Difference between revisions of "Boston Basher/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(changed to use template)
 
(26 intermediate revisions by 15 users not shown)
Line 4: Line 4:
 
| image            = TheBostonBasher.png
 
| image            = TheBostonBasher.png
 
| kill-icon-2      = bleed
 
| kill-icon-2      = bleed
| used-by          = [[Scout/es|Scout]]
+
| used-by          = {{used by|Scout}}
 
| slot            = melee
 
| slot            = melee
| contributed-by  = {{Backpack Item Link|228278650|Mister Royzo}}
+
| contributed-by  = {{Backpack Item Link|76561198007105082|228278650}}
| released        = [[Australian Christmas/es|Navidades Australianas]]
+
| released        = {{Patch name|12|17|2010}}<br />[[Australian Christmas/es|Navidad Australiana]]
| availability    = Compra, Fabricación, Aleatoria
+
| availability    = {{avail|craft|drop|purchase|crate23-strange|collectors}}
| gift            = Yes
+
| gift            = yes
 +
| marketable      = yes
 
| craft            = yes
 
| craft            = yes
| ammo-loaded      = N/A
+
| numbered        = no
| ammo-carried    = N/A
+
| ammo-loaded      = N/D
 +
| ammo-carried    = N/D
 
| loadout          = yes
 
| loadout          = yes
 +
  | prefix        = El
 +
  | item-kind      = Bate
 +
  | item-level    = 25
 
   | att-1-positive = Al impactar: 5 segundos de hemorragia.
 
   | att-1-positive = Al impactar: 5 segundos de hemorragia.
   | att-2-negative = Al fallar: Te golpeas a ti mismo. Idiota.
+
   | att-2-negative = Al fallar: te golpeas a ti mismo. Idiota.
 
}}
 
}}
{{Quotation|Descripción de la actualización Fancy Vs. Nasty|Delincuentes de todo el país han estado hostigando a las señoras mayores mientras estaban atrapados en las inmediaciones de su entorno genérico desierto industrial. ¡Te perdiste en toda la acción extrema! ¡No se preocupe! Con este bate a mano, puede desatar su rabia en cualquier lado.}}
+
{{Quotation|Eslogan publicitario del '''Machacador de Boston'''|Delincuentes de todo el país han estado hostigando a las señoras mayores mientras estaban atrapados en las inmediaciones de su genérico entorno desértico-industrial. ¡Te perdiste en toda la acción extrema! ¡No se preocupe! Con este bate a mano, puede desatar su rabia en cualquier lado.}}
  
El '''Machacador de Boston''' es un arma de [[Melee/es|cuerpo a cuerpo]] para el [[Scout/es|Scout]]. Fue creada inicialmente para la actualización [[Fancy vs. Nasty Update/es|Fancy vs. Nasty]], y fue posteriormente añadida al juego. Es un bate de béisbol con clavos en la parte superior y refuerzos de metal. Al igual que la [[Southern Hospitality/es|Hospitalidad Sureña]] del [[Engineer/es|Engineer]] y la [[Tribalman's Shiv/es|Cuchilla Tribal]] del [[Sniper/es|Sniper]], crea una [[Bleeding/es|hemorragia]] de 5 segundos a la víctima. Si al lanzar el ataque el portador del Machacador de Boston falla; el daño y los efectos de la hemorragia serán aplicados sobre sí mismo.
+
El '''Machacador de Boston''' (''Boston Basher'', en inglés) es un [[Weapons/es#scoutmelee|arma cuerpo a cuerpo]] [[Steam Workshop/es|creada por la comunidad]] para el [[Scout/es|Scout]]. Es un garrote cubierto en sangre con clavos en la parte superior y refuerzos de metal.
El efecto de autodaño no es aplicado si el jugador golpea a un compañero de equipo o cualquier objeto sólido como una pared o el piso.
 
  
== Daño y Tiempos de Función ==
+
Esta arma inflige un efecto de [[Bleeding/es|hemorragia]] por 5 segundos al impactar contra un enemigo. Sin embargo, fallar el golpe aplicará el daño y el efecto de hemorragia al portador, por lo tanto, se requiere una precisión cuidadosa al atacar de cerca, particularmente con el riesgo añadido de la velocidad de movimiento del Scout. El Machacador de Boston inflige menos daño autoinfligido en comparación al golpear a los enemigos, infligiendo 58 de daño en lugar de 75.
 +
 
 +
El efecto de daño autoinfligido no es aplicado si el jugador golpea a un compañero o un objeto sólido como una pared, suelo u otros. Fallar un impacto crítico reproducirá el sonido de [[Critical hits/es|golpe crítico]], aunque solo inflige daño normal. Al estar bajo los efectos de una [[ÜberCharge/es|Supercarga]] del [[Medic/es|Medic]], fallar golpes no causa daño al jugador.
 +
 
 +
A pesar de que su propósito principal es causar daño, el Machacador de Boston también puede servir como un método para cargar rápidamente la Supercarga del Medic y si es hecho correctamente, también puede darle al Scout un tercer o cuarto salto. Estos tipos de salto ayudan al Scout a llegar a sitios distantes o más altos, lograr emboscadas y hacer escapes que no serían normalmente posibles sin el uso de la [[Force-A-Nature/es|Dispensadora de Caña]] y el efecto de empuje que otorga.
 +
 
 +
El arma originalmente fue creada para la [[Fancy vs. Nasty Update/es|Actualización Fancy vs. Nasty]] como un reemplazo del [[Sandman/es|Somnífero]], y desde entonces ha sido oficialmente añadido al juego.
 +
 
 +
== Daño y tiempos de función ==
 
{{Damage table
 
{{Damage table
 +
| identical          = [[Three-Rune Blade/es|Hoja Trirrúnica]]
 
| damage            = yes
 
| damage            = yes
| identical         = [[Three-Rune Blade/es|Hoja Trirrúnica]]
+
| damagetype        = {{common string|Melee}}
 +
| rangetype         = {{common string|Melee}}
 +
 
 
|  base              = 35
 
|  base              = 35
|  point blank      = 30-40
 
 
|  crit              = 105
 
|  crit              = 105
|  minicrit          = 40-54
+
|  minicrit          = 47
 
|  bleeding          = {{tooltip|8 / s|4 / tick}}<br/>40 total
 
|  bleeding          = {{tooltip|8 / s|4 / tick}}<br/>40 total
|  bleeding minicrit = {{tooltip|10.8 / s|5.4 / tick}}<br/>54 total
+
|  bleeding minicrit = {{tooltip|10 / s|5 / tick}}<br/>50 total
|  selfdamage        = 13 + hemorragia<br>({{tooltip|21 + hemorragia|Impacto crítico}})
+
|  selfdamage        = 18 + {{tooltip|hemorragia|40 daño}}<br>58 total
  
 
| function times    = yes
 
| function times    = yes
Line 51: Line 65:
 
{{Blueprint | autoresult = Scout melee}}
 
{{Blueprint | autoresult = Scout melee}}
  
'''''Nota:''' Este plano creará una arma cuerpo a cuerpo del Scout; puedes obtener el [[Sandman/es|Somnífero]], el [[Holy Mackerel/es|Arenque Sagrado]], el [[Candy Cane/es|Bastón de Caramelo]], [[Sun-on-a-Stick/es|Sol-en-un-Palo]], el [[Fan O'War/es|Abanico Bélico]] o la [[Three-Rune Blade/es|Hoja Trirrúnica]]. La probabilidad de obtener el objeto deseado será de un 14.29% usando este plano de fabricación.''
+
===Como ingrediente===
 
 
===Como Ingrediente===
 
 
{{Blueprint
 
{{Blueprint
 
| ingredient-1 = Boston Basher
 
| ingredient-1 = Boston Basher
Line 61: Line 73:
 
}}
 
}}
  
== Historial de Actualización ==
+
== Variante de Aspecto Raro ==
'''[[December 17, 2010 Patch/es|Parche del 17 de Diciembre de 2010]]''' ([[Australian Christmas/es|Navidades Australianas]])
+
{{Strange item info
* Añadido este ítem al juego.
+
| item-type = Bate
 +
| rankson = kills
 +
| rankson2 =
 +
| festive =
 +
  | att-1-positive = Al impactar: 5 segundos de hemorragia.
 +
  | att-2-negative = Al fallar: te golpeas a ti mismo. Idiota.
 +
| can deal damage = yes
 +
| can deal gib damage = no
 +
| can headshot = no
 +
| can reflect projectiles = no
 +
| can deal posthumous damage = yes
 +
| can extinguish = no
 +
| notes =
 +
}}
 +
 
 +
== Historial de actualización ==
 +
{{Update history | '''{{Patch name|12|17|2010}}''' ([[Australian Christmas/es|Navidad Australiana]])
 +
* Se ha añadido el Machacador de Boston al juego.
 +
 
 +
'''{{Patch name|12|21|2010}}'''
 +
* Se ha añadido el Machacador de Boston a la [[Mann Co. Store/es|Tienda Mann Co.]] y además se ha hecho [[craftable/es|fabricable]] y se ha incluido al [[item drop system/es|sistema de obtención aleatoria de objetos]].
 +
 
 +
'''{{Patch name|1|7|2011}}'''
 +
* Se ha añadido un icono de muerte al arma.
 +
 
 +
'''{{Patch name|2|14|2011}}'''
 +
* Se ha arreglado la animación de los ataques [[Weapons/es|cuerpo a cuerpo]] no destruían las [[Stickybomb/es|bombas lapa]].
 +
 
 +
'''{{Patch name|3|1|2011}}'''
 +
* {{Undocumented}} Se ha añadido este objeto al plano de [[fabricación]] del [[Sun-on-a-Stick/es|Sol-en-un-Palo]].
 +
 
 +
'''{{Patch name|6|3|2011}}'''
 +
* Se han añadido nuevas normas de respuesta hechas por la comunidad para esta arma.
  
'''[[December 21, 2010 Patch/es|Parche del 21 de Diciembre de 2010]]'''
+
'''Parche del 12 de {{botignore|julio}} de 2011'''
* Este ítem se añade a la [[Mann Co. Store/es|Tienda Mann Co.]], es [[craftable/es|fabricable]], y se incluye en el [[item drop system/es|Sistema de Obtención Aleatoria de Objetos]].
+
* {{item server}} Se ha añadido la variante de aspecto [[Raro]] del arma.
  
'''[[January 7, 2011 Patch/es|Parche del 7 de Enero de 2011]]'''
+
'''{{Patch name|11|12|2013}}'''
* Esta arma tiene un icono de muerte único.
+
* {{Undocumented}} Se ha añadido con aspecto de [[Collector's/es|Coleccionista]].
  
'''[[February 14, 2011 Patch/es|Parche del 14 de Febrero de 2011]]'''
+
'''{{Patch name|9|17|2014}}'''
* Se ha arreglado que los ataques [[Weapons/es|cuerpo a cuerpo]] no destruían las [[Stickybomb/es|bombas lapa]].
+
* Updated sounds for the Boston Basher. The weapon now uses the [[Killing Gloves of Boxing]]'s firing sound.
  
'''[[March 1, 2011 Patch/es|Parche del 1 de Marzo de 2011]]'''
+
'''{{Patch name|2|29|2016}}'''
* {{Undocumented}} Se ha añadido este ítem al plano de [[Fabricación]] del [[Sun-on-a-Stick/es|Sol-en-un-Palo]].
+
*{{Undocumented}} Updated firing sounds for the Boston Basher.}}
  
'''[[June 3, 2011 Patch/es|Parche del 3 de Junio de 2011]]'''
+
== Errores ==
* Se han añadido nuevas normas de respuesta hechas por la comunidad para ésta arma.
+
* El usuario no recibe daño y hemorragia auto infligidos al golpear con el arma si el jugador está cerca a un enemigo.
 +
** Cuando un jugador ataca con un arma cuerpo a cuerpo, el juego guarda una lista de jugadores enemigos con vida que estén en un radio de 57.6 unidades. Cuando el ataque cuerpo a cuerpo falla, el juego recorre la lista para verificar si alguno de los jugadores sigue vivo. Si ninguno lo está, entonces el ataque será considerado como «fallo limpio». Un fallo limpio con el Machacador de Boston aplica daño autoinfligido al usuario.
 +
** El comportamiento previsto, de acuerdo a los comentarios de los desarrolladores, fue para prevenir que el usuario sea penalizado si un ataque falla debido a que el objetivo fue eliminado por un compañero al buscar objetivos potenciales al inicio del ataque y verificar si todos ellos están muertos al final del ataque.<ref>game/shared/tf/tf_weaponbase_melee.cpp:<div>
 +
// Remember if there are potential targets when we start our swing.
 +
// If there are, the player is exempt from taking "hurt self on miss" damage
 +
// if ALL of these players have died when our swing has finished, and we didn't hit.
 +
// This guards against me performing a "good" swing and being punished by a friend
 +
// killing my target "out from under me".
 +
</div></ref><ref>game/shared/tf/tf_weaponbase_melee.cpp:<div>
 +
// if ALL of my potential targets have been killed by someone else between the
 +
// time I started my swing and the time my swing would have landed, don't
 +
// punish me for it.
 +
</div></ref> Sin embargo, el juego en realidad verifica si los objetivos potenciales están vivos en lugar de si están muertos.
  
 
== Curiosidades ==
 
== Curiosidades ==
* Tanto el daño como el efecto producidos hacia el usuario no son aplicados al golpear en cualquier objeto (o el suelo, la pared, etc.).
+
* A diferencia del {{item link|Axtinguisher}} y la {{item link|Ubersaw}}, el Machacador de Boston no tiene una versión censurada que remueva la sangre.
* El Scout podía dar saltos mas grandes cuando al saltar daba un golpe al aire y se impulsaba por el impulso y el efecto de la hemorragia.
+
* El nombre de esta arma es una referencia a que el Scout creció en Boston.
  
 
== Galería ==
 
== Galería ==
Line 89: Line 145:
 
</gallery>
 
</gallery>
  
==Véase También ==
+
== Referencias ==
*[[Basic Scout strategy/es#Machacador de Boston|Estrategia del Machacador de Boston]]
+
<references />
*[[Bleeding/es|Hemorragia]]
+
 
 +
==Véase también ==
 +
*[[Basic Scout strategy/es#Machacador de Boston|Estrategia con el Machacador de Boston]]
 +
*[[Jumping/es#Basher Jump|Salto Machacador]]
  
 
{{AustralianChristmasNav}}
 
{{AustralianChristmasNav}}
 
{{Allweapons Nav}}
 
{{Allweapons Nav}}
{{Scout Nav}}
+
{{Scout Nav|state=collapsed}}
[[Category:Nasty Weapons/es| ]]
+
[[Category:Nasty Weapons/es]]

Latest revision as of 08:24, 13 May 2024

«
Delincuentes de todo el país han estado hostigando a las señoras mayores mientras estaban atrapados en las inmediaciones de su genérico entorno desértico-industrial. ¡Te perdiste en toda la acción extrema! ¡No se preocupe! Con este bate a mano, puede desatar su rabia en cualquier lado.
— Eslogan publicitario del Machacador de Boston
»

El Machacador de Boston (Boston Basher, en inglés) es un arma cuerpo a cuerpo creada por la comunidad para el Scout. Es un garrote cubierto en sangre con clavos en la parte superior y refuerzos de metal.

Esta arma inflige un efecto de hemorragia por 5 segundos al impactar contra un enemigo. Sin embargo, fallar el golpe aplicará el daño y el efecto de hemorragia al portador, por lo tanto, se requiere una precisión cuidadosa al atacar de cerca, particularmente con el riesgo añadido de la velocidad de movimiento del Scout. El Machacador de Boston inflige menos daño autoinfligido en comparación al golpear a los enemigos, infligiendo 58 de daño en lugar de 75.

El efecto de daño autoinfligido no es aplicado si el jugador golpea a un compañero o un objeto sólido como una pared, suelo u otros. Fallar un impacto crítico reproducirá el sonido de golpe crítico, aunque solo inflige daño normal. Al estar bajo los efectos de una Supercarga del Medic, fallar golpes no causa daño al jugador.

A pesar de que su propósito principal es causar daño, el Machacador de Boston también puede servir como un método para cargar rápidamente la Supercarga del Medic y si es hecho correctamente, también puede darle al Scout un tercer o cuarto salto. Estos tipos de salto ayudan al Scout a llegar a sitios distantes o más altos, lograr emboscadas y hacer escapes que no serían normalmente posibles sin el uso de la Dispensadora de Caña y el efecto de empuje que otorga.

El arma originalmente fue creada para la Actualización Fancy vs. Nasty como un reemplazo del Somnífero, y desde entonces ha sido oficialmente añadido al juego.

Daño y tiempos de función

Véase también: Daño
Idéntico a: Hoja Trirrúnica
Daño y tiempos de función
Tipo de daño Cuerpo a cuerpo
¿Daño a distancia o cuerpo a cuerpo? Cuerpo a cuerpo
Daño
Daño base 100% 35
Crítico 105
Minicrítico 47
Hemorragia 8 / s
40 total
Hemorragia (minicrítico) 10 / s
50 total
Daños autoinfligidos 18 + hemorragia
58 total
Tiempo de función
Intervalo de ataque 0.5 s
Duración de la hemorragia 5 s
Los valores son aproximados y determinados por pruebas de la comunidad.

Demostración

Fabricación

Véase también: Fabricación

Planos

Somnífero Cuchilla Tribal Machacador de Boston
Item icon Sandman.png + Item icon Tribalman's Shiv.png = Item icon Boston Basher.png
Símbolo de Clase: Scout Símbolo de Espacio: Cuerpo a Cuerpo Chatarra Posibles resultados
Item icon Class Token - Scout.png + Item icon Slot Token - Melee.png + Item icon Scrap Metal.png =
Item icon Sandman.png Item icon Holy Mackerel.png Item icon Boston Basher.png Item icon Candy Cane.png
Item icon Sun-on-a-Stick.png Item icon Fan O'War.png Item icon Three-Rune Blade.png Item icon Atomizer.png
Item icon Unarmed Combat.png Item icon Wrap Assassin.png Item icon Freedom Staff.png Item icon Ham Shank.png
Item icon Bat Outta Hell.png Item icon Conscientious Objector.png

Como ingrediente

Machacador de Boston Metal Reciclado Sol en un Palo
Item icon Boston Basher.png + Item icon Reclaimed Metal.pngx2 = Item icon Sun-on-a-Stick.png

Variante de Aspecto Raro


Historial de actualización

Parche del 17 de diciembre de 2010 (Navidad Australiana)
  • Se ha añadido el Machacador de Boston al juego.

Parche del 21 de diciembre de 2010

Parche del 7 de enero de 2011

  • Se ha añadido un icono de muerte al arma.

Parche del 14 de febrero de 2011

Parche del 1 de marzo de 2011

Parche del 3 de junio de 2011

  • Se han añadido nuevas normas de respuesta hechas por la comunidad para esta arma.

Parche del 12 de julio de 2011

Parche del 12 de noviembre de 2013

Parche del 17 de septiembre de 2014

Parche del 29 de febrero de 2016

  • [Sin documentar] Updated firing sounds for the Boston Basher.

Errores

  • El usuario no recibe daño y hemorragia auto infligidos al golpear con el arma si el jugador está cerca a un enemigo.
    • Cuando un jugador ataca con un arma cuerpo a cuerpo, el juego guarda una lista de jugadores enemigos con vida que estén en un radio de 57.6 unidades. Cuando el ataque cuerpo a cuerpo falla, el juego recorre la lista para verificar si alguno de los jugadores sigue vivo. Si ninguno lo está, entonces el ataque será considerado como «fallo limpio». Un fallo limpio con el Machacador de Boston aplica daño autoinfligido al usuario.
    • El comportamiento previsto, de acuerdo a los comentarios de los desarrolladores, fue para prevenir que el usuario sea penalizado si un ataque falla debido a que el objetivo fue eliminado por un compañero al buscar objetivos potenciales al inicio del ataque y verificar si todos ellos están muertos al final del ataque.[1][2] Sin embargo, el juego en realidad verifica si los objetivos potenciales están vivos en lugar de si están muertos.

Curiosidades

  • A diferencia del Hacherminador y la Übersaw, el Machacador de Boston no tiene una versión censurada que remueva la sangre.
  • El nombre de esta arma es una referencia a que el Scout creció en Boston.

Galería

Referencias

  1. game/shared/tf/tf_weaponbase_melee.cpp:
    // Remember if there are potential targets when we start our swing.
    // If there are, the player is exempt from taking "hurt self on miss" damage
    // if ALL of these players have died when our swing has finished, and we didn't hit.
    // This guards against me performing a "good" swing and being punished by a friend
    // killing my target "out from under me".
    
  2. game/shared/tf/tf_weaponbase_melee.cpp:
    // if ALL of my potential targets have been killed by someone else between the 
    // time I started my swing and the time my swing would have landed, don't
    // punish me for it.
    

Véase también