Difference between revisions of "Flame Thrower/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: infoboxFilter (Review RC#2814910))
m (Deleted some achievements / Finished translations)
Line 120: Line 120:
  
 
==Logros Relacionados==
 
==Logros Relacionados==
 
=== [[Image:Achieved.png|20px|link=Achievements/es]] [[Achievements/es|General]] ===
 
{{Achievement table
 
| 1 = {{Show achievement|General|Flamethrower}}
 
}}
 
  
 
=== {{class link|Soldier}} ===
 
=== {{class link|Soldier}} ===
 
{{Achievement table
 
{{Achievement table
 
| 1 = {{Show achievement|Soldier|Backdraft Dodger}}
 
| 1 = {{Show achievement|Soldier|Backdraft Dodger}}
| 2 = {{Show achievement|Soldier|Semper Fry}}
 
 
}}
 
}}
  
 
=== {{class link|Pyro}} ===
 
=== {{class link|Pyro}} ===
 
{{Achievement table
 
{{Achievement table
| 1 = {{Show achievement|Pyro|Baptism by Fire}}
+
| 1 = {{Show achievement|Pyro|Hot on Your Heels}}
      {{Show achievement|Pyro|Burn Ward}}
+
       {{Show achievement|Pyro|Hotshot}}
      {{Show achievement|Pyro|Controlled Burn}}
+
| 2 = {{Show achievement|Pyro|Hot Potato}}  
      {{Show achievement|Pyro|Combined Fire}}
 
      {{Show achievement|Pyro|Cooking the Books}}
 
      {{Show achievement|Pyro|Firewall}}
 
      {{Show achievement|Pyro|Firewatch}}
 
      {{Show achievement|Pyro|Freezer Burn}}
 
      {{Show achievement|Pyro|Got A Light?}}
 
      {{Show achievement|Pyro|Hot on Your Heels}}
 
       {{Show achievement|Pyro|I Fry}}
 
| 2 = {{Show achievement|Pyro|Hot Potato}}
 
      {{Show achievement|Pyro|Hotshot}}     
 
 
       {{Show achievement|Pyro|Makin' Bacon}}
 
       {{Show achievement|Pyro|Makin' Bacon}}
      {{Show achievement|Pyro|Next of Kindling}}
 
      {{Show achievement|Pyro|Pilot Light}}
 
      {{Show achievement|Pyro|Pyromancer}}
 
      {{Show achievement|Pyro|Second Degree Burn}}
 
      {{Show achievement|Pyro|Spontaneous Combustion}}
 
      {{Show achievement|Pyro|Trailblazer}}
 
      {{Show achievement|Pyro|Weenie Roast}}
 
}}
 
 
=== {{class link|Heavy}} ===
 
{{Achievement table
 
| 1 = {{Show achievement|Heavy|Rasputin}}
 
}}
 
 
=== {{class link|Engineer}} ===
 
{{Achievement table
 
| 1 = {{Show achievement|Engineer|The Extinguished Gentleman}}
 
}}
 
 
=== {{class link|Medic}} ===
 
{{Achievement table
 
| 1 = {{Show achievement|Medic|Autoclave}}
 
| 2 = {{Show achievement|Medic|Infernal Medicine}}
 
}}
 
 
=== {{class link|Sniper}} ===
 
{{Achievement table
 
| 1 = {{Show achievement|Sniper|Friendship is Golden}}
 
 
}}
 
}}
  
=== {{class link|Spy}} ===
+
=== [[File:Mvm navicon.png|20px|link=Mann vs. Machievements/es]] [[Mann vs. Machievements/es|Mann contra Máquilogros]] ===
 
{{Achievement table
 
{{Achievement table
| 1 = {{Show achievement|Spy|Burn Notice}}
+
| 1 = {{Show achievement|Mann vs. Machievements|Hard Reset}}
 
}}
 
}}
  
 
== Historial de Actualización ==
 
== Historial de Actualización ==
{{trans}}
 
 
{{Update history | '''{{Patch name|9|28|2007}}'''
 
{{Update history | '''{{Patch name|9|28|2007}}'''
 
* Se ha incrementado el daño a quemarropa.
 
* Se ha incrementado el daño a quemarropa.
Line 253: Line 208:
 
* Se ha aumentado el daño base en un 10%.
 
* Se ha aumentado el daño base en un 10%.
  
'''{{Patch name|8|15|2012}}''' ([[Mann vs. Machine Update]])
+
'''{{Patch name|8|15|2012}}''' ([[Mann vs. Machine Update/es|Actualización Mann contra Máquinas]])
* {{undocumented}} Added Silver and Gold [[Botkiller weapons|Botkiller]] variants.
+
* {{undocumented}} Se han añadido variantes de armas [[Botkiller weapons/es|Matabots]] y Matabots de Oro.
  
 
'''{{Patch name|10|9|2012}}'''
 
'''{{Patch name|10|9|2012}}'''
* Added Rust, Blood, Carbonado, and Diamond Botkiller variants.
+
* Se han añadido variantes Matabots de Óxido, Sangriento, Carbonado y Diamante.
  
'''{{Patch name|12|20|2012}}''' ([[Mecha Update]])
+
'''{{Patch name|12|20|2012}}''' ([[Mecha Update/es|Mecha Update]])
* Added Silver and Gold Botkiller Mk. II variants.
+
* Se han añadido variantes Matabots de Plata y Oro Mk. II.
  
 
'''{{Patch name|2|14|2013}}'''
 
'''{{Patch name|2|14|2013}}'''
* Fixed the Botkiller Flamethrower using the wrong RED team arms skin while on the BLU team.
+
* Se ha arreglado que el Lanzallamas Matabots use el estilo de brazo incorrecto de RED al estar en BLU.
  
 
'''{{Patch name|2|28|2013}}'''
 
'''{{Patch name|2|28|2013}}'''
* Fixed a client/server crash when a flamethrower gets destroyed while firing.
+
* Se ha arreglado un cuelgue del cliente/servidor cuando se destruía el lanzallamas al disparar.
  
'''February 28, 2013 Patch #2'''
+
'''{{Patch name|2|28|2013}} Parche #2'''
* Fixed a client crash when attempting to fire the flamethrower while coming out of a taunt.
+
* Se ha arreglado un cuelgue del cliente al intentar disparar el Lanzallamas luego de hacer una burla.
  
'''{{Patch name|11|21|2013}}''' ([[Two Cities Update]])
+
'''{{Patch name|11|21|2013}}''' ([[Two Cities Update/es|Actualización Dos Ciudades]])
* {{undocumented}} Added [[Australium weapons|Australium]] variant.
+
* {{undocumented}} Se han añadido variantes de armas de [[Australium weapons/es|Australium]].
  
 
'''{{Patch name|9|10|2014}}'''
 
'''{{Patch name|9|10|2014}}'''
* Fixed [[Strange]] flamethrowers not getting kill credit for [[Compression blast#Deflection|deflected projectiles]].
+
* Se ha arreglado los lanzallamas [[Strange/es|raros]] que no conseguían créditos de muerte al [[Compression blast/es#Reflejo_de_Proyectiles|reflejar proyectiles]].
  
'''{{Patch name|12|17|2015}}''' ([[Tough Break Update]])
+
'''{{Patch name|12|17|2015}}''' ([[Tough Break Update/es|Actualización Tough Break]])
* The base Flamethrower's damage fall off over distance has been decreased, resulting in higher damage output at range.
+
* La reducción de daño por distancia del Lanzallamas ha sido reducido, resultando en un mayor daño a distancia.
* Extinguishing a teammate will now return 20 health to the Pyro.
+
* Apagar a compañeros de equipo en llamas ahora curará 20 de salud
  
 
'''{{Patch name|1|7|2016}}'''
 
'''{{Patch name|1|7|2016}}'''
* Changed attribute:
+
* Se ha cambiado un atributo:
** {{undocumented}} Updated 20 health restoration when used to extinguish a burning teammate from neutral attribute to positive attribute.
+
** {{undocumented}} Se ha actualizado la recuperación de 20 de salud cuando se usa para apagar aliados en llamas de un atributo neutral a uno positivo.
  
'''{{Patch name|7|7|2016}} #1''' ([[Meet Your Match Update]])
+
'''{{Patch name|7|7|2016}} #1''' ([[Meet Your Match Update/es|Actualización Meet Your Match]])
* Added: Direct damage reduces Medi Gun healing and resist shield effects by 25%
+
* Se ha añadido: El daño directo reduce los efectos de curación y escudo de resistencia de la Pistola Médica en 20%.
** Medics hear a "healing interrupted" sound when this is happening to their heal target.
+
** Los Medics oyen un sonido de "interrupción de curación" cuando esto pasa a su objetivo.
  
 
'''{{Patch name|7|14|2016}}'''
 
'''{{Patch name|7|14|2016}}'''
* Fixed a regression in the Pyro's flamethrower where flames could sometimes damage players behind obstacles and walls.
+
* Se ha arreglado una regresión en el lanzallamas del Pyro cuando las llamas podían a veces dañar jugadores detrás de obstáculos y paredes.
  
 
'''{{Patch name|9|12|2016}}'''
 
'''{{Patch name|9|12|2016}}'''
* Fixed Pyros griefing teammates by attacking them with the flamethrower.
+
* Se ha arreglado que los Pyros ataquen a sus compañeros al atacarlos con el Lanzallamas.
  
'''{{Patch name|10|20|2017}}''' ([[Jungle Inferno Update]])
+
'''{{Patch name|10|20|2017}}''' ([[Jungle Inferno Update/es|Actualización Jungle Inferno]])
* Flamethrowers no longer apply maximum-duration afterburn on contact. Afterburn duration is now based on how long the target is in contact with direct flames.
+
* Los Lanzallas ya no aplican la duración máxima de poscombustión al contacto. La duración de la poscombustión ahora está basado en cuánto tiempo el objetivo haya estado en contacto con la llama directa.
* Better visual sync, more consistent (no visuals/damage mismatch).
+
* Mejor sincronización visual, más consistente (no más discordancia entre lo visual/daño).
* New particle effects.
+
* Nuevos efectos de partículas.
* Airblast
+
* Aire comprimido
** Hit detection for both players and projectiles is now a consistent cone.
+
** La detección de golpe para ambos jugadores y proyectiles ahora es un cono consistente.
** Airblasting players now factors in the momentum of the Pyro and target, giving both more control over the interaction.
+
** El momento de los jugadores empujados con el aire comprimido ahora se basa en el momento del Pyro y el objetivo, dándole a ambos más control de la interacción.
** Airblast now causes target player to have reduced footing and air control for a short period.
+
** El aire comprimido ahora causa que el jugador objetivo tenga control en el aire y movimiento reducidos por un corto periodo.
** Now factors in the upward angle of the airblast, rather than having a fixed upward force.
+
** Ahora se toma en cuenta el ángulo vertical del aire comprimido, en vez de tener una fuerza hacia arriba puesta.
** Total push force slightly increased.
+
** Se ha incrementado la fuerza de empuje ligeramente.
* {{Undocumented}} Changed one word in weapon description.
+
* {{Undocumented}} Se cambió una palabra en la descripción del arma.
  
 
'''{{Patch name|10|30|2017}}'''
 
'''{{Patch name|10|30|2017}}'''
* Fixed flamethrowers not damaging buildings at close distance.
+
* Se ha arreglado que los lanzallamas no dañen a las construcciones a corta distancia.
  
 
'''{{Patch name|11|7|2017}}'''
 
'''{{Patch name|11|7|2017}}'''
* Fixed not seeing the new flamethrower effects on some machines.
+
* Se ha arreglado que no se pueda ver los nuevos efectos del lanzallamas en algunas máquinas.
  
 
'''{{Patch name|1|4|2018}}'''
 
'''{{Patch name|1|4|2018}}'''
* Missed note from the Smissmas update: Australium weapons can now be Festivized.
+
* Nota perdida de la actualización Smissmas: las armas de Australium ahora pueden [[Festivizer/es|Festivizarse]].
  
 
'''{{Patch name|3|28|2018}} #1'''
 
'''{{Patch name|3|28|2018}} #1'''
* Flame damage per second now ramps up based on density of flame encountered, up to 200%.
+
* El daño de la llama por segundo ahora aumenta basado en la densidad de encuentro con la llama, hasta un 200%.
* Initial flame damage per second reduced by 50%, resulting in the max damage being unchanged.
+
* El daño inicial de la llama se redujo a 50%, resultando en el máximo daño sin cambiar.
* Fixed Flamethrower particles sometimes failing to draw on the client.
+
* Se ha arreglado que las partículas del Lanzallamas a veces fallen en crearse en el cliente.
* Fixed Flamethrower flames not colliding with tf_generic_bomb entities.
+
* Se ha arreglado que la llama de los Lanzallamas no colisionen con entidades tf_generic_bomb.
  
 
'''{{Patch name|3|28|2018|no-link=yes}} #2'''
 
'''{{Patch name|3|28|2018|no-link=yes}} #2'''
* Fixed a server crash related to the Flamethrower.
+
* Se ha arreglado un cuelgue de servidor relacionado con el Lanzallamas.
  
 
'''{{Patch name|5|17|2018}}'''
 
'''{{Patch name|5|17|2018}}'''
* Fixed a server crash related to Flamethrower particles.
+
* Se ha arreglado un cuelgue de servidor relacionado con el Lanzallamas.
  
 
'''{{Patch name|4|17|2019}}'''
 
'''{{Patch name|4|17|2019}}'''
* Fixed an exploit related to the Flamethrower shooting long distances.
+
* Se ha arreglado un error provechoso relacionado con el Lanzallamas disparando a largas distancias.
 
}}
 
}}
  
Line 339: Line 294:
 
* Desde el parche-actualización [[March 28, 2018 Patch/es|Blue Moon]], el Lanzallamas tiene los siguientes errores:
 
* Desde el parche-actualización [[March 28, 2018 Patch/es|Blue Moon]], el Lanzallamas tiene los siguientes errores:
 
** A quemarropa, el incremento de daño tiende a reiniciarse al mínimo.
 
** A quemarropa, el incremento de daño tiende a reiniciarse al mínimo.
** A quemarropoa, la caja de colisión se encoge drásticamente, hasta un 50% del tamaño normal.
+
** A quemarropa, la caja de colisión se encoge drásticamente, hasta un 50% del tamaño normal.
 
** El daño base está dictado por la partícula más vieja en contacto con el jugador. Como resultado, los jugadores que estén cerca a paredes recibirán menos daño de lo esperado, ya que las partículas más viejas golpean la pared y no dejan la caja de colisión del jugador.  
 
** El daño base está dictado por la partícula más vieja en contacto con el jugador. Como resultado, los jugadores que estén cerca a paredes recibirán menos daño de lo esperado, ya que las partículas más viejas golpean la pared y no dejan la caja de colisión del jugador.  
 
** Cuando el incremento de daño en un objetivo empieza, la primera partícula siempre hará el daño máximo.
 
** Cuando el incremento de daño en un objetivo empieza, la primera partícula siempre hará el daño máximo.
Line 346: Line 301:
 
* Los Lanzallamas modernos fueron usados por primera vez en la guerra de trincheras en la Primera Guerra Mundial.  
 
* Los Lanzallamas modernos fueron usados por primera vez en la guerra de trincheras en la Primera Guerra Mundial.  
 
* Las versiones beta de ''Team Fortress 2'' presentan una manguera conectando el tanque de la espalda del Pyro con el Lanzallamas. Sin embargo, luego del lanzamiento, la manguera se conectó al tanque de propano en el arma.
 
* Las versiones beta de ''Team Fortress 2'' presentan una manguera conectando el tanque de la espalda del Pyro con el Lanzallamas. Sin embargo, luego del lanzamiento, la manguera se conectó al tanque de propano en el arma.
** La manguera aún es visible en el icono de HUD del Pyro.
+
** La manguera aún es visible en el icono del HUD del Pyro.
 
* El Lanzallamas, junto al [[Rainblower/es|Lanzarcoíris]] y el [[Rocket Launcher/es|Lanzacohetes]] por [[Stock weapons/es|defecto]] eran obtenibles en ''Saints Row IV'' al preordenar el juego en [[Steam/es|Steam]].
 
* El Lanzallamas, junto al [[Rainblower/es|Lanzarcoíris]] y el [[Rocket Launcher/es|Lanzacohetes]] por [[Stock weapons/es|defecto]] eran obtenibles en ''Saints Row IV'' al preordenar el juego en [[Steam/es|Steam]].
 
* El Lanzallamas iba a funcionar de manera similar a la [[Minigun/es|Ametralladora]], en el sentido de que iba a tener un periodo de giro antes de disparar. Esto se evidencia en el código del juego en varios lugares.<ref>https://github.com/VSES/SourceEngine2007/blob/master/se2007/game/shared/tf/tf_player_shared.cpp#L2089-L2094</ref> <ref>https://github.com/VSES/SourceEngine2007/blob/master/se2007/game/shared/tf/tf_weapon_flamethrower.h#L28-L34</ref>
 
* El Lanzallamas iba a funcionar de manera similar a la [[Minigun/es|Ametralladora]], en el sentido de que iba a tener un periodo de giro antes de disparar. Esto se evidencia en el código del juego en varios lugares.<ref>https://github.com/VSES/SourceEngine2007/blob/master/se2007/game/shared/tf/tf_player_shared.cpp#L2089-L2094</ref> <ref>https://github.com/VSES/SourceEngine2007/blob/master/se2007/game/shared/tf/tf_weapon_flamethrower.h#L28-L34</ref>

Revision as of 14:24, 12 November 2020

«
Tus amigos chillaran con placer cuando sean bañados en el cálido resplandor del nuevo Lanzallamas a base de gas. Con su estilo comandante y desempeño de alto rendimiento, serás el centro de atención de toda barbacoa o pelea a muerte.
— Anuncio del Lanzallamas
»

El Lanzallamas es un arma primaria por defecto del Pyro. Es un tubo largo de metal conectado con una manguera a un tanque de propano. El tanque está adherido al tubo con bandas de sujeción. En la boquilla tiene una llama continua. El gatillo está hecho con el mango de un surtidor de gasolina del color del equipo.

Al presionar el botón de disparo primario, el arma lanzará un chorro de partículas de llamas a 22.7 partículas de llama por segundo, a un coste de 12.5 de munición por segundo. Los enemigos pueden ser dañados por una partícula de llama una vez cada 0.075 segundos. Las partículas de llamas no son obstruidas por enemigos o construcciones del equipo enemigo, haciéndola ideal para atacar a varios enemigos a la vez. El rango del fuego es muy limitado (aproximadamente 340 unidades Hammer al disparar estando quieto), pero es capaz de causar grandes cantidades de daño a corta distancia. El daño experimenta un aumento de daño, donde el daño de cada partícula se incrementa mientras más tiempo se esté atacando a un enemigo, con el daño máximo (el 100% del daño base) alcanzado al atacar a un enemigo por 2 segundos, reiniciándose cuando ninguna de las partículas logra dar con el enemigo. El arma no puede usarse bajo el agua; producirá burbujas inofensivas. El arma tampoco es capaz de ser disparada si el jugador está en contacto con una pared (o varios otros objetos) y mirándola directamente.

El disparo secundario causará que el arma suelte una explosión de aire comprimido, el cual es capaz de reflejar proyectiles enemigos, empujar enemigos, y apagar a compañeros que estén en llamas. Los proyectiles reflejados serán minicríticos. Cada explosión de aire comprimido cuesta 20 de munición, significando que es posible hacer 10 explosiones de aire comprimido sin necesidad de munición extra. A diferencia del disparo primario, el jugador sí puede hacer aire comprimido al mirar a una pared y estar en contacto con ella.

Además del daño diercto, el Lanzallamas también prende a los enemigos en llamas, causando que el enemigo arda y reciba daño adicional por un corto periodo. Los Pyros son inmunes a este efecto debido a sus trajes ignífugos, pero aún pueden recibir daño directo del Lanzallamas. Un Spy que esté disfrazado de Pyro sí puede prenderse en llamas. La poscombustión puede ser apagada por la curación de la Pistola Médica del Medic o la de un Dispensador, entrar en contacto con agua, un Fraskungfú aliado, una Leche Loca aliada, el aire comprimido de un Pyro aliado, el disparo secundario de un Derritegente aliado, la habilidad especial del Apungelador, la habilidad especial del Duplicante, o cualquier tipo de botiquín. Usar el disparo primario del Lanzallamas en un Sniper aliado con el Cazador prenderá su flecha en llamas, y un enemigo impactado por esa flecha también se prenderá en llamas, aunque el Pyro no recibirá el crédito de asistente.

La poscombustión del Lanzallamas reduce la curación de las Pistolas Médicas, los Dispensadores y el Amputador entre 20% y 100%, con la reducción incrementándose en proporción inversa a la cantidad de curación que dé el objeto. También reducirá los efectos de la supercarga del Vacunador en 20%.

Daño y Tiempo de Función

Véase también: Daño
Daño y tiempos de función
Tipo de disparo Partícula
Tipo de daño Fuego
¿Daño a distancia o cuerpo a cuerpo? Distancia
Daño
Daño por fuego (cerca) 100% 6.5-13 / partícula
Daño por fuego (lejos) 50% 3.25-6.5 / partícula
Crítico 9.75-19.5 / partícula
Minicrítico 4.3875-8.775 / partícula
Quemadura 4 / tick
Quemado (minicrítico) 5 / tick
Tiempo de función
Intervalo de ataque 0.044̅̅ s
Intervalo de consumo de munición 0.08 s
Duración de la quemadura 4-10 s
Intervalo entre cada aire comprimido 0.75 s
Los valores son aproximados y determinados por pruebas de la comunidad.

Note: El daño de la llama es proporcional al tiempo de vida de la partícula en vez de la distancia al objetivo. A diferencia de otras armas, los golpes Críticos también son afectados por esta escala.

Demostración

Variante de Calidad Rara


Logros Relacionados

Leaderboard class soldier.png Soldier

Pena por insumisión
Pena por insumisión
Mata a un Pyro que haya repelido uno de tus cohetes en los últimos 10 segundos.

Leaderboard class pyro.png Pyro

Espaldas tostadas
Espaldas tostadas
Mata a 50 enemigos con el lanzallamas por la espalda.


Me rebota y te explota
Me rebota y te explota
Mata a un Soldier devolviendo un cohete crítico.
La patata caliente
La patata caliente
Devuelve 100 proyectiles con un disparo de aire comprimido.


Tocino frito
Tocino frito
Mata a 50 Heavy con el lanzallamas.

Mvm navicon.png Mann contra Máquilogros

Reinicio total
Reinicio total
Como Pyro, reinicia la bomba 3 veces en una misma oleada.

Historial de Actualización

Parche del 28 de septiembre de 2007
  • Se ha incrementado el daño a quemarropa.
  • Se ha arreglado la detección de impacto.

Parche del 20 de diciembre de 2007

  • Se ha arreglado el impacto de fuego sobre una construcción.

Parche del 14 de febrero de 2008

  • Se ha añadido el sonido "sizzle" cuando el Pyro impacta a un enemigo.

Parche del 29 de abril de 2008 (Actualización de la Fiebre del Oro)

  • Se ha arreglado un error que se producía al utilizar el Lanzallamas directamente contra la pared.

Parche del 19 de junio de 2008

  • Se ha añadido el fuego secundario para el aire comprimido.
  • Se ha mejorado la detección de impacto.
  • Se ha elimiando el daño por caída.

Parche del 1 de julio de 2008

  • Se ha añadido de nuevo el daño por caída.

Parche del 5 de marzo de 2009

  • Se ha arreglado un error por el que el Lanzallamas se quedaba echando fuego aunque en realidad no lo hacía.

Parche del 21 de mayo de 2009

  • El aire comprimido ahora extingue el fuego a los aliados.

Parche del 23 de junio de 2009

  • El aire comprimido ahora no quita el fuego de los Spies aliados disfrazados, los enemigos tampoco se verán afectados por él.

Parche del 28 de abril de 2010

  • Se ha reducido el daño directo del Lanzallamas un 20%.
  • Se ha reducido la duración de quemado de 10 a 6 segundos.
  • Se ha reducido el coste de la compresión de aire un 20%.
  • Todos los cohetes/granadas/flechas devueltos serán minicrítico.
  • Impulsar con el aire comprimido contará como asistencia.

Parche del 19 de mayo de 2010

  • Se ha incrementado el daño base incrementado un 10%
  • Se ha revertido el cambio en quemado (de 6 a 10 seg.)

Parche del 8 de julio de 2010

  • Se ha añadido un sonido más correcto al impacto del Lanzallamas.

Parche del 30 de septiembre de 2010 (Actualización de la Mann-Conomía)

  • [Sin documentar]El aire comprimido del Pyro ahora empuja a las bombas lapa el doble de lejos.

Parche del 17 de diciembre de 2010 (Navidad Australiana)

  • Se ha arreglado un error del Lanzallamas que permitía el uso continuo del efecto del aire comprimido.

Parche del 3 de febrero de 2011

  • [Sin documentar] Los modelos v_ y w_ del Lanzallamas se eliminan, estando ahora en una variante c_model.

Parche del 7 de febrero de 2011

  • Se ha arreglado el que las muertes por fuego mostraran en el icono de muerte el arma que empezó el fuego.

12 de Julio de 2011

Parche del 15 de diciembre de 2011 (Navidad Australiana 2011)

Parche del 19 de diciembre de 2011

  • Se ha modificado el Lanzallamas Festivo para que se pueda envolver.

Parche del 27 de junio de 2012 (Actualización de la Pyromanía)

  • Se ha aumentado el daño base en un 10%.

Parche del 15 de agosto de 2012 (Actualización Mann contra Máquinas)

  • [Sin documentar] Se han añadido variantes de armas Matabots y Matabots de Oro.

Parche del 9 de octubre de 2012

  • Se han añadido variantes Matabots de Óxido, Sangriento, Carbonado y Diamante.

Parche del 20 de diciembre de 2012 (Mecha Update)

  • Se han añadido variantes Matabots de Plata y Oro Mk. II.

Parche del 14 de febrero de 2013

  • Se ha arreglado que el Lanzallamas Matabots use el estilo de brazo incorrecto de RED al estar en BLU.

Parche del 28 de febrero de 2013

  • Se ha arreglado un cuelgue del cliente/servidor cuando se destruía el lanzallamas al disparar.

Parche del 28 de febrero de 2013 Parche #2

  • Se ha arreglado un cuelgue del cliente al intentar disparar el Lanzallamas luego de hacer una burla.

Parche del 21 de noviembre de 2013 (Actualización Dos Ciudades)

  • [Sin documentar] Se han añadido variantes de armas de Australium.

Parche del 10 de septiembre de 2014

Parche del 17 de diciembre de 2015 (Actualización Tough Break)

  • La reducción de daño por distancia del Lanzallamas ha sido reducido, resultando en un mayor daño a distancia.
  • Apagar a compañeros de equipo en llamas ahora curará 20 de salud

Parche del 7 de enero de 2016

  • Se ha cambiado un atributo:
    • [Sin documentar] Se ha actualizado la recuperación de 20 de salud cuando se usa para apagar aliados en llamas de un atributo neutral a uno positivo.

Parche del 7 de julio de 2016 #1 (Actualización Meet Your Match)

  • Se ha añadido: El daño directo reduce los efectos de curación y escudo de resistencia de la Pistola Médica en 20%.
    • Los Medics oyen un sonido de "interrupción de curación" cuando esto pasa a su objetivo.

Parche del 14 de julio de 2016

  • Se ha arreglado una regresión en el lanzallamas del Pyro cuando las llamas podían a veces dañar jugadores detrás de obstáculos y paredes.

Parche del 12 de septiembre de 2016

  • Se ha arreglado que los Pyros ataquen a sus compañeros al atacarlos con el Lanzallamas.

Parche del 20 de octubre de 2017 (Actualización Jungle Inferno)

  • Los Lanzallas ya no aplican la duración máxima de poscombustión al contacto. La duración de la poscombustión ahora está basado en cuánto tiempo el objetivo haya estado en contacto con la llama directa.
  • Mejor sincronización visual, más consistente (no más discordancia entre lo visual/daño).
  • Nuevos efectos de partículas.
  • Aire comprimido
    • La detección de golpe para ambos jugadores y proyectiles ahora es un cono consistente.
    • El momento de los jugadores empujados con el aire comprimido ahora se basa en el momento del Pyro y el objetivo, dándole a ambos más control de la interacción.
    • El aire comprimido ahora causa que el jugador objetivo tenga control en el aire y movimiento reducidos por un corto periodo.
    • Ahora se toma en cuenta el ángulo vertical del aire comprimido, en vez de tener una fuerza hacia arriba puesta.
    • Se ha incrementado la fuerza de empuje ligeramente.
  • [Sin documentar] Se cambió una palabra en la descripción del arma.

Parche del 30 de octubre de 2017

  • Se ha arreglado que los lanzallamas no dañen a las construcciones a corta distancia.

Parche del 7 de noviembre de 2017

  • Se ha arreglado que no se pueda ver los nuevos efectos del lanzallamas en algunas máquinas.

Parche del 4 de enero de 2018

  • Nota perdida de la actualización Smissmas: las armas de Australium ahora pueden Festivizarse.

Parche del 28 de marzo de 2018 #1

  • El daño de la llama por segundo ahora aumenta basado en la densidad de encuentro con la llama, hasta un 200%.
  • El daño inicial de la llama se redujo a 50%, resultando en el máximo daño sin cambiar.
  • Se ha arreglado que las partículas del Lanzallamas a veces fallen en crearse en el cliente.
  • Se ha arreglado que la llama de los Lanzallamas no colisionen con entidades tf_generic_bomb.

Parche del 28 de marzo de 2018 #2

  • Se ha arreglado un cuelgue de servidor relacionado con el Lanzallamas.

Parche del 17 de mayo de 2018

  • Se ha arreglado un cuelgue de servidor relacionado con el Lanzallamas.

Parche del 17 de abril de 2019

  • Se ha arreglado un error provechoso relacionado con el Lanzallamas disparando a largas distancias.

Errores

  • La reducción de los efectos de curación y escudo de resistencia de la Pistola Médica no es realmente 20% como está indicado en los atributos.
    • La curación se reduce en 50% para las Pistolas Médicas, y en 100%/100%/75% para Dispensadores de Nivel 1/2/3, respectivamente.
    • La reducción de resistencia solo aplica para la Supercarga de la Vacunadora mas no para la resistencia pasiva.
  • Desde el parche-actualización Blue Moon, el Lanzallamas tiene los siguientes errores:
    • A quemarropa, el incremento de daño tiende a reiniciarse al mínimo.
    • A quemarropa, la caja de colisión se encoge drásticamente, hasta un 50% del tamaño normal.
    • El daño base está dictado por la partícula más vieja en contacto con el jugador. Como resultado, los jugadores que estén cerca a paredes recibirán menos daño de lo esperado, ya que las partículas más viejas golpean la pared y no dejan la caja de colisión del jugador.
    • Cuando el incremento de daño en un objetivo empieza, la primera partícula siempre hará el daño máximo.

Curiosidades

  • Los Lanzallamas modernos fueron usados por primera vez en la guerra de trincheras en la Primera Guerra Mundial.
  • Las versiones beta de Team Fortress 2 presentan una manguera conectando el tanque de la espalda del Pyro con el Lanzallamas. Sin embargo, luego del lanzamiento, la manguera se conectó al tanque de propano en el arma.
    • La manguera aún es visible en el icono del HUD del Pyro.
  • El Lanzallamas, junto al Lanzarcoíris y el Lanzacohetes por defecto eran obtenibles en Saints Row IV al preordenar el juego en Steam.
  • El Lanzallamas iba a funcionar de manera similar a la Ametralladora, en el sentido de que iba a tener un periodo de giro antes de disparar. Esto se evidencia en el código del juego en varios lugares.[1] [2]
    • Hay aún confusión sin embargo, ya que el comentario en algunas partes del código del juego para ajustes de velocidad de movimiento basado en si el jugador está apuntando[3] indica que los Pyros obtienen un aumento de velocidad al disparar. La velocidad máxima del Pyro por defecto está puesto en un valor de 300.0, así que si el código fuera funcional, resultaría en una disminución de 100.0 puntos de velocidad de movimiento máxima.
  • El Lanzallamas iba a tener una ataque secundario de Cohete Incendiario. Esto se evidencia ya que el nombre TF_WEAPON_FLAMETHROWER_ROCKET aparece en el código del juego en algunos lugares.[4] [5] [6]
    • También se referencia a CTFFlameRocket en el código.[7]
    • También, presente en el archivo tf\reslists\all.lst en la versión de contenido del parche PatchVersion 1.0.0.0 de Team Fortress 2 hay un cadena de nombre de archivo para un efecto de partícula para el Cohete Incendiario; tf\particles\incendiaryrockettrail.pcf.
      • La evidencia de la existencia de esta partícula también aparece en el código del juego.[8]
    • Los atributos para el Cohete Incendiario, basado en evidencias del código del juego, podrían haber sido:
      • Costo de disparo: 10 de munición por cohete[9]
      • Daño: 15[10]
      • Radio de explosión (en unidades Hammer): 198[11]
      • Tipo de daño: DMG_BLAST | DMG_IGNITE | DMG_RADIUS_MAX[12]
    • También hay una entrada de sonido en la versión de parche PatchVersion 1.0.0.0 para el Cohete Incendiario;
"Weapon_FlameThrower.FireRocket"
{
    "channel"    "CHAN_WEAPON"
    "soundlevel"    "SNDLVL_94dB"
    "volume"    "1.0"
    "wave"        "misc/null.wav"
}


Galería

Mercancía Relacionada

Véase También

Referencias