Difference between revisions of "Galleria/pl"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
 
Line 1: Line 1:
{{trans}}
 
 
{{DISPLAYTITLE: Galleria}}
 
{{DISPLAYTITLE: Galleria}}
  
Line 72: Line 71:
 
** Tor lotu misji nawiązuje do powszechnie ilustrowanego, [https://i.imgur.com/aZTJ0kV.gif toru lotu misji Apollo z końca lat 60. XX wieku], ale tutaj zmodyfikowany, aby celować w obiekty Świętego Mikołaja na biegunie północnym.
 
** Tor lotu misji nawiązuje do powszechnie ilustrowanego, [https://i.imgur.com/aZTJ0kV.gif toru lotu misji Apollo z końca lat 60. XX wieku], ale tutaj zmodyfikowany, aby celować w obiekty Świętego Mikołaja na biegunie północnym.
 
** Powyżej toru lotu jest [[:File:The Engineer's Favorite Equation.png|ulubione równanie]] [[Engineer/pl#Biografia|Inżyniera]], używane do równania dla oświetlenia typu [[vdc:Phong|Phong]] w grze.
 
** Powyżej toru lotu jest [[:File:The Engineer's Favorite Equation.png|ulubione równanie]] [[Engineer/pl#Biografia|Inżyniera]], używane do równania dla oświetlenia typu [[vdc:Phong|Phong]] w grze.
** Wskażnik "The Bleeps, Sweeps, Creeps" odnosi się do [https://www.youtube.com/watch?v=RPFBVxbLDng dialogu] z filmu [[w:pl:Kosmiczne jaja|''Kosmiczne Jaja'']].<ref>[https://web.archive.org/web/20231218134931/https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/comments/3080331323 Twórcy] potwierdzający wiele odniesień.<!-- MCL15 [author] Dec 16 @ 5:14pm "The screens on the launch control panel contain a number of jokes and references, including: Spaceballs (Bleeps, Sweeps, Creeps)"--> "(Bleeps, Sweeps, Creeps)"</ref>  
+
** Wskażnik "The Bleeps, Sweeps, Creeps" odnosi się do [https://www.youtube.com/watch?v=RPFBVxbLDng dialogu] z filmu [[w:pl:Kosmiczne jaja|''Kosmiczne Jaja'']].<ref>[https://web.archive.org/web/20231218134931/https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/comments/3080331323 Twórcy] potwierdzający wiele odniesień.<!-- MCL15 [author] Dec 16 @ 5:14pm "Ekrany panelu sterowania zawierają wiele dowcipów i odniesień, w tym: Kosmiczne Jaja (Bleeps, Sweeps, Creeps)"--> "(Bleeps, Sweeps, Creeps)"</ref>  
 
** 0.166 G to grawitacja Księżyca w stosunku do ziemskiej, 1.0 G.
 
** 0.166 G to grawitacja Księżyca w stosunku do ziemskiej, 1.0 G.
 
** MCL-15 jest podpisem artysty.
 
** MCL-15 jest podpisem artysty.
Line 78: Line 77:
 
* Fioletowo-złoty wystrój sklepu Dapper Cadaver „fleur de lis”, [[:File:Galleria business signs04.png|znak]] i [[:File:Galleria business signs16.png|plakat]] odnoszą się do preferencji Szpiega w [[:File:TheNakedandtheDead155.png|ekskluzywnych francuskich garniturach]] i [[:File:Dapper Cadaver.png|nazwy magazynu]], którego czytał w [[Expiration Date/pl|Dacie Ważności]].
 
* Fioletowo-złoty wystrój sklepu Dapper Cadaver „fleur de lis”, [[:File:Galleria business signs04.png|znak]] i [[:File:Galleria business signs16.png|plakat]] odnoszą się do preferencji Szpiega w [[:File:TheNakedandtheDead155.png|ekskluzywnych francuskich garniturach]] i [[:File:Dapper Cadaver.png|nazwy magazynu]], którego czytał w [[Expiration Date/pl|Dacie Ważności]].
 
* Głównymi inspiracjami głosowymi dla spikera były [[w:List of The Venture Bros. characters#Dr. Mrs. The Monarch|Dr. Girlfriend]] z ''The Venture Bros'' i Roz, {{botignore|spikerka}} z filmu [[w:pl:Potwory i spółka|''Potwory i spółka'']].
 
* Głównymi inspiracjami głosowymi dla spikera były [[w:List of The Venture Bros. characters#Dr. Mrs. The Monarch|Dr. Girlfriend]] z ''The Venture Bros'' i Roz, {{botignore|spikerka}} z filmu [[w:pl:Potwory i spółka|''Potwory i spółka'']].
* [[:File:Galleria business signs18.png|FGD Luxury Automobiles]] refers to {{Steamid|76561198025680450|FGD5}} who created various assets for the map including the cars in the showroom and the ice resurfacer.
+
* [[:File:Galleria business signs18.png|FGD Luxury Automobiles]] odnosi się do użytkownika {{Steamid|76561198025680450|FGD5}}, który stworzył różne elementy mapy, w tym samochody w salonie i rolbę.
** [[:File:Galleria business signs14.png|"Prince" car poster]]: The car is modeled on the late-1950s [[w:Chevrolet Bel Air#Second generation (1955–1957)|Chevy Bel Air]]. The woman's attire and the model name "Prince" were selected to form a visual pun reference to the 1990s TV show ''[[w:The Fresh Prince of Bel-Air|The Fresh Prince of Bel-Air]]''.<ref> [https://steamuserimages-a.akamaihd.net/ugc/2282827280406998911/7B16E82E33B4A09EBB165C8065C2CAADE7E585A1/ Creators] confirming the car poster references.<!-- The Fresh Prince of Bel-Air / Washington for Lincoln --></ref>  
+
** [[:File:Galleria business signs14.png|Plakat z samochodem "Prince"]]: Samochód bazuje na modleu [[w:Chevrolet Bel Air#Second generation (1955–1957)|Chevy Bel Air]] z późnych lat 50-tych. Strój kobiety i nazwa modelu "Prince" zostały wybrane, aby stworzyć wizualne nawiązanie do programu telewizyjnego z lat 90 ''[[w:The Fresh Prince of Bel-Air|The Fresh Prince of Bel-Air]]''.<ref> [https://steamuserimages-a.akamaihd.net/ugc/2282827280406998911/7B16E82E33B4A09EBB165C8065C2CAADE7E585A1/ Twórcy] potwierdzają odniesienie plakatu z samochodem.<!-- The Fresh Prince of Bel-Air / Washington for Lincoln --></ref>  
** [[:File:Galleria business signs13.png|"Washington" car poster]]: The car is modeled on the early-1970s<!-- with the more pronounced lines and hidden headlights --> [[w:Lincoln Continental Mark III|Lincoln Continentals]]. Playing on cars and cities named for U.S. Presidents, the poster uses the name "Washington".
+
** [[:File:Galleria business signs13.png|Plakat z smochodem "Washington"]]: samochód bazuje na<!-- with the more pronounced lines and hidden headlights --> [[w:Lincoln Continental Mark III|Lincoln Continental]] z wczesnych lat 70-tych. Na plakacie przedstawiającym samochody i miasta nazwane na cześć prezydentów USA widnieje nazwa „Washington”.
** [[:File:Galleria business signs12.png|"Country Cruisier" car poster]]: The car is modeled on the 1968 [[w:Mercury Colony Park#Fourth generation (1965–1968)|Mercury Colony Park]] station wagon.<ref>[https://web.archive.org/save/https://i.imgur.com/zWIjF8k.png Creator] confirming the car poster reference.<!-- 1968 Mercury Colony Park --></ref> 1960's Colony Parks were lined up within the [[w:Mercury Colony Park#Second generation (1959–1960)|Country Cruisier]] series of Mercury station wagons.
+
** [[:File:Galleria business signs12.png|Plakat  samochodem "Country Cruisier"]]: Samochód bazuje na modelu [[w:Mercury Colony Park#Fourth generation (1965–1968)|Mercury Colony Park]] station wagon z 1968 roku.<ref>[https://web.archive.org/save/https://i.imgur.com/zWIjF8k.png Twórca] potwierdzający odniesienia plakatu z samochodem.<!-- 1968 Mercury Colony Park --></ref> 1960's Colony Parks są ustawione wkolejności [[w:Mercury Colony Park#Second generation (1959–1960)|Country Cruisier]] serii Mercury station wagons.
  
 
* Plakaty filmowe w Kinie nawiązują do popularnych filmów lub innych mediów z lat 60.-80.<ref>[https://web.archive.org/web/20231218134931/https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/comments/3080331323 Twórcy] potwierdzający kilka odniesień.</ref>  
 
* Plakaty filmowe w Kinie nawiązują do popularnych filmów lub innych mediów z lat 60.-80.<ref>[https://web.archive.org/web/20231218134931/https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/comments/3080331323 Twórcy] potwierdzający kilka odniesień.</ref>  
Line 91: Line 90:
 
** ''Weekend at Heavy's'' odnosi się do ''[[w:Weekend at Bernie's|Weekend at Bernie's]]'', 1989.
 
** ''Weekend at Heavy's'' odnosi się do ''[[w:Weekend at Bernie's|Weekend at Bernie's]]'', 1989.
 
** ''Trains, Trains and Trainsmobiles'' odnosi się do ''[[w:Trains, Planes and Automobiles|Trains, Planes and Automobiles]]'', 1987.
 
** ''Trains, Trains and Trainsmobiles'' odnosi się do ''[[w:Trains, Planes and Automobiles|Trains, Planes and Automobiles]]'', 1987.
** ''How Ol' Nick Stole Smissmas 2'''s poster does not reference any specific movie, but the title is a reference to ''[[w:How the Grinch Stole Christmas!|How the Grinch Stole Christmas!]]''.
+
** Plakat ''How Ol' Nick Stole Smissmas 2''' nie odnosi się do żadnego konkretnego filmu, ale tytuł jest odniesieniem do ''[[w:How the Grinch Stole Christmas!|How the Grinch Stole Christmas!]]''.
*** The title and art broadly refers to the incidents of [[A Smissmas Story]], where [[Non-player characters#Nicholas Crowder/Old Nick|Nicholas Crowder]] (Ol' Nick) attempted to steal children from a mall in [[Teufort (city)|Teufort]].
+
*** Tytuł i grafika szeroko nawiązują do wydarzeń w komiksie [[A Smissmas Story/pl|Śniąteczna Historia]], gdzie [[Non-player characters/pl#/Stary Nick|Nicholas Crowder]] (Stary Nick) próbował pojmać dzieci z centrum handlowego w [[Teufort (city)/pl|Teufort]].
 
** ''Minor League'' odnosi się do ''[[w:Major League (film)|Major League]]'', 1989.
 
** ''Minor League'' odnosi się do ''[[w:Major League (film)|Major League]]'', 1989.
 
** ''Faulty Siphon and the Golden Pan'' odnosi się do ''[[w:Monty Python and the Holy Grail|Monty Python and the Holy Grail]]'', 1975.
 
** ''Faulty Siphon and the Golden Pan'' odnosi się do ''[[w:Monty Python and the Holy Grail|Monty Python and the Holy Grail]]'', 1975.
 
* [[:File:Galleria business signs15.png|Carmack Computers]] odnosi się do współtwórcy ''[[w:Doom (franchise)|Dooma]]'' [[w:John Carmack|Johna Carmacka]].<ref>[https://web.archive.org/web/20231218134931/https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/comments/3080331323 Twórcy] potwierdzający wiele odniesień. "Tak, niech żyje twórca [[w:Quake engine|BSP]]." — Brokkhouse</ref>
 
* [[:File:Galleria business signs15.png|Carmack Computers]] odnosi się do współtwórcy ''[[w:Doom (franchise)|Dooma]]'' [[w:John Carmack|Johna Carmacka]].<ref>[https://web.archive.org/web/20231218134931/https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/comments/3080331323 Twórcy] potwierdzający wiele odniesień. "Tak, niech żyje twórca [[w:Quake engine|BSP]]." — Brokkhouse</ref>
** The [[:File:Galleria business signs25.png|Telmax poster]] in the back of the store states, in fine print, "Small tumors are known to form within any yeast products sent through the device. Use with caution.", referring to the [[Bread|Bread ARG]], including Expiration Date.
+
** [[:File:Galleria business signs25.png|Plakat Telmax]] na odwrocie sklepu, drobnym drukiem, "Small tumors are known to form within any yeast products sent through the device. Use with caution.", odnosi się do [[Bread|Bread ARG]], łącznie z Datą Ważności.
* The "[[:File:Galleria business signs17.png|Big Bob's Ballbearings Bananas Roller Skates & Floor Wax, Inc]]" (with floor models outside their door, including the "fresh floor wax" trope) refers to a [https://www.pinterest.co.uk/pin/112801165651457880/ comic of the same title] of ''The Far Side'' by [[w:Gary Larson|G. Larson]].
+
* Tablica "[[:File:Galleria business signs17.png|Big Bob's Ballbearings Bananas Roller Skates & Floor Wax, Inc]]" (z modelami podłóg za drzwiami, w tym tropem „świeżego wosku do podłóg”) odnosi się do [https://www.pinterest.co.uk/pin/112801165651457880/ komiksu o tej samej nazwie] ''The Far Side'' autorstwa [[w:Gary Larson|G. Larson]].
  
 
== Galeria ==  
 
== Galeria ==  

Latest revision as of 09:36, 8 December 2024


Galleria
Pd galleria.png
Podstawowe informacje
Rodzaj mapy: Wyniszczenie
Nazwa pliku: pd_galleria
Dodano: Aktualizacja z 7 grudnia 2023
(Śnięta 2023)
Warianty: Nucleus (King of the Hill), Wyniszczenie, Nucleus VSH i Nucleus (Arena)
Autor(zy): Patrick „Zeus” Hennessy
James Jameson
Gabriel „MCL15” Macken
Alex „FGD5” Stewart
Paul „Brokk” Clausen
Chandler „OctoBlitz” Dunaway
Stuffy360
Kirill „BadassCook” Ruzanov
Brandon „Bonk Nickeltoon” Koller
Robert „Spleep” Chisholm
Informacje o mapie
Środowisko: Centrum handlowe
Sceneria: Zachód słońca
Zagrożenia: Śliski lód
Rolba
Spadające sople
Silos rakietowy (Jama śmierci)
Zdjęcia mapy
Zdjęcia podczas wczytywania mapy.
Widok mapy
Galleria overview.png
Znaczek mapy
Item icon Map Stamp - Galleria.png
Lista wspierających
Przyjdź do Galerii Teufort i zobacz nasze wspaniałe Śniąteczne uroczystości! Zakupowa kraina czarów otwarta jest codziennie od 9:00 do 21:00!
— Notka publiczna mapy Galleria

Galleria jest stworzoną przez społeczność mapą typu Wyniszczenie dodaną w aktualizacji Śnięta 2023. Akcja dzieje się w Galerii Teufort, centrum handlowym zlokalizowanym w miasteczku Teufort z muzyką grającą w tle. Centrum budynku stanowi okrągły dziedziniec ze śliskim lodowiskiem wokół bardzo dużej choinki. Jednak dokładna inspekcja ujawnia, że ​​drzewo jest w rzeczywistości rakietą ukrytą w pospiesznie przyspawanych gałęziach z blachy falistej i przewodzie paliwowym owiniętym wokół niej niczym girlanda.

Celem mapy jest zbieranie przez graczy "prezentów" (kanistrów z paliwem) i dostarczenie ich do "drzewa" pod pretekstem wymiany prezentów "Sekretnego Mikołaja". Zawsze, gdy strefa dostaw jest zamknięta rolba krąży wokół lodowiska, zabijając każdego gracza, którego uderzy przodem lub bocznymi przedłużeniami kondycjonera lodu z tyłu. Kiedy którakolwiek z drużyn wygra rundę, rakieta wystrzeliwuje przez okrągły środek szklanej kopuły dachu, odrywając śmiercionośne „gałęzie” z blachy, które spadają na graczy poniżej. W silosie rakietowym znajduje się wylot wyrzutni, ale wejście do niego kończy się śmiercią.

Mapa zawiera też własnego spikera: Sheila, znudzony głos dochodzący z interkomu.

Galleria została dodana do Warsztatu Steam.

Lokacje

  • Lodowisko: Lodowisko dominujące w centrum mapy. Zawiera strefę dostaw („drzewo”), która odblokowuje się okresowo. Po zamknięciu rolba okrąża drzewo, natychmiast zabijając każdego, z kim się zderzy (choć można na niej stanąć bez szwanku). Lód jest śliski, co utrudnia poruszanie się, ponieważ gracze utrzymują pęd.
  • Obwód: Ciąg półek i sklepów bezpośrednio otaczających lodowisko. Obwód jest dalej podzielony na "stronę RED" i "stronę BLU", w zależności od tego, który pokój odrodzenia znajduje się po tej stronie mapy.
  • Dział gastronomiczny: Poziom gruntu obwodu, również podzielony na stronę RED i stronę BLU poprzez wypożyczalnię łyżew.
  • Lobby z windą to węzły o dużym natężeniu ruchu pomiędzy wypożyczalnią łyżew, strefą gastronomiczną i halą zewnętrzną z bramami odrodzenia. Obie windy są zatrzymane na niedostępnym czwartym piętrze, widocznym ze sterowni.
  • Sterownia: sterownia to jeden z budynków na obwodzie, zlokalizowana w połowie drogi pomiędzy stronami każdej drużyny. Nie ma połączenia z punktem z drugiego piętra, ale posiada wejście na lodowisko na pierwszym piętrze. Jest to pokój inspirowany technologią szpiegowską, z ukośnymi oknami wychodzącymi na lodowisko i dużym panelem sterowania z neutralnymi kolorami pośrodku. Do panelu sterowania podłączonych jest kilka monitorów wyświetlających różne odczyty techniczne, żarty i odniesienia związane ze startem. Wejście do sterowni to metalowe drzwi antywłamaniowe, które otwierają się na początku rundy i powoli zamykają na jej końcu.
  • Kino: Naprzeciwko sterowni znajduje się kino. Wchodzi się do niego od strony każdej drużyny schodami ruchomymi, a pośrodku znajdują się dwa zestawy klatek schodowych prowadzących w dół do obwodu, gdzie znajdują się schody ruchome prowadzące do działu gastronomicznego. Z każdej strony znajdują się wyjścia na balkony, z których roztacza się widok na większą część terenu.

Strategia

Osobny artykuł: Strategie społeczności dla mapy Galleria

Historia aktualizacji

Aktualizacja z 7 grudnia 2023 (Śnięta 2023)

  • Dodano mapę Galleria.

Aktualizacja z 8 grudnia 2023

Ciekawostki

tekstura dla wyświetlaczy w panelu sterowania.

Galeria

Plakaty filmowe

Pictogram comment.png The following gallery captions include links to their real-life equivalent

Znaki firmowe i plakaty

Dział gastronomiczny i lodowisko (parter)

Restauracje firm znanych dotychczas jedynie z szyldów.

Hol zewnętrzny (parter)

Firma pamiątkowa.

Inne


Odniesienia

  1. Twórcy potwierdzający wiele odniesień. "(Bleeps, Sweeps, Creeps)"
  2. Twórcy potwierdzają odniesienie plakatu z samochodem.
  3. Twórca potwierdzający odniesienia plakatu z samochodem.
  4. Twórcy potwierdzający kilka odniesień.
  5. Twórcy potwierdzający wiele odniesień. "Tak, niech żyje twórca BSP." — Brokkhouse