Difference between revisions of "Crusader's Crossbow/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(New Images. The crussader's crossbow in Spanish is up to date)
m (Auto: WordFilter(Objeto → Artículo), WordFilter(Objetos → Artículos), infoboxFilter, templateParamFilter (Review RC#3660582))
 
(27 intermediate revisions by 20 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Item infobox
 
{{Item infobox
| name            = Ballesta del Cruzado
+
| type              = weapon
| type            = weapon
+
| 3d-image-1        = Crusaders Crossbow
| team-colors     = yes
+
| 3d-image-3        = Syringe
| skin-image-red   = RED_Crusader's_Crossbow.png
+
| 3d-image-5        = Crusaders Crossbow Festive
| skin-image-blu   = BLU_Crusader's_Crossbow.png
+
| 3d-image-7        = Crusader's Crossbow Projectile Festive
| kill-icon-1     = crusader's crossbow
+
| 3d-image-9        = Crusaders Crossbow Festivized
| used-by         = [[Medic/es|Medic]]
+
| 3d-button-1        = colored_pair
| slot             = primary
+
| 3d-button-3        = colored_pair
| contributed-by   = {{Backpack Item Link|76561197998264485|228277426}}
+
| 3d-button-5        = colored_pair
| released         = [[Australian Christmas/es|Navidades Australianas]]
+
| 3d-button-7        = colored_pair
| availability     = {{avail|craft|drop|purchase|crate11|crate26-strange}}
+
| 3d-button-9        = colored_pair
| trade           = yes
+
| 3d-viewname-1      = Normal
| gift             = yes
+
| 3d-viewname-3      = Proyectil<br>
| craft           = yes
+
| 3d-viewname-5      = Festiva
| rename           = yes
+
| 3d-viewname-7      = Proyectil Festivo
| numbered         = no
+
| 3d-viewname-9      = Festivizada
| medieval         = yes
+
| team-colors       = yes
| show-ammo       = off
+
| skin-image-red     = RED_Crusader's_Crossbow.png
| reload           = Uno a uno
+
| skin-image-blu     = BLU_Crusader's_Crossbow.png
| loadout         = yes
+
| kill-icon-1       = crusader's crossbow
   | level          = Ballesta de Nivel 15
+
| used-by           = {{used by|Medic}}
   | att-1-positive = Recarga 40% más rápida
+
| slot               = primary
   | att-2-positive = Dispara proyectiles especiales que curan a tus compañeros y dañan al enemigo según la distancia recorrida.
+
| weapon-script      = tf_weapon_crossbow
   | att-3-negative = Sin tiros a la cabeza
+
| contributed-by     = {{Backpack Item Link|76561197998264485|228277426}}
   | att-4-negative = -75% munición primaria del portador
+
| released           = {{Patch name|12|17|2010}}
 +
| released-major    = Australian Christmas
 +
| availability       = {{avail|drop|craft|purchase|crate11|crate26-strange|crate78-festive|collectors|warpaint}}
 +
| trade             = yes
 +
| gift               = yes
 +
| marketable        = yes
 +
| craft             = yes
 +
| rename             = yes
 +
| numbered           = no
 +
| medieval           = yes
 +
| ammo-loaded        = 1
 +
| ammo-carried      = 38
 +
| reload             = Uno a uno
 +
| loadout           = yes
 +
   | prefix          = La
 +
   | item-kind        = {{item kind|Crossbow}}
 +
  | item-level      = 15
 +
   | item-description = {{item description|Crusader's Crossbow}}
 +
   | att-1-negative   = {{attribute|SniperNoHeadshots}}
 +
   | att-2-negative   = {{attribute|MaxammoPrimary_Reduced|-75}}
 
}}
 
}}
{{Quotation|'''El Medic''' con las inyecciones de largo alcance|Tranquilo bastardo, solo le dolerá un momento.|sound=Medic_taunts01_es.wav}}
 
El '''Ballesta del Cruzado''' es una arma de espacio primario para el [[Medic/es|Médic]]. Una arma de nivel 15 que consiste en una ballesta conectada a un recipiente con el símbolo de una cruz.
 
Al igual que el [[Huntsman/es|Cazador]] del [[Sniper/es|Sniper]], lanza unas flechas que describen una parábola que pueden impactar tanto al enemigo (haciendole puntos de daño) como a los compañeros (sanandolos). El daño/curación depende de la distancia que recorra la flecha. Al ser una ballesta, no requiere una carga como el arco pero también tiene el defecto de que pueden ser reflectadas por el gas comprimido del [[Pyro/es|Pyro]].
 
  
Este objeto es parte del set [[Item sets/es#Medic|Medic Medieval]] y es una de las armas que se permiten usar en [[Medieval mode/es|el modo de juego Medieval]].
+
{{Quotation|Eslogan publicitario de la '''{{item name|Crusader's Crossbow}}'''|Esto puede parecer una vieja ballesta de hace siglos, ¡y no es más que una pistola de jeringas GRANDES!}}
  
== Daño, Curación y Tiempos de Función ==
+
La '''{{item name|Crusader's Crossbow}}''' (''Crusader's Crossbow'', en inglés) es un [[Weapons/es#medicprimary|arma principal]] [[Steam Workshop/es|creada por la comunidad]] para el {{cl|Medic}}. Es una ballesta de madera con un barril de metal conectado a un contenedor que contiene una jeringa. El icono del Medic está presente en el contenedor y en el borde de la Ballesta del Cruzado.
 +
 
 +
La Ballesta del Cruzado dispara una [[Projectiles/es|jeringa]] que viaja a 2400 [[Hammer unit/es|unidades Hammer]] por segundo (aproximadamente 45,72 m/s o 150 pies/s) en una trayectoria curva con una estela de símbolos de curación del color del equipo tras ella. La Ballesta del Cruzado no requiere que el usuario cargue su disparo antes de lanzarla y el tiempo requerido para recargarla es inferior al del {{item link|Huntsman}}, sin embargo, las jeringas no pueden hacer [[headshot/es|disparos a la cabeza]]. Las jeringas disparadas por la Ballesta del Cruzado infligirán [[damage/es|daño]] a los enemigos y curarán a los compañeros de equipo, permitiendo a un jugador con puntería infligir daño a un enemigo o curar a un compañero a grandes distancias (aunque no causarán [[Healing/es#Exceso de curación|exceso de curación]]). Las jeringas no pueden destruir las [[stickybomb/es|bombas lapa]]. Al curar a un aliado se produce un sonido distinto. Los [[Spy/es|Spies]] disfrazados sufren daño por las jeringas y reproducen otro sonido. Cualquier jugador que reciba el impacto de la Ballesta del Cruzado, sin importar el equipo, conservará la jeringa pinchada en su cuerpo, un efecto meramente cosmético.
 +
 
 +
Las jeringas funcionan con una reducción de daño por distancia a la inversa; mientras más distancia recorra la jeringa, más curará y más daño infligirá. La cantidad de salud recuperada no se modifica si el jugador ha [[Medi Gun/es#Curación y tiempos de función|recibido daño recientemente]]. Curar a compañeros con una jeringa de la Ballesta del Cruzado contribuirá con una pequeña cantidad de carga para el medidor de [[ÜberCharge/es|Supercarga]] del Medic. Los impactos críticos no afectan a la cantidad de curación otorgada ni de carga obtenida. La cantidad de ganancia de Supercarga se reduce de la misma manera que con la curación con la {{item name|Medi Gun}} (y, por tanto, la velocidad de construcción de Supercarga), es decir, que está basado en el tiempo que ha pasado desde la última vez que el objetivo estuvo en combate (y recibió daño). La velocidad de construcción de Supercarga se reduce en un tercio cuando el objetivo ha recibido daño en los últimos 10 segundos y regresa a la normalidad al pasar entre 10 y 15 segundos.
 +
 
 +
La {{item name|Crusader's Crossbow}} se recarga automáticamente al dispararse, aunque el arma no esté activa. Su tiempo de recarga es de 1,5 segundos.
 +
 
 +
La {{item name|Crusader's Crossbow}} tiene un efecto cosmético; los enemigos asesinados por una jeringa junto a un artículo del mapa quedarán clavados por la jeringa. Estas además pueden impactar con otros proyectiles enemigos u artículos arrojadizos.
 +
 
 +
A diferencia de las jeringas de otras armas principales del Medic, un {{cl|Pyro}} puede [[Compression Blast/es|devolver]] una de estas jeringas disparadas por la Ballesta del Cruzado, curando a los enemigos si el Pyro se la lanza a uno de sus compañeros de equipo.
 +
 
 +
El icono de muerte de la Ballesta del Cruzado fue contribuido por {{Steamid|76561197976113694}}.
 +
 
 +
== Daño, curación y tiempos de función ==
 
{{Damage table
 
{{Damage table
| type              =  
+
| type              = [[Projectiles/es|Proyectil]]
 +
| damagetype        = {{common string|Bullet}}
 +
| rangetype          = {{common string|Ranged}}
  
 
| damage            = yes
 
| damage            = yes
point blank      = {{tooltip|38|16.5 / s}}
+
base              = {{tooltip|38|Quemarropa}} a {{tooltip|75|Larga distancia (1500 uH o más)}}
|  medium range      = {{tooltip|56|24.3 / s}}
+
crit              = {{tooltip|113|Quemarropa}} a {{tooltip|225|Larga distancia (1500 uH o más)}}
long range        = {{tooltip|75|32.6 / s}}
+
|  minicrit          = {{tooltip|51|Quemarropa}} a {{tooltip|101|Larga distancia (1500 uH o más)}}
|  crit              = {{tooltip|113|Quemarropa}} - {{tooltip|168|Distancia Media}} - {{tooltip|225|Larga Distancia}}
 
|  minicrit          = 51 - 77 - 101
 
  
 
| healing            = yes
 
| healing            = yes
|  heal amt          = {{tooltip|75|32.6 / s}} - {{tooltip|112|48.7 / s}} - {{tooltip|150|65.2 / s}}
+
|  heal amt          = {{tooltip|75|Quemarropa}} a {{tooltip|150|Larga distancia (1500 uH o más)}}
  
 
| function times    = yes
 
| function times    = yes
| attack interval   = 2.3 s
+
| attack interval   = 0,24 s ({{tooltip|1,75 s|Ciclo de ataque y recarga completo con el tamaño de cargador por defecto de 1}})
 +
| reload            = 1,5 s
 +
| charge fill speed = <!--
 +
-->{{tooltip|2,1|En combate (el objetivo ha recibido daño en los 10 segundos)}} - <!--
 +
-->{{tooltip|6,3|Fuera de combate (el objetivo no ha recibido daño en al menos 15 segundos)}} <!--
 +
-->{{tooltip|<small>%/100 PS</small>|% de Supercarga por 100 PS curados}}<br><!--
 +
-->{{tooltip|16|Fuera de combate (el objetivo no ha recibido daño en al menos 15 segundos)}} - <!--
 +
-->{{tooltip|48|En combate (el objetivo ha recibido daño en los 10 segundos)}} <!--
 +
-->{{tooltip|<small>PS/1 %</small>|Cantidad de PS a curar para obtener 1 % de Supercarga}}
 
}}
 
}}
  
==Set de Objetos==
+
==Set de objetos==
{{Set|class=Medic}}
+
{{Set|The Medieval Medic}}
  
 
{{Weapon Demonstration}}
 
{{Weapon Demonstration}}
  
 
== Fabricación ==
 
== Fabricación ==
{{See also|Fabricación}}
+
{{See also|Crafting/es|l1=Fabricación}}
=== Planos ===
+
 
 +
=== Plano ===
 
{{Blueprint
 
{{Blueprint
 
| ingredient-1 = Scrap Metal
 
| ingredient-1 = Scrap Metal
Line 66: Line 105:
 
{{Blueprint | autoresult = Medic primary}}
 
{{Blueprint | autoresult = Medic primary}}
  
'''''Nota''': Este plano creará una arma primara para el Medic; puedes obtener la [[Blutsauger/es|Blutsauger]]. La probabilidad de fabricar el ítem deseado es del 50%. Se puede fabricar la Ballesta del Cruzado por 5 armas menos usando este modo.
+
=== Como ingrediente ===
 +
{{Blueprint
 +
| ingredient-1 = Reclaimed Metal
 +
| ingredient-2 = Gloves of Running Urgently
 +
| ingredient-3 = Crusader's Crossbow
 +
| result = Overdose
 +
}}
 +
 
 +
== {{common string|Strange variant}} ==
 +
{{Strange item info
 +
| item-type = {{item kind|Crossbow}}
 +
| rankson = kills
 +
  | prefix          = La
 +
  | item-description = {{item description|Crusader's Crossbow}}
 +
  | att-1-negative  = {{attribute|SniperNoHeadshots}}
 +
  | att-2-negative  = {{attribute|MaxammoPrimary_Reduced|-75}}
 +
| festive = yes
 +
| can deal damage = yes
 +
| can deal gib damage = no
 +
| can headshot = no
 +
| can reflect projectiles = no
 +
| can deal posthumous damage = yes
 +
| can extinguish = no
 +
| can heal allies = yes
 +
| can deal long range damage = yes
 +
| notes =
 +
}}
  
==Logros Relacionados ==
+
== Logros relacionados ==
=== [[Image:Achieved.png|20px|link=Achievements{{if lang}}]] [[achievements/es|General]] ===
+
=== {{Achiev type link|general}} ===
 
{{Achievement table
 
{{Achievement table
 
|1 = {{Show achievement|General|Team Doctor}}
 
|1 = {{Show achievement|General|Team Doctor}}
 
}}
 
}}
 +
  
 
=== {{class link|Medic}} ===
 
=== {{class link|Medic}} ===
 
{{Achievement table
 
{{Achievement table
|1 = {{Show achievement|Medic|Intern}}
+
| 1 = {{Show achievement|Medic|Chief of Staff}}
    {{Show achievement|Medic|Midwife Crisis}}
+
      {{Show achievement|Medic|Grand Rounds}}
    {{Show achievement|Medic|Specialist}}
+
      {{Show achievement|Medic|Intern}}
    {{Show achievement|Medic|Medical Intervention}}
+
| 2 = {{Show achievement|Medic|Medical Intervention}}
|2 = {{Show achievement|Medic|Chief of Staff}}
+
      {{Show achievement|Medic|Play Doctor}}
    {{Show achievement|Medic|Play Doctor}}
+
      {{Show achievement|Medic|Specialist}}
    {{Show achievement|Medic|Grand Rounds}}
 
 
}}
 
}}
  
== Historial de Actualización ==
+
== Historial de actualización ==
'''{{Patch name|12|17|2010}}''' ([[Australian Christmas/es|Navidades Australianas]])
+
{{Update history | '''{{Patch name|12|17|2010}}''' ({{update link|Australian Christmas}})
* Añadido este ítem al juego.
+
* Se añadió la Ballesta del Cruzado al juego.
 +
 
 +
'''{{Patch name|12|21|2010}}'''
 +
* Se añadió la Ballesta del Cruzado a la [[Mann Co. Store/es|Tienda Mann Co.]]. Ahora se puede fabricar y se añadió al [[item drop system/es|sistema de obtención aleatoria]].
 +
 
 
'''{{Patch name|12|23|2010}}'''
 
'''{{Patch name|12|23|2010}}'''
* Actualizada las texturas.
+
* {{Undocumented}} Se actualizaron las texturas de la Ballesta del Cruzado.
 +
 
 
'''{{Patch name|1|7|2011}}'''
 
'''{{Patch name|1|7|2011}}'''
*Esta arma ahora tiene su propio [[kill icon/es|icono de muerte]].
+
* Se añadió un [[kill icon/es|icono de muerte]] propio para la Ballesta del Cruzado.
 +
 
 
'''{{Patch name|1|19|2011}}'''
 
'''{{Patch name|1|19|2011}}'''
*Arreglada la posibilidad de hacer daño a los compañeros con calabazas explosivas detonadas con la Ballesta del Cruzado.
+
* Se corrigió la posibilidad de hacer daño a los compañeros con calabazas explosivas detonadas con la Ballesta del Cruzado.
 +
 
 
'''{{Patch name|2|14|2011}}'''
 
'''{{Patch name|2|14|2011}}'''
*Arreglado el bonus dado a los jugadores que llevaban el arma si el servidor ejecutaba el comando item_whitelist.  
+
* Se corrigió la bonificación otorgada a los jugadores que llevaban el arma si el servidor ejecutaba el comando {{cvar|item_whitelist.txt}} .
 +
 
 
'''{{Patch name|2|22|2011}}'''
 
'''{{Patch name|2|22|2011}}'''
*Arreglada la posibilidad de curar a jugadores que tengan equipado el [[Equalizer/es|Ecualizador]].
+
* Se corrigió que se pudiera curar a jugadores empuñando el {{item link|Equalizer}}.
 +
 
 
'''{{Patch name|3|15|2011}}'''
 
'''{{Patch name|3|15|2011}}'''
* Cambiado el coste de la fabricación de dos [[Reclaimed Metal/es|Metal Reciclado]] + [[Huntsman/es|Cazador]] a dos [[Scrap Metal/es|Chatarras]] + Cazador.
+
* Se cambió el coste de fabricación de dos [[Reclaimed Metal/es|Metales Reciclados]] + 1 {{item link|Huntsman}} a 2 {{item link|Scrap Metal}}s + 1 Cazador.
 +
* Se cambiaron todas las Ballestas del Cruzado fabricadas antes de este parche a su variante {{item link|Vintage}}.
 +
 
 +
'''{{Patch name|8|18|2011}}'''
 +
* {{Undocumented}} Se añadió la variante {{item link|Strange}}.
 +
 
 
'''{{Patch name|9|15|2011}}'''
 
'''{{Patch name|9|15|2011}}'''
*Se ha actualizado el sombreado de la Ballesta del Cruzado
+
* Se actualizó el sombreado de la Ballesta del Cruzado
'''{{Patch name|10|13|2011}}''' ([[Manniversary Update & Sale]])
+
 
* Esta arma usa la misma burla que la [[Syringe Gun/es|Pistola de jeringas]].
+
'''{{Patch name|10|13|2011}}''' ({{update link|Manniversary Update & Sale}})
'''{{Patch name|6|27|2012}}''' ([[Pyromania Update]])
+
* Ahora la Ballesta del Cruzado usa la misma burla que la {{item link|Syringe Gun}}.
* Se ha reducido el tiempo de recarga un 40%.
+
 
 +
'''{{Patch name|6|27|2012}}''' ({{update link|Pyromania Update}})
 +
* Se redujo el tiempo de recarga un 40 %.
 +
 
 +
'''{{Patch name|9|21|2012}}'''
 +
* Se añadió la habilidad «Proyectiles penetrantes» a la Ballesta del Cruzado en el modo [[Mann vs. Machine (game mode)/es|Mann vs. Máquinas]].
 +
 
 +
'''{{Patch name|10|17|2012}}'''
 +
* Se corrigió que las flechas quedasen flotando en artículos cargados.
 +
 
 +
'''{{Patch name|2|14|2013}}'''
 +
* Se corrigió un abuso de la mecánica de juego que permitía el fuego amigo.
 +
 
 +
'''{{Patch name|7|10|2013}}'''
 +
* Se cambiaron los proyectiles de una flecha a una jeringa grande.
 +
* Se cambiaron los efectos de la estela del proyectil.
 +
* Se suavizó la animación de recarga (DPS sin cambiar).
 +
* Se corrigió la capacidad de curar compañeros que usen artículos que bloquean la curación.
 +
 
 +
'''{{Patch name|9|16|2013}}'''
 +
* Se corrigió la capacidad de curar compañeros que empuñen el {{item link|Equalizer}} o el {{item link|Escape Plan}}.
 +
 
 +
'''{{Patch name|10|29|2013}}''' ({{update link|Scream Fortress 2013}})
 +
* Ahora el arma se recarga silenciosamente cuando no se esté utilizando, similar a la {{item link|Flare Gun}} del Pyro.
 +
* {{undocumented}} Se aumentó el tamaño del proyectil de la Ballesta del Cruzado.
 +
 
 +
'''{{Patch name|11|1|2013}}'''
 +
* Se corrigió un error relacionado con el cambio de armas.
 +
* Se cambiaron los atributos:
 +
** Se redujo el daño de 75 a 50.
 +
** Se redujo el tiempo de recarga de 3 segundos a 1,5 segundos.
 +
 
 +
'''{{Patch name|11|12|2013}}'''
 +
* Se añadió la variante {{item link|Collector's}}.
 +
 
 +
'''{{Patch name|11|21|2013}}'''
 +
* Se actualizó el daño sobre la distancia recorrida: Ahora los proyectiles hacen un máximo de 75 de daño (+varianza) en su máxima distancia.
 +
 
 +
'''{{Patch name|12|20|2013}}''' ({{update link|Smissmas 2013}})
 +
* {{undocumented}} Se añadió la variante [[Festive weapons/es|Festiva]].
 +
 
 +
'''{{Patch name|1|9|2014}}'''
 +
* Se corrigió el error de no poder usar la variante Festiva en el [[Medieval Mode/es|modo Medieval]].
 +
 
 +
'''{{Patch name|3|5|2014}}'''
 +
* Se actualizaron la Ballesta del Cruzado y Ballesta del Cruzado Festiva para que tuvieran la misma mirilla que el Cazador.
 +
 
 +
'''{{Patch name|12|22|2014}}''' ({{update link|Smissmas 2014}})
 +
* {{Undocumented}} Se eliminó una estadística de la descripción de la Ballesta del Cruzado.
 +
** Se eliminó únicamente la estadística de la descripción vista en el equipamiento, la funcionalidad del arma no ha sufrido cambios.
 +
 
 +
'''{{Patch name|7|2|2015}} n.º 1''' ({{update link|Gun Mettle Update}})
 +
* Se actualizó la descripción para adecuarse mejor a las características del arma.
 +
 
 +
'''{{Patch name|12|17|2015}}''' ({{update link|Tough Break Update}})
 +
* Se cambió un atributo:
 +
** Ahora al curar a un jugador con una jeringa se obtiene una porción de Supercarga.
 +
 
 +
'''{{Patch name|2|29|2016}}'''
 +
* Se actualizó el sonido de disparo.
 +
* Se actualizó el sonido de impacto/curación.
 +
 
 +
'''{{Patch name|3|1|2016}}'''
 +
* Se actualizaron los sonidos actualizados para la Ballesta del Cruzado, que no se aplicaron a la Ballesta del Cruzado Festiva
 +
* Se corrigió el sonido de impacto crítico de la Ballesta del Cruzado.
 +
 
 +
'''{{Patch name|10|20|2017}} n.º 1''' ({{update link|Jungle Inferno Update}})
 +
* Se cambiaron los atributos:
 +
** Se redujo la cantidad de Supercarga obtenida por curar.
 +
*** Se redujo en un tercio cuando hace entre 1 y 10 segundos que ha estado fuera de combate, escalando hasta una cantidad normal al pasar de 10 a 15 segundos.
 +
 
 +
'''{{Patch name|12|21|2017}}''' ({{update link|Smissmas 2017}})
 +
* Se añadió la variante [[Festivizer/es|Festivizada]].
 +
 
 +
'''{{Patch name|6|21|2022}}'''
 +
* Se corrigió que en ocasiones los proyectiles colisionaran con los aliados muy tarde/temprano.}}
  
 
== Errores ==
 
== Errores ==
* Cuando impactas a un aliado le curas, pero sale sangre de él.
+
* El efecto de partícula de las jeringas aparece en la parte posterior del arma en lugar de aparecer en la parte frontal de la ballesta.
* En tercera persona, la Ballesta dispara desde la cara del Médic.
+
* Las jeringas [[Compression blast/es|devueltas]] pueden conservar el color del equipo del Medic en su efecto de partículas.
* En primera persona, la Ballesta dispara por debajo del arma.
+
* La Ballesta del Cruzado no cura a aliados invencibles, es decir, que tengan Supercarga, estén haciendo la burla del {{item link|Phlogistinator}} o usen la {{item link|Power Up Canteen}} de Supercarga.
* La Ballesta usa la misma flecha que el Cazador.
+
 
* Cuando disparas a quemarropa, la flecha golpeará ligeramente por debajo de la mira.
+
== Curiosidades ==
* Cuando se recarga, el Medic parece poner un tornillo dentro de la ballesta, pero en cambio, lo que dispara es una flecha.
+
* Los [[w:es:Listón|listones]] de la Ballesta del Cruzado parecen ser totalmente cosméticos. No utilizan ninguna cuerda ni se doblan sus flexores como parte de la animación de disparo.
*Cuando te agachas, la flecha de la ballesta se seguirá disparando des del ismo lugar que si estuvieras de pie.
 
  
==Galería==
+
== Galería ==
 
<gallery>
 
<gallery>
File:Crusader's Crossbow 1st person red.png|Vista en primera persona RED.
+
File:BLU Crusader's Crossbow.png|Variante [[BLU/es|BLU]] del arma.
File:Crusader's Crossbow 1st person blu.png|Vista en primera persona BLU.
+
File:Crusader's Crossbow 1st person red.png|Vista en primera persona [[RED/es|RED]].
File:Arrow proj.png|Proyectil.
+
File:Crusader's Crossbow 1st person blu.png|Vista en primera persona [[BLU/es|BLU]].
File:CrossbowCept.jpg|Modelo conceptual de la Ballesta del Cruzado
+
File:Festive Crusader's Crossbow 1st Person RED.png|Variante [[Festive weapons/es|Festiva]] RED.
File:RED Crossbow old.png|Antiguo sombreado de RED.
+
File:Festive Crusader's Crossbow 1st Person BLU.png|Variante Festiva BLU.
File:BLU Crossbow old.png|Antiguo sombreado de BLU.
+
File:Crusader's Crossbow Festivized RED 1st Person.png|Variante [[Festivizer/es|Festivizada]] RED.
 +
File:Crusader's Crossbow Festivized BLU 1st Person.png|Variante Festivizada BLU.
 +
File:RED Syringe Gun Ammo.png|Proyectil de jeringa RED, reciclado de la {{item link|Syringe Gun}}.
 +
File:BLU Syringe Gun Ammo.png|Proyectil de jeringa BLU, reciclado de la Pistola de Jeringas.
 +
File:Festive Crusader's Crossbow Projectile RED.png|Proyectil de la Variante Festiva RED.
 +
File:Festive Crusader's Crossbow Projectile BLU.png|Proyectil de la Variante Festiva BLU.
 +
File:CrossbowCept.jpg|Diseño conceptual de la Ballesta del Cruzado.
 +
File:RED Crossbow old.png|Viejo sombreado RED.
 +
File:BLU Crossbow old.png|Viejo sombreado BLU.
 +
File:Arrow proj.png|Antiguo proyectil de flecha, reciclado del Cazador.
 
</gallery>
 
</gallery>
  
==Véase También==
+
== Véase también ==
*[[Medic strategy/es#Ballesta del Cruzado|Estrategia con Ballesta del Cruzado]]
+
* [[Basic Medic strategy/es#{{item name|Crusader's Crossbow}} + reskins|Estrategia con {{item name|Crusader's Crossbow}}]]
 +
* [[Festive weapons/es|Armas Festivas]]
  
{{AustralianChristmasNav}}
+
{{Australian Christmas Nav}}
 
{{Allweapons Nav}}
 
{{Allweapons Nav}}
 
{{Medic Nav}}
 
{{Medic Nav}}

Latest revision as of 19:00, 25 October 2024

«
Esto puede parecer una vieja ballesta de hace siglos, ¡y no es más que una pistola de jeringas GRANDES!
— Eslogan publicitario de la Ballesta del Cruzado
»

La Ballesta del Cruzado (Crusader's Crossbow, en inglés) es un arma principal creada por la comunidad para el Medic. Es una ballesta de madera con un barril de metal conectado a un contenedor que contiene una jeringa. El icono del Medic está presente en el contenedor y en el borde de la Ballesta del Cruzado.

La Ballesta del Cruzado dispara una jeringa que viaja a 2400 unidades Hammer por segundo (aproximadamente 45,72 m/s o 150 pies/s) en una trayectoria curva con una estela de símbolos de curación del color del equipo tras ella. La Ballesta del Cruzado no requiere que el usuario cargue su disparo antes de lanzarla y el tiempo requerido para recargarla es inferior al del Cazador, sin embargo, las jeringas no pueden hacer disparos a la cabeza. Las jeringas disparadas por la Ballesta del Cruzado infligirán daño a los enemigos y curarán a los compañeros de equipo, permitiendo a un jugador con puntería infligir daño a un enemigo o curar a un compañero a grandes distancias (aunque no causarán exceso de curación). Las jeringas no pueden destruir las bombas lapa. Al curar a un aliado se produce un sonido distinto. Los Spies disfrazados sufren daño por las jeringas y reproducen otro sonido. Cualquier jugador que reciba el impacto de la Ballesta del Cruzado, sin importar el equipo, conservará la jeringa pinchada en su cuerpo, un efecto meramente cosmético.

Las jeringas funcionan con una reducción de daño por distancia a la inversa; mientras más distancia recorra la jeringa, más curará y más daño infligirá. La cantidad de salud recuperada no se modifica si el jugador ha recibido daño recientemente. Curar a compañeros con una jeringa de la Ballesta del Cruzado contribuirá con una pequeña cantidad de carga para el medidor de Supercarga del Medic. Los impactos críticos no afectan a la cantidad de curación otorgada ni de carga obtenida. La cantidad de ganancia de Supercarga se reduce de la misma manera que con la curación con la Pistola Médica (y, por tanto, la velocidad de construcción de Supercarga), es decir, que está basado en el tiempo que ha pasado desde la última vez que el objetivo estuvo en combate (y recibió daño). La velocidad de construcción de Supercarga se reduce en un tercio cuando el objetivo ha recibido daño en los últimos 10 segundos y regresa a la normalidad al pasar entre 10 y 15 segundos.

La Ballesta del Cruzado se recarga automáticamente al dispararse, aunque el arma no esté activa. Su tiempo de recarga es de 1,5 segundos.

La Ballesta del Cruzado tiene un efecto cosmético; los enemigos asesinados por una jeringa junto a un artículo del mapa quedarán clavados por la jeringa. Estas además pueden impactar con otros proyectiles enemigos u artículos arrojadizos.

A diferencia de las jeringas de otras armas principales del Medic, un Pyro puede devolver una de estas jeringas disparadas por la Ballesta del Cruzado, curando a los enemigos si el Pyro se la lanza a uno de sus compañeros de equipo.

El icono de muerte de la Ballesta del Cruzado fue contribuido por Psyke .

Daño, curación y tiempos de función

Véase también: Daño
Daño y tiempos de función
Tipo de disparo Proyectil
Tipo de daño Balas
¿Daño a distancia o cuerpo a cuerpo? Distancia
Daño
Daño base 100% 38 a 75
Crítico 113 a 225
Minicrítico 51 a 101
Curación
Cantidad de curación 75 a 150
Tiempo de función
Intervalo de ataque 0,24 s (1,75 s)
Recarga 1,5 s
Velocidad de llenado de la carga 2,1 - 6,3 %/100 PS
16 - 48 PS/1 %
Los valores son aproximados y determinados por pruebas de la comunidad.

Set de objetos

Artículo principal: Sets de objetos
Médico Medieval
Backpack The Medieval Medic Bundle.png
Efecto

Sin efecto

Demostración

Nota: Esta demostración está desactualizada desde el Parche del 20 de octubre de 2017

Fabricación

Véase también: Fabricación

Plano

Chatarra Cazador Ballesta del Cruzado
Item icon Scrap Metal.pngx2 + Item icon Huntsman.png = Item icon Crusader's Crossbow.png
Símbolo de Clase: Medic Símbolo de Espacio: Principal Chatarra Posibles resultados
Item icon Class Token - Medic.png + Item icon Slot Token - Primary.png + Item icon Scrap Metal.png =
Item icon Blutsauger.png Item icon Crusader's Crossbow.png Item icon Overdose.png

Como ingrediente

Metal Reciclado Guantes de Rapidez Ultraterrena Ballesta del Cruzado Sobredosis
Item icon Reclaimed Metal.png + Item icon Gloves of Running Urgently.png + Item icon Crusader's Crossbow.png = Item icon Overdose.png

Variante de Calidad Rara


Logros relacionados

Achieved.png Logros generales

Nobel de Medicina
Nobel de Medicina
Acumula 25000 puntos de salud curados como Medic.


Leaderboard class medic.png Medic

Jefe de departamento
Jefe de departamento
Acumula 1 millón de puntos de curación.


Unidad de cuidados extensivos
Unidad de cuidados extensivos
Cura a 200 compañeros de equipo después de que hayan pedido asistencia médica.


Residente
Residente
Acumula 7000 puntos de curación en la misma vida.
Hostiopatía
Hostiopatía
Evita que un compañero que está cayendo desde las alturas muera en el impacto.


Jugando a los médicos
Jugando a los médicos
En un equipo sin Medics, conviértete en el primero que cambia de clase a Medic después de que un compañero pida asistencia médica, y cura luego 500 puntos de salud.


Adjunto
Adjunto
Acumula 10 000 puntos de curación en la misma vida.

Historial de actualización

Parche del 17 de diciembre de 2010 (Navidad Australiana)
  • Se añadió la Ballesta del Cruzado al juego.

Parche del 21 de diciembre de 2010

Parche del 23 de diciembre de 2010

  • [Sin documentar] Se actualizaron las texturas de la Ballesta del Cruzado.

Parche del 7 de enero de 2011

Parche del 19 de enero de 2011

  • Se corrigió la posibilidad de hacer daño a los compañeros con calabazas explosivas detonadas con la Ballesta del Cruzado.

Parche del 14 de febrero de 2011

  • Se corrigió la bonificación otorgada a los jugadores que llevaban el arma si el servidor ejecutaba el comando item_whitelist.txt .

Parche del 22 de febrero de 2011

  • Se corrigió que se pudiera curar a jugadores empuñando el Ecualizador.

Parche del 15 de marzo de 2011

Parche del 18 de agosto de 2011

Parche del 15 de septiembre de 2011

  • Se actualizó el sombreado de la Ballesta del Cruzado

Parche del 13 de octubre de 2011 (Actualización del Manniversario y Rebajas)

Parche del 27 de junio de 2012 (Actualización de la Pyromanía)

  • Se redujo el tiempo de recarga un 40 %.

Parche del 21 de septiembre de 2012

  • Se añadió la habilidad «Proyectiles penetrantes» a la Ballesta del Cruzado en el modo Mann vs. Máquinas.

Parche del 17 de octubre de 2012

  • Se corrigió que las flechas quedasen flotando en artículos cargados.

Parche del 14 de febrero de 2013

  • Se corrigió un abuso de la mecánica de juego que permitía el fuego amigo.

Parche del 10 de julio de 2013

  • Se cambiaron los proyectiles de una flecha a una jeringa grande.
  • Se cambiaron los efectos de la estela del proyectil.
  • Se suavizó la animación de recarga (DPS sin cambiar).
  • Se corrigió la capacidad de curar compañeros que usen artículos que bloquean la curación.

Parche del 16 de septiembre de 2013

Parche del 29 de octubre de 2013 (Scream Fortress 2013)

  • Ahora el arma se recarga silenciosamente cuando no se esté utilizando, similar a la Pistola de Bengalas del Pyro.
  • [Sin documentar] Se aumentó el tamaño del proyectil de la Ballesta del Cruzado.

Parche del 1 de noviembre de 2013

  • Se corrigió un error relacionado con el cambio de armas.
  • Se cambiaron los atributos:
    • Se redujo el daño de 75 a 50.
    • Se redujo el tiempo de recarga de 3 segundos a 1,5 segundos.

Parche del 12 de noviembre de 2013

Parche del 21 de noviembre de 2013

  • Se actualizó el daño sobre la distancia recorrida: Ahora los proyectiles hacen un máximo de 75 de daño (+varianza) en su máxima distancia.

Parche del 20 de diciembre de 2013 (Navidad 2013)

  • [Sin documentar] Se añadió la variante Festiva.

Parche del 9 de enero de 2014

  • Se corrigió el error de no poder usar la variante Festiva en el modo Medieval.

Parche del 5 de marzo de 2014

  • Se actualizaron la Ballesta del Cruzado y Ballesta del Cruzado Festiva para que tuvieran la misma mirilla que el Cazador.

Parche del 22 de diciembre de 2014 (Navidad 2014)

  • [Sin documentar] Se eliminó una estadística de la descripción de la Ballesta del Cruzado.
    • Se eliminó únicamente la estadística de la descripción vista en el equipamiento, la funcionalidad del arma no ha sufrido cambios.

Parche del 2 de julio de 2015 n.º 1 (Actualización Gun Mettle)

  • Se actualizó la descripción para adecuarse mejor a las características del arma.

Parche del 17 de diciembre de 2015 (Actualización Tough Break)

  • Se cambió un atributo:
    • Ahora al curar a un jugador con una jeringa se obtiene una porción de Supercarga.

Parche del 29 de febrero de 2016

  • Se actualizó el sonido de disparo.
  • Se actualizó el sonido de impacto/curación.

Parche del 1 de marzo de 2016

  • Se actualizaron los sonidos actualizados para la Ballesta del Cruzado, que no se aplicaron a la Ballesta del Cruzado Festiva
  • Se corrigió el sonido de impacto crítico de la Ballesta del Cruzado.

Parche del 20 de octubre de 2017 n.º 1 (Actualización Jungle Inferno)

  • Se cambiaron los atributos:
    • Se redujo la cantidad de Supercarga obtenida por curar.
      • Se redujo en un tercio cuando hace entre 1 y 10 segundos que ha estado fuera de combate, escalando hasta una cantidad normal al pasar de 10 a 15 segundos.

Parche del 21 de diciembre de 2017 (Navidad 2017)

Parche del 21 de junio de 2022

  • Se corrigió que en ocasiones los proyectiles colisionaran con los aliados muy tarde/temprano.

Errores

  • El efecto de partícula de las jeringas aparece en la parte posterior del arma en lugar de aparecer en la parte frontal de la ballesta.
  • Las jeringas devueltas pueden conservar el color del equipo del Medic en su efecto de partículas.
  • La Ballesta del Cruzado no cura a aliados invencibles, es decir, que tengan Supercarga, estén haciendo la burla del Flogistonador o usen la Cantimplora Potenciadora de Supercarga.

Curiosidades

  • Los listones de la Ballesta del Cruzado parecen ser totalmente cosméticos. No utilizan ninguna cuerda ni se doblan sus flexores como parte de la animación de disparo.

Galería

Véase también