage, ouvrant ainsi une seconde route pour les robots.
 +
*'''Tunnel condamné''' : les Tanks arrivent par ce tunnel.
 +
*'''Falaise gauche''' : le premier et le plus important point d'apparition des robots. Devant la falaise se trouve un gros rocher qui procure un avantage tactique puisque les robots seront forcé de se séparer pour contourner l'obstacle.
 +
*'''Falaise droite''' : le point d'apparition secondaire des robots. Les [[Classes/fr|mercenaires]] peuvent s'en approcher par un chemin en montée le long de la falaise.
  
 
== Stratégie ==
 
== Stratégie ==
 
{{main|Community Rottenburg strategy/fr|l1=Stratégie communautaire de Rottenburg}}
 
{{main|Community Rottenburg strategy/fr|l1=Stratégie communautaire de Rottenburg}}
 
== Galerie ==
 
<gallery widths=150px heights=90px>
 
File:Rottenburg_update_Promo_picture.jpeg | Image promotionnelle pour Rottenburg.
 
File:Rottenburg bot spawn.jpg | Le point d'apparition des robots.
 
File:Rottenberg_2nd_Robot_Spawnpoint.png | Second point d'apparition des robots.
 
File:Tank_Spawn_Point.png | Point d'apparition du Tank.
 
File:Rottenburg gate.jpg | Grille prinicpale
 
File:Rottenburg base.png | Trappe de la bombe.
 
</gallery>
 
  
 
== Succès associés ==
 
== Succès associés ==
 
{{see also|Obtaining Mann vs. Machievements/fr|l1=Obtenir les succès Mann vs. Machievements}}
 
{{see also|Obtaining Mann vs. Machievements/fr|l1=Obtenir les succès Mann vs. Machievements}}
 
Rottenburg possède 3 [[Mann vs. Machievements/fr|succès]] spécifiques à la carte.
 
Rottenburg possède 3 [[Mann vs. Machievements/fr|succès]] spécifiques à la carte.
{{Show achievement|Mann vs. Machievements|A Bygone Century}}
+
{{Achievement table
{{Show achievement|Mann vs. Machievements|Crasher Crusher}}
+
| 1 = {{Show achievement|Mann vs. Machievements|A Bygone Century}}
{{Show achievement|Mann vs. Machievements|Palace-Aid}}
+
      {{Show achievement|Mann vs. Machievements|Crasher Crusher}}
 
+
| 2 = {{Show achievement|Mann vs. Machievements|Palace-Aid}}
== Bugs ==
+
}}
* Il est possible de rester coincé sur la barricade de piquets, devant l'entrée de la ville, en y effectuant une raillerie proposée par un autre joueur.
 
* Lorsque la carte est réinitialisée en pleine partie, il est possible que la Station d'Amélioration à l'entrée de la ville devienne inutilisable.
 
  
 
== Historique des mises à jour ==
 
== Historique des mises à jour ==
'''{{patch name|11|21|2013}}''' ([[Two Cities Update/fr|Mise à jour Two Cities]])
+
'''{{Patch name|11|21|2013}}''' ({{update link|Two Cities Update}})
 
* Ajout de Rottenburg au jeu.
 
* Ajout de Rottenburg au jeu.
  
'''{{patch name|12|6|2013}}'''
+
'''{{Patch name|12|6|2013}}'''
* Correction d'un bug qui permettait de coincer la bombe dans le coin à proximité du gouffre.
+
* Correction d'un bug la bombe pouvait rester coincée hors d'atteinte dans un coin près de la trappe.  
* Correction d'un bug qui tuait instantanément les robots lorsque poussés dans le tunnel du Tank une fois ouvert.
+
* Correction d'un bug qui permettait de tuer les robots instantanément en les poussant dans le tunnel du Tank lorsqu'il est ouvert.
 
* Correction effectuée pour empêcher les [[credits/fr|crédits]] de rester coincé dans la barricade de piquets lorsqu'elle était régénérée, les rendant irrécupérables.
 
* Correction effectuée pour empêcher les [[credits/fr|crédits]] de rester coincé dans la barricade de piquets lorsqu'elle était régénérée, les rendant irrécupérables.
  
'''{{patch name|1|23|2014}}'''
+
'''{{Patch name|1|23|2014}}'''
* Amélioration de la collision près de la barricade pour réduire le taux de joueurs bloqués.
+
* Amélioration de la collision près de la barricade pour réduire le risque d'y rester coincé.
* Correction des crédits n'étant pas toujours collectés après être tombés dans la barricade.
+
* Correction des crédits n'étant pas toujours récupérés après être tombés dans la barricade.
 +
 
 +
== Bugs ==
 +
* Il est possible de rester coincé sur la barricade de piques en bois devant la ville en répondant à une raillerie en duo, comme {{item link|High Five!}} ou {{item link|Square Dance}}.
 +
** Un {{cl|Soldier}} qui reste coincé de cette manière et se tire dessus avec n'importe quel lance-roquettes est considéré par le jeu comme étant en l'air, ce qui fait que la {{item link|Air Strike}} a sa vitesse de tir augmentée et que le {{item link|Market Gardener}} inflige toujours des [[Critical hits/fr|coups critiques]].
 +
* Lors du redémarrage de la carte pendant le jeu, un bug peut survenir rendant inutilisable la station d'amélioration avant (près du point d'apparition des robots).
 +
* Il est possible de bloquer les robots d'entrer en se tenant sur le petit rebord.
 +
* Si un joueur meurt au-dessus de la barrière, le réanimateur tombe pendant une seconde puis disparaît. Ceci est causé par le {{code|trigger_hurt}} qui empêche l'argent de rester coincé à l'intérieur de la barrière.
 +
* Si un joueur se colle au point d'apparition du tank sur le côté droit pendant qu'un tank arrive, il peut être forcé partiellement dans le point d'apparition et rester coincé.
 +
** Il est également possible d'utiliser une raillerie en duo ou de prendre un téléporteur pour rester coincé de cette manière. Cependant, ces deux méthodes ne fonctionnent qu'après que les planches du point d'apparition sont cassées.
 +
* Se tenir à l'entrée de la grotte d'où sortent les Tanks ou sur l'un des rebords du point d'apparition des robots et changer d'armes dans l'équipement fait réapparaître le joueur au point de départ avec son nouvel équipement (à condition que {{code|tf_respawn_on_loadoutchanges}} soit réglé sur 1).
 +
* Les robots peuvent ouvrir les portes du point d'apparition des joueurs, campant le spawn de la défense en leur tirant dessus quand ils apparaissent.
 +
* Occasionnellement, la barrière peut devenir entièrement invisible tout en restant solide.
  
 
== Anecdotes ==
 
== Anecdotes ==
* Bien que l'on dise désormais que Rottenburg est la ville natale du Medic, son profil officiel stipulait qu'il était né à [[w:fr:Stuttgart|Stuttgart]].
+
* Rottenburg est présentée comme la ville natale du {{cl|Medic}}, tandis que son [https://www.teamfortress.com/classes.php?class=medic profil officiel] {{lang icon}} indique également qu'il a grandi à [[w:fr:Stuttgart/fr|Stuttgart]], en Allemagne. Il existe plusieurs lieux portant des noms similaires en Allemagne ; quelques-uns sont ''dans ou près de'' Stuttgart.
 +
* L'enseigne « Humboldt's pharmacy » fait référence au naturaliste allemand du 19<sup>e</sup> siècle [[w:fr:Alexander von Humboldt|Alexander von Humboldt]].
 +
* « Baboon Hearts » dans la liste des produits et services de la pharmacie fait référence aux [[Storyline/fr|recherches en xénotransplantation]] du Medic, particulièrement le cœur de Méga Babouin implanté dans le {{cl|Heavy}} dans [[Meet the Medic/fr|À la rencontre du Medic]].
 +
* Mann vs. Machine : ''[[The Sound of Medicine/fr|The Sound of Medicine]]'' se déroule dans une version modifiée de Rottenburg.
 +
* Derrière la tour avant, à la Humboldt Sauermilch Molkerei (laiterie de lait caillé), une zone sombre sous un toit contient une caisse, avec des bouteilles de {{item link|Mad Milk}}, des seringues, et un {{item link|Syringe Gun}} posés dessus, faisant allusion à l'amélioration [[Upgrade Station/fr#Primaire|Seringues du Lait frelaté]] pour le Medic.
 +
 
 +
== Galerie ==
 +
<gallery widths=150px heights=90px>
 +
File:Rottenburg_update_Promo_picture.jpeg|Image promotionnelle pour Rottenburg.
 +
File:Rottenburg bot spawn.jpg|Le point d'apparition des robots.
 +
File:Rottenberg_2nd_Robot_Spawnpoint.png|Second point d'apparition des robots.
 +
File:Tank_Spawn_Point.png|Point d'apparition du Tank.
 +
File:Rottenburg gate.jpg|Grille principale.
 +
File:Rottenburg base.png|Trappe de la bombe.
 +
File:Merch TF2 Poster Heavy Anatomy.jpg|L’''Anatomie d'un Heavy Weapons Guy'', vu dans le bloc opératoire.
 +
File:Rottenburg Blackboard.png|Le tableau noir situé dans la zone de réapparition, aussi vu dans le teaser ''[[The Sound of Medicine/fr|The Sound of Medicine]]''.
 +
</gallery>
 +
 
 +
== Voir aussi ==
 +
* [[Storyline/fr#Les recherches du Medic|Les recherches du Medic]]
  
 
{{Two Cities Update Nav}}
 
{{Two Cities Update Nav}}
 
{{Maps nav}}
 
{{Maps nav}}

Latest revision as of 17:37, 19 November 2024

Rottenburg
Rottenburg.png
Informations de base
Type de carte : Mann vs. Machine
Nom du fichier : mvm_rottenburg
Date d'ajout : Patch du 21 novembre 2013
(Mise à Jour Two Cities)
Développeur(s) : Valve
Informations sur la carte
Environnement : Ville allemande
Cadre : En journée, ensoleillé
Dangers : Falaise
Supporte la Pyrovision : Non
Objets sur la carte
Healthico.png Kits de soins : Mediumhealth.png ×14
Ammoico.png Boîtes de munitions : Mediumammo.png ×12   •  
Largeammo.png ×3
Photos de la carte
Photos dans l'écran de chargement.
Vue aérienne
Rottenburg overview.png
«
La deuxième de nos Two Cities permettra aux mercenaires de défendre la ville natale approximative du Medic, Rottenburg — un village tentaculaire célèbre pour ses traditions datant de plusieurs siècles comme 1) chasser avec des torches et des fourches le prochain de la lignée résidente des docteurs fous qui échangera trop de cœurs de babouin super-chargés, et 2) ne jamais avoir été attaqué par une armée de robots. Les traditions tomberont, comme Rottenburg elle-même si les mercenaires ne peuvent défendre ses rues pavées et sinueuses ou ses tours emblématiques contre les assauts de Gray Mann.
Mise à jour Two Cities
»

Rottenburg est une carte Mann vs. Machine sortie lors de la Mise à Jour Two Cities. Elle se déroule dans la ville natale du Medic en Allemagne. C'est la deuxième des deux cartes introduites dans la Mise à jour Two Cities. La première était Mannhattan. La carte contient 3 missions : La mission Intermédiaire L'avant garde du village et les missions avancées Hostilité Hamlétale et Bataille de bots Bavarois.

Emplacements

Zone de la trappe

La trappe est une grille d'égout métallique située entre les deux zones de réapparition des mercenaires. Il n'y a qu'un seul chemin principal que les robots emprunteront en portant la bombe, cependant, il y a une passerelle sur la gauche pour les mercenaires, ainsi qu'un chemin arrière que les Tanks empruntent parfois.

  • Morgue/Bloc opératoire : la salle de réapparition droite des mercenaires. Contient une station d'amélioration.
  • Atelier du Medic : la salle de réapparition gauche des mercenaires à côté de l'accès à la passerelle de gauche. Contient une Station d'amélioration.
  • Chemin du Tank : sur le côté gauche derrière l'Atelier du Medic se trouve un chemin que seuls les Tanks empruntent. Les Tanks doivent passer par un tunnel auquel eux seuls peuvent accéder. Une partie du mur est détruite dans le processus, permettant aux joueurs de tomber dans la rivière et de mourir.
  • Plateforme surélevée : sur la droite le long du chemin principal se trouve un escalier menant à une plateforme au-dessus du passage des robots. La plateforme sert de point de vue en hauteur pour les Snipers ou d'emplacement pour une mitrailleuse.

Zone de la trappe extérieure

À partir de ce point, le chemin se divise en deux parcours possibles pour atteindre la trappe. L'un continue sur la route principale et l'autre donne sur un escalier menant dans les profondeurs de la ville.

  • Passerelles : une passerelle longe le chemin, cette dernière peut être utilisée pour se protéger des tirs directs de l'ennemi.
  • Entrée du tunnel : l'escalier sur le côté droit donne accès au chemin de l'Écoutille Extérieure, ainsi qu'un raccourci vers le point d'apparition des Robots. À la fin du chemin inférieur se trouvent les portes du Tunnel des Tanks. Pendant certaines vagues, le Tank emprunte ce chemin et, une fois à l'intérieur du tunnel, ne peut plus être suivi jusqu'à ce qu'il ressorte de l'autre côté sur le chemin des Tanks sur le côté de l'écoutille.

Square de la ville

Le square de la ville est une large zone dominée d'une grande tour de pierre. Deux routes s'offrent au robots, le pont ou le chemin de terre plus bas.

  • Tour de pierre : la tour au centre du Square. Accessible via des passerelles de bois à côté du pont. Abritant un grand kit de munitions et un kit de santé de taille moyenne, l'intérieur de la tour représente une position stratégique pour les téléporteurs.
  • Passerelles : un réseau de passerelles longeant le chemin de terre.
  • Fosse septique historique : sur le chemin de terre se trouve une fosse sceptique incrustée dans le mur. Les Pyros peuvent utiliser celle-ci à leur avantage pour pousser les robots dans le trou.

Portes de la ville

Tout juste à l'extérieur des murs de la ville se trouve une vaste un champ dans l'ombre du Char de transport stationné plus loin. Les robots apparaîtront ici.

  • Checkpoint : à gauche de l'entrée principale se trouve une porte plus petite que les robots n'emprunteront pas. Cette entrée abrite une Station d'amélioration qui n'est pas utilisable pendant les vagues.
  • Champ : le champ offre trois passages différent, celui de gauche est exclusif au mercenaire tandis que celui du centre est barricadé. Durant les vagues désignées, les Tanks prennent le chemin central en détruisant la barricade sur leur passage, ouvrant ainsi une seconde route pour les robots.
  • Tunnel condamné : les Tanks arrivent par ce tunnel.
  • Falaise gauche : le premier et le plus important point d'apparition des robots. Devant la falaise se trouve un gros rocher qui procure un avantage tactique puisque les robots seront forcé de se séparer pour contourner l'obstacle.
  • Falaise droite : le point d'apparition secondaire des robots. Les mercenaires peuvent s'en approcher par un chemin en montée le long de la falaise.

Stratégie

Article principal : Stratégie communautaire de Rottenburg

Succès associés

Voir aussi : Obtenir les succès Mann vs. Machievements

Rottenburg possède 3 succès spécifiques à la carte.

Un siècle révolu
Un siècle révolu
Provoquez la chute de 100 ennemis dans Rottenburg.


Écraseur de rêve
Écraseur de rêve
Jouez une vague en mode avancée sur Rottenburg sans que la bombe ne pénètre dans la ville.
Aide au château
Aide au château
Détruisez un tank avant qu'il n'abatte la barrière sur Rottenburg.

Historique des mises à jour

Patch du 21 novembre 2013 (Mise à Jour Two Cities)

  • Ajout de Rottenburg au jeu.

Patch du 6 décembre 2013

  • Correction d'un bug où la bombe pouvait rester coincée hors d'atteinte dans un coin près de la trappe.
  • Correction d'un bug qui permettait de tuer les robots instantanément en les poussant dans le tunnel du Tank lorsqu'il est ouvert.
  • Correction effectuée pour empêcher les crédits de rester coincé dans la barricade de piquets lorsqu'elle était régénérée, les rendant irrécupérables.

Patch du 23 janvier 2014

  • Amélioration de la collision près de la barricade pour réduire le risque d'y rester coincé.
  • Correction des crédits n'étant pas toujours récupérés après être tombés dans la barricade.

Bugs

  • Il est possible de rester coincé sur la barricade de piques en bois devant la ville en répondant à une raillerie en duo, comme High Five ! ou Square Dance.
    • Un Soldier qui reste coincé de cette manière et se tire dessus avec n'importe quel lance-roquettes est considéré par le jeu comme étant en l'air, ce qui fait que la Frappe aérienne a sa vitesse de tir augmentée et que le Jardinier inflige toujours des coups critiques.
  • Lors du redémarrage de la carte pendant le jeu, un bug peut survenir rendant inutilisable la station d'amélioration avant (près du point d'apparition des robots).
  • Il est possible de bloquer les robots d'entrer en se tenant sur le petit rebord.
  • Si un joueur meurt au-dessus de la barrière, le réanimateur tombe pendant une seconde puis disparaît. Ceci est causé par le trigger_hurt qui empêche l'argent de rester coincé à l'intérieur de la barrière.
  • Si un joueur se colle au point d'apparition du tank sur le côté droit pendant qu'un tank arrive, il peut être forcé partiellement dans le point d'apparition et rester coincé.
    • Il est également possible d'utiliser une raillerie en duo ou de prendre un téléporteur pour rester coincé de cette manière. Cependant, ces deux méthodes ne fonctionnent qu'après que les planches du point d'apparition sont cassées.
  • Se tenir à l'entrée de la grotte d'où sortent les Tanks ou sur l'un des rebords du point d'apparition des robots et changer d'armes dans l'équipement fait réapparaître le joueur au point de départ avec son nouvel équipement (à condition que tf_respawn_on_loadoutchanges soit réglé sur 1).
  • Les robots peuvent ouvrir les portes du point d'apparition des joueurs, campant le spawn de la défense en leur tirant dessus quand ils apparaissent.
  • Occasionnellement, la barrière peut devenir entièrement invisible tout en restant solide.

Anecdotes

  • Rottenburg est présentée comme la ville natale du Medic, tandis que son profil officiel (anglais) indique également qu'il a grandi à Stuttgart, en Allemagne. Il existe plusieurs lieux portant des noms similaires en Allemagne ; quelques-uns sont dans ou près de Stuttgart.
  • L'enseigne « Humboldt's pharmacy » fait référence au naturaliste allemand du 19e siècle Alexander von Humboldt.
  • « Baboon Hearts » dans la liste des produits et services de la pharmacie fait référence aux recherches en xénotransplantation du Medic, particulièrement le cœur de Méga Babouin implanté dans le Heavy dans À la rencontre du Medic.
  • Mann vs. Machine : The Sound of Medicine se déroule dans une version modifiée de Rottenburg.
  • Derrière la tour avant, à la Humboldt Sauermilch Molkerei (laiterie de lait caillé), une zone sombre sous un toit contient une caisse, avec des bouteilles de Lait frelaté, des seringues, et un Pistolet à seringues posés dessus, faisant allusion à l'amélioration Seringues du Lait frelaté pour le Medic.

Galerie

Voir aussi