Difference between revisions of "Carrier/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
 
Line 1: Line 1:
{{update trans}}
 
 
 
{{DISPLAYTITLE:Carrier}}
 
{{DISPLAYTITLE:Carrier}}
 
{{Map infobox
 
{{Map infobox
Line 20: Line 18:
 
'''Carrier''' é um mapa de [[Control Point (game mode)/pt-br#Ataque/Defesa|Pontos de Controle de Ataque/Defesa]] [[Steam Workshop/pt-br|criado pela comunidade]]. Ele se passa em uma cidade em uma montanha com uma base de mísseis [[RED/pt-br|RED]].
 
'''Carrier''' é um mapa de [[Control Point (game mode)/pt-br#Ataque/Defesa|Pontos de Controle de Ataque/Defesa]] [[Steam Workshop/pt-br|criado pela comunidade]]. Ele se passa em uma cidade em uma montanha com uma base de mísseis [[RED/pt-br|RED]].
  
O mapa utiliza uma mecânica única em que apenas o jogador [[BLU/pt-br|BLU]] carregando a bomba é capaz de capturar os pontos. O jogador carregando a bomba recebe [[#Carregando a bomba|vários efeitos]], tanto positivos quanto negativos. Sempre que um ponto é capturado, a bomba explode, matando o carregador instantaneamente.
+
O mapa utiliza uma mecânica única em que apenas o jogador [[BLU/pt-br|BLU]] portando a bomba (denominado Portador) é capaz de capturar os pontos. O Portador recebe [[#Carregando_a_bomba|vários efeitos]], tanto positivos quanto negativos. Sempre que um ponto é capturado, a bomba explode, matando o Portador instantaneamente.
  
 
Carrier foi [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2888176898 contribuído] à Oficina Steam.
 
Carrier foi [https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2888176898 contribuído] à Oficina Steam.
Line 26: Line 24:
 
== Locais ==
 
== Locais ==
 
=== Ponto de Controle A ===
 
=== Ponto de Controle A ===
* '''Reabastecimento BLU''': uma sala pequena com um armário de reabastecimento.
+
* '''Reabastecimento da BLU''': uma sala pequena com um armário de reabastecimento.
  
* '''Área da Bomba''': uma sala quadrada com uma queda no meio onde a bomba se encontra. Se múltiplos jogadores tentarem pegar a bomba ao mesmo tempo, o jogo escolhe um deles aleatoriamente<!--ao menos é o que parece--> para ser o carregador; todos os outros são transportados de volta à sala de reabastecimento. Os jogadores também são transportados de volta caso a bomba já tenha sido pega. Há uma porta gigante para o carregador no meio e uma porta normal e um armário de reabastecimento de cada lado para os demais jogadores. Note-se que o buraco da bomba e o espaço entre ele e a saída gigante ''não'' são considerados parte da área de reabastecimento; trocar de classe não ocorre até que o jogador morre ou entre manualmente na sala de reabastecimento dos fundos e resulta em um suicídio se a opção "Suicidar-sa após escolher uma classe de jogador" estiver habilitada nas [[Multiplayer options/pt-br#Opções avançadas da aba "Multijogador"|opções avançadas da aba "Multijogador"]].
+
* '''Área da Bomba''': uma sala quadrada com uma queda no meio onde a bomba se encontra. Se múltiplos jogadores tentarem pegar a bomba ao mesmo tempo, o jogo escolhe um deles aleatoriamente<!--ao menos é o que parece--> para ser o Portador; todos os outros são transportados de volta à sala de reabastecimento. Os jogadores também são transportados de volta caso a bomba já tenha sido pega. Há uma porta gigante para o Portador no meio e uma porta normal e um armário de reabastecimento de cada lado para os demais jogadores. Note-se que o buraco da bomba e o espaço entre ele e a saída gigante ''não'' são considerados parte da área de reabastecimento; trocar de classe não ocorre até que o jogador morre ou entre manualmente na sala de reabastecimento dos fundos e resulta em um suicídio se a opção "Suicidar-se após escolher uma classe de jogador" estiver habilitada nas [[Multiplayer options/pt-br#Opções avançadas da aba "Multijogador"|opções avançadas da aba "Multijogador"]].
  
 
* '''Terreno Alto''': um terreno elevado perto da cidade e longe do penhasco. Tábuas de madeira oferecem passagem para cima e segura para baixo; cair tem boas chances de resultar em [[Fall damage/pt-br|dano de queda]].
 
* '''Terreno Alto''': um terreno elevado perto da cidade e longe do penhasco. Tábuas de madeira oferecem passagem para cima e segura para baixo; cair tem boas chances de resultar em [[Fall damage/pt-br|dano de queda]].
Line 44: Line 42:
 
* '''Prédio Branco''': um prédio fino e alto com um cartaz "Phantom Pane" em uma de suas paredes externas. Ele abriga uma caixa de munição média e oferece uma visão geral do Pátio.
 
* '''Prédio Branco''': um prédio fino e alto com um cartaz "Phantom Pane" em uma de suas paredes externas. Ele abriga uma caixa de munição média e oferece uma visão geral do Pátio.
  
* '''Ponto A''': o primeiro objetivo da equipe BLU. Quando o ponto é capturado, a bomba explode, abrindo o portão e matando o carregador. Há também uma porta normal disponível a todo momento de cada lado; o carregador da bomba deve usar o portão para poder entrar na instalação.
+
* '''Ponto A''': o primeiro objetivo da equipe BLU. Quando o ponto é capturado, a bomba explode, abrindo o portão e matando o Portador. Há também uma porta normal disponível a todo momento de cada lado; o Portador deve usar o portão para poder entrar na instalação.
  
 
<gallery>
 
<gallery>
File:Carrier BLU spawn.png|A base BLU.
+
File:Carrier BLU spawn.png|A base da BLU.
 
File:Carrier bomb pickup.png|A área de coleta da bomba.
 
File:Carrier bomb pickup.png|A área de coleta da bomba.
 
File:Carrier high-ground.png|O Terreno Alto.
 
File:Carrier high-ground.png|O Terreno Alto.
Line 56: Line 54:
  
 
=== Ponto de Controle B ===
 
=== Ponto de Controle B ===
* '''Entrada''': a área inicial da instalação. O carregador da bomba deve escolher um de dois caminhos para chegar ao ponto. Uma janela grande de vidro permite que a RED veja com antecedência o caminho escolhido.
+
* '''Entrada''': a área inicial da instalação. O Portador deve escolher um de dois caminhos para chegar ao ponto. Uma janela grande de vidro permite que a RED veja com antecedência o caminho escolhido.
  
 
* '''Caminho das Cargas''': um caminho reto com várias caixas e barris, assim como um contêiner de transporte. É possível subir facilmente nas caixas e barris no fim do corredor através de caixas menores que servem de degraus; as caixas perto do contêiner para subir com pulos e pulos agachados normais, precisando de [[Jumping/pt-br|técnicas de pulo]] como pulos duplos e com sinalizadores. Uma plataforma improvisada perto da Escotilha oferece uma vista geral do caminho.
 
* '''Caminho das Cargas''': um caminho reto com várias caixas e barris, assim como um contêiner de transporte. É possível subir facilmente nas caixas e barris no fim do corredor através de caixas menores que servem de degraus; as caixas perto do contêiner para subir com pulos e pulos agachados normais, precisando de [[Jumping/pt-br|técnicas de pulo]] como pulos duplos e com sinalizadores. Uma plataforma improvisada perto da Escotilha oferece uma vista geral do caminho.
Line 62: Line 60:
 
* '''Caminho Bifurcado''': uma sala maior com uma parede no meio que os jogadores devem contornar. Dois contêineres podem ser encontrados empilhados em um canto; uma rampa de madeira fornece acesso fácil ao topo, onde uma caixa de munição média e uma vista geral da zona de captura podem ser encontradas.
 
* '''Caminho Bifurcado''': uma sala maior com uma parede no meio que os jogadores devem contornar. Dois contêineres podem ser encontrados empilhados em um canto; uma rampa de madeira fornece acesso fácil ao topo, onde uma caixa de munição média e uma vista geral da zona de captura podem ser encontradas.
  
* '''Zona de Captura''': a zona de captura é bem grande; o carregador pode ficar em qualquer lugar após as faixas listradas no chão. Duas paredes improvisadas oferecem cobertura, com a do lado do Caminho Bifurcado escondendo um kit médico médio da BLU e a do lado do Caminho das Cargas escondendo uma caixa de munição média. O trilho do foguete saindo da escotilha também serve como cobertura.
+
* '''Zona de Captura''': a zona de captura é bem grande; o Portador pode ficar em qualquer lugar após as faixas listradas no chão. Duas paredes improvisadas oferecem cobertura, com a do lado do Caminho Bifurcado escondendo um kit médico médio da BLU e a do lado do Caminho das Cargas escondendo uma caixa de munição média. O trilho do foguete saindo da escotilha também serve como cobertura.
  
* '''Escotilha (Ponto de Controle B)''': o objetivo final da equipe BLU. Apenas o carregador pode abri-la ficando em qualquer lugar da zona de captura e ele precisa pular nela para poder vencer, morrendo no processo.
+
* '''Escotilha (Ponto de Controle B)''': o objetivo final da equipe BLU. Apenas o Portador pode abri-la ficando em qualquer lugar da zona de captura e ele precisa pular nela para poder vencer, morrendo no processo.
  
 
<gallery>
 
<gallery>
File:Carrier RED spawn.png|Base RED.
+
File:Carrier RED spawn.png|A Base da RED.
 
File:Carrier shipping path.png|O Caminho das Cargas.
 
File:Carrier shipping path.png|O Caminho das Cargas.
 
File:Carrier bifurcated path.png|O Caminho Bifurcado.
 
File:Carrier bifurcated path.png|O Caminho Bifurcado.
Line 73: Line 71:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
== Carregando a bomba ==
+
== {{anchor|Carregando a bomba}} Portador ==
Um jogador carregando a bomba, referido como o "Carregador", recebe os seguintes atributos:<ref>scripts\vscripts\cp_carrier:L46-144</ref><br>
+
Um jogador portando a bomba é transformado em um Portador; uma versão [[Robots/pt-br#Robôs_Gigantes|Robô Gigante]] de sua classe 3x o tamanho de um jogador normal. Todos os cosméticos equipados são removidos, sua voz se torna robótica e suas armas brilham com os efeitos de centelhas de críticos. O Portador explode ao morrer, porém a explosão não causa dano. Um Portador recebe os seguintes atributos:<ref>scripts\vscripts\cp_carrier\cp_carrier.nut:L40-78</ref>
{{Info}} O Carregador é transformado em uma versão [[Robots/pt-br|robótica]] de sua classe (incluindo sons de passo robóticos) 3x o tamanho normal de um jogador, seus cosméticos são removidos, sua voz fica mais grave, suas armas têm o brilho de um impulso minicrit (similar aos da {{item link|Crit-a-Cola}}, do {{item link|Buffalo Steak Sandvich}} e da {{item link|Cleaner's Carbine}}) e explode ao morrer (efeito puramente cosmético, não causa dano)<br>
+
 
{{Info}} Carregador cai 2x mais rápido (3x se for um {{cl|Medic}}))<br>
+
* {{Pro}} Aumento da vida máxima (veja a tabela abaixo para mais detalhes)
{{Pro}} Vida máxima aumentada (veja a tabela abaixo para os valores específicos)<br>
+
* {{Pro}} Imunidade a [[Backstab/pt-br|facadas nas costas]] e a [[Fall damage/pt-br|dano de queda]]
{{Pro}} Imunidade a [[Backstab/pt-br|facadas nas costas]]<br>
+
* {{Pro}} +25% de resistência a [[Critical hits/pt-br|críticos]]
{{Pro}} Imunidade a [[Fall damage/pt-br|dano de queda]]<br>
+
* {{Pro}} Projéteis que não explodem ao fazerem contato (tal como [[Stickybomb/pt-br|stickybombs]]) quicam no Portador a uma velocidade maior do que a normal<ref>[https://youtu.be/pqYtmmwZTe0 Projéteis] quicando</ref>, exceto pelo da {{item name|Scorch Shot}}<ref>[https://youtu.be/sxYPTmLlLAY Sinalizador da {{item name|Scorch Shot}}] não quicando</ref>
{{Pro}} +25% de resistência a [[Critical hits/pt-br|críticos]].<br>
+
* {{Pro}} -80% de [[Knockback/pt-br|coice]] de dano sofrido
{{Pro}} Projéteis que não explodem ao fazerem contato (tais como [[Stickybomb/pt-br|stickybombs]]) quicam do Carregador a uma velocidade maior do que o normal<ref>[https://youtu.be/pqYtmmwZTe0 Demonstração] dos projéteis quicando</ref>, exceto pelos da {{item link|Scorch Shot}}<ref>[https://youtu.be/sxYPTmLlLAY Demonstração] dos projéteis da {{item name|Scorch Shot}} não quicando</ref><br>
+
* {{Pro}} Imunidade a [[Compression blast/pt-br|rajadas de ar]]
{{Pro}} 80% de redução do [[Knockback/pt-br|coice]] sofrido por dano<br>
+
* {{Pro}} Regeneração da munição a cada cinco segundos
{{Pro}} 100% de redução de vulnerabilidade a [[Compression blast/pt-br|rajadas de ar]]<br>
+
* {{Info}} Gravidade 2x maior (3x se o Portador for um {{cl|Medic}})
{{Pro}} 100% de munição restaurada a cada 5 segundos<br>
+
* {{Con}} -75% de cura recebida de Medics
{{Con}} -75% de vida recebida de Medics<br>
+
* {{Con}} -95% de cura recebida de kits médicos
{{Con}} -95% de vida recebida de kits médicos<br>
+
* {{Con}} Incapaz de ser sobrecurado
{{Con}} -100% de sobrecura máxima<br>
+
* {{Con}} -50% de velocidade de movimento
{{Con}} -50% de velocidade de movimento<br>
+
* {{Con}} Incapaz de se [[Cloak/pt-br|camuflar]]; Spies que tentarem pegar a bomba enquanto camuflados são transportados de volta à sala de reabastecimento.
{{Con}} Incapaz de se [[Cloak/pt-br|camuflar]] (Spies que tentarem pegar a bomba enquanto camuflados são transportados de volta à sala de reabastecimento)<br>
 
  
 
Largar a bomba {{DK|L}} mata o carregador.
 
Largar a bomba {{DK|L}} mata o carregador.
Line 99: Line 96:
  
 
== {{common string|Update history}} ==
 
== {{common string|Update history}} ==
 +
{{Update history|
 
'''{{Patch name|12|7|2023}}''' ({{update link|Smissmas 2023}})
 
'''{{Patch name|12|7|2023}}''' ({{update link|Smissmas 2023}})
 
* Adição do mapa Carrier ao jogo.
 
* Adição do mapa Carrier ao jogo.
  
 
'''{{Patch name|12|8|2023}}'''
 
'''{{Patch name|12|8|2023}}'''
* Updated {{code|cp_carrier}} to fix some visual issues.
+
* Atualização do mapa "{{code|cp_carrier}}" para corrigir alguns problemas visuais.
 +
 
 +
'''{{Patch name|12|15|2023}}'''
 +
* Ajuste das distâncias de desvanecimento de alguns [[vdc:Areaportals|''areaportal'']] {{lang icon|en}}.
 +
* Ajuste dos tempos de renascimento da equipe BLU.
 +
* Aumento da base da equipe BLU.
 +
* Correção da sobreposição de textos na [[Heads-up display/pt-br|interface]].
 +
* Correção do não funcionamento dos sons ambientais ([[vdc:Soundscape|''soundscapes'']] {{lang icon|en}}).
 +
* Correção da exibição incorreta do texto do objetivo.
 +
* Correção da possibilidade do portador pegar armas restritas.
 +
* Correção de problema que impedia um jogador de se tornar o portador se estivesse na plataforma quando ela fosse redefinida.
 +
* Agora, as falas sobre a bomba da locutora não são mais reproduzidas após ser implantada.
 +
* Redução do valor de restauração de vida ao matar um jogador com a {{item link|Half-Zatoichi}} (50% → 25%).
 +
* Adição de 25% de resistência a [[Critical hits/pt-br|críticos]] ao portador.
 +
* Agora, a rodada irá para a [[Overtime/pt-br|prorrogação]] enquanto houver um portador.
 +
* Agora, a barra de vida do portador exibe o ícone da sua classe.
 +
* Redução do tamanho do sapo.
 +
 
 +
'''{{Patch name|12|21|2023}}'''
 +
* Correção de um problema de colisão perto da torre do sino.
 +
* Correção de problema que permitia ao portador da bomba usar teletransportadores.
 +
* Correção de problema em que os jogadores largavam bandeiras durante a fase de espera por jogadores.
 +
* Ajuste na fórmula de vida e gravidade do portador da bomba.
 +
* Reversão do valor de restauração de vida ao matar um jogador com a {{item name|Half-Zatoichi}} (25% → 50%).
 +
* Agora, o portador é capaz de usar tanto os itens "{{item link|Thermal Thruster}}" e "{{item link|Pain Train}}" quanto provocações.
 +
* Redução do tamanho do sapo.
 +
 
 +
'''{{Patch name|12|11|2024}}''' ({{update link|Smissmas 2024}})
 +
* Agora, o Portador tem críticos garantidos, em vez de minicrits.
 +
* Agora, o Portador usa as falas [[Robots/pt-br|robotizadas]].
 +
* Aprimoramento da audibilidade das falas e passos do Portador.
 +
* Correção de erros visuais com a barra do chefão.
 +
* Correção de problema ocasional em que o Portador ficava invisível durante a provocação.
 +
* Correção de problemas com animações quando um Demoman Portador empunha um Lança-Stickybombs.
 +
* Correção de atravessamento ocasional da plataforma do elevador na base da equipe BLU.
 +
* Redução do tamanho do sapo.
 +
}}
  
 
== {{common string|Bugs}} ==
 
== {{common string|Bugs}} ==
* Usar a {{item link|Dead Ringer}} como Spy enquanto sendo o Carregador resulta em morte instantânea.<ref>[https://youtu.be/kLTBapDN_EY Vídeo] demonstrando a morte instantânea com a {{item name|Dead Ringer}} e o medidor de camuflagem superdimensionado</ref>
+
* Usar a {{item link|Dead Ringer}} como Spy enquanto sendo o Portador resulta em morte instantânea.<ref>[https://youtu.be/kLTBapDN_EY Vídeo] demonstrando a morte instantânea com a {{item name|Dead Ringer}} e o medidor de camuflagem superdimensionado</ref>
 
** O medidor de camuflagem no relógio também pode ficar no tamanho errado.
 
** O medidor de camuflagem no relógio também pode ficar no tamanho errado.
* Um jogador que se torna o Carregador enquanto sua vida não está cheia ganha vida máxima adicional igual à quantidade de vida em falta.<ref>[https://youtu.be/E0X91qvQqmo Bug da vida máxima]</ref>
+
* Um jogador que se torna o Portador enquanto sua vida não está cheia ganha vida máxima adicional igual à quantidade de vida em falta.<ref>[https://youtu.be/E0X91qvQqmo Bug da vida máxima]</ref>
** Isto ocorre porque o jogo calcula a vida do Carregador com a fórmula {{code|x + 125 * número de jogadores RED}}, onde x é um valor base definido por classe. O jogo então adiciona isto à vida máxima atual do Carregador usando um [[List of item attributes/pt-br|atributo]] de vida máxima e subtrai sua vida atual. Como um Scout com 100 de vida e com 1 jogador RED, o jogo adiciona 2125 de vida, resultando em uma vida máxima de 2250, e então subtrai 100 dela, deixando o Carregador com 2150 em vez dos 2125 intencionados.
+
** Isto ocorre porque o jogo calcula a vida do Portador com a fórmula {{code|x + 125 * número de jogadores da RED}}, onde x é um valor base definido por classe. O jogo então adiciona isto à vida máxima atual do Portador usando um [[List of item attributes/pt-br|atributo]] de vida máxima e subtrai sua vida atual. Como um Scout com 100 de vida e com 1 jogador da RED, o jogo adiciona 2125 de vida, resultando em uma vida máxima de 2250, e então subtrai 100 dela, deixando o Portador com 2150 em vez dos 2125 intencionados.
 +
* Algumas das casas na montanha têm texturas [[vdc:Tool textures (Source)#nodraw|''nodraw'']] {{lang icon|en}} na parte de trás de seus telhados, o que pode ser visto da área jogável.<ref>[https://web.archive.org/web/20231216131328/https://i.imgur.com/YOPA9ep.png Texturas ''nodraw''] nos telhados</ref>
  
 
== {{common string|Trivia}} ==
 
== {{common string|Trivia}} ==
 
* Acertar o sino em uma das torres do prédio em arco o faz soar.
 
* Acertar o sino em uma das torres do prédio em arco o faz soar.
* Três ratos podem ser encontrados com uma {{item link|Dalokohs Bar}} RED dentro da caixa da Mann Co. ao lado do kit médico no Prédio Verde em rodadas alternadas.
+
* Três ratos podem ser encontrados com uma {{item link|Dalokohs Bar}} da RED dentro da caixa da Mann Co. ao lado do kit médico no Prédio Verde em rodadas alternadas.
  
 
== {{common string|Gallery}} ==
 
== {{common string|Gallery}} ==
Line 121: Line 156:
  
 
== {{common string|References}} ==
 
== {{common string|References}} ==
 +
{{VScript refnote}}
 
<references/>
 
<references/>
  

Latest revision as of 15:25, 20 December 2024

Carrier
Cp carrier.png
Informações básicas
Tipo de mapa: Ataque/Defesa
Nome do arquivo: cp_carrier
Adicionado em: Atualização de 7 de dezembro de 2023
(Natal de 2023)
Desenvolvedor(es): John "MilkMaster72" Worden
Lizard Of Oz
Aeon "Void" Bollig
Juniper
Yiming "Coolchou" Zhao
theatreTECHIE
PearForceOne
Harlen "UEAKCrash" Linke
Zoey Smith
Tim "SediSocks" BL
Jen "NeoDement" Burnett
Erik "Colteh" Coltey
Populus
Al "Square" Rodgers
Benjamin "blaholtzen" Blåholtz
Logan McCloud
donhonk
Informações do mapa
Ambiente: Alpino
Cenário: Noite
Perigos: Abismos (e casca de banana),
Bomba (apenas o Carregador)
Imagens do mapa
Imagens da tela de carregamento.
Vista aérea
Carrier overview.png
Selo de Mapa
Item icon Map Stamp - Carrier.png
Classificação dos apoiadores
Torne-se a máquina e destrua o míssil da RED!
— Anúncio publicitário de Carrier

Carrier é um mapa de Pontos de Controle de Ataque/Defesa criado pela comunidade. Ele se passa em uma cidade em uma montanha com uma base de mísseis RED.

O mapa utiliza uma mecânica única em que apenas o jogador BLU portando a bomba (denominado Portador) é capaz de capturar os pontos. O Portador recebe vários efeitos, tanto positivos quanto negativos. Sempre que um ponto é capturado, a bomba explode, matando o Portador instantaneamente.

Carrier foi contribuído à Oficina Steam.

Locais

Ponto de Controle A

  • Reabastecimento da BLU: uma sala pequena com um armário de reabastecimento.
  • Área da Bomba: uma sala quadrada com uma queda no meio onde a bomba se encontra. Se múltiplos jogadores tentarem pegar a bomba ao mesmo tempo, o jogo escolhe um deles aleatoriamente para ser o Portador; todos os outros são transportados de volta à sala de reabastecimento. Os jogadores também são transportados de volta caso a bomba já tenha sido pega. Há uma porta gigante para o Portador no meio e uma porta normal e um armário de reabastecimento de cada lado para os demais jogadores. Note-se que o buraco da bomba e o espaço entre ele e a saída gigante não são considerados parte da área de reabastecimento; trocar de classe não ocorre até que o jogador morre ou entre manualmente na sala de reabastecimento dos fundos e resulta em um suicídio se a opção "Suicidar-se após escolher uma classe de jogador" estiver habilitada nas opções avançadas da aba "Multijogador".
  • Terreno Alto: um terreno elevado perto da cidade e longe do penhasco. Tábuas de madeira oferecem passagem para cima e segura para baixo; cair tem boas chances de resultar em dano de queda.
  • Arco: um prédio fino com um arco perto do penhasco.
  • Prédio Verde: um prédio de dois andares pintado de verde por fora. Contém um kit médico médio no primeiro andar e uma caixa de munição média no segundo.
  • Pátio: a área grande e aberta em frente ao ponto.
  • Bar: um prédio parcialmente destruído construído em cima do penhasco. Uma caixa de munição se encontra em um ponto seguro perto da jukebox; um kit médico grande se encontra perigosamente perto do abismo e de uma casca de banana escorregadia.
  • Lojas: dois prédios com interiores interconectados logo ao lado do ponto, com uma janela aberta nos fundos.
  • Prédio Branco: um prédio fino e alto com um cartaz "Phantom Pane" em uma de suas paredes externas. Ele abriga uma caixa de munição média e oferece uma visão geral do Pátio.
  • Ponto A: o primeiro objetivo da equipe BLU. Quando o ponto é capturado, a bomba explode, abrindo o portão e matando o Portador. Há também uma porta normal disponível a todo momento de cada lado; o Portador deve usar o portão para poder entrar na instalação.

Ponto de Controle B

  • Entrada: a área inicial da instalação. O Portador deve escolher um de dois caminhos para chegar ao ponto. Uma janela grande de vidro permite que a RED veja com antecedência o caminho escolhido.
  • Caminho das Cargas: um caminho reto com várias caixas e barris, assim como um contêiner de transporte. É possível subir facilmente nas caixas e barris no fim do corredor através de caixas menores que servem de degraus; as caixas perto do contêiner para subir com pulos e pulos agachados normais, precisando de técnicas de pulo como pulos duplos e com sinalizadores. Uma plataforma improvisada perto da Escotilha oferece uma vista geral do caminho.
  • Caminho Bifurcado: uma sala maior com uma parede no meio que os jogadores devem contornar. Dois contêineres podem ser encontrados empilhados em um canto; uma rampa de madeira fornece acesso fácil ao topo, onde uma caixa de munição média e uma vista geral da zona de captura podem ser encontradas.
  • Zona de Captura: a zona de captura é bem grande; o Portador pode ficar em qualquer lugar após as faixas listradas no chão. Duas paredes improvisadas oferecem cobertura, com a do lado do Caminho Bifurcado escondendo um kit médico médio da BLU e a do lado do Caminho das Cargas escondendo uma caixa de munição média. O trilho do foguete saindo da escotilha também serve como cobertura.
  • Escotilha (Ponto de Controle B): o objetivo final da equipe BLU. Apenas o Portador pode abri-la ficando em qualquer lugar da zona de captura e ele precisa pular nela para poder vencer, morrendo no processo.

Portador

Um jogador portando a bomba é transformado em um Portador; uma versão Robô Gigante de sua classe 3x o tamanho de um jogador normal. Todos os cosméticos equipados são removidos, sua voz se torna robótica e suas armas brilham com os efeitos de centelhas de críticos. O Portador explode ao morrer, porém a explosão não causa dano. Um Portador recebe os seguintes atributos:[1]

  • Pictogram plus.png  Aumento da vida máxima (veja a tabela abaixo para mais detalhes)
  • Pictogram plus.png  Imunidade a facadas nas costas e a dano de queda
  • Pictogram plus.png  +25% de resistência a críticos
  • Pictogram plus.png  Projéteis que não explodem ao fazerem contato (tal como stickybombs) quicam no Portador a uma velocidade maior do que a normal[2], exceto pelo da Queima-Roupa[3]
  • Pictogram plus.png  -80% de coice de dano sofrido
  • Pictogram plus.png  Imunidade a rajadas de ar
  • Pictogram plus.png  Regeneração da munição a cada cinco segundos
  • Pictogram info.png  Gravidade 2x maior (3x se o Portador for um Medic)
  • Pictogram minus.png  -75% de cura recebida de Medics
  • Pictogram minus.png  -95% de cura recebida de kits médicos
  • Pictogram minus.png  Incapaz de ser sobrecurado
  • Pictogram minus.png  -50% de velocidade de movimento
  • Pictogram minus.png  Incapaz de se camuflar; Spies que tentarem pegar a bomba enquanto camuflados são transportados de volta à sala de reabastecimento.

Largar a bomba (tecla padrão: L) mata o carregador.

Jogadores RED Vida Jogadores RED Vida
1 3125 7 3875
2 3250 8 4000
3 3375 9 4125
4 3500 10 4250
5 3625 11 4375
6 3750 12 4500

Estratégia

Artigo principal: Estratégia da comunidade para Carrier

Histórico de atualizações

Atualização de 7 de dezembro de 2023 (Natal de 2023)
  • Adição do mapa Carrier ao jogo.

Atualização de 8 de dezembro de 2023

  • Atualização do mapa "cp_carrier" para corrigir alguns problemas visuais.

Atualização de 15 de dezembro de 2023

  • Ajuste das distâncias de desvanecimento de alguns areaportal (em inglês).
  • Ajuste dos tempos de renascimento da equipe BLU.
  • Aumento da base da equipe BLU.
  • Correção da sobreposição de textos na interface.
  • Correção do não funcionamento dos sons ambientais (soundscapes (em inglês)).
  • Correção da exibição incorreta do texto do objetivo.
  • Correção da possibilidade do portador pegar armas restritas.
  • Correção de problema que impedia um jogador de se tornar o portador se estivesse na plataforma quando ela fosse redefinida.
  • Agora, as falas sobre a bomba da locutora não são mais reproduzidas após ser implantada.
  • Redução do valor de restauração de vida ao matar um jogador com a Quase-Zatoichi (50% → 25%).
  • Adição de 25% de resistência a críticos ao portador.
  • Agora, a rodada irá para a prorrogação enquanto houver um portador.
  • Agora, a barra de vida do portador exibe o ícone da sua classe.
  • Redução do tamanho do sapo.

Atualização de 21 de dezembro de 2023

  • Correção de um problema de colisão perto da torre do sino.
  • Correção de problema que permitia ao portador da bomba usar teletransportadores.
  • Correção de problema em que os jogadores largavam bandeiras durante a fase de espera por jogadores.
  • Ajuste na fórmula de vida e gravidade do portador da bomba.
  • Reversão do valor de restauração de vida ao matar um jogador com a Quase-Zatoichi (25% → 50%).
  • Agora, o portador é capaz de usar tanto os itens "Propulsor Térmico" e "É Pau, É Prego" quanto provocações.
  • Redução do tamanho do sapo.

Atualização de 11 de dezembro de 2024 (Natal de 2024)

  • Agora, o Portador tem críticos garantidos, em vez de minicrits.
  • Agora, o Portador usa as falas robotizadas.
  • Aprimoramento da audibilidade das falas e passos do Portador.
  • Correção de erros visuais com a barra do chefão.
  • Correção de problema ocasional em que o Portador ficava invisível durante a provocação.
  • Correção de problemas com animações quando um Demoman Portador empunha um Lança-Stickybombs.
  • Correção de atravessamento ocasional da plataforma do elevador na base da equipe BLU.
  • Redução do tamanho do sapo.

Bugs

  • Usar a Cópia Mortal como Spy enquanto sendo o Portador resulta em morte instantânea.[4]
    • O medidor de camuflagem no relógio também pode ficar no tamanho errado.
  • Um jogador que se torna o Portador enquanto sua vida não está cheia ganha vida máxima adicional igual à quantidade de vida em falta.[5]
    • Isto ocorre porque o jogo calcula a vida do Portador com a fórmula x + 125 * número de jogadores da RED, onde x é um valor base definido por classe. O jogo então adiciona isto à vida máxima atual do Portador usando um atributo de vida máxima e subtrai sua vida atual. Como um Scout com 100 de vida e com 1 jogador da RED, o jogo adiciona 2125 de vida, resultando em uma vida máxima de 2250, e então subtrai 100 dela, deixando o Portador com 2150 em vez dos 2125 intencionados.
  • Algumas das casas na montanha têm texturas nodraw (em inglês) na parte de trás de seus telhados, o que pode ser visto da área jogável.[6]

Curiosidades

  • Acertar o sino em uma das torres do prédio em arco o faz soar.
  • Três ratos podem ser encontrados com uma Barra de Dalokohs da RED dentro da caixa da Mann Co. ao lado do kit médico no Prédio Verde em rodadas alternadas.

Galeria

Referências

Pictogram comment.png Com o lançamento de atualizações, o código provavelmente terá mudado algumas linhas ou inteiramente de lugar.

  1. scripts\vscripts\cp_carrier\cp_carrier.nut:L40-78
  2. Projéteis quicando
  3. Sinalizador da Queima-Roupa não quicando
  4. Vídeo demonstrando a morte instantânea com a Cópia Mortal e o medidor de camuflagem superdimensionado
  5. Bug da vida máxima
  6. Texturas nodraw nos telhados